355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Дадов » ...на всю жизнь (СИ) » Текст книги (страница 1)
...на всю жизнь (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2017, 02:00

Текст книги "...на всю жизнь (СИ)"


Автор книги: Константин Дадов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Annotation

Попаданец в Гарри Поттера которому повезло один раз и на всю жизнь

Дадов Константин Леонидович

Дадов Константин Леонидович

...на всю жизнь


Часть 1

ПРОЛОГ.

"Здравствуй Гарри.

Если ты это читаешь, значит меня уже нет рядом... ты уж прости старика. Я лишь надеюсь, что моя гибель не слишком сильно расстроила тебя, ведь смерть для высоко организованного разума – это лишь начало нового приключения. Кто знает, может быть мы даже встретимся однажды, в другой жизни, или в другом мире?

Как много я хочу сказать... но ведь все равно что-то забуду, так что не буду и пытаться изложить все свои мысли. Скажу лишь одно: я горжусь тобой, воспитанник, и всегда буду гордиться, какие бы поступки ты не совершал и по какому бы пути не пошел.

Живи и будь счастливым, Гарри.

А.П.В.Б.Дамблдор".

***

Белобородый старик, одетый в промокшую до нитки фиолетовую мантию, торопливо вошел в детскую комнату у которой отсутствовали часть стены и крыши. Взгляд тусклых синих глаз, мимолетно скользнул по черной мантии лежащей на куче пепла, задержался на теле красноволосой девушки лицо которой застыло белой безжизненной маской смерти, а затем устремился к источнику тихого хныканья.

Прошел миг, за ним второй и третий, а затем со стариком произошли неожиданные метаморфозы: спина распрямилась, плечи развернулись во всю ширь, лицо приобрело суровое и решительное выражение, а в глазах снова зажглись огоньки уверенности и внутренней силы. в три широких шага, чародей оказался рядом с детской кроваткой и перегнувшись через бортик, навис над маленьким хрупким мальчиком, одетым в одну лишь ночную пижаму.

– Живой. – Выдохнул мужчина и достав из рукава короткую тонкую палочку, начал выписывать ей в воздухе различные знаки. – А вот это не хорошо.

Взгляд старика уперся в лоб ребенка, где находилась небольшая кровоточащая ранка, от которой ощутимо веяло тьмой и смертью.

– Не бойся,

Мальчик мой, дедушка Альбус рядом. – Изобразив на лице самое добродушное выражение, непрекращая говоря слова успокоения мягким бархатистым голосом, волшебник продолжал взмахами палочки выписывать завитки в воздухе, останавливая кровь и залечивая ранку, устанавливая защищающие от дождя чары и высушивая одежду. – Сейчас мы с тобой пойдем прогуляемся и я покажу тебе самый настоящий замок. Он называется "Хогвартс" и это школа для одаренных детей, в которой когда ни будь будешь учиться и ты. Ну... пойдем.

В очередной раз взмахнув рукой с магическим концентратором, старик трансфигурировал прямо из воздуха теплый пушистый шарф, в который словно в пеленку, замотал наконец-то успокоившегося малыша.

– Лили, Джеймс... простите меня за то что опоздал и не защитил вас. – Уже выходя из комнаты, не оборачиваясь к телу молодой женщины, заговорил волшебник. – Клянусь своей магией, что позабочусь о вашем сыне как о собственном наследнике...

***

– Альбус, ты с ума сошел? – Высокая черноволосая женщина, одетая в строгое темное платье, сурово смотрела на суетящегося в своем кабинете беловолосого старца. – Как ты можешь бросать нас в такой момент?

– Сейчас самое время, Минерва. – Отозвался Дамблдор, парой взмахов волшебной палочки, отправляя в сундук стопку одежды и несколько книг. – Волдеморт погиб, "пожирателей смерти" вот-вот пересажают, в министерстве перестановки и когда они все угомонятся, ты успеешь надежно утвердиться в директорском кресле.

– Но я... – Попыталась возразить женщина, но была перебита своим непосредственным начальником, (уже бывшим).

– Ты готова к этой должности и справишься с ней гораздо лучше какого-то бесполезного старикашки. Не спорь! Я знаю о чем говорю. Я же... я уже устал Минерва. Ты даже себе не представляешь, насколько мне больно видеть плоды своих ошибок... столько всего сделано, еще больше осталось сделать, а вещи до которых руки так и не дошли, вообще пересчитать не удается.

– Альбус, ты переутомился и перенервничал. – Профессор трансфигурации уловила паузу между фразами собеседника и пошла в наступление. – Отдохни, выспись и выпей успокоительного. Завтра утром ты уже будешь жалеть о своей импульсивной поспешности. Ты ведь председатель международного суда...

– Уже нет. – Мужчина наконец перестал метаться по кабинету и остановился рядом с сундуком, осматриваясь вокруг в поисках того, что мог забыть. – Сразу после возвращения в "Хогвартс", еще вчера вечером, я отправил официальные заявления с совами. Приемники на все должности уже назначены, так что осталось только кресло школьного директора. Возьмешь, или мне его Хагриду предложить?

– Это не смешно. – Минерва разве что ногой не топнула от обуревавших ее чувств.

– А я и не смеюсь. – Дамблдор совершенно серьезным взглядом одарил собеседницу. – Откажешься ты, и должность получит Хагрид. Поверь у меня хватит влияния и связей, что бы даже министр поддержал его кандидатуру.

– Это шантаж. – Возмутилась Макгонагалл.

– Так каков твой положительный ответ? – Впервые с момента возвращения из дома Поттеров, на губах и во взгляде старого чародея, появилась тень веселья.

– Хорошо Альбус. – Минерва устало осела на стул у стены. – Но я все равно считаю твою поспешность...

– Поспешной? – Снова перебил женщину старик. – Мое время осталось в прошлом... к сожалению я понял это слишком поздно. Не думай что я вас бросаю: ты и другие мои приемники, в любой момент можете обратиться за советом или другой помощью... в конце концов, не зря же я зачаровывал "сквозные зеркала".

– Куда ты хотя бы собираешься? – Обреченно осведомилась новоявленная директор "Хогвартса".

– Сперва в Россию, нужно показать Гарри одному старому знакомому. – Альбус уменьшил сундук до размеров спичечного коробка и убрал его в карман. – Затем в Америку, Японию, может быть Африку.

– Но разве в России тебя не объявили нежелательным гостем? – Еще больше изумилась Минерва, с некоторым усилием поднимаясь на ноги.

Старик же подойдя к рабочему столу, взял на руки маленького черноволосого мальчика, увлеченно игравшего с письменными принадлежностями. Ребенок был одет в шерстяной костюм рыжего цвета, с многочисленными черными полосками, делающими его похожим на тигренка.

– Теперь я обычный турист со связями и деньгами... а таким рады везде. – Бывший директор подозвал своего феникса, который незамедлительно спорхнул с насеста и опустился на плечо волшебника. – Еще увидимся, Минерва. Береги себя.

***

– Что-то ты задержался, Альбус. – Прозвучал в светлом просторном помещении, зычный голос высокого широкоплечего мужчины с наголо выбритой головой, одетого в темно-синий деловой костюм.

– Здравствуй, Кощей. – Белобородый старец, одетый в фиолетовую мантию, только появившись из огненной вспышки, тут же поставил на пол черноволосого мальчика лет двух, одетого в полосатый рыжий костюм, пошитый на заказ из мягкой и теплой ткани. – Ваши пограничники совершенно озверели: потребовали что бы я вытряхнул все свои вещи из сундука, для подробной проверки.

– а ты? – Хозяин помещения вопросительно вскинул брови.

– Ну я и вытряхнул. – Со вздохом отозвался Дамблдор. – Пришлось пол года ждать, пока они все мое имущество взятое в путешествие, сперва рассортируют, затем проверят на запрещенные чары.

– Ха-ха-ха-ха... зная твою бережливую натуру, я удивлен, что они справились всего за шесть месяцев. – Кощей утер выступившие на глазах слезы и подошел к гостям. – В этом веке меня зовут Алексей, так что постарайся не напутать. А этот юный джентльмен, значит и есть Гарри Поттер, о котором ты говорил в письме?

– Он самый. – Белобородый старец растрепал ребенку волосы. – Знакомься, мой воспитанник.

– Ну что же, молодой человек, рад нашему знакомству. – Древний маг протянул свою широкую ладонь, которую чуть неуверенно сжала маленькая ручка ребенка. – Пожалуй, можно приступить к осмотру... вы ведь ради этого прибыли?

– В то что я решил навестить старого друга не веришь? – Вздохнул Дамблдор. – Давай уже свой диагноз, не тяни. Все равно я не поверю, что за все то время, пока мы разговариваем, ты не узнал все интересующее.

– Уверен что ребенку следует знать? – Лысый мужчина покосился на Гарри, но получив от собеседника уверенный кивок, все же заговорил. – В шраме, а точнее в энергетическом теле в области шрама, застрял кусок души какого-то криворукого то ли некроманта, то ли демонолога... сложно сказать точно. личности в этом осколке нет, так что о возможности захвата тела можешь не беспокоиться, но вот магию он на себя перетягивает, мешая нормальному развитию организма. Имеется так же угроза, что душа мага, так неудачно потерявшего частицу себя, может начать воздействовать на ребенка из вне, так что рекомендую... нет, не удалить, а лучше "запечатать". В будущем можно будет провести ритуал поглощения, что бы присвоить себе свойства чужой души, но для этого собственная энергетика должна быть хорошо развита.

– Хм-м, понятно. – Альбус поправил сползшие на кончик носа очки. – Похоже поездку в Японию придется совершить чуть раньше чем я планировал.

– Ну раз у тебя уже есть план, тогда я больше не вмешиваюсь. – Древний маг широко улыбнулся и заявил. – Гости дорогие, а не хотите ли вы чайку?

***

Черноволосый мальчик трех лет, с рисунком трех концентрических кругов на лбу, внутри которых был заключен шрам в виде молнии, весело смеясь бегал за золотоволосой девочкой с собачьими ушками и хвостом. Маленькая золотоволосая инугами радостно пищала, изображая страх, еще больше раззадоривая своего преследователя.

Альбус, как всегда одетый в свою любимую фиолетовую мантию, сидел на крыльце японского домика, наблюдая за игрой детей. Рядом с ним, на низком стуле, кутаясь в белое кимоно, разместилась седоволосая старуха, то и дело затягивающаяся дымом из длинной курительной трубки, неотрывно следящая за тем что бы молодежь не навредила растениям посаженным в саду.

– Зачем ты приперся? – Скрипучим голосом, в котором явственно слышалась неприязнь, спросила хозяйка дома.

– За тобой остался должок. – Напомнил волшебник. – Я решил что пришло время его отдать.

– Хочешь получить защитницу для своего сопляка? – Ведьма скривилась, словно бы хотела сплюнуть, но удержалась. – Не имею ничего против, если одна из молодых собак сама захочет заключить союз.

– Мне кажется, с этим проблем не возникнет. – Добродушно улыбнувшись заметил Дамблдор. – Дети уже подружились...

– Своей смертью ты не умрешь. – Пообещала хозяйка дома, после чего поднялась на ноги и пошла на задний двор. – Я приготовлю ритуал, но если ничего не получится с первого раза, вы уйдете и больше не вернетесь, а ты забудешь о долге.

– Хех. – Седобородый старец невесело улыбнулся. – Разве бывает более естественная смерть для сильного волшебника, нежели от проклятия "доброжелателя"?

***

Восьмилетний мальчик лежал на гладком ровном камне, имеющем форму прямоугольной плиты. Неподалеку горел костер, вокруг которого в причудливом танце кружились разрисованные шаманы, в ночном небе горели необычайно яркие звезды.

– У тебя крепкое тело и сильный дух. – Заявил краснокожий старик, разукрашенный непонятными символами, одетый в одну лишь набедренную повязку из чьей-то шкуры. – Когда вырастешь, станешь великим охотником, а наш подарок тебе в этом поможет. А теперь лежи и не дергайся, будет немного больно.

После этих слов, старший шаман извлек из поясной сумки инструменты для нанесения татуировок, приготовил краски и напитывая артефакт магией, стал рисовать. Через сорок минут, на бледной коже спины ребенка, появился довольно точно и подробно изображенный тигр.

В то же время, ученики "художника", наконец-то призвали дух нужного хищника. Что бы заключить с ним договор, пришлось пролить кровь жертвенных животных, затем напитать татуировку магией и нанести поверх картинки ряд символов, тут же ставших невидимыми.

Полупрозрачный тигр, удовлетворенно заурчав, втянулся в изображение на теле мальчика, делая его почти живым.

– Вот и все, юный охотник. – Улыбнулся утомленный шаман. – Теперь у тебя есть защитник и учитель, который поделится силой и знаниями, так что можешь без боязни изучать путь зверя.

– Благодарю. – Зеленоглазый мальчуган соскочил с камня, начав разминать затекшие руки и ноги.

– Не стоит... все же твой опекун оплатил наши услуги сполна. А теперь иди, тебя уже ждут...

***

– Значит, старик, ты хочешь что бы я учил этого пацана? – Короткостриженный черноволосый и смуглокожий мужчина, одетый в военную форму камуфляжной расцветки, насмешливо глянул на Гарри. – И за это ты платишь двадцать пять тысяч?

– Именно, молодой человек. – Добродушно отозвался Альбус.

Они сидели вокруг низкого столика, на открытой террасе, прямо под лучами беспощадного летнего солнца, старающегося прожарить людей до хрустящей корочки.

Двухэтажный особняк, обещающий стать жильем для путешественников на ближайший год, выглядел совершенно пустым, но находился в приемлемом состоянии.

– Давай уточним: все укрепляющие, лечебные и стимулирующие зелья, готовишь и оплачиваешь ты? – Наемник недоверчиво изогнул брови. – С проведением ритуалов, необходимых для расширения магической проводимости, тоже помогаешь?

– Так точно. – Дамблдор в очередной раз кивнул, успокаивающе похлопав по макушке золотистой собаки, недоверчиво косящейся на явно неприятного ей человека.

– Не работа а сказка. – Широко оскалившись, демонстрируя белоснежные ровные зубы, произнес мужчина. – Заключаем контракт? Но должен предупредить: я не намерен относиться к ученику снисходительно, так что за этот год, он успеет проклясть меня ни один раз.

– Гарри справится. – Уверенно заявил белобородый старец. – Я в него верю.

В этот момент по спине черноволосого мальчика побежали мурашки, интуиция начала сигнализировать о неприятностях, а верная инугами тоскливо завыла...

***

Вспышки молний расчерчивали небо неровными линиями, раскаты грома заставляли вибрировать само пространство, а льющий с неба дождь, мешал рассмотреть хоть что-то дальше пары метров от себя.

Гарри Поттер лежал на каменной восьмиугольной плите, исчерченной вязью причудливых символов и пересекающихся линий. Он был совершенно гол, руки и ноги оказались привязаны при помощи веревок к вбитым в землю столбам.

– Учитель! Что вы делаете, учитель! – Надрывался мальчик, пытаясь перекричать шум дождя, что бы дозваться до замершего в одной позе старика.

Где-то неподалеку отчаянно выла собака, запертая в магическую клетку, а потому неспособная вмешаться, что бы защитить своего хозяина. Ощущение полнейшей беспомощности, делало ее вой еще более тоскливым.

Альбус Дамблдор стоял перед алтарем, на пересечении линий начерченных на земле. Он был одет в одни только шерстяные штаны, уже давно вымокшие до нитки... но это не волновало чародея, готовящегося совершить последнее чудо в своей жизни.

– Магию призываю в судьи, предков призываю в свидетели! – Прогрохотал могучий голос великого волшебника. – Я – Альбус Персиваль Вульфрик Браян Дамблдор, силой своей заклинаю, ставлю жизнь как плату...

Дальнейший монолог был заглушен особенно долгим раскатом грома. Когда же к мальчику лежащему на алтаре вернулся слух, его учитель уже завершал заклинание.

– Пусть все грехи предков, падут на меня... да отчиститься род, да обретет магия новые краски. – Ладони белобородого старца, соединились над головой с громким хлопком. – Услышьте меня предки, услышь меня, душа мира: пусть свершится суд!

В следующий миг, с неба протянулись две белые молнии, одна из которых ударила в алтарь, а другая поглотила тело старого чародея. Однако же, Гарри Поттер не погиб и даже не ощутил боли, а наоборот словно бы стал раздуваться от переполняющей силы. удерживающие руки и ноги веревки, не выдержали такого издевательства и лопнули, но мальчик не спешил шевелиться, наслаждаясь обманчивой иллюзией всемогущества.

Альбус Дамблдор же, приняв на себя все проклятья, которые были скоплены поколениями рода Поттеров, опал кучей серого праха, перед этим успев завершить ритуал частичной передачи своего дара.

Так закончился путь великого светлого мага, оставившего после себя наследника, потенциал сил которого был неизвестен никому.

Часть 2

ГЛАВА 1.

"Дорогая Минерва, здравствуй.

Пишу тебе дабы сообщить, что Гарри Поттер в этом году все же поступит в "Хогвартс", и в связи с этим, я прошу присмотреть за моим воспитанником хотя бы в пол глаза. Понимаю, должность директора отнимает много времени и сил, но поверь, проблем мальчик не создаст... надеюсь.

Из-за ритуала "отчищение рода", я больше не могу выполнять обязанности опекуна, по вполне очевидным причинам. Да-да, Минерва, я знаю что являюсь старым маразматиком и самоубийцей, но предки Поттера скопили столько проклятий передающихся потомкам, что по другому я поступить просто не мог. В ином случае, в день вступления в полную силу, воспитанник рисковал получить повреждения своего энергетического тела, чего допускать было нельзя.

Фоукс доставит Гарри в мой старый дом в конце августа, распорядись пожалуйста, что бы домовики принесли туда комплект школьной формы и учебники для первого курса. Учителя для сопровождения можешь не присылать, я объяснил мальчику как добраться до платформы на вокзале.

Не печалься Минерва, это был мой осознанный и хорошо обдуманный выбор. Помни: для хорошо организованного разума, смерть не конец, а лишь начало нового приключения.

Надеюсь ты не слишком сильно будешь меня бить, когда мы встретимся в следующей жизни?

А.П.В.Б.Дамблдор".

***

Ранним утром по улочкам Лондона, в сторону вокзала неторопливо шагал мальчик одетый в темно-синие джинсы и такого же цвета джинсовую куртку. За спиной у него висел небольшой рюкзак, единственная лямка которого была перекинута через левое плечо. Рядом, держась по правую руку от хозяина, шустро перебирала лапками золотошерстая собака с лисьими чертами морды и длинным пушистым хвостом.

Ребенку на вид можно было дать лет двенадцать или тринадцать, чему способствовали высокий рост и хорошо развитые мышцы, зрительно добавляющие телу объема. Серо-серебрянные седые волосы, непослушными прядями спадали на лицо, полностью закрывая лоб, а сзади доставали до середины шеи. Красивое загорелое лицо, кожа которого имела почти шоколадный цвет, украшали узкие очки с прямоугольными стеклами, а в уголках губ казалось навсегда застыла тень грустной улыбки.

Среди обычных жителей Лондона, парнишка смотрелся совершенно чужеродно, словно бы кусочек мозаики тропического острова, на картине заснеженного севера. Однако же, ни обычные люди, ни даже полисмены, не обращали на юношу совершенно никакого внимания, скользя по нему взглядами, будто бы по неодушевленному предмету, тут же забывая о его существовании.

Встряхнув правой рукой, мальчик заставил массивные и старые даже на вид наручные часы, выскользнуть из-под рукава джинсовой куртки. Взгляд изумрудно-зеленых глаз, в глубине которых едва заметно тлели нетерпение и азарт, на долгую секунду уперся в циферблат, где на красном фоне ярко выделялись золотые цифры и белые стрелки.

– Еще успеваем перекусить. – Седоволосый мальчик осмотрелся по сторонам и заметив небольшое кафе, свернул в его сторону. – Как же хочется пирожков с капустой...

Спустя четверть часа, хозяин и его питомица, на шее которой красовался явно дорогой ошейник, похожий на тонкую полоску гибкого серебра, все же добрались до цели своего путешествия. Словно тени они проскользили между снующими в совершенно хаотичном порядке людьми, а преодолев почти весь вокзал, на несколько секунд задержались между платформами под номерами "девять" и "десять".

Никто из сторонних наблюдателей так и не заметил момент, когда ребенок и его собака исчезли. Казалось бы, что вот они еще стоят, осматривая ближнее к себе пространство, словно бы кого-то выискивая, а в следующую секунду шагают прямо в колонну. Однако же, и этот странный факт, быстро выветрился из голов торопящихся мужчин и женщин, которые по какой-то непонятной причине огибали место исчезновения паренька по широкой дуге, стараясь даже не поворачиваться в ту сторону.

***

Войдя в последнее купе последнего вагона поезда, я чуть поспешно закрыл отодвигающуюся дверь, затем достал из внутреннего кармана куртки сложенный листок бумаги и расправив его, наклеил на створку. Послав импульс магии в иероглиф "замок", убедился в том что печать активировалась. Только после этого, сопровождавшее с раннего утра напряжение, немного отступило.

– Гав? – Химе, (золотошерстая инугами), нетерпеливо ткнулась мокрым носом в мою ладонь.

– Ты же сама рисовала печати, так что тебе лучше знать. – Отвечаю чуть ехидно, даже и не замечая того, что вопрос моя подруга задала не на человеческом языке.

Прорычав что-то совершенно неразборчивое, собака присела на задние лапы, а затем резко встала, плавно "перетекая" в гуманоидную форму. В тот момент когда с ее тела исчезла шерсть, на моей спутнице появились белая футболка, черная юбка до колен и сандалии. От человека ее продолжали отличать только собачьи ушки и хвост, непрерывно обмахивающий свою хозяйку.

– Ну и чем ты опять недоволен? – Химе сложила руки на груди и деланно сурово глянула на меня из-под нахмуренных бровей.

– Сам не знаю. – Признаюсь совершенно честно, запуская пальцы рук в свою седую гриву волос. – Наверное так проявляется зависть...

– К чему? – Инугами мгновенно сменила гнев на любопытство, осторожно присев на край одного из сидений, постаралась остаться незамеченной для тех, кто находился на платформе и мог заглянуть в окно.

– К счастью родителей, отправляющих в школу своих детей, и школьников у которых есть большие семьи. – Падаю на второе сидение, так что между мной и собеседницей оказывается столик.

– Зато у них нет меня. – Гордо заявила инугами, старательно изображая бодрость и беззаботность.

– Точно. – Улыбаюсь чуть шире и перегнувшись через стол, аккуратно треплю подругу по волосам. – Такой как ты больше нет ни у кого.

– Вот именно! – Химе зажмурилась и опустила голову на скрещенные на столе руки. – Никогда не забывай об этом.

"С тобой забудешь...".

Как не странно, но благодаря этому разговору с напарницей, грусть вызванная видом семей волшебников, хоть и не улетучилась окончательно, но больше не давила на плечи, заставляя чувствовать себя ущербным и одиноким. Все же стоило признать, что Химе для меня гораздо больше чем фамильяр, больше чем питомец или просто подруга... она словно член семьи.

"Не этого ли хотел добиться Альбус, когда знакомил своего маленького воспитанника с молодой и жизнерадостной инугами?".

Я – Гарри Джеймс Поттер Дамблдор, (имя не такое длинное и звучное как у учителя, но какие мои годы?). еще в возрасте пяти лет, великий светлый маг провел надомной ритуал по принятию в род, а затем сделал своим полноправным наследником, передав во владение двухэтажный особняк в магической деревне и счет в гоблинском банке. Вопреки мнению разнообразных фанфикеров, у старика не было гор золота или недвижимости в каждой стране мира, зато имелось множество знакомых и должников, а так же коллекция разнообразных артефактов.

Что я имею в виду, упоминая о фанфикерах? Дабы ответить на этот вопрос, необходимо углубиться в прошлое и рассказать о моей жизни.

Родился я в семье чистокровных волшебников, носящих фамилию "Поттер". Моя мать была дочерью обычных маглов, но благодаря бунтарскому духу отца, пошедшего против воли родителей, стала женой магического аристократа. В результате их любви, на свет появился красивейший мальчик, получивший имя Гарри Джеймс Поттер.

И все бы было хорошо, если бы в магической части Англии, в тот период не шла гражданская война между официальной властью представленной министерством, реформаторами в лице "ордена феникса" и начавшими терять свое влияние консерваторами, представленными родами аристократами из древних родов.

Как рассказывал Альбус, та война имела вяло текущую форму, с редкими но кровавыми столкновениями. Лидер консерваторов, взявший псевдоним "лорд Волдеморт", сперва хотел вернуть старые обычаи, когда вся власть находилась в руках совета глав родов, волшебников рожденных маглами еще в детстве забирали в семьи чародеев и воспитывали как прислугу и оруженосцев, (палочканосцев? Как-то пошло это звучит).

Случилось так, что мои мама и папа, являясь членами "ордена феникса", несколько раз сражались против "пожирателей смерти", трижды столкнувшись с самим Волдемортом и выжив при этом. Таким образом, семья Поттеров попала под условия пророчества, произнесенного одной не в меру болтливой прорицательницей... а дальше началось самое интересное.

Одной не слишком прекрасной ночью, во время праздника хеллоуин, самопровозглашенный темный лорд явился в дом моих родителей и убил их, при этом неосторожно став частью стихийно образовавшегося ритуала, (что там успела сотворить мама, даже Дамблдор не разобрался). В результате, луч убивающего заклятья "авада кедавра", лишь слегка повредил кожу у меня на лбу, а злой волшебник прочувствовал на себе сильнейший магический откат, превративший живую плоть в кучу пепла.

С одной стороны, можно сказать что мне невероятно повезло выжить, но если посмотреть на ситуацию здраво, то следует признать, что это Волдеморту не повезло. Удачей же можно назвать лишь то, что великий светлый маг, решил взять на воспитание ребенка, оставшегося сиротой по вине гражданской войны.

А теперь самое интересное: в момент попадания изумрудного луча мне в голову, сломалась какая-то невидимая плотина, через которую мало по малу стали просачиваться воспоминания о прошлой жизни. знания были расплывчатыми и обрывочными, касались в основном первых пяти-десяти лет, а потому никаких особенных преимуществ не давали.

Во время ритуала заключения союза с инугами, плотина сдерживающая память о предыдущей жизни, сломалась еще больше, в результате чего Гарри Поттер, ментально повзрослел еще на пять лет. Стоит наверное поблагодарить судьбу за то, что среди всей полученной информации, не было старого имени и сведений о прежней семье.

Когда я сбивчиво рассказал Альбусу о том, что помню события, которых со мной никогда не происходило, старик не на шутку обеспокоился. После серии магических манипуляций и применения ментальной магии, он пришел к выводу, что мне каким-то образом удалось дотянуться до знаний из своей предыдущей жизни, что подтвердило теорию о реальности перерождения души после смерти. Наверное в итоге это и стало причиной, из-за которой опекун совершенно не боялся погибнуть, а затем решился на самоубийственный для себя ритуал.

И словно в насмешку, во время гибели Альбуса, плотина сдерживающая память другой жизни рухнула окончательно, давая мне доступ к огромному массиву неструктурированной информации. Выяснилось, что раньше я был мечтателем и любил читать разные фантастические книжки, среди которых была история о Гарри Поттере, "мальчике который выжил"...

"О мальчике который вспомнил прошлую жизнь и теперь хочет побиться головой о стену, что бы снова все забыть".

Не знаю, в том ли самом мире я нахожусь, или же это одно из отражений, не имеющее ничего общего с оригиналом за исключением имен людей. Сложно сказать, можно ли вообще называть детскую книжку, оригиналом какого-то мира, при условии что уже сейчас, отличий от той истории, набралось как минимум на самостоятельную трилогию, (чего стоят хотя бы союз с инугами, дух зверя защитника привязанный к татуировке на спине, ну и тренировки выживания у профессионального наемника).

Я не стал делать тайну из своих знаний и рассказал Химе обо всем, что казалось важным. После некоторого времени потраченного на обсуждение новых сведений, мы пришли к выводу, что не следует безоговорочно верить "канону", но и отмахиваться от него опасно. В конце концов, никто не мешает проверить описанные в книжках факты, после чего уже можно будет делать выводы о полезности или бесполезности этих воспоминаний.

"Был бы Альбус жив, он уже сам прошелся бы по всем местам, где только могут храниться крестражи. Слишком я привык, что старик решает все проблемы... теперь придется учиться принимать решения самому".

***

За время поездки, в купе несколько раз пытались войти, но убедившись что дерганье дверной ручки не помогает, посетители уходили ни с чем. Красный паровоз ехал достаточно быстро, практически не уступая современным электровозам, не смотря на то что ему приходилось тянуть внушительную вереницу вагонов. Скорее всего, подобный результат был достигнут при помощи магии, так как устаревший двигатель, вряд ли был способен выдавать необходимую мощность, (да и отсутствие вагона с углем, как бы намекало на применение волшебства).

Забравшись на сидение вместе с ногами и укрывшись курткой, я не заметил как задремал и проснулся только тогда, когда за окном уже стемнело а на потолке зажглась лампа. Химе к тому времени снова превратилась в собаку и теперь изображала самое обычное магическое животное.

"Вот и выспался. Теперь можно будет начать исследовать замок, не дожидаясь официальной экскурсии... благо мантия невидимка всегда с собой".

Улыбнувшись воспоминанию о по детски обиженном выражении лица Альбуса, после моего заявления о том что вещь являющаяся частью наследства от родителей, не может быть подарком на день рождения, вспомнил что в письме от действующего директора "Хогвартса", говорилось о необходимости переодеться в школьную форму до прибытия поезда на конечную станцию. Пришлось залезать в сумку, зачарованную опекуном на расширение пространства, прочность и облегчение веса, что бы найти уложенную прошлым вечером одежду.

"Сколько раз я еще буду вспоминать старика? Все то, чем я владею и что умею, есть у меня только благодаря Альбусу... а ведь он был вовсе не обязан нянчиться со мной, словно с родным внуком".

Переодеваясь, случайно разбудил Химе, недовольно фыркнувшую в знак возмущения поднятым шумом. Пришлось задабривать подругу поглаживаниями по голове и спине, а так же почесываниями за ушами и под нижней челюстью.

Интересный факт: перед инугами я не стесняюсь ходить хоть в трусах, хоть голым, а вот в присутствии других девочек, девушек и женщин, начинаю смущаться и "закрываться" в себе.

Стандартная школьная мантия, подогнанная домовиками под мой рост, была достаточно удобной, теплой и не стесняющей движения. В ткань вплетались защитные чары, сберегающие материал от повреждений, что было весьма кстати если вспомнить о предстоящих уроках зельеварения, где самый безобидный состав, при малейшей неосторожности или ошибке в рецепте, может превратиться в кислоту.

Когда поезд остановился, в коридоре прозвучал громкий голос машиниста, говорившего через динамики. Он объявил о том, что состав прибыл на конечную станцию, и напомнил ученикам о необходимости оставить багаж в вагонах, что бы домовые эльфы имели возможность доставить его сразу в спальни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю