Текст книги "Брачный сезон или Эксперименты с женой"
Автор книги: Константин Николаев
Жанры:
Юмористическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Сидеть без дела было неудобно. Я достал из шкафа майку и тренировочные штаны. Ненавижу уборку, тем более ночную. Но что поделаешь.
– Ну и бардак у тебя, – проворчала Виталькина жена, не поднимая головы, когда я появился в дверях ванной комнаты. – Ты что, посуду принципиально не моешь?
– Да нет, изредка мою… Послушай, – я решил переменить тему, – ты не обиделась?
– Что уж там, все понятно.
– Ты не думай, ты очень симпатичная, – стал оправдываться я, принимая из рук Светланы сверкающие тарелки. – Просто не могу я вот так вот… Сразу… А насчет измены ты не переживай. Виталька все равно подумает, что ты кого-нибудь нашла. Только вот будет ли от этого лучше?
– Ну и пусть думает, – сердито буркнула моя новоявленная посудомойка.
– Опять поссоритесь.
– Ну и ладно! Все равно я с ним разводиться собралась… Ты, кстати, не видел ее?
– Кого? – не понял я.
– Ну эту, с волосом.
– Нет, – соврал я. – Не видел. Да может, и волос-то – собачий. Виталька с улицы притащил.
– Да что я, женских волос не видела, что ли?! – взвилась Светлана, одарив меня свирепым взглядом, словно треклятый волос принадлежал мне.
Вот ведь пристала к этим волосам. Сама же говорит, что разводиться собралась.
– Все вы мужики такие, – сказала мадам Рыбкина и загрохотала посудой. – Вот попомни мои слова: когда женишься – тоже такой будешь. Это до свадьбы вы – зайчики шоколадные. Нет, только развод! Пусть ищет жену себе под стать…
Я потащил посуду на кухню. За рыбкинским домом показались первые лучи солнца. Вчерашний мужик опять ковырялся около своего «Запорожца». Светлана остервенело тёрла пол в комнате. В моем доме с каждой минутой становилось все уютнее.
Что бы я делал без женщин? Хотя я ведь жил как-то без них все это время. Но с ними, конечно, неизмеримо лучше. Зря я, наверное, не поддержал Светлану в ее стремлении к измене. Все равно ведь собралась разводиться с Виталькой. Так что ему-то какая разница. Только он, бедняга, ни о чем еще не догадывается!
Я посмотрел на окно Рыбкина. Там слабо теплился красноватый свет. Не спит. Мучается.
Когда Светлана занялась кухней, я осторожненько набрал Виталькин телефон. Может, намекнуть? Нет. Тогда он просто убьет меня. Для начала следует разведать обстановку.
– Виталь, – приглушенно сказал я, когда трубка ожила, – ну ты как?
– Старик! – радостно заорал торговец кетчупом. – Ты даже не представляешь, что творится! Небось, продрых всю ночь?
– Ну это как сказать.
– А моя, представляешь, решила мне изменить. Укатила куда-то на тачке!
– Да ты что! – деланно изумился я.
– Думает, я побегу ее разыскивать, как бобик!
– Так ты, что ж, ее даже не остановил?
– На фига? Хочешь изменять – изменяй. Я, старичок, Ларису вызвонил.
Я отшатнулся от телефона. Так вот почему Виталькино окно опять мерцало красным светом разврата.
– И вообще, – продолжал Рыбкин, – я разводиться решил. Надоела мне эта баба. Пусть отправляется к своим родителям. В Черусти. Меня Лариса больше устраивает. Хоть она и родственница поэта. Поговорить есть о чем…
– Виталь, может, не стоит? С твоей Светланой тоже есть о чем поговорить.
– Стоит, старичок, стоит. Кстати, если ты насчет Ларочки удочку закидываешь, то поздно. Твой поезд ушел.
В комнату вошла Светлана. Я, сбивчиво попрощавшись, положил трубку.
– Ну, мне пора, – сказала покинутая жена.
– Рано еще, – забормотал я. – У меня еще белье не стирано…
Светлана игриво шлепнула меня по лбу.
– Вот заведешь жену – она тебе и выстирает.
Мадам Рыбкина сунула ноги в золотые туфельки и, помявшись, прислонилась лицом к моей щеке.
«Что-то теперь там будет?» – подумал я, закрывая за ней дверь.
Глава 16
Пропуск
Моя квартира преобразилась. Мне это казалось невозможным, но Светлана и в самом деле навела порядок. Залежи пыли в углах исчезли. Все вокруг так и сияло. И самое главное – ванна была свободна. А значит, можно понежиться в горячей воде.
Возможно, это и странно – мокнуть в кипятке на рассвете. Но кто мне скажет хоть слово? Кому помешает звук льющейся воды? Вот оно – явное преимущество холостой жизни. Хотя, с другой стороны, я ведь так и собирался бы вымыть посуду еще полгода, если бы не неожиданный визит дамы.
Ванна наполнилась водой, и я погрузился в нее по самые уши. «Что у нас на повестке?» – поинтересовался я. А на повестке у нас еще несколько дней узаконенного безделья. В один из этих дней я просто обязан пригласить куда-нибудь Марию. И музей будет как раз кстати. Например, зоологический. Там билеты дешевые. Да и не был я там давно. Хотя, наверное, чучела хищников не лучшая декорация для проявления женских чувств.
Тогда можно сводить ее в зоопарк. Нет, живые хищники еще хуже! Однажды в детстве меня в зоопарке ухватила за палец какая-то цапля. И не отпускала, пока ей не дал пинка сторож. Вот это было потрясение! С тех пор я был в зоопарке всего пару раз. С учениками.
К тому же сейчас зима. Звери спят, наверное. Да и мы замерзнем. И вот тогда Маше как пить дать захочется согреться. Она, разумеется, предложит куда-нибудь заглянуть. А куда? У меня не хватит денег даже на кафе «Вареники».
Нет, музей все-таки лучше. Там, по крайней мере, тепло…
Вода достигла края ванны, и я вытянул пробку. Воду я никогда не перекрываю. Звук льющейся воды создает в ванной какой-то уют. Кажется, что в доме есть кто-то еще. А что я ей скажу? – продолжал я размышлять. Действительно, как ее пригласить? Просто сказать: пошли, мол, со мной в музей? Примитивно как-то. По-детски. Да и боязно – вдруг она предложит где-нибудь «посидеть». «Посидеть» у женщин наверняка означает какую-нибудь забегаловку.
Нет, Маша совсем не такая. Вот если бы я связался с Катькиной подругой Мариной, то тут зоологическим музеем уж точно не отделался бы.
Кстати, можно позвонить в школу Сонечке и попросить у нее бесплатный пропуск. Как учителю биологии, он ей наверняка положен. Водит же она как-то по разным зверинцам своих учеников. Вот и экономия! Только надо придумать что-нибудь правдоподобное. Зачем человеку, сидящему на больничном, может понадобиться пропуск в музей? А, чепуха, подумал я, скажу, что пропуск не для меня, а для соседского сына. Он, мол, хочет стать биологом…
Дырка в ванной издала неприличный звук, и я оказался лежащим среди желтоватых эмалированных стен. Надо было выбираться.
Замотавшись в полотенце, я прошлепал в комнату. За мной по полу тянулись мокрые следы.
В учительской к телефону подошла Римма Игнатьевна.
– Арсений Кириллович! – почему-то обрадовалась она. – Вы уже выздоровели? Вот хорошо-то! Мы тут без вас прямо-таки зашиваемся. Константину Кузьмичу пришлось вести в старших классах еще и литературу…
Представляю себе, что из этого получилось. «К в кубе» рассказывает о Толстом и чертит на доске формулы. Я инстинктивно затряс головой, хотя историчка этого, конечно, не могла видеть, и ответил:
– Нет-нет. У меня высокая температура! Мне бы Софью Петровну…
– Софью Петровну? – удивилась завуч. – Довольно странно…
– Нет, вы меня не так поняли, – перебил я. – Нам нужно обсудить некоторые профессиональные проблемы.
– Ах вот как? – Римма Игнатьевна почему-то обиделась. – Ну что ж, если это так серьезно, то я ее сейчас позову.
В учительской что-то загрохотало – видимо, удаляющиеся шаги исторички. Потом невнятно зашелестели голоса.
– И что, из-за этого надо было прерывать урок? – По-моему, это был голос Софьи Петровны.
– Но вас же мужчина! – это уже Римма Игнатьевна. – К телефону!
– Кто бы это? Алло?
– Здравствуйте, Софья Петровна! Это Васильев… – я постарался придать своему голосу ласковую проникновенность.
– Ну какой же это мужчина?! – возмутилась Сонечка. – Здравствуйте, Арсений Кириллович.
– Софья Петровна, – перешел я в наступление, – у вас есть пропуск в зоологический музей?
– Зачем это он вам понадобился? Вы же на больничном! – подозрительно спросила она.
– Да не мне. Соседи пристали. Ты же учитель, говорят, а у нас сын в этом году поступает…
– Что же они, не в состоянии заплатить за билет?
Да, действительно. Этого я не учел. Зря я вообще-то затеял этот маневр. Но отступать некуда.
– Ну почему же? В состоянии. Просто мальчику нужно бывать в музее как можно чаще…
– Что же, у него книжек нет? – продолжала допытываться Сонечка. – Ох, не врали бы вы, Васильев. Наверное, пропуск понадобился вам. Для каких-нибудь гнусных целей.
Вот ведь стерва. Догадалась. Что теперь делать?
– Каюсь, Софья Петровна, каюсь, – льстиво забормотал я. – Вы сама мудрость. Вас не обманешь.
– Значит, пропуск нужен вам?
– Ну да…
– Зачем же? Или это секрет?
Ну что, сказать ей, что я собрался вести в музей Машу? Мать моего ученика? Это же ужас что потом будет! И я ляпнул первое, что пришло мне в голову:
– Да я, Софья Петровна, хотел взять в нагрузку биологию – мало ли, вы заболеете, или еще что. Вот я и решил подналечь на фауну…
На том конце повисло молчание. Через некоторое время Сонечка прошипела:
– И вы туда же! Ну я еще понимаю директора. У него семья, дети, алименты. А вы? Вам-то чего не хватает?
«Денег, черт тебя побери, денег!» – захотелось крикнуть мне, но вместо этого ответил:
– Я забочусь о школе. Об учебном, выражаясь официально, процессе. У нас всего один учитель биологии, вот я и подумал…
– Я же не отбираю у вас литературу! – внезапно заорала любительница маринованных змей и лягушек. – Вот и вы не лапайте биологию!
– Да я и не…
Из трубки донеслись рыдания.
– Все вы только и мечтаете выжить меня из школы! Что я вам сделала?
Трубка запищала короткими гудками. Разговор окончен. Пропуска я не добился, а одной проблемой стало больше. Настроение у меня окончательно испортилось. Но запал не прошел. Самое время позвонить Маше. Глупости какие! Неужели я не могу позволить себе сводить девушку в музей? Только бы опять не напороться на хулигана Еписеева.
К счастью, Мария оказалась дома. И наш с ней разговор получился вовсе не таким уж страшным.
– Маша, почему бы нам не сходить в музей? – просто спросил я.
– А в какой?
– В зоологический.
– Странно как-то… Что мы маленькие, что ли?
– Ну почему маленькие, – обиделся я, – там полно взрослых людей. Академики шастают.
Я приготовился к коронной фразе: «Может, посидим где-нибудь?» – но вместо этого мадам Еписеева назначила время встречи и добавила:
– Под часами. Там есть поблизости часы?
– Есть.
– Тогда под ними.
Классическая женщина. Если следовать ее логике, то под часами я должен стоять с букетом цветов. А вот это уже хуже…
Глава 17
Я поведу тебя в музей
В назначенное время я стоял под часами недалеко от входа в музей, как дурак. Живых цветов при мне, увы, не было. Зато под мышкой я держал газетный сверток с какой-то засушенной гадостью.
Чахлые стебли пылились в вазе еще с прошлого лета, когда моя подруга Катька отдыхала в Крыму. Она-то и одарила меня этим гербарием. В память о своем посещении черноморского полуострова.
Удачная мысль захватить из дому сушняк, не нужный мне, но так нужный Маше, посетила меня далеко не сразу. Для этого пришлось выйти на улицу и пройти несколько шагов в тяжелых раздумьях. На какие шиши купить букет? И тут меня озарила эта гениальная идея. Я диким мустангом рванул вверх по лестнице, выдернул желтые палки из запыленной вазы, обернул газетой для пущей таинственности и неспешно двинулся на свидание.
Видимо, мадам Еписеева и впрямь была особой классического склада. Мало того что заставила меня маячить под часами. Мало того что я провел мучительные два часа, думая, как выкрутиться с цветами. Так она еще и опаздывала!
«Опаздывая на пятнадцать минут, женщина дает мужчине возможность подумать о том, как он к ней относится», – наверное, крутилось в ее белесой головенке.
Но как можно относиться к человеку, если он опаздывает? К тому же я бы несколько подредактировал эту не самую свежую мысль. Примерно так: «Опаздывая ДАЖЕ на пятнадцать минут, женщина дает мужчине возможность подумать о том, стоит ли с ней вообще встречаться?» Особенно если вокруг прохаживаются красавицы.
Мимо меня продефилировала длинноволосая девушка в коротеньком полушубке. Студентка, наверное. Вот за такой я бы пошел на край света…
Тут к обочине подрулило длинное красное авто. Хлопнула дверца. Автомобиль рванул с места. Девушка исчезла. Она уехала на край света с другим. Зачем юным красавицам старый больной учитель литературы, который может предложить разве что поход в зоологический музей?
Кстати, вон та беленькая в дубленочке тоже ничего. Ого! Она почему-то машет мне рукой! Сейчас ее тоже увезут, а я останусь под часами со своим идиотским свертком. И буду ждать мать хулигана (которого я, кстати, сам же и воспитал), пока не потеряю способность двигаться.
Но девушку не увезли. Вместо этого она перешла через дорогу и уверенно направилась в мою сторону. Бог мой, да это же мадам Еписеева! Ее не узнать. Может, она на ресторан рассчитывает?
– Привет! – она чмокнула меня в щеку. – Давно ждешь?
– Да нет, – соврал я и протянул ей свой сверток: – Это тебе…
– Цветы? – Машины глаза хищно вспыхнули.
– Можно и так сказать, – уклончиво ответил я.
– Тогда запомни, что перед тем, как подарить их, газету надо снять.
Мария зашуршала, и на свет божий показалось мое пыльное чудовище. Я зажмурился.
– Где ты достал эту прелесть? Господи, а пахнут-то!
Да, о запахе я как-то не подумал. Эти сухие ростки наверняка насквозь пропитались табачным дымом.
– Так и вижу горы, степь, – мечтательно продолжала Маша. – Даже морем, по-моему, пахнут! Наверное, дорогие?
Я промолчал. Пора было двигаться, и, сунув руку куда-то под мышку мадам Еписеевой, я потянул ее ко входу в музей.
Мария поежилась, освободилась от моей руки и ухватила меня под локоть.
– Какой же ты еще необразованный, – сказала она. Видимо, я опять что-то сделал не так. – Ну, пошли скорей, а то мне сегодня в вечернюю смену…
– А где ты работаешь?
Она почему-то смутилась.
– Да, в одном отеле… Хаускипером…
– Кем-кем? Киллером?
– Хаускипингом занимаюсь…
– Киднэппингом?
– Словом, это что-то вроде горничной, – наконец выпалила Маша.
– Слава тебе господи, а то я уж было испугался.
С горем пополам я купил билеты, и мы подошли к гардеробу.
– Сначала раздень меня, – напомнила моя спутница.
Ну это-то уж я знаю и сам. Я перекинул Машину дубленку через руку, накрыл ее своим пальто и перебросил всю эту кучу через прилавок.
– Господи! – всплеснула руками старенькая гардеробщица в синем халате, принимая у меня вещи. – Да как же ты, милок, на моего зятя похож…
Я расплылся в дружелюбной улыбке, означающей: «Да, мол, похож, и надеюсь, что ваш зять вполне достойный человек, а не какая-нибудь затрапезная сволочь».
– Такое же вот пузо до колен, – наивно добавила старушка.
Я покраснел и опасливо оглянулся на Машу. По-моему, не слышала. Она задумчиво разглядывала «Охоту на мамонта». Ражие мужики-питекантропы забивали бедного слона, попавшего в яму, пузырчатыми кусками доисторической лавы. На этом жутковатом фоне Мария в ее пушистой белой кофточке казалась существом почти неземным.
Настроение у меня поднялось. Я подошел к ней и, галантно изогнувшись, подставил локоть. Мадам Еписеева благодарно посмотрела на меня, и мы устремились в зал. Рядом со мной непривычно и как-то мягко цокали ее каблучки.
– Вот это зверюга! – восхищенно прошептала Маша, когда мы остановились у скелета динозавра, и осведомилась: – Ты бы мог его победить, если бы он напал на меня?
Знала бы ты, что я не смог «победить» даже нашего физрука Мухрыгина. Что уж там говорить о динозаврах?
– Разумеется! – пророкотал я и обнял мягкие плечи, как бы укрывая Марию от нападок древнего скелета.
– Ты настоящий мужчина! – Она смотрела на меня с восхищением. – Это теперь такая редкость.
– Как динозавры.
Но Маша пропустила это сомнительное замечание мимо ушей и продолжала:
– Вот хотя бы у нас в отеле. Вчера все просто с ног сбились. Ждут какого-то… Лорда, что ли? Он, видите ли, позвонил и сказал: «Я, дескать, привык, чтобы в моем номере всегда стояли свежие живые розы». Ну это бы еще полбеды. Так ведь он потребовал, чтобы эти розы были голубые!
– А что, разве такие бывают?
– Да в том-то и дело, что нет!
Мои брови поползли вверх.
– Обычные капризы. Ты что, дурачок, не понимаешь?
– А-а, – глупо протянул я. – Но в других-то гостиницах ему эти синие розы все-таки доставали?
– Еще бы! – расхохоталась Маша. – Мы тоже «достали». Купили букет обычных белых роз и выкрасили их голубой краской из пульверизатора.
– И лорд ничего не заметил?
– А лорд и не приехал.
Мы двигались по огромному залу. В конце концов нас со всех сторон окружили стеллажи с чучелами зайцев. Даже представить себе не мог, что зайцы такие разные!
Орлы простирали над нами свои крылья. Со всех сторон пучеглазились раздутые сушеные рыбины.
Мадам Еписеева замерла около косматого медведя и с интересом заглянула в его пасть.
– Бедный Миша, за что ж тебя так, – пробормотала она и дотронулась пальцем до белоснежного клыка-коронки.
Медведь тупо таращился на Марию своими стеклянными глазами. Я подошел поближе и ощутил тонкий запах духов. От медведя так пахнуть не могло. Да, моя спутница сегодня явно во всеоружии.
Я наклонился и коснулся носом золотистых волос. Маша обернулась и неожиданно поцеловала меня в губы. Схватив ее за плечи, я судорожно попытался развить эту тему. Но Маша вырвалась и, переведя дух, прошептала:
– На нас же смотрят.
– Кто? – не понял я и оглянулся.
Со всех сторон нависали лишь звериные морды.
– Вот он, – Маша со смехом показала сначала на медведя, а потом обвела рукой зал: – Да и все они…
– Молодые люди, – вдруг раздался голос из глубины зала, – здесь, между прочим, музей, а не публичный дом!
Из-за витрины, где, как группа манекенов в магазине, разместилось семейство горилл, высунулась седая голова смотрительницы. Голова принялась покачиваться из стороны в сторону, как у гремучей змеи перед атакой.
– Пошли отсюда, – прошипел я и, невзирая на этикет, ухватил Машу под локоть.
Она послушно засеменила к выходу.
«Ну, сейчас я им напишу в книге отзывов, – подумал я. – Такое напишу!» И стал озираться по сторонам в поисках этой самой книги.
– Ты что-то забыл? – спросила мадам Епи-сеева.
– Ага, вот она, – шепнул я и двинулся к тумбочке, где лежал ветхозаветный томик.
Несмотря на потрепанность переплета, в книге оказалось всего две записи. Причем довольно странных. Первая была вопросительная:
Тамара Яковлевна, вы обратили внимание на эти сказочные улыбки продавцов?
Непонятно, при чем здесь продавцы. Видимо, книга попала сюда из близлежащего магазина. Однако вторая запись была еще более ошеломляющей. Неизвестная Тамара Яковлевна довольно высокопарно отвечала на вопрос:
Смотрю и думаю: сколько души, вкуса, таланта и умения вкладывается здесь в любое дело!
Очень хорошо, только непонятно, как все это можно отнести к «сказочным улыбкам продавцов»?
Я захлопнул книгу, от изумления передумав изливать гнев на ее страницах. Выглядел я подавленно. Маша подошла ко мне и ласково спросила:
– Что с тобой?
– Н-ничего, – выдавил я. – Пойдем одеваться.
У стойки гардероба я испуганно посмотрел на старушку, выдававшую пальто. Вдруг с ее языка сорвется еще один комплимент. А может, это и есть та самая Тамара Яковлевна? Но, слава всевышнему, гардеробщица приняла жестяной кружочек из моих рук, буркнув лишь:
– Подавать надо номером вверх.
У каждого свои причуды. Я накинул дубленку на Машины плечи. Мадам Еписеева влюбленно заглянула в мои глаза.
– У меня еще полчаса до работы. Может, посидим где-нибудь?
Глава 18
Леди начинают
Такого поворота я никак не ожидал. Хорошо ей говорить «посидим»! И я бы «посидел» с удовольствием, да только… Известно что.
Мы вышли из музея и пошли вверх по улице.
– Тут до моей работы рукой подать, – щебетала Мария. – Так что, если нам встретится какое-нибудь тепленькое местечко, мы обязательно туда заглянем. Ты не против?
– Какие проблемы, – неуверенно пробормотал я.
Еще как против! Если бы ты работала где-нибудь на нефтяной вышке в Сибири, и то было бы лучше. Я бы даже согласился проводить тебя пешком. Хотя с Сибирью и нефтяными вышками у меня связаны не самые приятные воспоминания.
Как-то раз меня послали в командировку. Изредка с учителями такое случается. Я поехал обмениваться опытом с педагогами прибайкальской станции Лена.
Еще в поезде – а ехал я суток четверо – я познакомился с веселой и отважной девушкой Ниной. Она пила неразбавленный спирт, объясняя эту склонность особенностями своей профессии.
– Кем же ты работаешь? – поинтересовался я на вторые сутки пути.
– Крановщицей. На башенном кране… У нас строительство ого-го какое!
Выяснилось, что «ого-го» как раз там, куда еду я. То есть на станции Лена. Хорошо это звучало: «Нина из Лены»!
Но вот мы приехали, расцеловались, и я, подхватив чемодан, отправился разыскивать школу, где мне предстояла встреча с местными знаменитыми педагогами.
После долгих поисков я набрел на какой-то барак. Это и была школа. «Педагогами» же оказалась старенькая учительница, которая вела в школьном бараке все предметы, какие только можно выдумать. До восьмого класса включительно. Видимо, меня послали затем, чтобы я хорошенько выяснил, как старушке удается подобная многопрофильность.
Обменявшись опытом, я поинтересовался, где меня разместят. Старушка ответила, что она сама пока ночует в школе. Так что мне еще предстояло искать жилье.
И тут я, к своей радости, вспомнил о Нине. Может, она меня приютит? Подхватив чемоданчик, я направился к близлежащей стройке. Впрочем, стройка оказалась единственной в этом городке алкоголиков и металлургов.
– Извините, – остановил я первого же попавшегося человека в оранжевой каске, – а Нина не здесь работает?
Человек очнулся от своих дум и посмотрел на меня.
– У нас тут Нинок как собак нерезаных. Тебе какую?
– Она на кране работает…
Касконосец посмотрел на меня еще более недоуменно.
– Так у нас тут и кранов до едрени фени! – он широким взмахом окинул строительство. – Тебе какой? Башенный?
На это мне нечего было ответить. Наступала ночь. Пришлось обходить каждый кран и глупо орать вверх:
– Ни-и-на!
На этот призыв с высоты из поднебесной будочки неизменно высовывалось женское лицо. У пятого по счету крана я, задрав голову, наконец углядел красные щеки «моей» Нины. Она тоже узнала меня и через минуту, ловко спустившись с головокружительной высоты, очутилась рядом.
Крановщица гостеприимно отвела меня в столовую, где я принялся остервенело набивать брюхо макаронами. Кучка мужичков у окна заинтересованно изучала затрепанный «Спид-Инфо».
– Нинка, – обратился к моей спасительнице один из них, – у тебя ОРГАЗЬМ есть?
– Да, наверно, ребята куда-то закинули, – беззаботно отозвалась она, решив, что это какая-то деталь башенного крана.
Мужики загоготали. Я же пытался придумать, как бы половчее спросить у Нины насчет ночлега.
Мы вышли на улицу, и я решился. Вопреки моим ожиданиям, крановщица не усмотрела в этой просьбе никакого криминала.
– Я-то в общежитии живу, а там одни девчонки. Но ты можешь на кране переночевать. В кабине. Высоты-то не боишься?
– Да вроде нет…
Надо ли описывать, каких душевных и физических сил стоило мне восхождение на башенный кран. Но вот я оказался наверху. Хозяйка апартаментов заперла дверь снаружи и сказала:
– Утром я тебя отопру. У нас тут с этим строго.
Как только ее фигурка растворилась внизу во мраке, мне отчаянно захотелось справить нужду. Вот, собственно, и все. Когда утром в замке заскрежетал ключ, я чуть было не вывалился наружу. С трудом преодолев спуск, измученный бессонной ночью, я бросился прочь от крана, даже не поблагодарив Нину. Едва мои ноги коснулись благословенной сибирской земли, я, петляя как заяц, понесся вон со стройки. В тот же вечер я уехал домой. Нину я больше не видел. А высоты с тех пор боюсь отчаянно.
Тем временем мы с Марией оказались у небольшого зданьица. На дверях значилось:
Кафе «Оладьи»
«Вот он, час моего позора», – подумал я, перекатывая в кармане мелочь.
– Может, найдем что-нибудь другое? – в моем голосе сквозила надежда.
– Ты не любишь оладьи? – изумилась мадам Еписеева.
– Да, в общем, нет.
– Ну там, наверное, найдется что-нибудь еще.
Я нехотя поплелся вслед за Машей.
Мы встали в очередь, неумолимо двигавшуюся к прилавку. До развязки оставалось два человека. Если бы со мной была Катька, то с ней таких проблем не возникло бы. А тут – почти незнакомая женщина. Стыдно как-то.
Подошла наша очередь. Я не выдержал и пропищал:
– Маша, у меня денег-то немного, – и нагло добавил: – С собой.
Мария слегка повела плечами, а потом невозмутимо сказала буфетчице:
– Нам, пожалуйста, порцию оладьев, два кофе и… – она обернулась ко мне. – Ты что будешь?
– Ничего.
– Бутерброд с ветчиной, – отрезала она.
Я сидел за столиком, слабо шевелил челюстями, перетирая жилистую ветчину и время от времени покрываясь липким потом. Маша элегантно наворачивала оладьи на вилку. О деньгах мы не говорили.
Вернее, мы вообще не говорили. А еще вернее – не говорил я. Мадам Еписеева же излагала какую-то путаную историю из гостиничной жизни. Но я почти ничего не слышал.
Поев, мы покинули гостеприимное кафе и двинулись дальше. А вот и отель, где трудится мать хулигана. Мы замерли на ковровой дорожке, которая вела к зеркальным дверям.
– Ну все, – печально сказала Маша, – дальше тебе нельзя.
У входа маячила черная фигура охранника. Его физиономия особого дружелюбия не излучала. Маша развернула меня к себе, как маленького.
– Что ты надулся? Из-за денег, да? Это ведь такая чепуха. Главное, что ты меня вытащил сегодня… В музей.
Она хотела меня поцеловать, но застеснялась охранника, который не спускал с нас глаз.
– Когда встретимся? – робко спросила Маша.
– Как-нибудь… Я тебе позвоню.
– Я тебя люблю.
Ее рука коснулась моей, и я ощутил слабое пожатие. Ну чем не роман из старинной жизни!
Мария шагнула к дверям. Что-то нужно было делать. Нельзя проститься вот так, по-пионерски. Мужик я или нет, в конце концов?!
– Маша!
Она обернулась. Я увидел, что у нее немного смазалась помада, и показал на свои губы. Она поняла, достала из сумки зеркальце и опять двинулась по ковру.
– Я тоже люблю тебя, – неожиданно пробормотал я вслед удаляющейся кожаной спине.