355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кокс Палмер » Похождения принца Флоримеля и его друзей » Текст книги (страница 3)
Похождения принца Флоримеля и его друзей
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:57

Текст книги "Похождения принца Флоримеля и его друзей"


Автор книги: Кокс Палмер


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 5
Принц Флоримель встречает брауни

Принц Флоримель очень испугался, когда подарок его крёстной, бывшей феи, настолько подвел его в момент ужасной опасности. Пока дикие звери приближались к нему, кровожадно рыча, он развернулся и побежал, крепко сжимая предательский лук. Отчаянным прыжком он достал до нижней ветви дерева, подтянулся и полез наверх так быстро, как только мог.

Звери же, оглушительно рыча и скаля острые зубы, тоже стали подпрыгивать, и один лев даже оцарапал острыми, как нож, клыками, кожу на ноге принца и оторвал кусок его штанины.


Флоримель взобрался выше, а потом, для верности, еще выше. Потерпевшие неудачу звери рычали и продолжали бросаться на дерево, из-за чего оно сотрясалось.

Кончилось всё тем, что они стали драться между собой, испуская жуткие звуки, а потом, похрамывая, разошлись, признав собственное поражение.

Потревоженные всем этим шумом и рёвом орлята сидели на краю гнезда, словно обдумывая, насколько опасной станет первая проба крыльев в небесной голубизне. Высоко над их головами парили их разгневанные родители, возмущёнными криками протестуя против столь бесцеремонного вторжения в их владения.

Все еще сжимая лук, Флоримель полез к гнезду, намереваясь стать его единственным владельцем, и тогда орлята, робко взмахивая крыльями, все-таки решились взлететь. Обнаружив, что могут летать, они вскоре набрались уверенности и присоединились к родителям, которые принялись их учить разным приемам полета.

Вскоре Флоримель оказался единственным обитателем гнезда и, устроившись поудобнее в новом жилище, занялся починкой лука.

Он надежно связал порвавшуюся тетиву и туго ее натянул, затем несколько раз согнул лук до упора, но не стал ради его проверки тратить одну из оставшихся в колчане стрел. Хотя лук уже стал для него причиной серьезного разочарования, он продолжал верить в подарок своей крёстной.


Тем временем орлы, возмущенные захватом своего дома, принялись угрожающе пикировать на Флоримеля, но всякий раз, когда они приближались, он грозил им луком и отгонял. Кончилось это тем, что орлы уселись в ряд на ветку дерева, разглядывая принца с молчаливым протестом.

Измученный усталостью и возбуждением, Флоримель закрыл глаза и уснул, свесив через край гнезда обнаженную до локтя руку. Когда его разбудили смущенные голоса, уже наступили сумерки, а низко в небе висел полумесяц луны.

Встревоженное орлиное семейство опять кружило в темнеющем небе. Перегнувшись через край гнезда и взглянув вниз, Флоримель был поражен увиденным.

И не меньше его оказались поражены стоявшие внизу люди миниатюрного роста: они заметили торчащую из орлиного гнезда человеческую руку, что явилось для них полной загадкой.

Встав в круг, они что-то забормотали между собой, постоянно показывая наверх. Выглядели эти человечки очень и очень странно: все мужчины, с округлыми животиками, худыми и тонкими голенями, длинными суживающимися ступнями и детскими на вид головками, сидящими на плечах так, словно шей у них не было. А на этих головах красовались большие уши, широкие рты и выпученные глазки – комбинация, обычно превращающая их обладателя в уродца, но в их случае она давала результат, делающий их необычно обаятельными и привлекательными.

Глядя вниз, Флоримель отметил, что многие из человечков одеты в одинаковые шапочки и курточки. Но были и другие, по одному каждого: полицейский с дубинкой, моряк с подзорной трубой, индеец, ковбой, а также по одному представителю всех главных стран мира. Здесь были представлены Англия, Ирландия, Шотландия, Франция, Германия, Россия, Швейцария, Австрия, Италия, Турция, Греция, Испания, Португалия, Китай, Япония, Соединенные Штаты, Канада, а также представители разных других стран, которых Флоримель опознал по справочнику странных людей из музея королевства, откуда он сбежал – в былые времена ему часто разрешали этот справочник читать. И пока Флоримель изумлялся и восхищался этим зрелищем, его зоркий глаз разглядел и другого человечка: в высокой шляпе-цилиндре, черном фраке с широкой белоснежной манишкой и сверкающих лакированных туфлях – напыщенного, высокомерного, самодовольного и безукоризненно одетого. Он держал трость, казавшуюся частью его самого, а перед одним глазом виднелось круглое стеклышко монокля.

Желая разглядеть его получше, Флоримель высунулся далеко из гнезда и тем самым потревожил эту ненадежную конструкцию. Из неё посыпались прутики и палочки, и Флоримель вдруг почувствовал, что гнездо разваливается. Но случилось это настолько внезапно, что у него не осталось шанса ухватиться за спасительную ветку, и он мгновенно провалился вместе с бывшим дном гнезда.

В полете он от испуга зажмурился, упал в озеро и скрылся под водой.

Наблюдавшие за ним человечки быстро сообразили, в какое затруднительное положение он попал. Не теряя ни секунды, они подбежали к нависающему над водой скальному выступу и все до единого прыгнули в озеро следом за принцем.

Послышались громкие всплески, и вскоре над водой показалось множество голов.


Когда Флоримель всплыл, протирая глаза и кашляя, кто-то из человечков быстро его схватил, а остальные взялись за руки и образовали живую цепочку. Так они и передавали принца из рук в руки, пока последний не вытащил его на берег, целого и невредимого.


Вскоре они собрались вокруг Флоримеля, и, пока легкий ветерок сушил их мокрую одежду, разглядывали его, а принц разглядывал их. На всех лицах читались изумление и удивление.

– Стоп на месте, парни! – воскликнул малыш, больше всего похожий на моряка, в морском бушлате, шапке с помпоном и с трубкой в зубах. – Ну, что я вам говорил? ОН ЖЕ НАС ВИДИТ!

И все подхватили его слова:

– Он нас видит! Он нас видит!

– А почему это я не должен вас видеть? – довольно раздражительно вопросил Флоримель – У меня же есть глаза.

– Глаза-то есть, – согласился человечек в длинной черной мантии и с украшенной кисточкой квадратной шапочкой на голове, по всему явный учёный, – но и у других людей они тоже есть. Чтобы видеть брауни, вам, людям, нужно второе зрение.

Брауни! Сердце принца Флоримеля внезапно ёкнуло.

– Премного вам благодарен за спасение, – сказал он. – Если бы вы меня не спасли, то мне пришлось бы спасать себя самому.

– Так ты умеешь плавать? – спросил моряк, которого звали мистер Сэйлор-Джек, а на лицах остальных отразилось разочарование.

– Как утка! – сообщил Флоримель.

– Но ты – смертный? – уточнил брауни-американец по имени Янки. – Еще ни разу глазам смертного не доводилось узреть нас.

– Моя крестная, бывшая фея, при крещении одарила меня вторым зрением, – объяснил Флоримель, – поэтому я всегда мог видеть то, чего не видел никто другой.

– Ага, тогда это все объясняет, – сказал брауни-ирландец по имени Пэдди-Бой, а по лицам остальных стало ясно, что великая тайна неожиданно прояснилась. – Значит, ты должен обладать волшебными способностями.

– В этом я не уверен, но с превеликим удовольствием стал бы одним из вас, чтобы работать и помогать людям, пока усталые домочадцы спят, радоваться безобидным проказам и полезным делам, и никогда не попадаться на глаза смертным.

Брауни переглянулись, явно смущенные таким смелым намеком, и один из них – в пух и прах разряженный франт по имени Мосье Дюдэ высказал общее пожелание, страстно воскликнув:

– Ах, если бы здесь был наш король Станислаус!

– Но ведь ты… не блауни! – весьма решительно сказал Флоримелю домовой-китаец по имени Пей Жуйдунь. – Как ты мозесь к нам присоединиться? Ты самсэм даже не выглядишь, как блауни. Чиво ты узе успела сделать?

– Боюсь, что пока ещё ничего, – признался Флоримель. – Но отнюдь не то, что я не сделал, а то, что я надеюсь сделать, делает меня настолько дерзким, что я всех вас прошу о чести позволить мне стать одним из вас. И если мне настолько повезет, что вы меня примете, я очень постараюсь быть таким же полезным, верным и надежным, как все брауни.

Эти слова, произнесенные искренне и мужественно, произвели на них впечатление.

– Быть может, у тебя и есть волшебные способности, как заметил Пэдди-Бой, – с сомнением произнес брауни-студент по имени Студи. – Ты когда-нибудь пытался это проверить?

Принц Флоримель вздохнул. Что он может сделать, чтобы завоевать доверие и уважение этого маленького народца, представителей которого он уже начал любить? Как сделать их своими друзьями?

Охваченный сомнениями и неуверенностью, он скользнул взглядом по луку, который держал в руке. И его внезапно осенило. В такой чрезвычайной ситуации лук может ему помочь.

Но если он уже раз подвёл его, то… не подведет ли снова?

Принц молча достал из колчана стрелу и поместил ее на лук. Брауни с живейшим интересом следили за каждым его движением.

Он увидел невысоко в вечернем небе полумесяц, похожий на охотничий рог, и нацелил на него стрелу.

Потом изо всех сил натянул тетиву. К его великому облегчению, она не порвалась. Свистнув, стрела помчалась в полет и растаяла в фиолетовом небе.

Но уже через несколько секунд все брауни удивленно вскрикнули. Выпущенная Флоримелем стрела вонзилась в луну и пронзила месяц насквозь!


Глава 6
Человек-осьминог шныряет вокруг

Между тем под восхищенными взглядами Драгозлоба и его приспешников человек-осьминог по прозвищу Осьминоггер, извиваясь, покинул дворец чародея. А вот как он добрался через море до королевства фей Титании – по воздуху или под водой, используя щупальца, как пропеллеры, нам остается только гадать. Но, в любом случае, он добрался туда со всеми своими щупальцами. Едва у него возникало сомнение, или даже малейшее подозрение, что его могут обнаружить, он торопливо прятался в кустах или среди водорослей. Кожа у него была зеленая и пятнистая, и поэтому он идеально сливался с растительностью.

Сердца у него не имелось, а кровь кое-как гоняла по жилам печень, выполняя необходимую работу отсутствующего органа, и когда он осторожно подкрадывался к дворцу королевы Титании, его печень вяло трепетала от удовольствия.


Больше всего на свете он любил шпионить, подобравшись куда-нибудь украдкой, и работа, которую поручил ему Драгозлоб, предоставляла для этого самые привлекательные возможности.

Заметив журчащий ручей неподалеку от подъемной решетки ворот, он тщательно смочил круглые подушечки на кончиках щупалец. Теперь, когда он прижимал их к плоской поверхности, подушечки за счет атмосферного давления прилипали достаточно крепко, чтобы выдержать его вес.


Вот таким способом, когда его никто не видел, коварный негодяй и поднялся на высокую стену сада, а потом спустился по ее обратной стороне и, хихикая от удовольствия, пополз к дворцу.

Его заметил лишь оставленный Ефросинией волшебный голубь, сидевший на краю фонтана, и тому сразу очень захотелось полететь обратно к богине радости.


Возле фонтана Осьминоггер снова смочил разнообразные подушечки щупалец, после чего взглядом профессионального шпиона обозрел выпученными глазами дворец и стал подниматься по высокой стене. Он лез всё выше и выше, ощущая себя в полной безопасности, пока, в конце концов, не оказался на крыше, где уселся на корточки на дымовой трубе.

Там он ловко ужался так, чтобы подстроиться под размер дымохода, после чего принялся неторопливо по нему спускаться, как лифт по шахте. Тут из кухни неожиданно вырвался клуб черного, жирного дыма, и скрыл его из виду.

Вскоре, весь покрытый сажей, он выбрался из большого открытого камина в тронном зале. Перед этим он убедился, что там никого нет. Но нельзя было сказать заранее, когда в зал может кто-нибудь войти, и человек-осьминог понимал, что ему надлежит спрятаться, и как можно скорее.

Его выпученные глаза обшарили все уголки зала, и он ловко выбрал себе убежище внутри высоких часов, стоящих в углу возле стены.

Это не были дедушкины часы, ибо в королевстве Титании дедушек не было. Правильнее было бы назвать их бабушкиными часами, ибо они остались во дворце от одной из состарившихся фей, которые, состарившись, отправились в дом призрения для престарелых волшебниц, где пребывала и крёстная принца Флоримеля.

Злодей открыл дверку и просочился внутрь часов. Чтобы справиться с этим, ему пришлось сделать тело длинным и прямоугольным. Теперь наверху вместо циферблата показалась его причудливая голова. Приклеив щупальце к дверке, он потянул ее и закрыл изнутри.

– Теперь посмотрим, что мы увидим, – пропыхтел он. – Мне следует быть терпеливым и ждать.

Большой бронзовый маятник ритмично раскачивался вперед и назад, издавая размеренное тиканье. При этом он задевал живот человека-осьминога и так его щекотал, что тот с огромным трудом удерживался от смеха.

Но он знал, что должен сидеть тихо. Если он хотя бы фыркнет от смеха, то сразу себя выдаст. Поэтому он поднес ко рту несколько щупалец и изо всех сил постарался сохранить серьезное лицо.


Так вот, хотя каждый месяц в стране фей был прекрасен, они считали май самым приятным месяцем за весь счастливый год, ибо в мае никогда не смолкало журчание ручейков, деревья и растения постоянно цвели, небо над головой почти всегда было голубым, а ветер легким и освежающим. Поэтому каждое наступление мая они праздновали.

Последний день апреля у них был праздником, хотя откровенно можно сказать, что у фей праздником был каждый Божий день.

Но в это время года, когда природа была особенно хороша, они устраивали особые празднества, побуждаемые радостью и восхищением во всех сердцах, восторгом бытия и счастьем, переполняющим всякое живое существо.

Королева Титания и ее феи уже подготовились к веселой пирушке и танцам на поросшей бархатной травой лужайке неподалеку от дворца, и их сердца радостно зактрепетали при виде плаката с несколькими портретами брауни, таинственным образом появившегося неподалеку.

Ради такого события ими были надеты восхитительные цветочные платья, да и сама Титания еще никогда не смотрелась прекраснее и очаровательнее, чем в новом одеянии из голубовато-розовых лепестков мускусной розы с длинным шлейфом.

Маленькая старая дама Друзильда, в своих шляпе, корсете и в платье в форме рога изобилия похожая на ходячий пурпурный вьюнок, сердилась, раздражалась и командовала остальными феями.

– Подумать только, – заявила эта хлопотливая дама, – мы забыли завести большие часы, а завод у них почти кончился. Так, Фиалка и Нарцисс, отправляйтесь в тронный зал и займитесь часами, пока мы не начали праздновать.

Феи охотно побежали исполнять ее поручение, а Осьминоггер, увидев их, не на шутку напугался.

Он торопливо попытался изобразить на своей уродливой физиономии нечто вроде римских цифр, и выставил два щупальца наподобие часовой и минутной стрелок, но имитация оказалась скверной, и никого бы не обманула. Фиалка и Нарцисс уже собрались было завести часы, но посмотрели вверх узнать, который час. И вдруг они увидели вместо циферблата скорченную физиономию с выражением, которое, как очень глупо решил человек-осьминог, должно было навевать спокойствие, но вместо этого так напугало феечек, что они, подхватив подолы платьев, с душераздирающим визгом бросились прочь из зала.


– Интересно, чего это они так испугались, – удивилось тупое существо. – Что ж, я уже не первый раз дарю людям новый жизненный старт. Ну, а теперь следует убираться отсюда немедленно, если не ещё скорее, ибо, если они вернутся и поймают меня, то дело моё швах!

Тиканье маятника напомнило ему, что каждая секунда на счету, поэтому он со всем возможным проворством выбрался из часов и пополз к выходу из зала.

Подобравшись к фонтану, он неуклюже залез в него и побарахтался в воде, чтобы смыть с себя сажу. И вновь голубь, наблюдавший, как тот купается, с трудом сдержал желание улететь обратно к Ефросинии.


Человек-осьминог выглянул через решетку фонтана, но фей поблизости не увидел. Тогда он забрался на стену сада, перелез на другую сторону и замаскировался в большой урне с цветами возле подъемной решетки, где и стал ждать, что будет дальше.

Никто бы и не догадался, что он там сидит, потому что он казался частью пышной зелени в урне, и для усиления иллюзии он даже изящно свесил щупальца между стеблями и побегами пальм и папоротников.

А в это время Фиалка и Нарцисс рассказывали королеве Титании и феям душераздирающую историю, но они всё ещё были настолько напуганы, что из их слов нельзя было ничего толком понять. Кончилось это тем, что все отправились в тронный зал взглянуть на часы.

Внутри часов, разумеется, обнаружился только бронзовый механизм.

– По-моему, у вас чересчур богатое воображение, юные леди, – попрекнула их дама Друзильда. – После такого я бы на вашем месте отказалась от гренок с сыром.

– Сейчас его там нет, но оно там было, – упрямо настаивала Фиалка, – и такого страшилища мне еще видеть не доводилось.

– Даже хуже, – добавила Нарцисс. – Ничего страшнее вам видеть и не доведётся.


– Что ж, даже если там и сидело настолько жуткое существо, то оно уже ушло, – утешила их королева Титания, – так с какой стати нам теперь из-за него волноваться? Пора уже начать праздновать, а если мы не поторопимся, то все мороженое растает. И не забывайте, нас ждут еще и ангельские пирожные, шарлотка и лимонад!

Крохотные купидончики, чьи сердечки отчаянно трепетали, ибо они безоговорочно поверили каждому слову Фиалки и Нарцисс, торопливо подхватили шлейф ее величества.

И вся компания направилась из дворца. Подъемную решетку подняли, чтобы их выпустить, а дух Осьминоггер из своего убежища в урне следил большими выпученными глазами за каждым их движением. Но никто даже не заподозрил, что он затаился среди пальм и папоротников.


Как только феи скрылись из виду, он плюхнулся на землю и, держа глаза совсем низко, двинулся за ними по их крохотным следам.

Следы привели его прямо к зеленой лужайке, где веселились феи, и чем ближе человек-осьминог к ней подбирался, тем осторожнее себя вел.

Он еще больше прильнул к земле и, выбрав пышные заросли удивительных радужных роз, чьи листья образовывали очень плотную завесу, подполз к ним и стал ждать.

Наблюдая за беззаботными и счастливыми феями, украшенными гирляндами из разноцветных душистых цветов, и глядя, как они танцуют, принимая разные позы и совершая удивительные пируэты, он не мог отрицать, что феи обладают определенной грацией, которую многие восторженные наблюдатели назвали бы весьма утонченной. Однако он никогда не ходил в школу танцев и не порхал над паркетом на легких, фантастических щупальцах.

Тем не менее, увиденное его очень заинтересовало, и даже больше, когда он через какое-то время увидел, что королева Титания, купидоны и несколько фей покинули веселую и счастливую компанию. Дело было в том, что королева Титания заметила радужные розы, которые сильно отличались от других, и с блестящими от нетерпения глазами побежала к цветам, чтобы обнять их. Ей и в голову не приходило, какая опасность затаилась в их ароматном сиянии. Обогнав всех, королева быстро оказалась возле розовых кустов, и когда она склонилась над такой красотой, злобная и презренная натура человека-осьминога проявила себя. Позабыв о своей дипломатической миссии, он так обхватил королеву щупальцами, что она стала похожа на веревочный мешок. Когда же королева почти сразу закричала, он лишь мрачно стиснул ее еще сильнее. Феи и купидоны, охваченные невыразимым ужасом от такого зрелища, и не в силах помочь любимой королеве, с криками бросились наутёк.

А человек-осьминог усилил жестокую хватку. Голова Титании запрокинулась, ее золотые волосы рассыпались по плечам, глаза расширились. Она уже не могла дышать.

Медленно, но верно человек-осьминог ее душил!


Глава 7
Король Станислаус усыновляет Флоримеля

Изумительнейший подвиг Флоримеля привел всех духов-брауни в неописуемое восхищение. Их удовольствие проявилось в широких улыбках, покачивании круглых головок, похлопывании друг друга по спинам и добродушном потыкивании кулаками друг другу в живот.

Они окружили Флоримеля тесным кольцом, и все в радостью пожимали ему руку. Даже брауни не смог бы сделать того, что сделал он.

Всем хотелось осмотреть лук, позволивший добиться столь поразительного результата. Но он выглядел как самый обычный лук любого лучника, и в его древке и тетиве не было ничего особенного, поэтому брауни поняли, что причина не в них.

Тут они заметили, что одежда Флоримеля во многих местах порвана, а сквозь дырки просвечивает тело. Тогда они сняли с него старую одежду и поменяли ее на облегающие штанишки, которые он натянул с величайшим трудом, длинные остроносые туфли, курточку с большими пуговицами и коническую шапочку со свисающим набок кончиком.

Множество проворных рук помогли ему переодеться. Хотя Флоримель отметил, что теперь он одет, как обычный брауни, а их вокруг него было много, его порадовало усердие, с каким домовые теперь стремились превратить его в одного из них и сделать его подобным им. И все же он невольно подумал, когда посмотрел на них, а потом на себя, насколько он от них отличается.

Как бы брауни ни старались, они не смогут наделить его выпученными глазками, большими ушами и широкими ртами, которые теперь безмятежно улыбались. Да, принц теперь выглядел красиво и привлекательно, но он предпочел бы выглядеть, как брауни. Их он напоминал лишь своим росточком.

Наверное, подобные мысли приходили в голову и самих брауни, потому что они разглядывали своего нового товарища с несколько озадаченным видом.


Пока они делали первые неуклюжие попытки завязать с Флоримелем дружеские отношения, всеобщее внимание неожиданно переместилось на двух обычных брауни, кативших арбуз по крутому склону холма. Арбуз был раза в три больше них, и брауни пыхтели и кряхтели, делая то, что для них было воистину геркулесовой работой.

Когда их труды почти увенчались успехом, и арбуз оказался почти на вершине холма, они остановились перевести дух и перестали придерживать арбуз.


Арбуз же взял да и покатился по склону холма. Брауни побежали его догонять, но быстро поняли, что арбуз им уже не догнать, и застыли на месте с ужасом на лицах. Арбуз же катился всё дальше, всё быстрее и быстрее, а Флоримель и остальные брауни следили взглядами, как тот, подпрыгивая и отскакивая, катится то в одну сторону, то в другую. Кончилось все тем, что арбуз подпрыгнул особенно высоко и развалился на кусочки посреди них. Во все стороны, как из сифона, брызнули струйки сладкого сока, а из кучи сочной красной мякоти робко выбрался на четвереньках морщинистый старый человечек в горностаевой мантии и с золотой короной на голове.

И разразился громогласными проклятиями.


– Радуйтесь, ваше величество! – воскликнули все брауни.

Старичок поднялся, отряхнулся, потер ушибленные места и довольно печально ответил:

– Нет, я уж лучше буду царствовать.

Тогда брауни под руководством Мосье Дюдэ дружно прокричали:

 
Ура! Ура! Ура!
Король наш Станислаус!
Гип-гип тебе Ура!
 

– Спасибо! – любезно поблагодарил его величество, и добавил, объясняя:

 
Я выбрал этот зеленый арбуз,
Чтоб укрыть в нем забот своих груз.
 

И тут на его лице появилось удивление, когда он неожиданно заметил Флоримеля.

– А это еще кто такой? – вопросил он. – Вы что, пытаетесь сделать из этого мальчика существо нашей породы?

Сердце у Флоримеля провалилось в пятки, потому что он понял: перед ним сам король домовых духов-брауни, чье слово – абсолютный закон для этого народца. Если он не одобрит любые планы, которые строили насчет него брауни, то все зародившиеся у него в груди надежды окажутся безжалостно разбиты. Похоже, брауни тоже встревожились, потому что ни за что на свете не решились бы огорчать короля Станислауса.

Пока Флоримель стоял, робко глядя вниз и не осмеливаясь встретиться глазами с вопрошающим взглядом этого хоть и доброго, но всё же августейшего монарха, его маленькие товарищи набрались храбрости и стали перечислять королю все достоинства Флоримеля – как реальные, так и воображаемые. Их языки заработали с такой скоростью, что принцу осталось только покраснеть от смущения.

Сперва они указали на все еще пронзенный стрелой полумесяц, честно подтвердив, что это дело рук Флоримеля, и когда король неожиданно вздрогнул, обозрев это чудо, стало ясно, что он в должной степени впечатлен.

Потом брауни обратили его внимание на орлиное гнездо на дереве, пояснив, что именно там они впервые увидели незнакомца, после чего все они, как и Флоримель, стали с тревогой ждать, что же им на это скажет его величество.

Король не выглядел рассерженным, и у принца и всех брауни полегчало на сердце.

– Если Моисей был найден среди лягушек, а Ромул среди волков, – заявил монарх после тщательного размышления, – то и орлиное гнездо – подходящая колыбель для принца брауни!

После этих слов брауни разразились восторженными криками, от которых даже зазвенел небосвод, ибо они поняли, что король Станислаус не только одобрил то, что они сделали, но и пошел гораздо дальше.


В итоговой речи король усыновил Флоримеля и сделал его наследником трона брауни!

– Проследите, чтобы его одели, как подобает принцу, – велел король, и внешность Флоримеля снова претерпела быстрое и поразительное изменение.

Из какого-то невидимого гардероба появились новые одеяния, и из обычного, ничем не примечательного брауни Флоримель превратился в невысокого красавца-принца, такого же шикарного отпрыска королевской семьи, каких можно во множестве увидеть, путешествуя по странам, где правят короли и королевы с большими и преуспевающими семьями. На нем появились укороченные штаны, камзол и плащ с капюшоном, а также шляпа, щегольски увенчавшая его проказливые кудри.

Преисполненный благодарности за эту великую и неожиданно свалившуюся на него честь, он поблагодарил короля, как смог, понимая, что словами такие чувства не выразить. Но он все же поклялся, что отныне будет хранить верность своему великодушному приемному отцу, и во всем ему подчиняться.

– Пройдет совсем немного времени, сын мой, прежде чем ты займешь этот трон, – весьма печально сообщил ему король Станислаус. – Еще несколько быстротечных сотен лет – тысячи две, или около того, – и я покину этот мир. А когда я уйду, то оставлю тебе все свои владения и любовь детей, а это бесценное наследие, которое ты должен нежно ценить и никогда не терять.

Затем брауни присягнули на верность своему принцу, и Флоримель улыбнулся в ответ на их улыбающиеся лица. Все были счастливы.

Слегка прихрамывая, к нему подошел полицейский дух Бобби (покровитель всех полицейских участков) и предложил ему свою дубинку, но Флоримель добродушно отказался. Затем подошел моряк Сэйлор-Джек с подзорной трубой, но Флоримель со смехом отказался и от нее.

Каждый из брауни чистосердечно выразил желание подарить ему самое дорогое, что них имелось, и это тронуло Флоримеля до глубины души. Самое большое, что он согласился принять, было орлиное перо, выпавшее у птицы. Мосье Дюдэ подобрал его и воткнул в шляпу принца.

Вскоре все занялись обычными делами, и король Станислаус, заметив, что полицейский хромает, спросил:

– Офицер, что случилось?


– Вчера ночью я упал с дворцовой стены, ваше величество, когда прибивал плакат.

– И напротив чего ты упал?

– Против собственной воли. Фея-охранница приняла меня за врага и выстрелила в меня зарядом дроби.

– Ты подал протест?

– Нет, я выковыривал дробь.

Неподалеку всезнающий франт Мосье Дюдэ преподавал восхищенным слушателям основы этикета.

– Нехорошо есть горох с помощью ножа, – вещал он. – Горошины следует накалывать вилкой.

А брауни-моряк Сэйлор-Джек рычал на брауни-немца Герра Кобольда:

– Стоп, салага! Часовой – это не часы.

К королю, размахивая томагавком, подбежал брауни-индеец по имени Парящий-Сокол и сообщил удивительные сведения разведки:

– Верблюд проглотил все дверные ручки, и теперь они в его желудках.

– В каком из желудков?

– Не знаю, ваше величество.

– В таком случае сходи и посмотри, какой из них самый пупырчатый.

Флоримель невольно восхитился проницательностью короля в решении как великих, так и малых проблем, и даже подумал, что вряд ли он сможет когда-нибудь править столь же мудро.

Поразительно, под каким контролем держал маленький монарх своих подданных, а если между ними иногда возникали споры, одного его слова хватало, чтобы покончить со всеми разногласиями.

Так они бродили и бродили всей компанией, прячась с глаз, когда на них могли попасть первые лучи утреннего солнца, и снова двигаясь дальше при свете ночных звезд.

Они разыграли много невинных проделок и сделали немало добрых дел, в чем Флоримель принимал искреннее участие. Он стал любить своих новых знакомцев-брауни всё больше и больше, а они отвечали ему тем же.

Поначалу его сильно удивляло одно обстоятельство, но, поразмыслив, он пришел к выводу, что ничего удивительного здесь нет. Дело в том, что вся живность, как лесная, так и полевая и летающая, дружила с духами-брауни и любила их.

Когда эти добродушные маленькие гоблины оказывались рядом, все живое выражало восторг бесчисленными способами, ибо все знали, что брауни им помогут и никогда не причинят вреда.

Даже дикие животные, еще совсем недавно жаждавшие крови Флоримеля, оказались послушными и кроткими, и ни они, ни брауни совершенно друг друга не боялись. Звери урчали и катались от удовольствия, когда брауни игриво подергивали их за хвосты.

Между ними царила полная гармония, и трудолюбивые животные продолжали заниматься порученным делом – собирать кости, – даже не обращая внимания, есть ли поблизости брауни.


Так они и бродили, с легкостью в сердце и не ведая забот. Местность становилась всё менее дикой и гористой, и вскоре показались изумрудные поля и зеленые рощицы, а повсюду цвели цветы. Свежий прохладный воздух был чуть солоноватым, напоминая о близости моря.

Но вот однажды, когда они укрылись на день в густом подлеске, а сидящие вокруг птицы изливали радость в чудесном пении, воздух неожиданно пронзил вопль, встревоживший всех.

– Скорее туда! – воскликнул Флоримель, вскакивая. – Кому-то грозит опасность!

Однако король Станислаус попытался его удержать:

– Поберегись, Флоримель! Это может быть лишь приманка, чтобы заманить нас в ловушку!

– Отпустите меня! – потребовал Флоримель, вырываясь.

Он вырвался из рук короля, желавшего ему только добра, и помчался во весь опор туда, откуда доносились ужасающие звуки. Брауни переглянулись, не на шутку испугавшись. Навстречу какой опасности столь безрассудно бросился их любимый принц Флоримель? И увидят ли они его снова?

Но неожиданно им на глаза попался плакат. На нём так и было написано:


Что означало:

УВЕДОМЛЕНИЕ

Брауни идут в Фейландию.

О, возрадуйтесь!

Это головы-образцы.

– Комитет

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю