355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клоу Рид » Темный или Нет? Тайные Планы (СИ) » Текст книги (страница 5)
Темный или Нет? Тайные Планы (СИ)
  • Текст добавлен: 21 мая 2019, 15:00

Текст книги "Темный или Нет? Тайные Планы (СИ)"


Автор книги: Клоу Рид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

– В «Комнате и так и сяк», как её называют домовики, – ответил Гарри. – Среди рухляди и хлама, – Гарри усмехнулся, – Том оставил её здесь, когда приходил к тебе на собеседование, Старик. Ты профукал одну из его игрушек.

– Что ж, – сказал Альбус, – в этот раз ты меня переиграл, Гарри. Но ты не нашел последний хоркрукс. Тебе даже не известно, где он.

– Ты не слышал, что я сказал, Старик? – спросил Гарри и закатил глаза. – Я собрал их все.

С этими словами, Гарри положил на стол черный ромбовидный кристалл. Положил так, что кристалл треснул, и из него вылетело маленькое черное облачко и, с криком, развеялось в воздухе.

– Упс, – смущенно сказал Гарри. – Кажется это был последний. Ой, как жаль. – Гарри развел руками, – Не будет никакого Величайшего сражения между Главными лицами Пророчества, а также Великий Дамблдор не станет следующим Мерлином.

– Опусти сарказм, Гарри, – Дамблдор откинулся в кресле. – Ты переиграл меня в этой игре…

– Это нихрена не игра, СТАРИК! – выкрикнул Гарри. – Я не играю жизнями людей, особенно теми, кто близок ко мне. Из-за твоих вечных тайн и загадок погибли люди. Погибла моя семья. – Гарри перевел дыхание, – Ты заигрался в Мерлина, Альбус.

Гарри смотрел на старого директора. Альбус тяжело вздохнул.

– Зачем она тебе, Гарри? – спросил Альбус. – Ты сам всегда говорил, что «любовь» лишь удобный инструмент.

– Тебе не понять меня, Альбус Дамблдор, – ответил, качая головой, Гарри. – И разве я не говорил тебе не верить всему, что я говорю тебе. Я никогда не отказывался от своих чувств к ней.

– А ты не боишься заиграться? – спросил Дамблдор. – Это твоя игра с девчонкой. Ты всё такой же мальчишка-первокурсник, который побежал спасать соплячку… ты всё еще не видишь Главной Цели…

– Не смей приплетать в единую линию Гермиону и твоё мифическое «Общее Благо», СТАРИК! – кричал на него Гарри. – Она не при чем в нашем споре. Ты прекрасно знаешь, что я люблю её, и всегда буду любить. – Гарри вздохнул, – И именно из-за этого ты пытался её оттолкнуть от меня. Спасибо Поппи, она давала Гермионе противоядие от Амортенции, под видом лекарства от простуды, когда эта клуша Молли решила «очистить» хотя бы младшенького от проклятия, которое сама же и поймала.

– Ты сам использовал мисс Грейнджер, – сказал Альбус. – Или не ты использовал её в ритуале для вытравливания хоркрукса из тела?

– Не смей так говорить, я даже не был уверен в то, что это сработает,– ткнул в него пальцем Гарри. – Я обманул её всего один раз за эти годы, когда притворился тобой, не так давно. Больше я не разу не лгал ей. – В его глазах появились слезы, – Я даже рассказал ей всю правду о том, что мы творили эти годы.

– Ты не должен был этого делать, Гарри, – Дамблдор ахнул и вскочил с кресла. – Что, если она кому-то расскажет? Мы должны стереть ей память, пусть лучше забудет о магии и уедет к своей семье.

– Не смей её трогать, – твердо сказал Гарри и зажег над ладонью огне-шар. – Или я обращу тебя в пепел к Мордреду, Старик. Не провоцируй меня.

Альбус опустился в кресло и кивнул.

– Хорошо, Гарри, – сказал он. – Я не будут трогать мисс Грейнджер. – Дамблдор вздохнул, – Я приношу тебе свои извинения за проявление этой слабости.

– Лишь раз я отступлю, Старик, – сказал Гарри и затушил огне-шар в руке. – Но если ты рискнешь что-либо предпринять, по отношению к Гермионе – Ты труп. – Гарри вздохнул и закрыл глаза, он мотнул головой, и показал свое обычное лицо ученика, – Мне требуется покинуть Замок до вечера, директор. Вы позволите?

– Конечно, Гарри, – ответил Дамблдор, будучи в режиме Доброго Дедушки Директора. – Не опаздывай к комендантскому часу.

После чего Гарри покинул кабинет.

Гермиона тихо стояла в нише и крепко держалась за палочку. Она не могла поверить в то, что услышала. Гарри был влюблен в неё, но также использовал её в каком-то ритуале. Она не понимала, что такое «хоркрукс» и как это связано с Темным Лордом.

Гермиона вышла из ниши и посмотрела на Дамблдора.

– Вы и сейчас собираетесь стереть мне память, директор? – спросила Гермиона.

– Нет, – покачала головой, – и до этого не собирался. Видите ли мисс Грейнджер, я верю, что в ваших силах сдерживать Гарри от проявления его чрезмерных эмоций. Эмоций, которых он тяготиться, из-за того, что не знает, как вы отнесетесь ко всей правде.

– Что вы имеете в виду? – спросила Гермиона. – Недавно, вы говорили, что отправите его в Азкабан.

– Я никогда не смогу сделать этого, – ответил Альбус. – Гарри тогда просто исчезнет и никто его не найдет. Он нуждается лишь в вас, мисс Грейнджер. И, – Альбус вздохнул, – видимо я не заметил этого из-за столь большого количества своих собственных проблем, что решил сделать из него себя. – Он увидел непонимание в её глазах, – Это значит сделать из него циничного человека, для которого Благо страны ближе, чем Благо близкого ему человека. Поверьте, он искренне любит вас, – он ткнул в кристалл, – как и вы его. Этот кристалл есть доказательства этих слов.

– Что это за кристалл, и про какой ритуал вы говорили? – спросила Гермиона.

– Простите, мисс Грейнджер, – Альбус покачал головой, – но это не моя тайна. Гарри заставил принять меня Непреложный Обет, и мне запрещено рассказывать кому-либо об этом. – Он улыбнулся ей, – Но вы можете спросить Гарри лично.

– Я подумаю, – сказала Гермиона. – До свидания, директор Дамблдор.

– Всего доброго, мисс Грейнджер, – ответил Альбус.

========== Эпилог. От Ненависти до Любви. ==========

Гермиона расхаживала по комнате в Хижине, и не могла заставить себя успокоиться. То что она услышала сегодня в кабинете Дамблдора… это всё было так странно. То, что Гарри и Дамблдор играли в какую-то игру, в которой она была для Дамблдора, вероятно, пешкой, но для Гарри – Королевой.

Гермиона весь день была в смешанных чувствах из-за этого. Она даже пропустила занятия, потому что просидела весь день в Хижине, ожидая Гарри. Но его всё не было и не было.

Гермиона сделала глубокий вдох и села на диван. Она погладила рукой по мягкой ткани, вспоминая те мгновения, которые тут пережила с Гарри. Она не хотела этого терять, но и не могла простить его за то, что он что-то скрывал. Он не рассказал ей всего… всей правды.

Дверь в комнату открылась и Гермиона услышала.

– Осторожно, Гарри Поттер, сэр, – говорил Добби.

– Я предельно осторожен, Добби, – сказал Гарри. – От этого может зависеть моя жизнь.

– Позвольте, лучше Добби возьмет это в руки, – пролепетал эльф.

– Нет, Добби, – Гарри отказался. – Черт, почему тут такие узкие двери?

– Поэтому, Добби и предлагал свою помощь, – проворчал эльф.

– Хорошо, – с глубоким вдохом ответил Гарри.

Он вошел в комнату и уставился на Гермиону. Добби переместился следом за ним, и Гермиона увидела большой букет Персиковых Роз, выложенных в форме сердца. Она еле смогла сдержать улыбку. Гарри сглотнул и сказал:

– Добби положи цветы на стол и можешь идти.

– Гарри Поттер, сэр, нуждается в помощи, Добби, – заявил эльф. – И Добби спасет его даже ценой своей жизни.

– Тогда я точно покойник, – сказал Гарри, всё еще смотря Гермионе в глаза.

– Всё в порядке, Добби, – сказала Гермиона. – Я не буду сильно убивать твоего мастера.

– Тогда, – Добби кивнул, – Добби пойдет к Винки. Винки и Добби сегодня будут делать маленьких эльфов.

После чего он положил цветы на стол и исчез. Гарри лишь покачал головой, он, конечно, был

рад за Добби и Винки, но сообщать об этом каждому встречному не стоит.

– Гарри, нам надо поговорить, – сказала Гермиона.

– Я знаю, – кивнул Гарри. – Что из того, что ты слышала в кабинете Дамблдора тебе интересно?

Гермиона в шоке посмотрела Гарри, а он лишь ухмыльнулся и сел на диван. Гермиона села на другой конец дивана, на приличное расстояние.

– Как ты узнал, что я там? – спросила Гермиона.

– Это было и так понятно, когда ты говорила, что торопишься на встречу, – ответил Гарри. – Я ведь говорил тебе, я могу чувствовать ложь. – Гарри пожал плечами, – Плюс ты не приняла душ, и я почувствовал твой запах.

– Запах? – Гермиона удивилась. – Но как?

– Когда становишься Анимагом, то и человеческое тело принимает некоторые особенности зверя, – сказал Гарри. – Например, МакГонагалл иногда шипит, как кошка, когда злится. Именно из-за этого она так редко проявляет эмоции. Сириус, из-за превращения в Бродягу, стал часто вилять хвостом перед женщинами, поэтому, наверное, и не женился.

– А ты? – спросила Гермиона. – Ты намекал, что тоже стал Анимагом.

– Да, моё обоняние стало сильнее, – кивнул Гарри и стек на пол.

Перед Гермионой встал на четыре лапы черный, но с яркими зелеными глазами волк. Лишь белая косая полоса над правым глазом выделялась. Гарри подошел и положил голову

Гермионе на колени и закрыл глаза. Он ожидал, что она оттолкнет его, но не того, что Гермиона начнет гладить его по волосам. Гарри открыл глаза и посмотрел на Гермиону.

– Расскажи, что такое хоркрукс, – попросила Гермиона.

Гарри преобразовался обратно, встав на колени, и поднял голову с её колен и заговорил:

– Хоркрукс, это своего рода артефакт. Магически-зачарованный предмет, который содержит осколок души волшебника. – Гарри вздохнул, – Благодаря этому, душа волшебника получает «якорь», что не дает отправиться душе в «следующие Большое Приключение», как любит говорить Дамблдор.

– Бессмертие? – уточнила Гермиона.

– В каком-то смысле, – кивнул Гарри. – Но за всё приходиться платить, Гермиона. Том Риддл решил, что цена не так высока для него.

– Что за цена?

– Жизнь, – ответил Гарри. – Чтобы создать такой предмет, нужно провести ритуал. Во время ритуала, волшебник убивает жертву. – Гарри увидел ужас в глазах Гермиону, – Ты правильно поняла, он убивал людей. Плюс, хоркрукс не столь полезен для ментального здоровья.

– В каком смысле? – Гермиона смогла перебороть страх перед его словами.

– Такой волшебник, который создал хоркрукс, – продолжил Гарри, – платит своими эмоциями, теряя над ними контроль. Но не так, как обычный человек под действиями гормонов. Том потерял такие чувства, как сострадание, любовь, доброту и многое другое. – Гарри пожал плечами, – Хотя, я сомневаюсь, что у ему было знакомо это и до хоркруксов. После этого у него осталось лишь ярость, гнев, жажда власти, желание мучать и убивать всех кто не согласен с ним. И лишь отчасти, но все же остался страх… Страх за своё бессмертие.

– Он боялся смерти, – утверждала Гермиона, Гарри кивнул. – Из того, что я слышала в твоем разговоре с директором, – продолжила Гермиона, – Волдеморт создал шесть хоркруксов.

– Сознательно шесть, – кивнул Гарри, – и один, который не желал создавать.

– Что? – спросила Гермиона. – О чем ты?

– Как я узнал, – сказал Гарри, – первый хоркрукс, он создал еще студентом пятого курса Хогвартса. В тот год, «Тайная Комната» впервые была открыта, и погибла Миртл Маркл, четверокурсница с Равенкло…

– Плакса Миртл?

– Ага, – сказал Гарри. – И из-за возможного закрытия Школы, Том прекратил выпускать Василиска из «Комнаты». Он не хотел возвращаться в Лондонский приют, куда он был вынужден возвращаться каждое лето.

– Что это был за хоркрукс? – спросила Гермиона.

– Обычный маггловский дневник, – ответил Гарри. – Именно его и подкинул Люциус Малфой Джиневре Уизли в Косом Переулке, во время посещения «Флориш и Блоттс». Далее, Том создал еще четыре хоркрукса…

– Какие?

– Чаша Хаффлпафф и Медальон Слизерина, – ответил Гарри, – которые он украл у старушки Хебзиты Смит. Она была коллекционером, а Том, после Школы, искал реликвии Основателей. – Гарри пожал плечами, – Кольцо Гонтов, – Гарри посмотрел в глаза Гермионе, – он украл его у старшего брата своей матери. Каким-то образом Том смог узнать о своей семье, и найти их. Его дядя рассказал ему об отце, и Том решил убить отца и всю его семью. Том верил, будто он потомок Слизерина.

– Но это не так? – решила уточнить Гермиона.

– Не знаю, – пожал плечами Гарри. – Мне это было не интересно. Потом, Том отправился в путешествие по миру, где встречался с самыми темными колдунами и существами. Впоследствии, он нашел Диадему Равенкло, в Албании, куда её перевезла дочь Ровены, Елена.

– Но он спрятал её в Хогвартсе, – сказала Гермиона. – Ты сам так сказал Дамблдору.

– После возвращение в Британию, Том решил стать преподавателем Хогвартса, – сказал Гарри, – по крайней мере, это то, что я узнал. После собеседования и отказа Дамблдора, Том оставил Диадему в Замке и ушел.

– В «Комнате и так и сяк», да? – сказала Гермиона. – Что это за место?

– Если захочешь, – Гермиона кивнула, – я покажу тебе её. Уверен тебе понравится.

– Хорошо, – еще раз кивнула Гермиона. – Продолжай.

– Том долгие годы искал последнюю реликвию Основателей, но не мог найти меч Гриффиндора, – сказал Гарри. – Он все эти годы был в Замке, – Гарри усмехнулся, – как и другая реликвия Годрика. Меч находиться в увеличенном пространстве Распределяющей Шляпы, – Гермиона выпучила глаза, – но дается в руки лишь «Достойному Гриффиндорцу» или потомку Годрика.

– Потрясающе, – сказала Гермиона. – Как ты узнал о мече и шляпе?

– Среди книг, что собирала моя семья, есть несколько книг руки Годрика, – сказал Гарри. – Я ведь первый из Поттеров, кто учится не на Гриффиндоре. – Гарри усмехнулся, – Я, вообще-то, должен был учиться на Слизерине, – Гермиона открыла рот в шоке, – но попросил Шляпу отправить меня куда угодно, но только не на Слизерин. – Гарри пожал плечами, – Вот я и оказался на Равенкло.

– Как жаль, – прошептала Гермиона. – Мы могли бы быть друзьями, если бы ты учился на Гриффиндоре.

– Кто знает, – пожал плечами Гарри.

– А два последних хоркрукса? – Гермиона вернулась к его рассказу.

– В ночь Хэллоуина 81-го, Том хотел создать еще один хоркрукс, – сказал Гарри. – Но всё пошло не совсем так, как он планировал. Мама нашла или создала защитное заклинание, – Гарри покачал головой, – я точно не знаю, и наложила его на меня. – Гарри вздохнул, – но цена этой защиты была огромна.

– Она пожертвовала собой? – удивленно спросила Гермиона, Гарри лишь кивнул. – А хоркрукс?

– Он создал его, – сказал Гарри, – но не знал об этом. Когда Тома нашел один из его последователей, он создал еще один – Нагайна, его змея-фамильяр.

– И ты уничтожил их все? – спросила Гермиона.

– Да, – ответил Гарри и усмехнулся. – Этот тот мой проект, который «горел».

– А последний? – сказала Гермиона. – Ты так и не сказал о нем? И что за ритуал, о котором вы с Дамблдором обсуждали?

– Ритуал, – Гарри опустил голову. – Я не был в нем 100%-но уверен. – Гарри посмотрел на Гермиону, – Он называется «Amor tollit malum», он позволяет полностью изгнать темную магию из тела. Хоркрукс был в моём шраме. – Гарри опустил голову, – Прости меня, Гермиона, за то, что я использовал тебя в этом ритуале.

– Что? – спросила Гермиона. – Если ты не был уверен в нем, то что могло произойти? Неправильно прошедший ритуал опасен!

– Этот ритуал полностью безопасен для участвующих, – ответил Гарри, не поднимая головы. – Если бы не получилось, то я бы просто выпил яда Василиска и всё.

– ЧТО?!

– Яд Василиска, «Адское Пламя», и еще несколько достаточно темных способов, – перечислил Гарри, – действенны для уничтожения хоркрукса. – Он пожал плечами, – или «Авада» в лоб от создателя хоркрукса. – Гарри поднял взгляд, в его глазах были слезы, – Но я хотел, хотя бы, прикоснуться к тебе перед смертью, Гермиона.

– Почему я? – спросила Гермиона.

– У моей семьи есть одна особенность, – сказал Гарри. – Мы однолюбы. Я влюбился в тебя с первого взгляда, тогда в поезде. – Гарри пожал плечами, – Правда, мне потребовалось три года, чтобы осознать, что это за чувство. Но тогда мы уже были в плохих отношениях, обо мне стали ходить слухи, будто я темный и прочее.

– Ты предпринял единственную попытку, – сказала Гермиона, – чтобы привлечь моё внимание, когда хотел пригласить меня на Бал, – он кивнул, – а я тебя оттолкнула.

– Не всё идет так, как мы этого хотим, – сказал Гарри.

– Зачем ты заставил меня выполнять якобы задание Дамблдора? – спросила Гермиона.

– Изначально, – сказал Гарри, – чтобы пошутить. – Гарри усмехнулся, – Я даже не думал, что ты решишься на это. Я хотел слегка подпортить твое мнение о Старике, когда подложил в «учебные материалы» парочку журналов и прочее.

– Ты даже не представляешь, что я подумала о нем, когда я увидела это! – нахмурилась Гермиона.

– Прости, – сказал Гарри, – я не смог удержаться.

– Ты сыграл на моей преданности Свету, – сказала Гермиона, – а также на моём любопытстве. Плюс, ты заставил меня пойти на такое…

Гермиона покраснела, а Гарри лишь слегка улыбнулся.

– И что теперь? – спросила Гермиона.

– А теперь, мисс Грейнджер, – ухмыляясь сказал Гарри, – я получу от вас плату за эту информацию.

– ЧТО?! – вскрикнула Гермиона. – Я думала, что ты так извиняешься передо мной…

– Ну, – он пожал плечами, – за всё надо платить.

– Что… что ты хочешь?

– Тебя, – прямо сказал Гарри, – всю, без остатка.

Он залез в карман мантии и достал маленькую коробочку в форме сердечка. Протянув её Гермионе, Гарри сказал:

– Гермиона, станешь ли ты моей женой?

Гермиона открыла коробочку и увидела платиновый ободок с небольшим алмазом в центре. Она улыбнулась и посмотрела ему в глаза:

– Ты даешь мне выбор?

– Констатирую свои намерения, – ответил он улыбаясь. – Помни, мой отец бегал за моей мамой, а также отгонял парней от неё, шесть лет. Я могу делать это еще дольше. Поттеры очень упрямы и целеустремлены. – Он пожал плечами, – Плюс, тебе надо расплатиться со мной за информацию. А также, – он посмотрел ей в глаза, – я даю обещание, что никогда не утаю от тебя что-либо. Я буду абсолютно честен с тобой, и никогда не дам тебе усомниться в этом.

– Ты не оставляешь мне выбора, – сказал Гермиона, с широкой улыбкой на лице.

Гарри взял кольцо и надел его на палец Гермионе.

– Я люблю тебя, Гермиона, – сказал он.

– Я тоже, – ответила Гермиона, и притянула его к себе, поцеловав.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю