355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клодин Валлон » Курортный роман » Текст книги (страница 1)
Курортный роман
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:52

Текст книги "Курортный роман"


Автор книги: Клодин Валлон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Клодин Валлон
Курортный роман

1

– Шерен, ты знаешь, у тебя такое лицо, как будто семь дней льет дождь?

Услышав вопрос Барбары, Шерен прервала свои размышления, обернулась и посмотрела на подругу.

– Прости, я что-то задумалась, – тихо отозвалась она, и по ее голосу можно было понять, какие мысли ее занимали. Воспоминания о времени, проведенном вместе с Рэем, были еще живы и слишком болезненны, такое быстро не забывается.

– Шерен, сейчас ты в отпуске, в раю, – не унималась ее подруга. – Выкинь из головы свою печаль и наслаждайся двумя неделями отдыха на этом чудесном берегу.

Барбара, конечно, была права. Вчера днем подруги прибыли в Форт Лодердэйл и с тех пор без устали любовались ясной погодой и восхитительными окрестностями. Безоблачное голубое небо обещало прекрасные дни. Отель, в котором они остановились, находился прямо у моря, под пальмами. Просторные номера, безупречное обслуживание не оставляли желать ничего лучшего.

Сейчас девушки лежали на белоснежном песке и грелись под теплыми лучами ласкового солнца. Но Шерен и здесь не могла отделаться от своих грустных воспоминаний.

Решение уйти в отпуск пришло внезапно, как средство забыть Рэя. Но от себя не убежишь. Ни белоснежный песок, ни пальмы не помогли!

Шерен подняла голову и посмотрела на морские волны, увенчанные белыми бурунчиками. Пляж был переполнен. Среди разношерстной публики выделялись спортивного вида молодые мужчины. И две одинокие загадочные красотки сразу же привлекли их внимание. Шерен, старательно оберегая свой покой, оставалась равнодушной.

– Ты видишь там, в глубине, черноволосого? – возбужденно спросила Барбара. – Он все время смотрит на меня…

Шерен проследила за взглядом Барбары и обнаружила тип плейбоя, который в Майами и Форте Лодердэйл водился пачками. Она заметила, как плейбой, не отводя горящих глаз от Барбары, начал улыбаться.

– Неужели я свожу его с ума? – прошептала Барбара. – Шерен, теперь он идет сюда. Боже мой, я так волнуюсь.

– Да не веди же себя как школьница, – заметила Шерен, но подруга уже не слушала ее. Выставив стройную ножку, она вальяжно откинулась. Узкое бикини выгодно подчеркивало ее отличную фигуру.

Молодой человек подошел и, остановившись возле Барбары, улыбнулся.

– Хелло, – подмигнув, сказал он. – Я вижу, судьба благосклонна ко мне, она посылает мне двух таких красавиц.

«Милая моя, что это он так грубо распинается?» – подумала Шерен и отвернулась. Зато Барбаре понравился неуклюжий комплимент. Ее глаза сияли. Плейбой оказался в ее вкусе.

«Ну, вот, она получила, что хотела, – решила Шерен. Ведь Барбара полетела с ней именно затем, чтобы завести знакомство с богатым мужчиной. А юноша, стоявший теперь перед ними со скрещенными на груди руками, производил как раз такое впечатление. – Что ж, не буду мешать ее предполагаемому счастью». Шерен резко поднялась со своего коврика.

– Пойду качаться на бурунах, Барбара, – сказала она растерявшейся подруге. – Мне кажется, ты не будешь скучать, верно?

Барбара только еще собиралась что-то возразить, а Шерен уже быстрыми шагами направилась в глубь пляжа. Неожиданно ее захватила мысль о том, как было бы хорошо находиться здесь вместе с Рэем. Лежать в его объятиях, любить, мечтать. Но в прошлое нет возврата, и у него теперь другая, а их счастье не состоялось.

Пока Шерен шла к маленькой будке, где выдавали напрокат доски для плавания, она ощущала на себе взгляды многих мужчин.

Шерен знала, что выглядит хорошо, – вьющиеся белокурые волосы, спадающие на плечи, стройная спортивная фигура уже сами по себе нравились мужчинам. Но красивее всего были ее глаза.

– Они бездонны, как горные озера, – сказал ей как-то Рэй в одну из горячих любовных ночей…

Шерен отчаянно боролась с воспоминаниями. Сейчас она мечтала поплавать на волнах и заранее радовалась прохладе свежего ветра.

Когда Шерен вошла в будку, на лице служителя заиграла лучезарная улыбка. Он более чем усердно продемонстрировал ей весь имеющийся ассортимент. В конце концов Шерен остановила свой выбор на устойчивой доске с красным парусом.

Мужчина был так любезен, что даже поднес ей доску к берегу. По дороге он сообщил Шерен, что в Форт Лодердэйле есть неплохая дискотека и они могли бы там встретиться. Но Шерен молча покачала головой. И хотя молодой человек выглядел весьма симпатично, никакого желания завести легкий флирт у нее не было.

Шерен положила доску на воду и забралась на нее. Она плавала не в первый раз и всего за несколько минут поставила парус по ветру, сразу почувствовав, как он надулся и доска пришла в движение.

Многочисленные зрители восторженно наблюдали за спортивного вида девушкой с львиной гривой, которая умело следила за ветром, направляя узкую доску в море.

Искоса посмотрев на берег, Шерен увидела, что Барбара и плейбой пошли к пляжному бару, принадлежащему отелю «Янки Клиппер», в котором они поселились. Очевидно, юноша оказался настойчивым, и Барбара приняла его приглашение.

«М-да, Барбара должна отдавать себе отчет в своих поступках». – Шерен отвела взгляд от берега и полностью сосредоточилась на волнах, по которым скользила ее доска.

Чем дальше удалялась она от берега, тем выше становились валы. Далеко на горизонте Шерен разглядела очертания большого океанского лайнера, направлявшегося в Карибик. Воображение тут же унесло ее на бесчисленные романтические южные острова, и ее охватила тоска по далеко-далекому. Как было бы хорошо однажды побывать там!

Прямо перед ней яхта, люди на палубе показывали на Шерен, что-то кричали. Она ловко изменила положение доски и, сделав элегантную дугу, повернула к берегу.

Потом она услышала шум моторной лодки, но не придала этому никакого значения.

Держа курс по ветру, Шерен чисто случайно оглянулась на белую спортивную яхту, которая находилась примерно в ста ярдах от нее и с бешеной скоростью разрезала волны. Потом яхта, очертив широкий полукруг, также направилась к берегу. Создавалось впечатление, что судно хочет протаранить Шерен.

Волны вокруг неустойчивой доски заходили сильней, и Шерен крепче ухватилась за парус, поскольку удерживать равновесие ей стало труднее.

Шерен с ужасом наблюдала, как приближается яхта, приближается, но в последний момент, изменив курс, промчалась мимо, едва не задев красный парус.

Шерен в растерянности боролась с боковыми волнами и пыталась выровнять доску, но та так дико качалась во все стороны, что Шерен не справилась с управлением и плюхнулась в воду.

Она громко закричала, когда парус накрыл ее сверху. Шерен мощно заработала ногами и руками и вынырнула, судорожно глотая воздух. Этот сумасшедший чуть не утопил ее!

В ярости смотрела она вслед удаляющейся яхте и с удивлением заметила, что та развернулась и направилась прямо к ней. Очевидно, незадачливый капитан понял, что сотворил своим рискованным маневром, и теперь устремился на помощь упавшей в воду.

«Ну погоди, дружок, – гневно подумала Шерен и вцепилась за доску. – Сейчас я тебе все скажу!»

Яхта снизила скорость, остановилась совсем рядом с Шерен, мотор заглох, и незнакомец наклонился к воде.

Глаза Шерен непроизвольно расширились, когда она взглянула ему в лицо. Мужчина с черными локонами был высок и строен. Он не на шутку встревожился, увидев результаты своего беспечного поступка.

– Ради Бога! – услышала Шерен его голос. – С вами ничего не случилось, мисс?

– К счастью, нет! – сердито ответила она. – И это почти чудо, мистер, при вашей безумной скорости…

Мужчина суетился на палубе, стараясь побыстрее перебросить через борт веревочную лестницу. Держась за доску, Шерен рассерженно наблюдала эту картину, медленно подплывая к спортивной яхте.

Морской хулиган протянул ей обе руки и помог взобраться на борт. Шерен была в бешенстве, но тем не менее призналась самой себе, что он ей очень даже понравился – спортивный, хорошо натренированный человек. В его лице была тайна, и она заставила быстрее забиться сердце Шерен.

Когда его сильные руки вытащили Шерен на палубу, все ее тело охватила странная дрожь. Шерен отметила, что незнакомец быстрым оценивающим взглядом оглядел ее с головы до ног и остался доволен.

– Тысячу раз прошу у вас прощения, мисс, – сказал он. – Но я тут ни при чем. Эта яхта обладает некоторыми коварными особенностями, о которых я знаю слишком мало. Судно принадлежит не мне, а моему другу. Впрочем, меня зовут Джим Скотт…

– Шерен Виллс, – автоматически представилась она, гнев медленно улетучивался. – Если вы не в силах справиться с яхтой, то вам надо держаться подальше от берега. Ведь здесь в воде находится много пловцов и любителей виндсерфинга.

Он стиснул зубы и виновато опустил глаза, искренне раскаиваясь, что по его вине Шерен упала в воду. В сущности, она уже простила его, тем более что все окончилось благополучно.

– Вы, наверное, считаете меня круглым идиотом, – медленно произнес он тихим голосом. – Однако у меня на самом деле возникли трудности с управлением, и из-за этого чуть не произошло столкновение. Как я могу искупить свою вину?

– Взяв на борт мою доску и доставив меня на берег, мистер Скотт, – сказала Шерен. – И тогда мы, скорее всего, забудем происшедшее, согласны?

Мужчина по имени Джим Скотт с энтузиазмом занялся вылавливанием доски. Затем, поднявшись на капитанский мостик, он стал заводить мотор. Тот, низко жужжа, заработал сразу, и уже через несколько секунд яхта снова отправилась в путь. Шерен слегка качнуло, судно стремительно набирало скорость.

За несколько минут яхта достигла причала. Джим Скотт бросил якорь. Не слушая возражений Шерен, он решил сам отнести доску с парусом в будку.

– Это самое меньшее, что я могу для вас сделать, – сказал он Шерен. – Я так виноват перед вами, мисс Виллс. Я хотел бы каким-то образом улучшить наши отношения. Разрешите пригласить вас на небольшую морскую прогулку в Эверглейдс[1]1
  Эверглейдс – болотистая местность, поросшая местами высокой травой. – Прим. перев.


[Закрыть]
. Умоляю, соглашайтесь. Вы не должны отказываться…

Шерен было приятно это приглашение. Она много слышала и читала о болотистом районе в Западной Флориде, но еще ни разу там не была.

– Быстрее говорите «да», – попросил Джим. – Я буду очень рад, вдобавок для меня это не составит труда. Я смотритель в Национальном заповеднике и знаю там каждый клочок земли. Я могу показать вам много красивых уголков, мисс.

– Я согласна, – ответила Шерен. – Но вы не должны больше извиняться. Пусть недоразумение будет забыто! Я принимаю ваше предложение, потому что никогда не была на болотах.

– Вы будете очарованы, леди, – улыбаясь, произнес Джим. – Когда я могу зайти за вами и где вы вообще живете?

– В отеле «Янки Клиппер». – И Шерен показала на белый комплекс среди пальм. – Совсем недалеко.

– О’кей, тогда я зайду за вами рано утром, около девяти, – сказал Джим. – Или для вас это слишком рано?

– Нет, нет, я встаю намного раньше. Время меня устраивает, мистер Скотт. – Она пожала ему руку и снова почувствовала приятную дрожь. – Итак, до завтра.

Возвращаясь в отель, Шерен знала, что ее провожает его взгляд. Подойдя к парадному подъезду, она обернулась и посмотрела на причал. Джим Скотт все еще стоял там и наблюдал за ней. В рубашке и брюках цвета хаки он выглядел несколько авантюрно. И Шерен вдруг почувствовала, что радуется договоренности на завтра.

Когда она шла по вестибюлю к регистратуре, к ней подбежала Барбара.

– Шерен, куда ты запропастилась? – спросила она. – Я обязательно должна с тобой поговорить. Так много новостей.

Увидев сияющую подругу, Шерен натянуто улыбнулась. Та выглядела полной идиоткой, влюбившейся по уши.

– Пойдем выпьем, – предложила Шерен. Барбара не возражала, и подруги направились в бар, расположенный рядом с бассейном, где в воде плескались несколько туристов.

Заказав две порции мексиканского ликера «Утренняя заря», Шерен удобно расположилась на мягком стуле.

– Шерен, ты просто не поверишь, – сев рядом, начала Барбара. – Я познакомилась с мужчиной, о котором могла только мечтать. С первого взгляда он показался мне ужасно милым. Вспомни, до того как исчезнуть, ты его мельком видела.

– Я не хотела мешать, – с некоторой иронией ответила Шерен и поблагодарила официанта, принесшего напитки. – Но скажи мне, что у твоего мужчины за душой. Ты так возбуждена, Барбара, я тебя почти не узнаю.

– На это есть своя причина, – продолжала подруга. – Его зовут Дэн Кендрик. Он владелец нескольких процветающих дискотек в Форте Лодердэйл и Майами. У него денег куры не клюют. Поверь мне. Но, несмотря на это, он мил и очарователен. Он пригласил меня сегодня вечером поужинать с ним, и я, естественно, согласилась. Шерен, это мужчина, которого я ждала. Я уверена – это любовь с первого взгляда.

Шерен недоумевала, как у Барбары все быстро получается. Она была знакома с этим смазливым парнем по имени Дэн Кендрик чуть больше часа. И уже утверждает, что влюблена! Не слишком ли она торопится?

– У тебя вид немного получше, чем утром, Шерен, – объявила Барбара. – Такое впечатление, что твои мрачные мысли испарились. Может быть, ты тоже с кем-нибудь познакомилась? Рассказывай все без утайки…

– Да, – сообщила Шерен и сделала маленький глоток. В это время в бассейне какая-то девица с шумом нырнула головой в воду. – Это произошло случайно. – И она поведала Барбаре о недавнем инциденте.

– Случайностей не бывает, – заключила Барбара. – Замечательная история, я давно не слышала ничего подобного. И он действительно смотритель? Звучит заманчиво… А что ты еще знаешь о нем? Он состоятельный?

По лицу Шерен пробежала тень. Как они не похожи с Барбарой. Барбара придавала большое значение финансовому благополучию каждого своего нового приятеля, но для Шерен это не играло никакой роли. Для нее самым важным было то, чтобы ее друзья, как она любила выражаться, находились с ней на одной волне.

Деньги и положение не являлись решающим фактором во взаимоотношениях, так она и сказала Барбаре, но та только покачала головой.

– Я по горло сыта скучной жизнью секретарши, Шерен, – отрезала Барбара. – Если тебе доставляет удовольствие ежедневно сидеть в конторе и ждать, пока появится мужчина твоей мечты, то мечтай дальше. Я приложу все силы и старания, чтобы заполучить его. А Дэн Кендрик мне сразу понравился. Почему же я не могу познакомиться с ним поближе?

– Я не хочу вмешиваться в твои дела, – сказала Шерен. – Занимайся своим Дэном Кендриком. Завтра мы увидим, на что он способен. А я сегодня вечером буду бездельничать и отдыхать перед поездкой в Эверглейдс.

Собираясь в свой номер, Шерен от всей души пожелала удачи и счастья Барбаре.

Войдя в номер, Шерен сняла свой модерновый купальник и встала под душ. Живительные потоки холодной воды взбодрили ее. Вытираясь, она принялась мурлыкать себе под нос какую-то забавную песенку. Потом надела легкие брюки и спортивную майку.

Солнце медленно уходило за горизонт. Прошло несколько мгновений, и оно, пылая красным пламенем, погрузилось в морские волны. Нежный, легкий ветерок приносил долгожданную прохладу. Дневная жара прошла.

В этот вечер Шерен хотелось побыть одной, наедине со своими раздумьями. Подняв телефонную трубку, она набрала номер службы услуг и заказала немного еды. Выйдя на балкон, она уютно устроилась в шезлонге и стала смотреть на море.

Перед ее глазами, как в кино, еще раз промелькнули последние недели. Сначала она увидела Рэя, мужчину, которого, как ей казалось, она полюбила и в котором горько разочаровалась, затем снова ожили часы большой боли и невыносимого одиночества, и в конце концов стало совсем темно.

Вдруг Шерен вспомнила о Джиме Скотте. Как странно они познакомились, как неожиданно он пригласил ее на морскую прогулку. Шерен в душе осознавала, что он ей понравился и, более того, вызвал чувство доверия, но откуда взялась эта странная дрожь, охватившая ее, когда его рука прикоснулась к ней.

В дверь постучали. Официант принес заказ. Шерен подписала счет и снова села в шезлонг. С аппетитом уплетая скромный ужин, она заранее предвкушала увлекательное путешествие.

2

Для подстраховки, чтобы не проспать, Шерен попросила администратора разбудить ее утром по телефону. Телефонные звонки в мгновение ока отгоняли из нее сон.

С закрытыми глазами пошарив по ночному столику, Шерен сняла трубку. Приветливый голос сообщил ей, что уже семь часов утра. Сонно поблагодарив, Шерен снова легла, но тут же протерла глаза и вскочила.

Дальнейшим пунктом программы был душ. Окончательно пробудившись, она мельком взглянула в окно. На небе не было ни облачка. Все говорило о том, что день будет прекрасным.

Секунду Шерен колебалась, что же надеть, и выбрала джинсовые шорты и свободную блузу. Критически посмотрев на себя в зеркало и улыбнувшись своему отражению, она отметила, что шорты были коротковаты, но зато весьма выгодно подчеркивали ее длинные стройные ноги. Какая она умница, что купила их на размер меньше.

Шерен вышла из номера, собираясь позавтракать. По пути к лифту она встретила Барбару, которая только еще возвращалась домой. На ней было вечернее декольтированное платье и туфли на высоких каблуках. Ее лицо было белым как мел. Шерен сразу увидела, что та плакала.

– Шерен, все кончено! – патетически произнесла Барбара, увидев подругу, и, не сдерживая слез, всхлипнула. – Этот тип хотел только попользоваться мной…

– Барбара, не реви, успокойся, – сказала Шерен и повела подругу выпить чашечку кофе. Они спустились на лифте и зашли в кафе.

– Все так хорошо начиналось, – промямлила Барбара. – Он был мил, внимателен, но потом вдруг занялся другой. Меня он просто оставил стоять у стенки. Шерен, я чувствую себя побитой собакой. Как бы мне хотелось вернуться домой!

– Не раскисай, Барбара. Не падай духом, – строго сказала Шерен. – Кто только вчера советовал мне не поддаваться унынию. А сама? Ты знаешь, что я думаю о подобных плейбоях. Зачем ты вообще договаривалась с ним? Одного его вида достаточно, чтобы понять всю подноготную.

– Ты права, – согласилась Барбара. – Но после драки кулаками не машут. Думаю, сейчас мне нужно как следует выспаться. Надеюсь, тогда мне станет лучше. А у тебя сегодня морская прогулка, я права?

Шерен кивнула:

– Сейчас за мной зайдет Джим Скотт. И ты знаешь, на душе у меня почему-то очень радостно.

– Смотри, не вскружи ему голову, – предупредила Барбара и кисло улыбнулась, заметив узкие шорты подруги. – Не сомневаюсь, в таком виде ты сведешь с ума любого мужчину.

– Я не вампир, Барбара, – рассмеялась Шерен и отпила кофе. Вдруг она увидела, что Барбара смотрит мимо нее, куда-то в глубь кафетерия, по направлению к выходу.

Шерен проследила за взглядом подруги, и ее сердце учащенно забилось. У регистратуры виднелась фигура Джима Скотта. На нем, как и вчера, были рубашка и джинсы цвета хаки. В таком виде он умудрялся выглядеть возбуждающе и дерзко. Шерен не ошиблась в своих оценках – он излучал обаяние.

– О, это – нечто! – задохнулась Барбара. – Как он хорош. Поздравляю.

Шерен отмахнулась:

– Он всего лишь пригласил меня на морскую прогулку, больше ничего.

– Хм, что-то я сомневаюсь. Он увидел нас и идет сюда. Ах, как он смотрит на тебя! Ты познакомишь нас?

Просьба прозвучала весьма настойчиво, и Шерен была застигнута врасплох, полагая, что для нее это совсем не выгодно. В это время Джим быстрыми шагами уже вошел в кафе, не оставляя ни секунды на размышления и колебания.

– Доброе утро, – улыбаясь, произнес он и поклонился обеим женщинам. – Надеюсь, я не заявился слишком рано, мисс Виллс?

– О, нет, – ответила Шерен. – Я уже готова к прогулке, и мы можем сразу отправиться. Познакомьтесь – моя подруга Барбара. Мы обе проводим здесь свой отпуск.

С явным облегчением она отметила, что Джим, приветливо поклонившись Барбаре, почти сразу же повернулся к ней – Шерен. А уж когда она встала, от нее не ускользнул его одобрительный взгляд, отметивший ее стройные ноги и узкие шорты. Ему явно очень понравилось то, что он увидел. Лукавая улыбка выдавала его с головой.

– Я возвращу вам подругу в целости и сохранности, – обратился он к Барбаре. – Вы не должны ни о чем беспокоиться.

Распрощавшись, путешественники вышли из кафе. Шерен неожиданно охватило юношеское беспокойство, как при первом свидании. Сдержанное и уверенное поведение Джима, его мужественность и невозмутимость почему-то вывели ее из равновесия.

«Шерен, будь осторожна, – напоминал внутренний голос. – Иначе морская прогулка превратится в нечто большее…»

* * *

Джим Скотт, как настоящий профессионал, вел глиссер по многочисленным речным рукавам. Шерен, удобно устроившись на сиденье со спинкой, с любопытство осматривалась вокруг. Уже добрых полчаса она находилась в своеобразном, причудливом мире, не имевшем ничего общего с той Флоридой, которую она до сих пор знала.

Влажные тропические леса расположились по обоим берегам коричневой реки. Высоко в верхушках деревьев щебетали сотни птиц. Где-то вдалеке раздавался стук дятла. Окружающая природа казалась чуждой, неприступной, таинственной, словно природа другой планеты.

Глиссер смотрителя оставался единственной приметой цивилизации. Тревожное чувство охватило Шерен. Ей показалось, что они заблудились в этом гигантском Национальном заповеднике и Джим потерял дорогу. Она уже давно перестала ориентироваться и теперь не знала, в какой стороне лежал Форт Лодердэйл.

Было удушающе жарко. С Шерен лился пот. Над водой танцевали комары. Хорошо еще, что Джим до начала поездки посоветовал ей надеть накомарник, иначе Шерен уже давно была бы съедена маленькими кровососами. А так сетка надежно защищала ее.

Шерен посмотрела на Джима, на его широкие плечи, на его спортивную фигуру. Странные мысли роем пронеслись у нее в голове. Что он за человек – этот красавец, без сомнения, пользующийся успехом у женщин.

Джим почему-то обернулся и улыбнулся ей. Она тотчас же отвела взгляд. Неужели он заметил, как она разглядывала его!

– Вам нравится здесь? – крикнул он, чтобы перекрыть шум мотора.

Шерен встала, ветер заиграл ее волосами, пошла вперед и села рядом с Джимом.

– Это настоящий рай, – ответила она. – Никогда не думала, что Эверглейдс так красив.

– Мы еще не достигли центра, – сказал Джим и направил глиссер к маленькому боковому рукаву темно-коричневой реки. – Смотрите и удивляйтесь. Быстрее, посмотрите туда!

Шерен посмотрела в указанном направлении. Там, на другом берегу, где огромные, покрытые мхом и лишайниками корни деревьев почти уходили под воду и об них бились высокие волны, в потоках воды барахталось длинное коричневое существо.

– Аллигатор, – сказал Джим. – Эверглейдс – их родина, Шерен.

Услышав такое доверительное обращение, она пристально посмотрела на него. Почему-то ей понравилась манера, с которой он произнес ее имя.

Отвечать Шерен не стала, а продолжала молча наблюдать, как Джим повернул глиссер в боковой, заболоченный рукав реки. Мангры[2]2
  Мангры – заросли вечнозеленых деревьев и кустарников.


[Закрыть]
с их грандиозными кронами затеняли окрестность, и солнечный свет с трудом пробивался сквозь этот густой лес.

На темной и мрачной поверхности воды плавали водоросли и неведомые растения. Где-то щебетала птица.

Джим сбавил скорость, и мотор почти затих. Они находились в центре болотистой местности.

– Здесь раньше жили семинолы, – объяснил Джим. – Вы когда-нибудь слышали об этом индейском племени, Шерен?

Девушка покачала головой:

– Расскажите, пожалуйста.

– Добрых сто сорок лет тому назад семинолы являлись мощным и влиятельным народом, – начал Джим. Глиссер покачивался посреди реки. – Они жили по краям болот и отличались своеобразной культурой, которая находилась в полном расцвете, когда страну захватили белые люди. Под руководством вождя племени Оцеолы вспыхнуло восстание. Но оно было в зародыше задушено. Наверное, вам неинтересно слушать о прошлом, Шерен. А я родился и вырос здесь, история этой страны – часть моей жизни…

Шерен совсем не было скучно. Она много расспрашивала Джима, и он, воодушевленный ее вниманием, красочно и подробно отвечал на ее вопросы.

– Куда мы направимся теперь? – спросила немного погодя Шерен.

– Чуть в сторону, на запад, – ответил Джим. – Я хотел бы показать вам место, не такое болотистое, как это, но тоже расположенное в сердце Эверглейдс. Там много маленьких озер, и вы наверняка захотите искупаться…

Его голос звучал тепло и ласково, и Шерен снова охватила трепетная дрожь. Неужели можно вместе с Джимом в тиши этой заброшенной местности пойти купаться? Это что – заранее продуманный эротический трюк? Шерен терялась в догадках.

Наверняка она знала одно – этот человек ей нравится, и она хочет быть рядом с ним.

Тропические заросли и извилистые протоки остались позади. Перед Шерен снова была река, мощным потоком несущая свои воды. Непроходимые леса постепенно редели, сменялись отдельными деревьями и кустарниками. Теперь вокруг была голая равнина, над которой палило нещадное солнце.

Было так жарко, что Шерен мечтала только о холодном душе. Далеко ли еще до озера, о котором говорил Джим?

Он, как будто догадавшись, о чем она думает, обернулся и улыбнулся ей, на мгновение задержавшись взглядом на ее длинных загорелых ногах.

– Мы скоро будем на месте, – сообщил Джим хриплым голосом. Лодка почти бесшумно скользила по воде.

Наконец глиссер пристал к правому берегу. Выпрыгнув первым, Джим помог выбраться Шерен.

И опять волна горячей, пронзительной дрожи – это руки Джима подхватили ее и бережно поставили на землю. Впервые за долгие горькие дни Шерен вновь подумала о том, как хорошо быть любимой мужчиной.

– Еще немного, и мы у цели, – сказал Джим, не отводя от нее глаз. – Не будем медлить. Пойдемте.

Он взял ее за руку, и Шерен послушно последовала за ним сквозь высокую, доходящую до колен коричневую траву.

Через несколько минут перед ее взором предстала восхитительная панорама: в ложбине среди высокой травы блестело маленькое озерцо, по берегам которого росли лотосы. Приглядевшись внимательнее, Шерен увидела двух пеликанов, отдыхавших на другой стороне озера. Неожиданные посетители не потревожили покой величественных птиц.

Наблюдая за пернатыми, Шерен, не торопясь, подошла к озеру. Оно казалось одиноким фантастическим оазисом, по недоразумению затерявшимся среди болот. Кругом не было ни души. И все же Шерен колебалась. Джим заметил это.

– Что с вами, Шерен? – спросил он. – Ведь вы хотели искупаться, правда?..

– Конечно, – ответила она. – Но есть одна маленькая проблема. У меня, Джим, нет с собой купальника и…

Мужчина усмехнулся:

– Разве это проблема? Здесь абсолютно некому наблюдать за вами, Шерен. Мы здесь совсем одни…

Он явно искушал ее. Шерен это было приятно, хотя она и сочла необходимым заявить:

– Хорошо, я на самом деле хочу искупаться, но обещайте мне Джим, что отвернетесь, когда я пойду в воду.

– Ну, если дело только в этом, – ответил Джим и демонстративно повернулся к ней спиной. Шерен больше не раздумывала. Бросив искоса быстрый взгляд и убедившись еще раз, что Джим не подглядывает, она разделась. Блуза и шорты остались на траве, бюстгальтера она не носила, но готова была поспорить, что Джим давно заметил это.

Теперь на ней оставались лишь кружевные трусики. В конце концов Шерен избавилась и от них. Тело покрылось легкой гусиной кожей. Девушка каждой клеточкой чувствовала рядом с собой привлекательного мужчину. Но ее потаенным мыслям и желаниям не суждено осуществиться, это невозможно.

– Вы готовы? – услышала она голос Джима.

– Нет еще! – ответила Шерен и побежала к воде.

Вода оказалась не такой холодной, как хотелось бы Шерен, но все же принесла долгожданную свежесть. Шерен немного проплыла, ее обнаженное тело наслаждалось ласковой прохладой. Потом, позабыв, что здесь есть зритель, Шерен легла на спину и немного побултыхала ногами. При этом ее красивые груди открылись Джиму. Шерен обнаружила это лишь, когда увидела его, одиноко стоящего на берегу и наблюдающего за ней вопросительно-грустными глазами.

– Ну, как вам здесь нравится? – услышала она его изменившийся голос.

– Это великолепно, Джим, – улыбаясь, ответила Шерен. – Почему вы тоже не идете в воду?..

В испуге она замолчала. Ведь она выдала себя, вслух высказала только что родившуюся мысль – как было бы хорошо, если бы Джим плавал рядом с ней и тоже был бы голым.

С ужасом и волнением Шерен увидела, как Джим расслабился и расстегнул рубашку. Он, конечно, не задумываясь принял ее приглашение – любой на его месте сделал бы то же самое.

«Ты что, с ума сошла, Шерен Виллс? – спросила она себя, видя, как Джим раздевается. – Ты зовешь чужого мужчину купаться с тобой. Ты же знаешь, чем это кончится…»

Однако внутренний голос не мешал ей с удовольствием рассматривать Джима – его мускулистую грудь, его широкие плечи и узкие бедра. У него не было ни грамма лишнего веса. Наконец он снял свои джинсы и нагим вошел в воду. Было видно, что он возбужден и просто сгорает от желания.

– Я иду к вам! – крикнул Джим и энергично поплыл к Шерен. Прошло мгновение, и он оказался рядом с ней, обрызгав ее лицо. Шерен тихо вскрикнула, набрала пригоршню воды и плеснула на Джима.

Он засмеялся и хлопнул ладонью по водной глади. Они как дети резвились в воде, обливая друг друга, брызгаясь и дурачась вовсю. Прошло много времени, прежде чем они успокоились и поплыли к берегу. Почувствовав под ногами песчаное дно, Шерен выпрямилась и повернулась к Джиму.

В воздухе повисла неловкая пауза. Джим смотрел на обнаженные груди Шерен, покрытые светлыми, сверкающими на солнце каплями.

Ее не смутил этот взгляд. Она ждала, чувствуя его напряжение и заранее зная ход событий. Шерен не могла, да и не хотела сопротивляться. Она испытывала то же желание, что и Джим.

– Шерен… – выдохнул он, положил свою руку на ее плечо и притянул к себе. Мурашки тут же побежали по всему ее телу.

Шерен затаила дыхание, когда Джим, прижав ее к себе, стал нежно гладить ее волосы. Изредка их взгляды встречались – это были короткие и одновременно бесконечные мгновения. Еще теснее прильнув к Джиму, Шерен подняла голову.

Потом их губы встретились. Легкое прикосновение так наэлектризовало Шерен, что она открыла рот и приняла язык Джима. Нежный поцелуй воспламенил безудержную страсть. Шерен закрыла глаза и сомкнула руки за спиной Джима. Она тихо застонала, когда их губы разъединились.

– Джим, – прошептала она. – Я…

– Не сейчас, Шерен, – попросил он и закрыл ей рот вторым, неземным поцелуем. Последнее сомнение покинуло Шерен, и она окончательно перестала соображать. Волна наслаждения, нежности и любви подхватила ее.

Шерен чувствовала, как губы Джима прикоснулись к шее, а затем медленно опустились ниже и остановились на груди. Язык Джима дотронулся до темных сосков, и под его поцелуями они напряглись.

Шерен запрокинула голову. Ее руки блуждали в волосах Джима, бедром она ощутила напряженный член. Пребывая в плену страсти, оба понимали, что пути назад нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю