355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Кеннеди » Ирландский воин » Текст книги (страница 8)
Ирландский воин
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:10

Текст книги "Ирландский воин"


Автор книги: Крис Кеннеди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Глава 22

«Так как же быть? Что делать?» – спрашивала себя Сенна в полной растерянности.

Ведь она точно знала, что не хотела находиться в этой лодке, не хотела быть с Финнианом, не хотела его прикосновений. И в то же время… О Господи, это было какое-то наваждение! В то же время ей отчаянно хотелось, чтобы он ласкал ее, – просто до умопомрачения хотелось. Наверное, это желание было постыдным, и, вероятно, оно свидетельствовало о приближавшемся безумии.

Вместо того чтобы думать о Рэрдове и его ярости или о том, как она собирается спасать свое хозяйство и как будет добираться домой, – если у нее вообще был дом, куда можно вернуться, – она думала о том, как бы заставить этого ирландца ласкать ее.

Будь проклято виски!

Весь состоявшийся утром разговор был в лучшем случае невразумительным. А к середине дня Сенна умирала от жары – и от скуки.

Лодка по-прежнему скользила по течению небольшой реки; когда же вдали появлялась очередная деревня, Финниан заставлял Сенну снова ложиться на дно, а в остальное время ничего не происходило. Не было почти никаких разговоров и никаких прикосновений – одна только жара.

– Мы можем подойти к берегу? – внезапно спросила Сенна.

Ирландец посмотрел на нее как на сумасшедшую.

– Вы в своем уме?

– Да, в своем. Но я ужасно грязная, и от меня воняет.

– Ничего подобного, – буркнул Финниан.

Сенна нахмурилась и проворчала:

– А вот вы сумасшедший. Я ведь лежала в грязи…

– Мы не остановимся.

– Тогда я сниму куртку, – сказала Сенна через несколько минут.

– Нет. – Ирландец бросил на нее убийственный взгляд, и она ответила, ему не менее выразительным взглядом.

– Финниан, мне жарко…

Было действительно жарко; наступило самое жаркое время дня.

– Нет.

– Но я умираю от жары!

Финниан отвернулся и заявил:

– Если вы хоть что-то снимете с себя, я сброшу вас в реку.

– Только… – Она задохнулась.

– Плюх, – угрожающе предупредил ирландец. – Вы что, за последний час научились плавать?

– Конечно, нет.

– Тогда сядьте.

– Я и так сижу, – огрызнулась девушка. – Но когда же…

– Мы скоро будем на месте.

– Что-то не верится, – проворчала Сенна.

Не глядя на нее, Финниан фыркнул.

– Вы и в самом деле слишком часто фыркаете.

– А вы слишком часто жалуетесь. Почему бы вам не отдохнуть? Могли бы лечь на мешки и закрыть глаза.

И рот, с раздражением подумала Сенна.

В конце концов они пошли на компромисс: Сенна, перегнувшись через борт, мыла лицо, шею и все, до чего могла добраться, отодвинув одежду, но по-настоящему не раздеваясь, а Финниан сидел на своем месте, спиной к ней, и смотрел в противоположную сторону.

– Я готова! – пропела Сенна минут через пять.

Ирландец молча повернулся к ней и снова начал грести.

Примерно через час Сенна начала сходить с ума. И Боже, никаких разговоров, только жара и скука! К тому же в этой проклятой лодке было ужасно неудобно.

Сенна, наверное, уже в сотый раз изменила позу, – но ничего не помогало. Приложив руку к спине, она со стоном пробормотала:

– По-моему, у меня сломан позвоночник. – Тут ее ногу неожиданно свело судорогой, и она, схватившись за нее, снова застонала.

Скажите, вы много знаете о лодках? – язвительно поинтересовался Финниан.

– Кое-что знаю. – Судорога прошла, и Сенна вздохнула с облегчением.

– Тогда вы, милая, возможно, знаете, что нельзя в лодке размахивать руками, иначе свалитесь за борт.

– Неужели? – с усмешкой спросила девушка.

– Продолжайте раскачиваться – и узнаете, – проворчал ирландец.

– Знаете, а я могу вам помочь, – сказала вдруг Сенна. – Давайте грести по очереди.

Финниан покачал головой:

– Нет.

– Но почему?

– Потому что мы почти прибыли.

В восторге от такой новости, девушка попыталась повернуться и стать коленями на узкую деревянную скамью. От ее резкого движения лодка сразу же закружилась по маленькой бухточке и, наткнувшись на корягу, накренилась. Сенна соскользнула со скамьи, а ее нога, сильно ударив в дно старой лодки, прошла прямо сквозь днище в воду под ним.

Девушка в замешательстве смотрела на свою левую ногу, оказавшуюся по щиколотку в реке, и на воду, с журчанием вливавшуюся в лодку через дыру.

Финниан же стоял с веслом в руке и смотрел на пробоину в еще большем замешательстве. А маленькое суденышко тем временем наполнялось водой.

– Финниан, что же делать? – пробормотала Сенна.

Ирландец вздохнул и, опустив весло, осторожно вытащил ее ногу, застрявшую между обломками днища. Вода, наполнявшая лодку, уже поднялась им до лодыжек, и Финниан, нагнувшись, подхватил девушку на руки и поднял над бортом.

– Нет! – выкрикнула она, вцепившись ему в плечи.

– Тут вода не выше колена, – сказал ирландец. – И берег всего в десяти шагах.

В следующее мгновение Сенна оказалась по колено в воде; за спиной же у нее был мешок, а в руках – узел со шкурами выдр. И в тот же миг на опушке леса появились английские солдаты.

Глава 23

Сенна в ужасе замерла.

– Финниан, посмотрите, – прошептала она, едва шевеля губами.

Стоя спиной к ней, ирландец выбросил из лодки на траву свой мешок и узлы со шкурами. Потом обернулся – и тоже замер.

– Проклятие, – проворчал он, выходя на берег.

– Их целый отряд, да? – Сенна старалась говорить спокойно, хотя ужасно испугалась. Соглашаясь отправиться в Ирландию, она совсем не ожидала, что все сложится подобным образом. Ну почему все пошло так плохо?! То ли от качки в лодке, то ли от ужаса, – но до конца дня ее, возможно, стошнит.

А Финниан, не спуская глаз с фигур солдат в шлемах, подошел к Сенне, поднял с земли свой мешок и два узла и тихо проговорил:

– Я бы не советовал вам повторять предыдущий фокус. Эти, возможно, захотят досмотреть все представление до конца.

Сенна вздрогнула; несмотря на жару, ей стало холодно.

– Что же нам делать?

– Вести себя как браконьеры.

Финниан тронулся с места, и девушка поспешила за ним. Они наискось пересекали луг, а солдаты приближались, чтобы перехватить их. Вскоре Сенна уже видела их глаза под шлемами, их неулыбчивые лица и острые мечи. И даже слышала стук их сапог.

Наконец Финниан остановился и, бросив свою поклажу на траву, спросил:

– Как вы себя чувствуете, милая?

Сенна молча пожала плечами. Да и что она могла ответить?!

– Как вы себя чувствуете? – повторил Финниан.

«Ужасно», – подумала Сенна. И тут же ответила:

– Прекрасно, дорогой.

Тут к ним подошли солдаты, и ирландец, кивнув на свою спутницу, сказал:

– Это моя жена.

Четверо угрюмых солдат тут же окружили их. Какое-то время все молчали, потом один из солдат, по-видимому, главный из них, спросил:

– Что вы тут делаете в такой прекрасный день?

– Гуляем.

– Что в этих тюках? – Солдат ткнул концом меча в один из узлов.

– Шкуры выдр, – ответил Финниан.

Сенна не была удивлена тем, что ее спутник совершенно спокойно держался перед лицом такой опасности, – но она была просто ошеломлена, услышав из ирландских уст Финниана валлийский выговор.

Солдата же кое-что насторожило… Финниан был одет как англичанин – в то, что Сенна прихватила для него у Рэрдова, – однако внешность у него была типично кельтская, пусть даже в данный момент он говорил как англичанин из Шропшира.

– А вы кто, англичанин? – все-таки спросил солдат.

Финниан утвердительно кивнул:

– Да, разумеется.

– Что-то не похожи, – заметил солдат.

– А вы хотели бы быть похожим? – Финниан с усмешкой пожал плечами. – Ведь я ставлю капканы здесь, среди ирландцев…

Очевидно, довод показался убедительным, и солдат, что-то проворчав себе под нос, перевел взгляд на Сенну.

– А она?..

– Она со мной.

– Симпатичная.

– Она беременна.

Англичанин поморщился и проворчал:

– И она бродит здесь, вместе с вами ставя капканы?

– Я уже возвращался обратно, – ответил Финниан.

Солдат некоторое время молча смотрел на них, потом – так же молча – взглянул на своих людей.

Финниан чуть шевельнулся – это было легкое, не привлекающее внимания движение, но Сенна поняла, что он приготовился к схватке. Но если она это заметила, то солдаты, несомненно, тоже, не так ли?

– Послушай, Ричард, – тихо заговорила Сенна, коснувшись локтя Финниана, – почему бы нам не попросить слуг нашего доброго короля облегчить нашу ношу? А мы бы продолжили путь.

Финниан усмехнулся и спросил:

– И отдать им все, что мы заработали? – Он посмотрел на солдата, рассматривавшего узлы, и добавил: – Нет, ни за что.

– У них знакомый вид, Джекс, – заметил один из солдат. – То зеленое клеймо на узле… видишь?

– Да, верно, – кивнул главный.

– Это клеймо О’Маллери, – пояснил Финниан.

– Нет, Гогена, – возразил солдат, пристально глядя на Финниана. – Это торговец мехами из Коулдоува, и он никогда не…

– Именно к нему нас и отправили, – перебил Финниан. – Так что все в порядке, верно?

– Возьмите их, если хотите, – поспешно проговорила Сенна, кивнув на узлы. – Отвезите их Гогену вместо нас, хорошо?

Главный посмотрел на девушку, потом снова на Финниана. После чего заявил:

– Пожалуй, мы лучше отвезем кое-куда вас, О’Мэлглин.

Финниан тут же шагнул вперед и, став перед Сенной, выхватил оружие. В следующее мгновение главный рухнул, сраженный ударом меча в живот. А ирландец молниеносно развернулся и столь же стремительно, быстрыми искусными взмахами клинка, расправился с остальными. И как всегда во время сражения, он ничего не слышал и не видел вокруг себя – видел только своих противников и ощущал землю под ногами. Лишь несколько секунд спустя, когда стало ясно, что все четверо англичан лежат бездыханные, Финниан увидел свою прекрасную спутницу, стоявшую с обнаженным кинжалом в руке и, видимо, собиравшуюся метнуть его.

В изумлении глядя на ирландца, Сенна пролепетала:

– Я хотела… а вы… так быстро…

Он с усмешкой кивнул:

– Да, я постарался покончить с ними побыстрее. Так что теперь все в порядке. Все закончилось, милая.

Сенна не сводила с ирландца огромных глаз; и она все еще держала клинок возле уха, словно собиралась метнуть его.

– Вам не пришлось им воспользоваться, – тихо сказал Финниан и опустил ее руку с кинжалом. – Все в порядке, – повторил он.

– Но я воспользовалась бы, – с дрожью в голосе прошептала Сенна. – Воспользовалась бы. Просто я боялась попасть в вас… случайно.

– Премного благодарен.

Финниан посмотрел на лежавших полукругом солдат, истекавших кровью, – людей Рэрдова. Вскоре кто-нибудь найдет их тела, и тогда барон узнает, что они с Сенной идут не на север, а на юг.

Но догадается ли Рэрдов, что они направляются в Хаттонс-Лип? Сломался ли в конце концов Терлоу, его взятый в плен родственник? Признался, ли он, что их цель – разыскать руководство по приготовлению красок? Впрочем, сейчас все это уже не имело значения. И его, Финниана, ничто не остановит.

– Пойдемте, милая, – сказал он своей спутнице.

Они быстро зашагали к лесу. А узлы со шкурами оставили на поляне.

Глава 24

– Где ты видел их? – Барон повторил вопрос очень медленно, как будто стоявший перед ним солдат был слабоумным. «Хотя, наверное, он и в самом деле дурак, – подумал Рэрдов. – Ведь почти все они такие…»

– У реки, – ответил молодой солдат. – И он ирландец, это совершенно точно. Но и она тоже, милорд, – неуверенно добавил парень, посмотрев на своего приятеля. – Да-да, она тоже ирландка, могу поклясться.

– Вот как?.. – протянул Рэрдов. – А она хорошенькая?

Парень энергично закивал:

– Да-да, милорд, очень.

– С длинными рыжими волосами?

– Ну, они скорее золотисто-рыжие, а фигура…

– Это именно она, моя владычица красок! – воскликнул барон.

Молодые солдаты переглянулись. Они почти весь день провели у реки, бросив свои обязанности в замке, и вот теперь…

– Что же они там делали? – спросил Рэрдов.

Солдаты покраснели и снова переглянулись. После чего один из них ответил:

– Похоже, они украли лодку.

– И вы не остановили их?! – закричал Рэрдов. – Неужели вы позволили им так просто, – он щелкнул пальцами, – уплыть вниз по течению и убить четверых англичан?

– Мы думали, они доставляют товары для старика, – запинаясь, проговорил второй солдат, и Рэрдов перевел взгляд на него. – Мы думали, она его девка.

– Что ты сказал?.. – Барон замер, и только мускул подергивался у него на щеке.

– Нет-нет, ничего оскорбительного, милорд, – судорожно сглотнув, оправдывался солдат. – Конечно, теперь, когда мы знаем… Но это просто потому, что она… она… – Он в смущении умолк.

– Она – что? – Голос барона был тихим, но от его интонаций у стоявшего рядом Пентони появилось желание зажмуриться.

– Ну, она… – пробормотал солдат, еще больше смутившись. – В общем, она ласкала этого ирландца губами между ног.

И тут Рэрдов окончательно вышел из себя. Взревев, он опрокинул огромный дубовый стол, и с полдюжины исписанных листов пергамента, а также кувшин с вином взлетели в воздух, а затем приземлились на пол. Барон же теперь в ярости метался по комнате, изрыгая проклятия и угрозы.

– Тысяча чертей! – Он дернул дверцу шкафа, в котором хранились пергамент, чернила и воск для печатей, и дверца отскочила, с треском сломав железный замок. Барон же развернулся и снова принялся бегать по комнате. – Проклятая шлюха! – Он подобрал с пола глиняный кувшин и швырнул его в стену с такой силой, что тот разлетелся на сотни осколков. – Она будет стоять на коленях у моих ног и умолять… – Он ударил кулаком по висевшей на стене сальной свече, и она, продолжая гореть, упала на пол, однако Пентони тут же погасил ее носком сапога. – Она склонит свою нечестивую голову и… – Рэрдов внезапно умолк и снова повернулся к солдатам. – Значит, они отправились вниз по течению?

Солдаты, теперь совершенно бледные и дрожащие, энергично закивали.

– Да-да, несомненно, вниз по течению, милорд, – сказал один.

– Именно так, милорд. Вниз по течению, – добавил другой.

Барон в упор посмотрел на Пентони.

– На юг. Они идут на юг, ясно?

Советник молча кивнул.

– Но почему?.. – в задумчивости пробормотал Рэрдов, усевшись на край скамьи. – Почему на юг? О’Фейл же на севере… Что замышляет О’Мэлглин?

В комнате надолго воцарилась тишина, и лишь слышалось шипение свечей в подсвечниках. Наконец барон выругался и пробормотал:

– Похоже, он намерен встретиться с Редом. Да-да, О’Мэлглин явно выполняет какое-то задание. Проклятие!.. Но где… Где же они должны встретиться? На юге? Но где именно?

Барон снова задумался. Через минуту-другую пламя свечи, горевшей в нескольких футах от него, истощилось, и она, зашипев, погасла. И тогда он с улыбкой поднял голову и взглянул на своего советника.

– А не ирландский ли это женский монастырь в Хаттонс-Лип, а, Пентони?

Пентони тоже улыбнулся и молча кивнул. И тут Рэрдов, запрокинув голову, громко расхохотался.

Еще одна свеча погасла, и теперь горела всего одна – мигающая сальная свеча в железном подсвечнике на стене.

Наконец барон, позвав одного из своих приближенных, распорядился:

– Всех постояльцев аббатства, будь они церковниками или мирянами, схватить, допросить и заставить говорить. Выясни, нет ли среди них неуловимого Реда. Если есть, доставь его ко мне. И поторапливайся. Я жду тебя обратно к завтрашней утрене.

Воин кивнул, развернулся и тут же вышел из комнаты. А Рэрдов, бросив взгляд на молодых солдат, проворчал:

– Верните оружие, амуницию и ищите себе другого господина.

Парни в растерянности переглянулись, и один из них пробормотал:

– Но, сэр, мы…

– Вы покинули свои посты, – перебил Рэрдов. – Вы развлекались у реки, а сбежавший узник проплывал прямо перед вашими тупыми мордами. Вы не узнали проклятого Финниана О’Мэлглина, хотя он стоял прямо перед вами. Вы мне не нужны! Убирайтесь! Нет, постойте, – добавил барон, отворачиваясь. – Запомните следующее: если кто-то из вас тайком появится здесь, то это будет его последний день.

Пентони молча смотрел, как солдаты выходили из комнаты в сопровождении одного из охранников барона. Тот завел обыкновение постоянно держать при себе личного охранника – даже в замке. Вероятно, это было разумно. Возможно, существовала необходимость в такой предосторожности – особенно в том случае, если Балфу удастся вернуть леди Сенну.

Наконец советник покинул комнату, а Рэрдов, зевнув, потянулся к свече на стене и погасил ее.

Глава 25

– Почему так темно? – пробубнила Сенна себе под нос, снова споткнувшись о какой-то корень.

Но дело было не в темноте, а в ее теле. Финниан вылечил ей пальцы, но все остальное… Ох, она чувствовала себя так, словно весь день подвергалась побоям.

С трудом взбираясь на очередной холм, Сенна держала руку на пояснице, и ей казалось, что ее пытают на дыбе, – во всяком случае, именно так она представляла себе ощущение от этой пытки. Ноги же у нее ужасно горели, как будто под ними находились горячие угли, а спина… Ох, о ней даже думать не хотелось.

– Кажется, я совсем выдохлась, – призналась Сенна.

– К утру станет лучше, – ответил Финниан. – три дня – это предел. После этого человек привыкает к долгому путешествию.

– Ха!.. – Выплюнув изо рта прядь, Сенна перебросила волосы за спину.

Взглянув на нее через плечо, Финниан сказал:

– А вы прекрасно себя там вели.

– Вы тоже. – Сенна не отводила глаз от ненадежной, проросшей корнями земли у нее под ногами. – Я даже не представляла себе, что вы можете изобразить англичанина из Шропшира.

Ирландец криво усмехнулся:

– Но у меня не очень часто возникает такая необходимость.

– Надеюсь, что не часто, – пробормотала Сенна, нахмурившись.

Финниан не ответил, и какое-то время они шли молча. И теперь-то Сенна понимала: не обращать внимания на боль в мышцах – это одно, а не обращать внимания на урчание в желудке – совсем другое. К заходу солнца она уже думала только о еде.

Увы, той провизии, которую Сенна прихватила с собой, оказалось явно недостаточно, – но она-то ведь планировала быстрое путешествие до Дублина, а не этот долгий переход через пограничные территории. Сыр и вяленое мясо, конечно, хороши, но они были почти на исходе. К тому же она изголодалась по настоящей еде, в первую очередь по свежему мясу.

Финниан постоянно оглядывался, чтобы следить, не случилось ли с ней чего-либо. Один раз он втащил ее вверх на крутой берег речки, а в другой раз вовремя оттолкнул от глубокой расселины, в которую она едва не свалилась.

– В самом деле… неужели нельзя держать глаза открытыми? – пробурчал он после одного такого происшествия.

– Очень даже можно… в самом деле, – ответила Сенна, передразнивая его интонации. И тут же, спотыкнувшись, ушибла палец и запрыгала на одной ноге.

Не останавливаясь и не оглядываясь, ирландец бросил на ходу:

– Это вам в наказание за возражения.

– Вот как?

– Да, именно так.

Сенна слишком устала, и у нее не было сил даже на то, чтобы придумать достойный язвительный ответ. Глядя в спину Финниану, шагавшему теперь впереди, она пробурчала себе под нос:

– Несносный ирландец…

Тут Финниан наконец остановился и объявил:

– Сделаем здесь привал, чтобы поесть.

Он по-прежнему оставался очень немногословным, и Сенну ужасно злило это его немногословие. Действительно, мог бы и поговорить с ней немного.

Пока Финниан собирал ветки, Сенна сидела у костра, мечтая о сне, который облегчит ей жизнь хотя бы на некоторое время. Когда же ирландец сел рядом с ней, она даже о сне забыла.

– Позвольте посмотреть ваши пальцы, – проговорил он отрывисто и потянулся к ней.

– Они зажили. – Она прижала руку к груди.

– Но, Сенна… – Сейчас он смотрел на нее с некоторым раздражением. – Сенна, почему вы…

– Великолепно зажили, – перебила она. Неужели это ее зубы так заскрипели?

– Что это было? – Ирландец осмотрелся.

Сенна пожала плечами:

– Наверное, еще какая-то птица. Вы же сами говорили, что некоторые из них живут на земле и вьют гнезда в скалах и других подобных местах.

Финниан пристально посмотрел на нее, потом поднялся на ноги и проговорил:

– Сейчас раздобуду какой-нибудь еды. А потом отправимся дальше.

– Сегодня ночью?! – изумилась Сенна. – Сегодня ночью мы снова будем идти?

– У вас был другой план? – Финниан нагнулся, чтобы поднять с земли лук. Сенна молчала, и он спросил: – Так чего же вы хотите?

Она пожала плечами:

– Поспать, наверное.

– Спать? Нет, еще рано. – Он провел рукой по гладкой дуге лука и отвернулся. – Для сна еще будет время.

– Финниан, куда вы собрались?

– На охоту. – Он шагнул под ближайшие деревья.

– Подождите! Я могу помочь! – крикнула Сенна. Почему он относится к ней так пренебрежительно, так бесцеремонно?! Почему… покидает ее?

Тут ирландец остановился, и его широкие плечи поникли, опустились. Медленно повернувшись к ней, он пробормотал:

– Что вы сказали?

– Я могу помочь. – Сенна указала на лук. – Охотиться…

Он пристально посмотрел ей в глаза.

– Правда? – Это слово, произнесенное очень тихо, отнюдь не звучало как вопрос; причем было очевидно, что он нисколько не обрадовался. – Что ж, тогда прошу вас, миледи. – Он изобразил галантный жест, как бы пропуская Сенну вперед.

И она, с надменным видом прошагав мимо него, проговорила:

– Не имею понятия, что означает это ваше… настроение, Финниан, но мне хочется, чтобы вы поняли, какая чесотка заставила вас вести себя так отвратительно.

Не успела она произнести последнее «о» в слове «отвратительно», как Финниан крепко схватил ее за локоть и прижал спиной к дереву.

– Чесотка, да? – Его глаза угрожающе сверкнули, и Сенна вспомнила, что в первую очередь он – воин. – Так вот, милая, именно вы – моя чесотка. Понимаете?.. – Он сжал ее локоть словно тисками. – Хотите, чтобы я пояснил? Хотите, чтобы намекнул? – От этих его слов у Сенны перехватило дыхание и закружилась голова. А Финниан, еще крепче сжав ее локоть, прошептал: – А сказать вам, Сенна, чего я хочу? – Он наклонился к ее уху.

«Говори же, говори, – думала Сенна, – иначе я умру от желания».

– Так вот, милая, я хочу ласкать все ваше тело. И я стану перед вами на колени, я буду молиться на вас – только бы вы мне не отказали.

При последних его словах ноги Сенны подкосились, но Финниан подхватил ее и, крепко прижав к себе, прохрипел:

– Я хочу познакомиться с вами поближе, Сенна. Вы позволите?

– О, Иисусе, – прошептала она.

– Можно ли провести рукой по вашим ногам? Можно узнать, влажная ли вы? Можно погрузиться в вас? Я хочу вас, Сенна, безумно хочу. А вы хотите этого?.. – Он снова заглянул ей в глаза. – Говорите же, Сенна!

Судорожно сглотнув, она прошептала:

– Да, Финниан, да… – И обняла его за шею.

Тут он крепко прижался к ней, и теперь в живот ей упиралась его возбужденная плоть. Сенна непроизвольно отпрянула, и это ее движение противоречило ее же собственным словам. Однако она по-прежнему обнимала Финниана за шею.

– Теперь понимаете?! – прорычал он.

– Да… – Она качнула бедрами.

– Хотите большего?

– Да, Финниан.

В следующее мгновение он прижал ладони к ее ягодицам и приподнял, а она тотчас же обхватила его ногами и крепко прижалась к его могучей восставшей плоти, теперь упиравшейся в ее лоно, туго обтянутое штанами.

Шевельнув бедрами, Сенна тихонько всхлипнула, а Финниан, прижимаясь к ней еще крепче, прорычал ей в ухо:

– Не двигайтесь.

Сенна тотчас же замерла. А ирландец, прижимаясь к ней бедрами, то и дело слегка вздрагивал, и она слышала его отрывистое хриплое дыхание и стук крови у себя в висках. Так они простояли с минуту, а затем он прошептал:

– Ну как, милая, чувствуете меня?

– Да, Финниан. – Она тихонько всхлипнула, и по телу ее прокатилась дрожь.

Тут он впился поцелуем в ее губы, и она, вцепившись пальцами ему в волосы, ответила на его поцелуй со всей возможной страстью. Внезапно он дернул за ворот ее рубашки, обнажив верхушки грудей, и Сенна тут же запрокинула голову и отвела назад плечи, предоставляя ему полный доступ к своим прелестям. Рука Финниана тотчас скользнула к ее грудям, и он принялся ласкать их и поглаживать. Когда же его горячие губы сомкнулись вокруг ее соска, Сенна снова всхлипнула и громко застонала. Финниан же, крепко сжав ладонями ее бедра, принялся скользить своей возбужденной плотью по ее обтянутому штанами лону. В какой-то момент ей почудилось, что тело ее словно взорвалось, и, содрогнувшись, ошеломленная своими ощущениями, она громко закричала – ничего подобного ей еще никогда не приходилось испытывать.

Когда же она наконец затихла, Финниан опустил ее на землю, но не отошел. И он по-прежнему обнимал ее, иначе она, возможно, рухнула бы в изнеможении на сосновые иголки под деревом.

Наконец Сенна, отдышавшись, отошла от него и в изумлении осмотрелась. Все вокруг выглядело вроде бы точно так же, как и несколько минут назад, а вот сама она… Ей казалось, что она совершенно изменилась, стала совсем другой, не такой, какой была до этого.

«Как странно… Неужели на это ушло всего несколько минут? – в смятении подумала Сенна. – Неужели за такое время можно так измениться?»

– Ждите у костра, – отрывисто бросил Финниан.

«Если я сниму с себя одежду и позволю вам взять меня, вы мне улыбнетесь?» Именно это ей хотелось сейчас сказать, но такой вопрос прозвучал бы слишком патетично, и Сенна сама на себя рассердилась. Ах, ну почему же в присутствии Финниана она становилась совершенно беспомощной?..

– Я не буду ждать у костра, – пробурчала она, глядя чуть в сторону и слегка вздернув подбородок; она напомнила себе, что следует сохранять хотя бы подобие достоинства. – Я тоже буду есть дичь, поэтому помогу вам раздобыть ее. Кажется, я уже говорила, что умею обращаться с оружием.

– Но вы также говорили, что не слишком искусны в этом деле.

Сенна в раздражении передернула плечами.

– Мне не хватает искусства в очень многих вещах, но это совершенно ничего не значит. – Резко развернувшись на каблуках, она пошла к лесу. Обернувшись, добавила: – И не так уж плохо я обращаюсь с луком.

Тотчас же догнав ее, Финниан с усмешкой спросил:

– Милая, правда?

Посмотрев ему прямо в глаза, она заявила:

– Чистейшая правда. И между прочим, я прекрасно владею кинжалом.

Ирландец посмотрел на нее с некоторым любопытством.

– И как же близко вам надо подойти к противнику?

– Мне не нужно подходить. Я кинжал бросаю, – заявила она, глядя в сторону.

– Сенна…

Она замерла, но не обернулась.

– Простите, Сенна.

О Матерь Божья! Он, должно быть, увидел боль в ее глазах и теперь винит себя за грубость. Какое унижение! Какой позор! Господи, что же с ней произошло? Почему она так беззащитна?

Сенна коротко кивнула, но не сказала ни слова.

– Милая, я вас напугал? – спросил Финниан.

Она покачала головой:

– Нет. И вообще это не важно. Мы с вами оба потеряли голову.

– Я не терял головы. – Он коснулся ее плеча.

– Не теряли?

– Да, не терял.

– А что же тогда с вами случилось?

Он довольно долго молчал, потом наконец ответил:

– На моих плечах в это время была не моя голова.

Сенна невольно рассмеялась:

– Разумеется, не ваша.

Она услышала, как он сделал глубокий вдох, а затем шумно выдохнул.

– Милая, думаю, нам следует признать, что мы действовали опрометчиво.

– Чрезвычайно опрометчиво.

– Больше мы такого не сделаем, верно?

– Абсолютно.

– Но вы ведь прекратите… – Он внезапно умолк.

– Финниан, что прекращу?

Он не ответил, но ей показалось, что она услышала его прерывистый вздох.

– Сенна, вы должны понимать, что я… в ваших руках, – проговорил он наконец.

Она с трудом перевела дух.

– В моих руках? Но у вас ведь лук, меч и стальные мускулы…

Финниан криво усмехнулся:

– Такое дело невозможно решить мечами и луками.

– Для вас нет ничего невозможного. Разве не так?

Он снова помедлил с ответом.

– Вы ошибаетесь, Сенна.

Она сделала глубокий вдох, потом выдохнула – почти так же, как он перед этим.

– Знаете, Финниан, я не думаю, что в данном случае вам можно верить.

– Не думаете?

– Не думаю. Но если честно, то я никак не могу вспомнить, о чем мы говорили. А вы?

Финниан пристально посмотрел на нее, потом с усмешкой ответил:

– И я не могу вспомнить. Так о чем же мы все-таки говорили?

– Кажется, о мускулах и о чесотке, – ответила Сенна и вдруг почувствовала, что вся дрожит.

– И еще о луках, – пробормотал Финниан. Он шагнул к ней и провел ладонью по ее щеке. – Мы говорили о вашем неумении обращаться с луком.

– Вот как? – Сенна засопела. – Вы уверены?

– Совершенно уверен. – Легкая улыбка тронула его губы.

Она улыбнулась ему в ответ и заявила:

– Да, Финниан, я не очень хорошо владею луком, но вы должны увидеть, как я владею кинжалом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю