Текст книги "В поисках тигра"
Автор книги: Коллин Хоук
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
– Но раз Рен и Кишан столько лет прожили в джунглях вместе со своими родителями, почему же они так и не помирились?
– Ради родителей они терпели друг друга, однако старались не превращаться в людей одновременно. Честно говоря, до вашего появления здесь я никогда не видел их вместе в человеческом облике. Вы себе не представляете, какое это огромное достижение – возвращение Кишана в семью!
– Да, но Рен тоже не спешит протянуть ему руку помощи! Мне кажется, что они оба очень уважают и даже любят друг друга, но при этом отказываются забыть старые обиды.
– Вы столько сделали для исцеления наших ран, мисс Келси! Раджарам был бы счастлив принять вас в семью, а Дэчень боготворила бы каждый ваш шаг за то, что вы вернули человеческую жизнь ее сыновьям. Так что выкиньте из головы все мысли о том, что вы якобы недостаточно хороши для Рена или его семьи!
Мое израненное сердце гулко забилось в груди. Даже думать о Рене было больно, но мои руки сами собой сжались в кулаки.
– Итак, с чего мы начнем? С исследований или битвы на мечах?
– Вы готовы приступить к физическим упражнениям?
– Да!
– В таком случае устраивайтесь, переодевайтесь, а через полчаса я жду вас в гимнастическом зале внизу.
– Договорились. Знаете что, мистер Кадам? Все-таки здорово вернуться домой!
Он улыбнулся мне, подмигнул и вышел из комнаты.
Я бросилась наверх, где обнаружила, что все мои сокровища в целости и сохранности доставлены на место. Шкатулка для лент ждала меня в ванной, все книги и журналы разместились в новеньком книжном стеллаже. Фотографии моей семьи в новых рамках стояли на полке рядом с вазой, полной свежих тигровых лилий. Даже бабушкино одеяло лежало в изножии постели, а среди груды шелковых подушек цвета спелых слив восседал белый плюшевый тигр.
Расстегнув свою сумку, я первым делом извлекла оттуда Фаниндру и извинилась перед ней за то, что не позвала ее на помощь во время битвы в роще. Ну ничего, в следующий раз мы с ней будем лучше готовы к бою! Я посадила Фаниндру на книжную полку поверх круглой, расшитой серебром подушечки.
Быстро переодевшись в свою форму для ушу, я бросилась вниз, к мистеру Кадаму. Заслышав мои шаги, Кишан засеменил следом вниз по лестнице. Вбежав в зал, он свернулся клубком в углу, положил голову на лапы и стал сонно следить за происходящим.
Мистер Кадам был уже на месте. За сдвинутой створкой стены виднелась витрина с коллекцией мечей. Мистер Кадам приблизился к ней и вынул два деревянных шеста.
– Это синай – бамбуковый меч, который используют для тренировок в кэндо, то есть японском искусстве фехтования. Прежде чем перейти к стальному оружию, вам следует как следует потренироваться с синаем. Этот меч держат двумя руками. Вытяните руку, как для рукопожатия, а затем сожмите тремя пальцами рукоятку, оставив большой и указательный пальцы свободными.
Я попыталась как можно точнее выполнить его указания, а мистер Кадам, не теряя времени, приступил к следующему уроку:
– При наступлении шагаем с носка на пятку, с носка на пятку, вот так. При отступлении пятимся назад, с пятки. Так вы всегда будете в состоянии полной готовности, без риска неправильно распределить вес.
– Вот так?
– Да. Очень хорошо, мисс Келси. Теперь выпады. Если на вас нападают, отведите вот эту ногу назад, разверните корпус и поднимите меч для защиты, вот так, замечательно. Если же противник атакует с другой стороны, действуйте таким образом…
Это оказалось очень сложно. Руки сразу заныли, позиции ног путались в голове.
А мистер Кадам как ни в чем не бывало продолжал:
– Со временем мы дадим вам меч потяжелее, чтобы натренировать мышцы ваших плеч и предплечий, но пока я прошу вас только запомнить и отработать движение ног.
Около часа мистер Кадам заставлял меня снова и снова повторять позиции ног и только после этого перешел к демонстрации первых приемов обращения с мечом. Вскоре я уже ритмично переставляла ноги вперед-назад, делая выпады, полувыпады и отвлекающие маневры. Мистер Кадам пристально наблюдал за моими стараниями, время от времени делая замечания, а затем начал перечислять основные заповеди поединка на мечах:
– Извлеките меч до того, как вступите в схватку с противником. В бою это займет слишком много времени. Всегда твердо стойте на земле, вес тела должен быть равномерно распределен на обе стопы… Не разбрасываться! Локти согнуты, всегда близко к телу… Сражайтесь, чтобы победить. Ищите слабые места противника и используйте их. Не страшитесь использовать любые другие приемы и техники, если они могут обеспечить вам победу, – например, силу молний… Лучше отступить, чем блокировать противника. Блокировка отнимает слишком много сил, тогда как шаг в сторону требует куда меньших затрат… Всегда помните длину своего меча и оружия противника. При любых обстоятельствах сохраняйте такую дистанцию, чтобы он не мог легко дотянуться до вас… Тренировки с большими и тяжелыми мечами очень полезны, однако и более легким мечом можно причинить огромный ущерб противнику. Тем более что тяжелый меч быстрее истощает силы…
К концу урока я взмокла от пота, а руки ломило от усталости. И неудивительно – ведь я держала синай вертикально все время, пока отрабатывала движения ног. И хотя мистер Кадам назвал мой бамбуковый меч «легким», плечи у меня горели огнем.
Мистер Кадам наказал мне каждый день не меньше часа отрабатывать технику ног и пообещал завтра показать мне новые упражнения.
Когда я немного передохнула, Кишан превратился в мужчину и задал мне двухчасовую тренировку ушу, заставляя отрабатывать удары ногами и выпады. Не помню, как я поднялась по лестнице в свою спальню. Там меня ждал горячий ужин, накрытый колпаком, чтобы не остыл, но я решила сначала принять душ.
Вымывшись и переодевшись ко сну, я сняла с блюда крышку и обнаружила под ней жареного цыпленка с овощами. Также там лежала записка от мистера Кадама, в которой он приглашал меня завтра утром присоединиться к нему в библиотеке для участия в расследовании. Поужинав, я пошла в комнату Рена. Дверь была не заперта, поэтому я вошла внутрь.
Там все было не так, как во время моего первого визита. Очень многое изменилось. На полу лежал толстый ковер. На прикроватном столике высилась стопка книг, в том числе несколько первых изданий доктора Сьюза, о которых Рен говорил мне в Орегоне, и сильно зачитанный экземпляр «Ромео и Джульетты» на хинди, в бумажной обложке и с потрепанными уголками. В углу поселился ультрасовременный музыкальный центр, рядом, на полках – коллекция дисков, ноутбук и письменные принадлежности.
Там же я нашла «Графа Монте-Кристо», который подарила Рену на День святого Валентина, и сунула его под мышку. Потом заметила одну из своих ленточек для волос на свернутом в трубочку листе пергамента. Развернув его, я увидела несколько стихотворений Рена, написанных на незнакомом мне языке. Я свернула лист обратно, перевязала его ленточкой и решила взять с собой, чтобы перевести на досуге.
Напоследок я открыла платяной шкаф Рена. В прошлый раз он был пуст, зато теперь ломился от модной одежды. Большей частью ни разу не надетой. Я отыскала синий свитер с капюшоном, похожий на тот, что был на нем в наш памятный день на берегу. Свитер пах Реном – водопадом и сандаловым деревом. Я перекинула его через локоть, решив забрать с собой.
Вернувшись к себе, я положила свиток на тумбочку и залезала в постель. Но не успела я уютно устроиться под одеялом в обнимку с плюшевым белым тигром и свитером, как в дверь постучали.
– Можно войти, Келси? Это Кишан.
– Конечно.
Он просунул голову в комнату:
– Я просто хотел пожелать тебе спокойной ночи.
– Хорошо, и тебе спокойной ночи.
Тут Кишан заметил моего белого тигра и подошел поближе, чтобы получше его рассмотреть. Криво усмехнувшись, он щелкнул тигра по носу.
– Эй! Не обижай его!
– Интересно, как он к нему отнесся?
– Если тебе так интересно, то он был польщен.
Кишан коротко рассмеялся, но тут же посерьезнел.
– Мы найдем его, Келс. Обещаю.
Я кивнула.
– Ну, спокойной ночи, билаута.
Я приподнялась на локте.
– Слушай, а что это значит, Кишан? Я до сих пор не знаю.
– Это значит «котенок». Я подумал, что раз мы с Реном коты, то ты, получается, котенок.
– Хм-м-м, понятно… Только прошу тебя, больше не называй меня так при Рене. Это его бесит.
Кишан широко ухмыльнулся.
– А ты думала, почему я это делаю? Встретимся утром, Келс. – Он погасил свет и закрыл за собой дверь.
Этой ночью мне снился Рен.
12
Пророчества и приготовления
Это был тот же кошмарный сон, который я уже видела раньше. Я опять что-то отчаянно искала в кромешной тьме. Войдя в какую-то комнату, я увидела Рена, привязанного к алтарю, и мужчину в пурпурных одеждах, склонившегося над его распростертым телом. Но теперь я сразу поняла, что это был Локеш. Он взмахнул ножом и вонзил его в сердце Рена. Я бросилась на Локеша, чтобы отнять у него нож, но опоздала. Рен уже умирал.
Я услышала его шепот:
– Беги, Келси! Убегай отсюда! Я делаю это ради тебя!
Но я не могла бежать. И ничем не могла ему помочь. Единственное, что я могла, – это беспомощно осесть на пол, зная, что без Рена моя жизнь не имеет смысла.
И тогда мой сон изменился. В нем по-прежнему было темно, только теперь Рен сидел в клетке, в образе тигра. Страшные кровавые раны багровели на его спине.
Я бросилась на колени перед клеткой.
– Держись, Рен. Сейчас мы вытащим тебя отсюда.
Он превратился в человека и дотронулся до моего лица.
– Нет, Келси. Я не могу уйти. Если я уйду, он схватит тебя, а я этого не допущу. Тебе нельзя здесь оставаться. Уходи, пожалуйста!
Рен быстро поцеловал меня.
– Уходи!
Он с силой оторвал меня от себя и исчез.
А я завертелась на месте, беспомощно выкликая:
– Рен? Рен!
Из тумана выступила какая-то фигура. Это был он – здоровый, сильный, невредимый. Он смеялся и разговаривал с кем-то.
Я дотронулась до его руки.
– Рен?
Но он меня не слышал. Я бросилась перед ним, преградила ему дорогу, замахала руками. Но он меня не видел. Он со смехом обнимал за плечи какую-то хорошенькую девушку. Тогда я схватила его за отвороты куртки и затрясла что было сил, но он ничего не почувствовал.
– Рен!
Он отстранил меня, словно досадную преграду, и пошел прочь вместе со своей девушкой. А я осталась стоять, обливаясь слезами.
Птичье пение за окнами разбудило меня. Несмотря на крепкий сон, я совсем не чувствовала себя отдохнувшей. Всю ночь мне снился Рен – схваченный, плененный, заключенный. И каждый раз, во всех обстоятельствах он прогонял меня прочь – чтобы спасти или чтобы избавиться.
Пять недель. Пять коротких счастливых недель были отпущены нам, чтобы быть вместе. Даже если прибавить к этому то время, когда Рен жил рядом, но мы встречались только на свиданиях, получится всего два месяца. Этого было мало. Слишком мало для любви.
Похоже, я обречена терять всех, кого люблю. Как я буду жить без него?
И все-таки… он был со мной. Как и мои родители. Я чувствовала их присутствие, порой такое близкое, что могла бы, казалось, дотронуться до них рукой. С Реном было то же самое, только… еще сильнее. Порой меня охватывала оторопь при мысли о том, насколько невероятной стала моя жизнь. У меня была ручная змея, умевшая притворяться модным аксессуаром; меня чуть не сожрали водяные вампиры и бессмертные мартышки; мой любимый мужчина большую часть суток пребывал в образе тигра, а совсем недавно я научилась стрелять молниями из рук.
Все это время я могла думать только о похищении Рена, поэтому даже не пробовала исследовать свои новые способности громовержицы. Интересно, что еще со мной приключится в будущем? Честно говоря, мне не хотелось даже думать об этом, я и так знала, что реальность неизбежно превзойдет самые худшие мои опасения.
Одевшись, я спустилась вниз, чтобы помочь мистеру Кадаму. Он уже сидел за компьютером, с головой погрузившись в работу.
– А, мисс Келси! Доброе утро. Если вы готовы, то я бы попросил вас просмотреть несколько карт.
– Конечно.
Он расстелил на столе огромную карту Индии, сдвинув в сторону бумаги с переводом пророчества. Черная, как соболь, пушистая голова боднула меня в ногу, и я машинально наклонилась, чтобы погладить ее. Я была рада присутствию Кишана, хотя в глубине души мне бы хотелось видеть рядом с собой не черного, а белого тигра.
– Доброе утро, Кишан. Уже позавтракал? Позже я испеку тебе печенье, если, конечно, у мистера Кадама найдутся необходимые продукты.
Кишан громко фыркнул и уселся возле наших ног. А я взяла со стола листок с пророчеством и прочитала вслух:
Будет свыше благословен этот путь,
Дары Дурги вас в храме ждут.
Ваш тяжелый поиск начнется пусть
В том краю, где боги живут.
Там, где Ноя гора тучи держит главой,
Ледником укрыта, как сном,
Океан-Учитель живет седой,
Станет вашим он проводником.
Он глаза ваши смажет и даст совет,
Свитки древние вам вручит,
Его мудрость прольет путеводный свет,
Врата Духа найти вразумит.
За вратами ждет рай, но дорога трудна —
Только стойким дойти суждено,
Пуп земли отыщите, в него видна
Крона дерева, будто в окно.
Мировое Древо над жизнью царит,
Его ветви – зеленый трон,
Клад воздушный вершина его хранит,
Но надежно он сбережен.
Вы четыре дома должны пройти,
Испытания в каждом ждут:
Дом сирен, дом летучих мышей и птиц,
Тыкв-горлянок укромный приют.
Дальше в небо глядите и ждите беды,
То железные стражи летят,
Верный лук, зоркий глаз, гулкий звон тетивы
От погибели вас защитят.
Золотого диска искусный полет
И прехитрая смена личины —
Вот что в логове смерти вам жизнь сбережет,
Даст избегнуть ужасной кончины.
Исканий ваших цель воистину благая,
Себя спасая, вы историю вершите,
Народы Индии в покровы облачая,
Великой силой их над миром наделите.
– Нда-а, – протянула я. – Что ж, по крайней мере, две первые строчки понятны. Нам нужно снова попасть в какой-то храм Дурги. Впрочем, мы так и думали. Но на этот раз я непременно сделаю подношение Дурге по всем правилам!
– Да, – отозвался мистер Кадам. – Я составил список всех храмов Дурги в Индии и в соседних странах.
– Кишан, напомни мне надеть мой ножной браслет.
Мистер Кадам кивнул и снова склонился над своими записями. Я прикусила губу, вспомнив о том вечере, когда Рен подарил мне этот браслет. Тогда он умолял меня остаться с ним, но я все равно уехала.
«Сколько времени зря потеряла! Если бы не мое проклятое упрямство, мы могли бы все эти месяцы быть вместе…» К чему повторять, что я отдала бы все на свете, лишь бы повернуть время вспять и вернуться в тот далекий вечер! А теперь моего Рена похитили, захватили в плен, и я могла больше никогда его не увидеть.
Чтобы отвлечься от этих мыслей, я заставила себя вернуться к пророчеству:
– Гора Ноя? Разве это в Гималаях? Что-то я не припомню там никакой горы с таким названием.
– Мисс Келси, это гора ветхозаветного Ноя.
– У которого ковчег?
– Совершенно верно.
– Хм-м, но разве этот ковчег остановился не на горе Арарат?
– У вас прекрасная память, мисс Келси. Я тоже первым делом подумал об этом, но ведь Арарат находится на территории современной Турции, кроме того, точное место прибытия ковчега до сих пор является предметом жарких дискуссий.
– Допустим, но все-таки при чем тут Гималаи?
– Сразу несколько моментов подтолкнули меня к этому выводу. Во-первых, трудно поверить, что наш следующий артефакт может храниться вдали от Индии. В пророчестве ясно сказано, что этот дар поможет народам Индии, следовательно, он не может быть спрятан слишком далеко, верно? Во-вторых, это имя Ноя. Всемирный потоп, как известно, описан не только на страницах Библии. Во многих цивилизациях существуют мифы и предания о страшном наводнении, обрушившемся на землю. Я изучил и сравнил все мифы о потопах. Греческий миф о Пирре и Девкалионе, историю о Большом потопе из эпоса о Гильгамеше, ацтекскую легенду о Тате и так далее, и тому подобное. При всем многообразии этих преданий, у них есть одна общая черта – когда дождь стихает, люди выходят на твердую землю. В Индии существует миф о Ману, который сохранил жизнь рыбе, и та, в благодарность за спасение, предупредила его о грядущем потопе. Ману построил корабль, и рыба отвезла его по затопленной земле на вершину горы. Существует множество версий о местонахождении этой горы, и после того как я по очереди отклонил все вершины, не соответствующие описанию «ледником укрыта, как сном», у нас осталась…
– Гора Эверест!
– Именно. Если мы воспримем мифологию потопа буквально и представим себе землю, полностью затопленную водой, то очевидно, что после окончания наводнения первыми должны были выступить из пучины Гималаи. Вершины этой высочайшей в мире горной цепи теряются в небесах, подтверждая наше предположение о том, что вторая сторона стелы и второй объект, который мы должны найти, имеют отношение к воздушной стихии. Примем также во внимание птиц и прочих крылатых созданий, упомянутых в пророчестве, не говоря уже о том, что сам искомый предмет назван там «воздушным кладом»…
– Гора Эверест! – воскликнула я, прерывая поток рассуждений мистера Кадама. – Но вы же не думаете, что мы с Кишаном должны…
– О нет, разумеется, нет! На сегодняшний день гора Эверест покорилась лишь горстке храбрецов. Не думаю, что вам придется повторить их подвиг. Нет, нас интересует некий город, расположенный у подножия этой горы, город, в котором живет мудрый учитель. Я хочу попросить вас просмотреть составленный мною список городов, отвечающих нашим требованиям, и свериться с картой. Возможно, вы найдете какое-то новое место, которое я упустил.
– Похоже, вы как следует все обдумали!
– Да. Но, как вы совершенно справедливо заметили, две пары глаз лучше, чем одна.
Мистер Кадам протянул мне список, и я начала по очереди искать перечисленные там города на карте. Вскоре оказалось, что мистер Кадам уже вычеркнул все города в радиусе нескольких сотен миль от Эвереста. Единственный город, оставшийся на карте, находился к северу от Эвереста, его название было написано китайскими иероглифами.
– Мистер Кадам? Что это за город? – спросила я, указывая на точку на карте.
– Лхаса. Но это уже Тибет, а не Индия.
– А не может быть так, что артефакт спрятан в Индии, а учитель живет на другой стороне Гималаев?
Мистер Кадам на мгновение застыл, потом бросился листать книгу о Тибете.
– Постойте… секундочку… край, где боги живут… – Он пролистнул вихрь страниц и впился глазами в указатель в конце книги. Быстро пробежав пальцем по столбцу, мистер Кадам снова забормотал: – Океан-Учитель… Врата Духа… да… о да, ну конечно же!
Он захлопнул книгу, заключил меня в объятия и прижал к своей груди. Глаза его сияли.
– Есть, мисс Келси! Вы умница!
– Да что я такого сделала?
– Город, расположенный под горой Ноя, – это Лхаса! Как же я мог забыть, что это название в переводе означает «место богов»!
– А кто такой учитель, который должен дать нам указания?
– О, это самое интересное! Океан-Учитель, скорее всего, никто иной, как лама. Возможно, сам Далай-лама!
– Что? Но рядом с Лхасой нет никаких океанов!
– Ах, мисс Келси! Это слово не следует понимать буквально. Оно означает мудрость, бескрайнюю, как океан.
– Ладно, значит, мы должны отправиться в Лхасу и встретиться с Далай-ламой, – подытожила я, хлопнув черного тигра по плечу. – Пока все проще простого, верно, Кишан?
Он фыркнул и поднял голову.
Мистер Кадам пробормотал:
– Да, конечно. Это может оказаться сложно.
– Если я правильно поняла, вас не связывает дружба с нынешним Далай-ламой? Такая, как у дедушки Рена?
– Нет. Кроме того, нынешний Далай-лама живет в изгнании, в Индии. Возможно, именно он является тем самым Океаном-Учителем, о котором говорится в пророчестве, однако там же ясно сказано, что проводник ждет нас под горой Ноя! Здесь говорится, что он должен смазать наши глаза, вручить некие древние свитки, дать совет и, возможно, даже проводить к Вратам Духа.
– Это еще что такое?
– Вратами Духа называется вход в японские святилища, – пояснил мистер Кадам. – Считается, что они стоят на границе между обыденным и потусторонними мирами. Проходя под этими воротами, люди очищаются и готовятся к духовному путешествию, ожидающему их впереди.
– А в Тибете есть духовные врата?
– Лично мне о таких ничего не известно. Возможно, у этой части пророчества есть какое-то иное значение.
– Хорошо, а как насчет Пупа земли?
– О, на этот вопрос ответить гораздо проще! Я полагаю, это в пророчестве говорится о так называемом краеугольном камне. В различных религиях и традициях под этим словом подразумевается центр мироздания; так, в Средиземноморье самым знаменитым краеугольным камнем был омфал, хранившийся в храме Дельфийского оракула. Некоторые ученые писали, что сквозь отверстие этого камня выходили подземные испарения, и когда человек наклонялся и вдыхал их, у него начинались видения. Считалось, что таким образом люди вступают в общение с богами. Также существовала вера в то, что прикосновение к этому камню позволяет увидеть будущее. Краеугольный камень есть в Таиланде, еще один хранится в храме Гроба Господня в Иерусалиме, а также лежит в основании мусульманского Купола Скалы.
– И как он выглядит?
– Представьте себе нечто похожее на каменное яйцо, украшенное резной сеткой, и с отверстием на одном конце.
– Значит, мы должны разыскать этот краеугольный камень, взять его в руки или вдохнуть через него какие-то испарения, после чего он покажет нам путь к Мировому Древу?
– Именно так.
– А что это за древо такое?
– О, это еще один очень распространенный сюжет во многих мировых культурах и религиях. В индийской мифологии такое волшебное древо желаний носит название Калпаврикша. Оно цвело, когда индийский народ был мудр и добродетелен; когда же природа людей изменилась к худшему, волшебное древо зачахло. В своих разысканиях о Золотом плоде я наткнулся на упоминание о некоем любопытном дереве из храма Камакши, в Южной Индии. На этом манговом дереве якобы растут четыре сорта манго, считается, будто они символизируют четыре индийские веды, или касты. В скандинавской мифологии существует предание о мировом древе Иггдрасиль. Древние славяне и финны почитали дуб, в котором видели олицетворение священного мирового древа. В индуистской мифологии мы найдем волшебное фиговое дерево под названием ашваттха. Это своего рода древо жизни. Упоминания о таких деревьях мы встретим в культурах Древней Кореи и Месопотамии, Литвы и Сибири, Венгрии, Греции… Короче, думаю, вы поняли.
– Ну да, пожалуй. Значит, мы ищем некое особенное дерево. Скажите, а нам хотя бы известно, какой оно породы?
– К сожалению, нет. В преданиях каждого народа говорится о дереве, характерном для его страны, однако во всех мифах речь идет о некоем исполине с могучей кроной и крепкими ветвями, в которых гнездятся птицы. Испытания, связанные с мифами о мировом древе, также подтверждают это описание.
– Так, понятно. Главное, не есть плодов, правильно?
Мистер Кадам рассмеялся.
– Далеко не во всех мифах упоминаются плоды, однако вы правы, мисс Келси. В большинстве мифах о мировом древе говорится о неких испытаниях. Иногда речь идет о гигантском змее, обвившемся вкруг подножия дерева. А древо это так велико, что его листья привязывают небеса к земле, а корни уходят в глубину подземного царства…
– Давайте лучше перейдем к этим… к испытаниям. Как вы думаете, там опять будут какие-то чудища, которые попытаются меня слопать?
Мистер Кадам мгновенно помрачнел.
– Я всей душой надеюсь, что этого не случится, мисс Келси. Меня обнадеживает упоминание о рае, содержащееся в пророчестве. Полагаю, речь идет скорее о духовных испытаниях, нежели о физических.
– Да, конечно. Нужно только смотреть в оба за железными стражами. Значит, мы должны забраться на макушку этого дерева, отыскать там воздушный клад и пройти четыре испытания. Интересно, как понимать слова о том, что народ Индии облачится в покровы? Как вы думаете, имеется в виду одежда или что?
– Я полагаю, речь идет о некоем символе царской власти.
– Да? Похоже, вы уже все загадки разгадали, по крайней мере, большую часть. Ну что ж, значит, нам пора отправляться в храм Дурги. Как вы думаете, у нас получится без Рена?
– Попытка не пытка, мисс Келси. Вы говорили, что Рен был в образе тигра, когда Дурга приняла ваши подношения. Это так?
– Да. Но она особо отметила связь между мной и Реном.
– Значит, будет разумно, чтобы тигр сопровождал вас и на этот раз. Попробуем использовать Кишана вместо Рена, если, конечно, он не возражает.
Черный тигр громко фыркнул, что, очевидно, означало отсутствие возражений. Я опустила глаза и потрепала его по макушке.
– Будем надеяться, черный ей тоже понравится.
– А теперь мне нужно сделать несколько звонков и попробовать устроить нам в Тибете встречу с кем-нибудь из наставников. Заодно проверим, нет ли какого-нибудь выхода на Далай-ламу.
– И вы думаете, это возможно? Неужели он согласится с нами встретиться?
– Понятия не имею.
– Но разве мы не должны дождаться Рена? Может быть, сначала нужно найти его, а уж потом пускаться на поиски очередного волшебного дара?
– Мисс Келси, я не думаю, что Рен хотел бы, чтобы мы медлили. Честно говоря, мне до сих пор не удалось отыскать никаких его следов, поэтому я надеюсь, что когда мы получим второй дар, то…
– То нам будет послано новое видение?
– Именно.
– И тогда, возможно, мы поймем, где скрывается Локеш, а он приведет нас к Рену?
– Вы все схватываете на лету, мисс Келси. Я понимаю, что это долгий путь, но, похоже, сейчас он единственный.
– Ладно, согласна. Только давайте сразу договоримся: вам с Кишаном совсем не обязательно сопровождать меня повсюду!
Кишан зарычал и превратился в человека.
– Еще как обязательно, – прошипел он. – Рен наказал мне заботиться о тебе, и я намерен в точности выполнить его поручение. Я не трус!
Я накрыла ладонью его руку.
– Кишан, я никогда не считала тебя трусом. Спасибо. Я буду чувствовать себя гораздо спокойнее, если со мной рядом будет большой тигр.
Его насупленное лицо разгладилось, и он сказал:
– Вот и славно. Ну что, раз уж мы все решили, может быть, потренируемся пару часиков?
– Неплохая мысль.
Мистер Кадам жестом указал нам на дверь.
– В таком случае я займусь вами чуть позже, мисс Келси. Вероятно, после обеда.
– Ладно. До скорого.
Переодевшись, я отправилась в спортзал к Кишану. На этот раз он учил меня, как швырнуть на землю заведомо более крупного и сильного противника. После того как я несколько раз успешно отработала этот прием на нем, Кишан едва не загнал меня силовыми упражнениями и растяжками. Наконец он решил, что на сегодня хватит, щелкнул меня по подбородку и назвал молодчиной.
Я собралась было подняться наверх, чтобы пообедать вместе с мистером Кадамом, но Кишан подскочил ко мне сзади, подхватил и закинул себе на плечо. Перепрыгивая через две ступеньки, он помчался вверх по лестнице, а я беспомощно болталась у него за спиной.
– Не сумела отбросить нападающего – терпи, – со смехом прокомментировал Кишан.
Вбежав на кухню, он усадил меня напротив мистера Кадама и с аппетитом набросился на еду.
Я была едва жива от усталости.
– Мистер Кадам, боюсь, меня уже не хватит на тренировку с мечами, – пожаловалась я. – Сегодня утром Кишан выжал из меня все силы.
– Ничего страшного, мисс Келси. В таком случае мы займемся другим делом. Попробуем исследовать ваши громометательные способности.
Я поморщилась.
– А что, если это была случайность? Одноразовый эффект?
Но мистер Кадам как ни в чем не бывало парировал:
– А что, если вы уже давно обладаете этой способностью, но не догадывались об этом, поскольку у вас не было потребности ее использовать?
– Ну ладно. Давайте попробуем. Надеюсь, я не прикончу вас обоих.
– Уж постарайтесь этого не делать.
Закончив обедать, мы снова вернулись в тренировочный зал и вышли из него наружу. Я раньше никогда не была в этой части усадьбы. Из внутреннего дворика лестница вела на открытую лужайку размером с футбольное поле, со всех сторон окруженную стеной джунглей. Оказывается, мистер Кадам уже расставил здесь на разном удалении снопы прессованного сена, как мишени на состязании лучников.
– Я бы хотел, чтобы для начала вы потренировались на неподвижных мишенях, а если дело пойдет успешно, мы перейдем к движущимся целям. Итак, вы сказали, что сильно рассердились и хотели защитить Рена. Вы также упомянули, что почувствовали жжение, начавшееся в области желудка и переместившееся оттуда в вашу руку. Попытайтесь мысленно вернуться в прошлое и уловить это ощущение.
Я послушно закрыла глаза и представила, что загораживаю собой Рена, оседавшего у меня за спиной. Я вновь впустила в себя все тогдашние чувства, представила, как нападающие кольцом смыкаются вокруг нас. Какая-то искра вспыхнула и начала разгораться у меня в животе. Я сосредоточилась на ней и начала медленно раздувать ее. Вот она взорвалась, словно пузырь кипящей лавы, и горячий поток, хлынув вверх по моему телу, ударил в руку. Белый, яркий, пульсирующий луч света вырвался из моей ладони и угодил в первую мишень. Сноп вспыхнул, как разорвавшаяся бомба, тлеющие клочки сена облачком черного молотого перца осели на землю. А на месте, где только что стояла мишень, теперь красовался черный выгоревший круг. Тоненькие струйки дыма, клубясь, медленно таяли в воздухе.
Мистер Кадам крякнул и потер свою бородку.
– Весьма эффективное оружие.
– Ага, только мне бы не хотелось проделывать такое с людьми. Честно говоря, в прошлый раз эта сила показалась мне менее опасной.
– Давайте не будем раньше времени беспокоиться об этом. Для начала попробуем потренироваться поражать цель на расстоянии. Попробуйте-ка поразить следующую мишень, потом ту, что за ней.
Я без труда взорвала обе мишени, для этого мне даже не потребовалось как-то увеличивать мощность огня.
– Кишан, будь добр, поставь нам еще парочку мишеней. На этот раз еще дальше и друг рядом с другом.
Кишан отправился на поле, а мистер Кадам пояснил мне:
– Я хочу, чтобы вы попробовали увеличить дальность поражения и постарались поджечь три мишени разом. Попробуйте представить себе что-нибудь огромное – слона, например, или динозавра, – и вообразите, что вам нужно взорвать его целиком.
– Ладно, попробую.
Я уперлась взглядом в мишени, расставленные на другом конце лужайки, и стала ждать, когда Кишан отойдет. Потом сощурилась против бьющего в глаза солнца, выстрелила – и попала только в крайнюю левую мишень.
– Ничего страшного, мисс Келси. Попробуйте еще разок.
На этот раз я чуть дольше накапливала в себе заряд, а потом описала рукой дугу, чтобы направить молнию во все мишени.
– Хм-м-м, весьма любопытный подход. Теперь мы знаем, что вы можете управлять своим даром. – Мистер Кадам поднял палец в воздух и описал им круг, указывая Кишану, как расставить мишени.








