Текст книги "Никто нам с тобой не помешает"
Автор книги: Крис Картер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Люси! – Молдер положил женщине руку на плечо и заглянул в глаза. – Ведь вы желали помочь ей!
– Нет. – Люси уныло покачала головой.
– Но зачем же возвращаться в подвал, если не ради этого? Ведь вы делите с нею ее боль! Помогите ей!
Люси снова покачала головой:
– Нет, я не могу.
– Можете! – Молдер закусил губу. – Вы сильнее этой девочки. И Эмми нуждается сейчас в части вашей силы.
Люси опять покачала головой. И вздрогнула:
– Она не выживет.
– Она должна выжить! – жестко сказал Молдер. – И вы просто обязаны ей помочь.
Люси замерла, опять вздрогнула.
– Ей холодно, – прошептала она. – Ей очень холодно и мокро. – И вдруг зашлась в кашле, согнулась в три погибели.
Молдер схватил ее за плечи, потащил к «таурусу»:
– Сядьте, Люси! Сядьте!
Женщина позволила усадить себя на заднее сиденье, откинулась на спинку. И опять закашлялась. Позади раздался дробный топот.
Молдер оглянулся – Уилбрук, Скалли и еще два агента сбегали по лестнице и мчались к шоссе,
– Молдер! – крикнула на бегу Скалли. – «Форд» Уэйда нашли. К северу отсюда.
– Они же в воде! – ошеломленно сказал Молдер, глядя на кашляющую Люси.
– Что? – Скалли остановилась, посмотрела на партнера непонимающим взором. – Кто в воде?
– Тут поблизости река. Я думаю, Уэйд с Эмми как раз там.
– Но река гораздо восточнее той точки, где нашли «форд».
Молдер мотнул головой, перевел взгляд на отъезжающую машину Уилбрука:
– Уэйд из местных. Он знает этот лес. Может быть, он попросту обвел нас вокруг пальца.
– Это она тебе сказала? – Скалли недоверчиво посмотрела на кашляющую Люси.
– Нет, но мне кажется, она сейчас пытается рассказать именно об этом. – Молдер бросился к третьей машине.
– Молдер, подожди! – Скалли оглянулась на кашляющую Люси.
Из дома выскочил припоздавший агент, растерянно закрутил головой, устремился вслед за Молдером.
Но Скалли заступила ему дорогу:
– Подождите, Кретски! Останьтесь с арестованной! И передайте Уилбруку, что, возможно, Карл Уэйд направляется в сторону реки.
* * *
Вода в реке была настолько холодной, что изрезанные ноги мгновенно перестали болеть. Зато намокшая и потяжелевшая ночнушка казалась теперь веревкой, связавшей бедра каким-то жутким узлом.
Эмми вновь начала плакать, но похититель не обращал на слезы никакого внимания. Схватив ее за руку, он пер по воде, как…
Сравнение Эмми в голову уже не пришло – не хватило сил.
– Прошу вас, мистер, – взмолилась Эмми. – Остановитесь, пожалуйста… Хватит… Я больше не могу.
Где-то вдалеке послышался вой полицейской сирены.
Он был для Эмми, как голос мамы. Скоро все это кончится, скоро ее отнимут у похитителя и отвезут домой.
Но похитителя звук сирены только подхлестнул:
– Скорее!!! Они уже совсем близко!!!
– Я больше не могу, – простонала Эмми. Сирена приближалась. Похититель вдруг замер, оглянулся на прибрежные кусты, потом посмотрел на Эмми. Лицо его перекосилось, и Эмми могла поклясться всеми святыми, что в нем сейчас не было ничего, кроме горя и печали. И решимости.
Он схватил Эмми за плечи, поднял на руки, будто решил унести куда-то, далеко-далеко, туда, где нет ни страха, ни боли, ни холода…
– Никто нам с тобой не помешает, – пробормотал он.
И Эмми все поняла.
– Не-ет!!! – закричала она.
Через мгновение ледяной нож пронзил ей горло и грудь, отняв способность не только кричать, но и дышать. Последнее, что она увидела – уже сквозь водяную завесу, – были глаза похитителя, любящие и печальные. А потом не стало ничего.
* * *
Агент Стив Кретски находился в полной растерянности. С арестованной происходило нечто такое, что с одинаковым успехом можно было принять и за симптомы неизвестной болезни, и за самое обычное (но с артистизмом разыгрываемое) притворство. Сидящая на заднем сиденье Хаусхол-дер то начинала неудержимо кашлять, то закатывала глаза и принималась, подобно вытащенной из воды рыбе, хватать широко раскрытым ртом воздух.
Так повторилось несколько раз.
А потом Хаусхолдер опрокинулась на бок, судорожно перевернулась на спину, выгнулась дугой. Изо рта у нее хлынула… нет, не слюна – столько слюны у человека не бывает. Бурно вздымающаяся грудь опала, а широко открытые глаза уперлись в потолочную обивку машины.
Это уже не было похоже на притворство.
– Сядьте! – крикнул Кретски. – И немедленно дышите!
Хаусхолдер его не слышала.
И тогда он схватился за мобильник:
– Это агент Кретски, ФБР. У меня тут возможный летальный исход. Требую экстренную медицинскую помощь. – А потом начал делать Хаусхолдер искусственное дыхание.
* * *
Молдер намного опередил Скалли. Она еще продиралась сквозь прибрежные кус– ты, когда впереди послышался яростный крик напарника:
– Уэйд! ФБР! Ни с места!
Тут же раздался выстрел – одинокий, хлесткий, неотвратимый. Вокруг пошло гулять эхо.
Кто в кого стрелял – было непонятно, и в Скалли сразу проснулась осторожность.
Спокойно, Старбак! Не ломиться, словно ошалевший гризли. Застыть на месте, медленно раздвинуть ветки…
Молдер был жив. Он стоял по пояс в реке и вытаскивал из воды что-то белое. Словно полоскал простыню…
Скалли встрепенулась, проломилась сквозь кусты, выскочила на каменистый берег, подлетела к выбравшемуся из реки напарнику.
Молдер положил безжизненное тело девчушки на землю:
– Она не дышит. Пульса тоже нет!
И принялся делать искусственное дыхание.
* * *
Усилия агента Кретски не пропали даром. Глаза Хаусхолдер ожили, грудь вздыбилась, опала, снова вздыбилась. А потом Хаусхолдер снова разразилась неудержимым кашлем.
* * *
Молдер в очередной раз вогнал воздух в открытый рот девушки и принялся давить ей на грудь.
– Эмми, дыши!
Все было тщетно: река не хотела отпускать жертву.
– Ничего не помогает, – сказала Скалли. – Молдер, ничего не получится! Мне очень жаль…
Но Молдер ее не слышал:
– Черт возьми, Эмми! Ну давай же! Он был как автомат. Выдох – рот в рот… Несколько толчков руками в девичью грудь… Рот в рот… Несколько толчков…
– Прекрати, ты ей уже ничем не поможешь! – Скалли коснулась плеча напарника. – Молдер!
Тот оставался автоматом.
– Молдер! Все без толку!
Рот в рот… Несколько толчков…
Белое, как мел, лицо. Раскинувшиеся веером по земле волосы. Так выглядит смерть.
– Фокс, остановись! Остановись, говорю! – Скалли наклонилась, схватила Молдера за руки. – Фокс, все!!!
Из Молдера словно выпустили воздух. Он сел на землю рядом с трупом и закрыл лицо руками.
* * *
Глаза Хаусхолдер смотрели осмысленно, и Кретски облегченно вздохнул.
Выкарабкалась, слава Богу!..
Хаусхолдер подняла руку, поднесла к лицу, коснулась горла. И тоже вздохнула. Один-единственный раз.
Через пять секунд Кретски понял, что это был ее последний вздох.
И тут же в отдалении завыла сирена, а потом завизжали тормоза подкатившей «скорой».
* * *
Скалли смотрела на убитого горем напарника и не сразу поняла, что труп рядом с ним перестал быть трупом.
– Фокс!
Молдер встрепенулся.
Эмми судорожно выгнулась, подняла руку, поднесла к лицу, коснулась горла. Будто знакомилась с собственным телом… И разразилась неудержимым кашлем.
– Фокс! Она дышит!
Сзади сквозь кусты ломился ошалевший гризли, но ни Молдер, ни Скалли не оглянулись.
– Вы спасли ее? – донесся голос Уил-брука. – Это она?
– Да, – сказала Скалли. – Это она. Сюда срочно нужна «скорая». Кислородные подушки.
– Медики сейчас возле дома Уэйда. – Уилбрук развел руки и засунул пистолет под мышку. – Они работают с Люси Хаусхолдер. Ей тоже плохо.
Эмми перестала кашлять, открыла глаза, приподнялась, опершись на локоть:
– Мне холодно. Я хочу домой. Слава богу, подумала Скалли. И улыбнулась напарнику:
– Уже темнеет. Надо быстро убирать ее отсюда.
* * *
Когда Молдер, оставив спасенную на попечение Скалли и Уилбрука, вернулся к дому Уэйда, там еще находилась «скорая помощь». Но никакой спешки, свойственной процессу спасения человеческой жизни, уже не наблюдалось.
Возле «скорой» стояли носилки с пластиковым мешком, в которых перевозят трупы. Рядом топтался агент Кретски с тухлым лицом.
Молдер выскочил из машины и бросился к нему:
– Что случилось?
– Не знаю, – сказал Кретски. – Она вдруг снова начала кашлять. Потом задыхаться. Я вызвал медиков, но когда они приехали, она уже умерла.
Сердце у Молдера ухнуло в низ живота. Он растерянно оглянулся, словно искал кого-то. Пробежал глазами по заброшенному дому, по собирающим свое профессиональное барахло врачам. Потом, спотыкаясь, на негнущихся ногах, подошел к носилкам, расстегнул молнию, раздвинул отвороты мешка.
Люси лежала тихая и спокойная. Будто спала…
Молдер никогда еще не видел у нее такого умиротворенного лица. Это было лицо человека, которому уже ничего в этой жизни не страшно.
И тогда Молдер заплакал.
* * *
Едва стали известны результаты вскрытия, Скалли позвонила на мобильник Молдеру. Мобильник оказался отключенным, но она догадывалась, где партнер зализывает раны, и поехала прямо в ночлежку «Светлый ангел».
Она не ошиблась. Длинноволосый Генри Линклейтер сказал, что агент Молдер уже два часа сидит в комнате, которую еще недавно занимала Люси Хаусхолдер. Что он там делает, Линклейтер не знал.
Когда Скалли вошла в комнату, Молдер сидел на кровати и рассматривал фотографии.
С фотографий все началось, подумала Скалли, фотографиями и заканчивается.
Молдер поднял голову:
– Ну, что с Эмми?
Глаза у него опять были, как у смертельно раненой полицейской собаки.
– Она истощена, но врачи говорят, поправится. – Скалли сделала попытку улыбнуться, но ответной улыбки не дождалась. – Они хотят, чтобы Эмми на несколько дней оставили в госпитале.
Молдер покивал головой, продолжая перебирать снимки. Скалли села рядом, взяла одну из фотографий.
Симпатичная девчушка в белом платьице, чем-то смахивающая на Эмми. Широко открытые глаза, с любопытством смотрящие в объектив. Ничего похожего на затравленный взгляд Хаусхолдер. Но это она, Люси. Видимо еще до того, что произошло двадцать два года назад…
– Насколько серьезны раны Эмми? – спросил Молдер.
Скалли пожала плечами:
– Такое впечатление, что Уэйд ее вообще не похищал. У нее практически нет ран.
– Но ведь он тащил ее через лес по крайней мере милю.
Скалли снова пожала плечами:
– Да, Молдер, я знаю. Я не могу это объяснить, но на ней нет ни царапинки. И никто не хочет об этом говорить. Всех уст– раивает одно то, что она вернулась в целости и сохранности.
Молдер сложил фотографии в стопку, вздохнул:
– А с Люси разобрались?
– Да. Вчера вечером заезжал патологоанатом штата. Я заглянула в результаты вскрытия.
– Она утонула, верно?
Скалли в третий раз пожала плечами:
– В ее легких нашли сплошную воду…
Молдер бережно положил фотографии на тумбочку, стиснул кулаки. – Она спасла жизнь Эмми. Скалли тронула его за руку:
– Послушай, Молдер!.. Не знаю, что там было между ними, но ты оказался частью этой связи. Ты об этом не думал? Может быть, Люси и умерла за Эмми, но без тебя бы девочку никогда не нашли.
Молдер покачал головой:
– Я думаю, она не просто умерла за Эмми. Тут нечто большее.
– Что ты имеешь в виду?
– Я думаю, для Люси это был единственный способ забыть все то, что произошло с нею в детстве. Единственный и последний способ избавиться как от Карла Уэй-да, так и от памяти о нем.
Скалли нечего было ответить на это.
В конце концов, каждый выбирает свой способ борьбы с памятью, подумала она. И молча прижалась щекой к плечу напарника.