Текст книги "Битва за Рим (Венец из трав)"
Автор книги: Колин Маккалоу
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 72 страниц) [доступный отрывок для чтения: 26 страниц]
– Полагаю, он состоит на службе у… видимо, у парфян или еще каких-нибудь восточных правителей. Его странные гости явно происходят с Востока: в одеждах, расшитых золотом и усыпанных камнями, и с карманами, полными денег, которые они с готовностью опускают в каждую протянутую руку.
– Нет, это не парфяне, – решительно возразил Сулла. – Происходящее к западу от Евфрата их совершенно не беспокоит, это мне доподлинно известно. Это или Митридат Понтийский, или царь Армении, Тигран. Я склоняюсь к первому. Что ж, выходит, сначала Гай Марий, а теперь и я вызвали в Понте изрядное беспокойство? И похоже, меня они опасаются больше, чем Мария! Все оттого, что я встретился с Тиграном и заключил договор с сатрапами царя Парфянского. Прекрасно, прекрасно!
– Что ты будешь делать? – встревоженно спросил Метробий.
– О, обо мне не беспокойся, – энергично произнес Сулла, поднимаясь, чтобы поплотнее притворить оконные ставни. – Вовремя предупредить – значит заранее вооружить. Я выжду, пока Цензорин сделает свой ход, и затем…
– Что затем?
– Я заставлю его пожалеть о том, что он родился на свет. – Сулла ощерился в злобной улыбке, затем, запирая одну за другой обе двери, ведущие из кабинета, добавил: – А пока, моя единственная любовь, раз уж поздно что-либо исправлять и ты явился ко мне, я не могу отпустить тебя, не прикоснувшись к тебе еще хоть раз.
– И я бы не позволил себе уйти… Ты помнишь наши счастливые годы? – мечтательно спросил Метробий, пока они стояли, обнявшись.
– Тебя в нелепой желтой юбке и алую краску, стекающую по твоим ногам? – улыбнулся Сулла, одной рукой ощущая знакомую строптивость черной шевелюры, а другой скользя по стройной спине.
– И тебя в парике из живых змей…
– Что ж, я ведь был Медузой!
– Поверь мне, ты был похож на нее как две капли!
– Ты слишком много говоришь.
Метробий вышел от Суллы лишь спустя час с лишним. Визит этот не привлек ничьего внимания. Своей неизменно ласковой и любящей Элии Сулла поведал, что только что в конфиденциальной обстановке услышал весть о грозящем ему суде по обвинению в государственной измене.
– О, Луций Корнелий!.. – вырвалось у той.
– Не волнуйся, дорогая, – успокоил ее Сулла. – Ничего страшного не произойдет, это я тебе обещаю.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – с тревогой спросила она.
– Поверь мне, жена, я давно себя не чувствовал так прекрасно и не был в таком расположении слиться с тобою… Иди же скорей в постель! – проворковал он, обнимая ее за талию.
* * *
Сулле не пришлось наводить дальнейших справок о Цензорине, ибо на следующий же день тот сам нанес первый удар. Он явился к городскому претору Квинту Помпею Руфу и потребовал привлечь к ответу Луция Корнелия Суллу за мзду, принятую тем от парфян в обмен на предательство интересов Рима.
– У тебя есть доказательства? – строго спросил претор.
– Есть.
– Тогда вкратце изложи мне их суть.
– Пока я не стану оглашать их, Квинт Помпей. А в суде покажу все, что мне известно. Речь идет не о наложении штрафа, а о деянии, наказуемом казнью. К тому же по закону я не обязан излагать все подробности до возбуждения дела, – ответил Цензорин, оглаживая пальцами под тогой драгоценный изумруд, слишком дорогой, чтобы оставить его дома, и чересчур заметный, чтобы носить его открыто.
– Что ж, хорошо, – жестко отозвался претор. – Я велю председателю созвать суд, через три дня возле Курциева пруда.
Он проследил, как Цензорин, повернувшись, почти вприпрыжку удалился в сторону Аргилета. Затем, обратившись к своему помощнику, младшему сенатору из рода Фанния, промолвил:
– Посиди за меня. Мне нужно отлучиться по одному делу.
Луция Корнелия Суллу он обнаружил в таверне на Новой улице. Разыскать того оказалось не столь уж сложной задачей – нужно было лишь знать, кого расспросить, а хороший городской претор это знает. Собутыльником Суллы оказался не кто иной, как сам принцепс Сената Скавр – один из немногих в Сенате, кто заинтересовался подробностями экспедиции Суллы на Восток. Они сидели за маленьким столиком в глубине таверны, которая пользовалась популярностью среди сенаторов как удобное место встреч. Тем не менее глаза хозяина полезли на лоб, когда к двум уже сидящим мужам в парадных тогах присоединился третий. Подумать только: сам принцепс Сената и два городских претора в его заведении!
– Вина и воды, Клоатий, – кинул на ходу хозяину Помпей Руф. – И гляди, чтобы было неразбавленное!
– Что именно: вино или вода? – наивно поинтересовался тот.
– И то и другое, стервец, а не то я упеку тебя куда надо! – ухмыльнулся претор и подсел к двум собеседникам.
– Цензорин? – угадал Сулла по лицу вновь пришедшего.
– В самую точку… – подтвердил тот. – Должно быть, у тебя лучшие осведомители. Для меня же это явилось полной неожиданностью.
– Да, осведомители у меня неплохие, – улыбнулся Сулла, которому нравился Квинт Помпей. – Обвинение в государственной измене?
– Да, в измене. Он говорит, у него есть доказательства…
– То же самое говорили те, кто засудил Публия Рутилия Руфа.
– Я лично верю этому так же, как и тому, что улицы Бардули вымощены золотом, – буркнул претор, выбрав для примера самый заштатный городишко во всей Италии.
– И я тоже, – вставил Сулла.
– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – спросил Помпей Руф, беря из рук кабатчика заказанные вино и воду, и тут же поднял на того возмущенный взгляд. – И то и другое просто отрава! Ах ты, змея!
– Попробуйте найти на Новой улице что-нибудь получше! – парировал хозяин и поспешил ретироваться туда, где ему были бы не слышны протесты посетителя.
– Нет, я сам со всем управлюсь, – ответил между тем Сулла, по виду которого никак нельзя было сказать, чтобы он переживал.
– Я назначил слушание через три дня у Курциева пруда. К счастью, теперь действует закон Ливия, так что половина судей будут сенаторы. Это гораздо лучше, чем предстать перед одними всадниками. Им ненавистен сенатор, которому удалось разбогатеть за счет других. Для себя же они оставляют это право! – с отвращением промолвил Помпей Руф.
– Но почему слушание будет в суде по делам о государственной измене, а не в суде, занимающемся делами о мздоимстве? – спросил Скавр. – Ведь он обвиняет Суллу в получении взятки?
– Цензорин утверждает, что взятка эта была дана за раскрытие намерений и действий Рима на Востоке, – отозвался претор.
– Я вернулся оттуда с договором, – сообщил Сулла вновь пришедшему.
– Это правда. И с каким! – горячо подхватил Скавр.
– Сенат ратифицирует его? – осведомился Луций Корнелий.
– Обязательно. Это тебе обещает Эмилий Скавр!
– Я слышал, тебе удалось заставить парфян и царя Армении глядеть на тебя снизу вверх, – усмехнулся городской претор. – Молодец, Луций Корнелий! Так им и надо, этим заносчивым восточным правителям!
– Думаю, Луций Корнелий намерен пойти по стопам Попилия Лената: в следующий раз он очертит круг, через который те не посмеют переступить. – Улыбка на губах принцепса Сената вдруг сменилась жесткой складкой. – Что меня действительно интересует, так это откуда у Цензорина сведения о событиях, происшедших за тысячи миль отсюда, на берегах Евфрата.
– Полагаю, он действует по подсказке одного из восточных правителей, – осторожно заметил Сулла, не зная, по-прежнему ли принцепс сената придерживается того мнения, что царь Понта опасности для Рима не представляет.
– Митридата Понтийского? – тут же отреагировал Скавр.
– Если бы это было так, ты бы огорчился? – усмехнулся Сулла.
– Я привык верить в чужую добропорядочность, Луций Корнелий, но я не слепой. – Скавр поднялся из-за стола, кинул подошедшему трактирщику несколько денариев и приказал: – Поднеси-ка этим еще из твоих запасов.
Клоатий хотел было ответить шуткой, но Скавр уже отвернулся и пошел прочь, чертя пальцем что-то в воздухе.
– Чудной старикан! – весело проговорил хозяин, ставя на стол новую емкость с вином. – Что бы мы без него делали?
Сулла и Помпей Руф уселись поудобнее и продолжали беседу.
– У тебя разве сегодня свободный день? – спросил Сулла.
– Я оставил заниматься делами в трибунале Фанния-младшего. Ему пойдет на пользу общение со склочным римским людом, который приходит ко мне на прием.
Некоторое время они в молчании потягивали вино, которое на самом деле было не таким уж плохим. Неловкости в общении, несмотря на уход Скавра, они не чувствовали. Первым нарушил задумчивое молчание Помпей Руф:
– Луций Корнелий, ты собираешься выдвигать свою кандидатуру в консулы в конце года?
– Вряд ли, – посерьезнев, отозвался Сулла. – Я хотел это сделать, надеясь, что заключенный мною выгодный для Рима договор с парфянами произведет здесь фурор. Но Форум даже не шелохнулся при этом известии, не говоря уже об этом болоте, Сенате. Так что теперь у меня остается единственная возможность: подкуп избирателей. Однако, на мой взгляд, это было бы пустой тратой денег. Рутилий Луп и подобные ему в состоянии предложить им за их голоса вдесятеро больше.
– Я тоже хотел бы стать консулом, – так же серьезно проговорил городской претор, – но сомневаюсь, что мое происхождение мне это позволит: я родом из Пицена.
– Но ведь выбрали же тебя претором, – широко раскрыл глаза от удивления Сулла. – Это что-нибудь да значит!
– Тебя выбрали на тот же пост два года назад, однако ты считаешь свои шансы невысокими, – возразил Помпей Руф. – А коли уж бывший претор, патриций из рода Корнелиев, не верит в свой успех на выборах, то на что надеяться мне, хотя и не совсем безродному, но провинциалу?
– Верно, я из рода Корнелиев. Но моя фамилия не Сципион, и Эмилий Павел не приходится мне дедом. К тому же я никогда не был хорошим оратором, и до того, как я стал городским претором, завсегдатаи Форума не отличили бы меня от какого-нибудь евнуха. Все свои надежды я возлагал на этот исторический пакт с парфянами и на то, что мне первым среди римских полководцев удалось побывать к востоку от Евфрата. Однако все взгляды сосредоточены не на мне, а на Друзе и его деяниях.
– Если он решит баллотироваться в консулы, то пройдет.
– Он бы выиграл, даже если против него выставили бы кандидатуры Сципиона Африканского и Сципиона Эмилиана. И признаюсь, Квинт Помпей, я и сам восхищен тем, что делает Друз.
– И я тоже, Луций Корнелий.
– Ты полагаешь, он прав?
– Да.
– Верно. Я тоже так думаю.
За столом снова воцарилось молчание. Остальные посетители таверны с почтительным любопытством пялились на двух государственных мужей в парадных тогах.
– А как ты посмотришь на то, – вновь заговорил Помпей Руф, вертя в руках пустой кубок, – чтобы подождать еще пару лет и баллотироваться вместе со мной? Мы с тобой оба городские преторы, оба военные и имеем хороший послужной список, оба немолоды и оба располагаем кое-какими средствами. Избирателям такой союз наверняка придется по нраву, так как обещает хорошее взаимодействие между консулом и заместителем. Вместе, думаю, шансы у нас окажутся выше, чем поодиночке. Что ты на это скажешь, Луций Корнелий?
Взгляд Суллы остановился на багровом лице Помпея Руфа, его ярко-голубых глазах, неправильных, чуть кельтских чертах, копне вьющихся рыжих волос. После короткой паузы Луций Корнелий произнес:
– Я скажу, что мы бы составили превосходную пару! Двое рыжих с разных флангов Сената: любо-дорого посмотреть! Такой союз способен завоевать симпатии нашего придирчивого, капризного электората. Они любители поострить – а что может быть лучшей мишенью для острот, чем двое консулов одной масти и статей, но из разных конюшен? – Сулла протянул собеседнику руку. – Так мы и сделаем! К счастью, седины или лысины, которые испортили бы весь эффект, ни у одного из нас нет, друг.
– Значит, договорились, Луций Корнелий! – Помпей Руф стиснул протянутую ему руку и просиял.
– Договорились, – подтвердил Сулла, вдохновленный мыслью воспользоваться для достижения своей цели богатством нового союзника. – Кстати, у тебя ведь есть сын?
– Есть.
– Сколько ему?
– В этом году будет двадцать один.
– Он уже помолвлен с кем-нибудь?
– Пока нет, а что?
– У меня есть дочь. Патрицианка, как по отцовской, так и по материнской линиям. В июне, после того как мы выдвинем наши кандидатуры на выборах, ей исполнится восемнадцать. Ты бы согласился тогда, чтобы я выдал ее за твоего сына?
– Еще бы, Луций Корнелий!
– Приданое ей обеспечено. Ее дед перед смертью завещал ей сорок талантов серебра – больше миллиона сестерциев. Этого достаточно, не так ли?
Помпей Руф с готовностью кивнул и добавил:
– А о нашем намерении баллотироваться вместе мы объявим на Форуме уже сейчас, идет?
– Отличная мысль! Это самый верный способ приучить избирателей к нашим кандидатурам, так что, когда придет время, они проголосуют за нас автоматически…
– Ага! – вдруг прервал их беседу чей-то голос.
Это оказался Гай Марий. Пройдя мимо разинувших рты пьянчуг, он направился прямо к столику Суллы и Руфа, уселся и заговорил:
– Наш уважаемый принцепс Сената сказал, что я найду тебя тут, Луций Корнелий. – Марий обернулся к трактирщику и попросил: – Принеси-ка мне, Клоатий, твоего обычного уксуса!
– Сейчас, – отозвался тот и, видя, что кувшин на столе сиятельных собеседников уже почти пуст, добавил: – Что вы, италики, можете понимать в вине?
– Клоатий! – усмехнулся Марий. – Попридержи язык и следи за своим поведением!
Когда с обменом любезностями было покончено, вновь пришедший перешел к делу:
– Я хотел бы знать, как вы оба относитесь к новым законам Ливия?
– Тут мы единодушны, – ответил Сулла.
После своего возвращения из путешествия он несколько раз пытался встретиться с Марием, но великий государственный муж оказался совершенно недостижим. У Суллы не было оснований полагать, что тот намеренно избегал его: видимо, время для визитов всякий раз выбиралось невпопад. Тем не менее после последней неудачи Сулла поклялся, что больше попыток предпринимать не станет. В результате он так до сих пор и не поведал Марию, что с ним произошло на Востоке.
– И каково же ваше единодушное мнение? – настаивал Марий, словно не замечая обиды в голосе Суллы.
– Они справедливы.
– Прекрасно, – отозвался Марий, откидываясь назад, чтобы дать Клоатию поставить на стол наполненный кувшин. – Так вот: сейчас Ливию важен каждый сторонник для того, чтобы провести законопроект о земле. И я обещал ему вербовать их от его имени.
– Желаю успеха, – произнес Сулла, не найдя ничего лучшего.
– Ты хороший городской претор, Помпей Руф, – повернулся Гай Марий к собеседнику Суллы. – Собираешься баллотироваться в консулы?
– Именно об этом мы с Луцием Корнелием только что говорили! – воскликнул тот. – Мы намерены с ним баллотироваться вдвоем через три года.
– Умно придумано! – похвалил Марий, мигом уловив суть, и рассмеялся. – Отличная пара! Пусть достанет у вас решимости. Если союз ваш не распадется, вы с легкостью победите на выборах.
– Мы тоже так считаем, – откликнулся Помпей Руф. – И решили скрепить наш союз браком между нашими детьми.
– Вот как? – Марий приподнял бровь.
– Да, я собираюсь выдать дочь за его сына, – словно оправдываясь, подтвердил Сулла.
«И отчего я чувствую себя не в своей тарелке в присутствии этого человека? – спрашивал себя Луций Корнелий. – Характер ли Мария тому виной или собственная моя неуверенность?»
Однако Марий в ответ на последнее заявление вздохнул с явным облегчением и почти вскричал от радости:
– Прекрасно! Ах как все тогда замечательно устраивается! Это решает фамильную дилемму. Все – и Юлия, и Элия, и Аврелия – будут просто счастливы!
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Сулла.
– Моего сына и твою дочь, – как всегда бестактно рубанул тот. – Они, похоже, слишком нравятся друг другу. Но покойный Цезарь завещал, чтобы двоюродные братья и сестры не женились между собой. И я с ним вполне согласен. Тем не менее мой отпрыск и твоя дочь успели надавать друг другу абсурдных клятв.
Это известие поразило Суллу как гром среди ясного неба. Он никогда не задумывался о возможности такого союза и так редко общался с дочерью, что та ни разу не сказала ему ничего о Марии-младшем.
– Ага… Я, видно, слишком часто бываю в отъездах, Гай Марий. Я всегда это подозревал, – произнес он наконец.
Помпей Руф, в некоторой растерянности прислушивавшийся к этому разговору, прочистил горло и робко вставил:
– Если возникли какие-то осложнения, Луций Корнелий, то не волнуйся насчет задуманной нами помолвки.
– Никаких осложнений, Квинт Помпей! – решительно заверил его Сулла. – Они двоюродные брат и сестра и росли вместе – не более того. Как ты, должно быть, уловил из слов Гая Мария, мы с ним никогда не имели в виду подобного брака. И наш с тобой сегодняшний уговор чудесно решает дело. Ты согласен, Гай Марий?
– И вправду, Луций Корнелий: довольно смешения патрицианской крови и браков между двоюродными братьями и сестрами. Покойный Цезарь был бы против.
– У тебя есть на примете невеста для Мария-младшего? – полюбопытствовал Сулла.
– Да. Дочь Квинта Муция Сцеволы года через четыре достигнет совершеннолетия. Я уже прощупал почву, и ее отец не возражает. – Марий не мог сдержать довольного смешка. – Быть может, я и италийский деревенщина, по-гречески не разумеющий, но редкий римский аристократ не соблазнился бы размером наследства, которое в один прекрасный день достанется моему сыну.
– Справедливо! – также со смехом подтвердил Сулла. – Так что мне остается лишь найти жену своему сыну, причем не среди дочерей Аврелии.
– Как насчет дочерей Цепиона? – злокозненно предложил Марий. – Только подумай, какую за ними дадут бездну золота!
– А что, это мысль, Гай Марий. Их ведь две, и живут они в доме Марка Ливия?
– Именно так. Юлия прочила старшую из них в жены Марию-младшему, но я придерживаюсь мнения, что с политической точки зрения ему гораздо выгоднее будет взять за себя какую-нибудь дочку из рода Муциев. У тебя же иная ситуация, Луций Корнелий. Для твоего сына идеальной парой была бы какая-нибудь Сервилия.
– Да, пожалуй, так. Я подыщу ему подходящую невесту.
* * *
Однако мысли о женитьбе сына вылетели из головы Суллы, стоило ему сказать дочери, что она помолвлена с сыном Квинта Помпея Руфа. Корнелия, доказав, что она истинная дочь Юлиллы, мигом ударилась в крик и уже не умолкала.
– Можешь верещать сколько тебе угодно, – холодно промолвил Сулла. – Это тебе не поможет, девочка моя. Ты поступишь, как тебе говорят, и выйдешь за того, кого я тебе укажу!
– Ступай, Луций Корнелий! – взмолилась Элия. – Тебя хотел видеть сын. Позволь мне самой заняться Корнелией, прошу тебя!
Все еще кипя от гнева, Сулла прошел к сыну. Простуда у того никак не проходила. Все тело юноши ломило, его мучил мокрый кашель.
– Ничего, это пройдет, сын! – утешал Луций Корнелий Сулла, садясь на край постели и целуя больного в лоб. – Погода стоит неважная, но в этой комнате тепло и хорошо.
– Кто там визжит? – хрипло спросил Сулла-младший.
– Твоя сестра, чтоб ей провалиться…
– Из-за чего? – озабоченно спросил тот – он любил сестру.
– Я только что сообщил ей, что отдам ее замуж за сына Квинта Помпея Руфа. А она, похоже, надеялась выйти за своего двоюродного братца, Мария-младшего.
– Как?! Мы ведь все думали, что она станет женой Мария-младшего! – потрясенно воскликнул сын.
– Да ни у кого и в уме этого не было! Твой покойный предок, Цезарь, был против браков между родственниками. И Гай Марий его в этом поддерживает. Я придерживаюсь того же убеждения. Постой… – Сулла нахмурился. – Уж не хочешь ли ты сказать, что думал взять в жены одну из дочек семейства Юлия?
– Что?! Лию или Ю-ю?.. – Сулла-младший от души рассмеялся, затем закашлялся и, лишь выплюнув мокроту, смог наконец произнести: – Нет, папа, что ты! Надо же такое вообразить! Кого ты мне прочишь в невесты?
– Пока не знаю, сын. Одно могу тебе обещать: прежде я спрошу, нравится ли она тебе, – заверил Луций Корнелий Сулла.
– Но Корнелию ты не стал спрашивать…
– Она женщина, – пожал плечами отец, – а женщинам не дано право выбора. Они поступают так, как им говорят. Единственное соображение, которым руководствуется pater families, подбирая дочери партию, – это чтобы замужество ее способствовало его собственной карьере или карьере сына. А иначе зачем кормить и одевать дочерей на протяжении восемнадцати лет? Им приходится обеспечивать хорошее приданое, однако для семьи, из которой они уходят, это добро потеряно. Нет, мой сын, единственный прок от дочерей – обеспечить себе продвижение с помощью их выгодного замужества. Хотя сейчас, слыша верещание твоей сестры, я подумываю о том, что в прежние времена правильно делали, выбрасывая новорожденных девчонок в Тибр.
– Нет, это несправедливо, папа!
– Почему? – удивился Луций Корнелий Сулла неожиданному сопротивлению сына. – Женщины – низшие существа. Их жизни ткутся из грубой, простой нити, а не из самого Времени и ничего не значат для мира. Они не творят историю, не управляют государством. Мы содержим их, потому что это наша обязанность. Ограждаем от невзгод, бедности, ответственности. Вот почему – если только смерть не унесла их во младенческом возрасте – они живут обычно дольше мужчин. Взамен мы, мужчины, требуем от них подчинения и уважения.
– Понимаю, – сказал Сулла-младший, принимая объяснение отца в той форме, какую тот и старался ему придать: как простую констатацию факта.
– А теперь мне пора, у меня есть дела, – произнес отец, вставая. – Ты ешь что-нибудь?
– Ем кое-что… Но мне трудно глотать.
– Я еще зайду к тебе попозже.
– Только, смотри, не забудь, папа. Я буду ждать…
«Прежде всего нужно успокоиться, – сказал себе Луций Корнелий Сулла, – и готовиться к выходу в гости». Квинт Помпей Руф, которому не терпелось поскорее завязать дружеские отношения с семейством нового союзника, пригласил их на ужин. К счастью, Сулла не обещал привести с собою дочь. Как сообщила ему убитым голосом Элия, та перестала кричать и плакать, но теперь заперлась у себя в спальне и сказала, что объявляет голодовку. Ничто не могло подействовать на Суллу хуже, чем эта новость. В глазах его загорелся ледяной огонь.
– Я положу этому конец! – прорычал он и, прежде чем Элия успела помешать ему, устремился к спальне дочери.
Ворвавшись в комнату, он выволок упирающуюся в ужасе Корнелию за волосы из постели и начал отвешивать ей хлесткие пощечины одну за другой. Девушка даже не кричала, а издавала какой-то почти неразличимый уху высокий писк, напуганная не столько физическим насилием над собою, сколько страшным выражением, которое застыло на лице ее отца. Наконец тот швырнул ее на пол, точно куклу.
– Не делай больше этого, девочка, – проговорил он после паузы уже спокойным голосом. – Не надо грозить мне голодовкой. Если уж на то пошло, то ты только избавила бы меня от хлопот. Твоя мать почти уморила себя голодом. Но уж поверь: тебе такого со мной сделать не удастся! Можешь голодать или давиться той едой, которую я буду насильно заталкивать тебе в глотку, как крестьянин гусю. Но ты у меня выйдешь замуж за Помпея Руфа-младшего, причем с улыбкой на устах и радостной песней. А иначе я убью тебя. Ты слышала? Убью!
Лицо Корнелии пылало, под глазами набухали синяки, разбитые губы опухли. Однако сердце ее саднило гораздо сильнее, чем лицо. Никогда за всю прежнюю жизнь не доводилось ей узнать такой жестокости, не приходилось бояться отца и беспокоиться за свою безопасность.
– Я слышала, отец, – прошептала она.
Элия ожидала снаружи. Лицо ее было мокро от слез. Но едва она сделала движение, чтобы войти в спальню, как Сулла грубо схватил ее за руку и потащил прочь.
– Прошу тебя, Луций Корнелий, пусти! Умоляю! – заклинала его Элия, разрываясь между страхом и болью.
– Оставь ее. Пусть побудет одна, – отрезал он.
– Я должна к ней пойти! Я ей сейчас нужна!
– Она останется в своей комнате, и никто не смеет к ней входить!
– Тогда позволь мне хоть остаться дома, пожалуйста!
Не в силах удержаться, Элия разрыдалась еще сильнее. Сулла почувствовал, что гнев его иссякает. Сердце в груди неистово колотилось, и к глазам тоже подступали слезы – те, что льются после нервного срыва, а не от горя. Он глубоко втянул в себя воздух и резким, чуть дрожащим голосом проговорил:
– Хорошо, оставайся. Я в одиночку буду изображать счастливое семейство на переговорах о помолвке. Но не вздумай к ней входить, Элия, а не то я расправлюсь с тобой так же, как с ней!
И он один отправился в гости к Квинту Помпею Руфу на Палатинский холм и произвел приятное впечатление на семейство городского претора, включая и его женскую половину, которую приводила в возбуждение одна мысль, что Квинт-младший женится на дочке патрицианских родов Юлиев и Корнелиев. Сам жених оказался приятным зеленоглазым юношей, высоким и стройным, с каштановыми волосами. Однако Сулла быстро определил, что умственными способностями тот и вполовину не мог тягаться с отцом. Это, впрочем, было только к лучшему. Сыну предстояло в свое время занять должность консула (если только для начала ее займет его отец), растить с Корнелией рыжеволосых ребятишек и стать отличным мужем, верным и заботливым. «В сущности, – улыбаясь своим мыслям, подумал Сулла, – Квинт Помпей-младший, хоть дочь наверняка откажется это признать, будет ей намного лучшей парой, чем этот испорченный и наглый щенок, Марий-младший».
Поскольку в душе члены семейства Помпея Руфа оставались людьми провинциальными, званый ужин закончился еще до наступления темноты, хоть темнело зимой в Риме рано. До возвращения домой Сулле необходимо было обделать еще одно дельце. Он в раздумье остановился на ступенях, ведущих вниз, к Новой улице, и хмуро глядел вдаль. Идти к Метробию было далеко да и небезопасно. Где же еще ему скоротать оставшееся время?
Ответ пришел, как только взгляд его упал на туманный склон, различавшийся вдалеке. Ну конечно же, к Аврелии! Гай Юлий Цезарь был снова в отлучке, в Азии. Так почему бы не нанести ей визит? Он быстро сбежал по лестнице, точно помолодев, и устремился кратчайшим путем к ее дому.
Его впустил управляющий Евтих – хотя и без особой радости. Аврелия приняла его примерно так же.
– Твои дети не спят? – поинтересовался Сулла.
– К несчастью, – кисло улыбнулась она. – Я, похоже, родила не жаворонков, а сов. Они ненавидят укладываться в постель и ненавидят вставать.
– Так пригласи их сюда, – посоветовал он, присаживаясь на кушетку. – Нет лучшего общества, чем родные дети.
– Ты прав, Луций Корнелий, – просияла Аврелия.
Она привела детей и усадила их в дальнем углу: двух долговязых девочек, которым вскоре предстояло вступить в пору совершеннолетия, и такого же долговязого мальчика помладше. А сама вновь присоединилась к своему гостю. Слуга поставил рядом с Суллой вино, однако тот, не обратив на это внимания, решил продолжить беседу:
– Я рад снова тебя видеть.
– А я – тебя.
– И похоже, радости на сей раз больше, чем во время нашей последней встречи, верно?
– Ах вот ты о чем! – рассмеялась она. – У меня тогда была серьезная размолвка с мужем.
– Я это понял. Но из-за чего? Свет не видел более верной и непорочной жены, чем ты, – уж мне ли этого не знать!
– Он вовсе не подозревал меня в неверности или порочности. Разногласия между нами больше… теоретические.
– Теоретические? – широко ухмыльнулся Сулла.
– Ему не нравятся здешняя обстановка, соседи. Не нравится, что я веду себя как владелица крупного имения. Не нравится Луций Декумий. Не нравится, как я воспитываю наших детей, которые разговаривают на местном наречии так же свободно, как и по-латыни, а еще знают греческий, арамейский, иврит, три галльских наречия и ликийский.
– Ликийский?..
– У нас на третьем этаже поселилась ликийская семья. А дети ходят, где им заблагорассудится, не говоря уже о том, что чужеземные слова они подхватывают с той же легкостью, что камешки на морском берегу. До этого я и не знала, что у ликийцев есть свой язык, причем страшно древний.
– У вас с Гаем Юлием были сильные разногласия?
– Достаточно сильные, – сжала губы она.
– И все это усугублялось тем, что ты умеешь постоять за себя совсем не по-женски, как это не принято в Риме? – предположил Сулла, в памяти которого еще свежа была расправа, учиненная им над дочерью за то, что та пыталась вести себя именно таким образом.
Однако Аврелия была Аврелией. Ее невозможно мерить чужими мерками – столь сильны были ее чары. О ее своенравии говорили повсюду скорее с восхищением, чем с осуждением.
– Да, я сумела отстоять свою правоту. Да так, что муж оказался посрамленным. – Она вдруг опечалилась. – И это-то самое худшее, Луций Корнелий, надеюсь, ты понимаешь? Ни один мужчина его положения не может терпеть, чтобы жена одерживала над ним верх. Поэтому он изобразил полное отсутствие ко мне интереса и не желает даже реванша, несмотря на все мои попытки расшевелить его. О боги!..
– Он разлюбил тебя?
– Не думаю, хотя и хотела бы этого. Это намного облегчило бы ему пребывание здесь.
– Значит, теперь ты ходишь в тоге победителя…
– Боюсь, что да.
– Тебе следовало родиться мужчиной, Аврелия, – умудренно кивнул он. – Никогда еще так ясно я этого не осознавал.
– Ты прав, Луций Корнелий.
– Теперь он был рад отправиться в Азию, а ты после его отъезда вздохнула с облегчением?
– Ты опять прав.
Разговор перескочил на приключения Суллы во время путешествия на Восток. При этом у него объявился еще один благодарный слушатель: юный Цезарь пристроился на кушетке за спиной у матери и жадно слушал рассказы о встречах гостя с Митридатом, Тиграном и парфянскими послами.
Мальчику должно было скоро исполниться девять лет. Сулла не мог оторвать взора от его красивого лица, столь похожего на юного Суллу – и в то же время совершенно не похожего. Юный Цезарь вышел из возраста, когда без конца задают вопросы, и уже умел внимательно и вдумчиво слушать. Он неподвижно сидел, приникнув к матери, глаза его сияли, губы были приоткрыты, а на лице отражался быстрый, переменчивый бег его мыслей.
Когда Луций Корнелий Сулла закончил свое повествование, мальчик принялся расспрашивать его, обнаруживая в своих вопросах большую проницательность, чем Скавр, и большую осведомленность, чем Марий, не говоря уже об интересе, которого у него оказалось больше, чем у них двоих, вместе взятых. «Откуда он может во всем этом разбираться?» – спрашивал себя Сулла, разговаривая с девятилетним мальчишкой так, как говорил бы со Скавром и Марием. Заинтригованный, он наконец сам решил в свою очередь спросить юного Цезаря:
– Как ты полагаешь, что последует?
– Война с Митридатом Понтийским и Тиграном, – не раздумывая ответил тот.
– А почему не с парфянами?
– Нет, с ними войны еще долго не будет. Но если мы победим Понт и Армению, то эти страны окажутся в нашем лагере, и тогда парфяне обеспокоятся, как сейчас Митридат и Тигран.