355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клеолинда Джонс » Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. » Текст книги (страница 1)
Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут.
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:18

Текст книги "Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут."


Автор книги: Клеолинда Джонс


Жанр:

   

Прочий юмор


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

КЛЕОЛИНДА:
ФИЛЬМЫ СУМЕРЕЧНОЙ САГИ ЗА 15 МИНУТ


«Сумерки» за 15 минут

Я так страшно волновалась, как бы мне всё это написать, что махнула рукой: а, была-небыла! Вот вам «Сумерки за 15 минут» с иллюстрациями – предупреждаю сразу, не то ведь вы сами не сообразите.


Форкс, Вашингтон

[Белла Свон – неуклюжая семнадцатилетняя задрочка, живёт в Фениксе. Но тут её мать выскакивает замуж за молоденького бейсболиста и хочет отправиться с ним вместе в турне. Тогда Белла решает вернуться в родные дождливые Ебеня к папочке, с которым, судя по всему, в отличие от книги, у нее какой-никакой контакт. И я уже в шоке, потому что в фильме Белла на 500% менее плаксива и от этого менее пассивно-агрессивна, чем в книге.]

БЕЛЛА: С нами все будет в порядке, мой любимый ручной кактус. С нами все будет в порядке.

ЛЮБИМЫЙ РУЧНОЙ КАКТУС: ...


Эй, Белла, вот те пикап с задницей всмятку!

ЧАРЛИ: Сюрприз! Мне тут лучший друг всучил для тебя пикап-с-задницей-всмятку!

БЕЛЛА: Вау, хрен знает почему, но он мне типа нравится! Спасибо, папочка! Спасибо, папочкин друг Билл!

БИЛЛИ: O, я тут подумал и решил привести сынишку Джейкоба… еще до того, как ты познакомишься с ЕЩЁ БОЛЕЕ ЖУТКИМИ РЕБЯТКАМИ.

ДЖЕЙКОБ: Пааааааааааааааааа!


Школа в Форксе

[Итак, Белла отправляется в школу. Местная публика тут же напускается на новенькую со всеми этими: «Классная тачка!» и «Ну, как жисть, Аризона?». Они, в общем, ничего себе в смысле тупости, и кое-кто из её будущих приятелей небелый, прикиньте? ~*ПО ПОРЯДКУ РАССЧИТАЙСЬ!*~ Джессика – стерва! Анжела – милочка! Эрик – чокнутый азиат, который хочет встречаться с Беллой! Майк – чокнутый янки, который хочет встречаться с Беллой! Тайлер – чокнутый ниггер, который водит фургон (и, кстати, тоже хочет встречаться с Беллой)! Белла, типа, слегка офигевает от такого внимания, но справляется неплохо и довольно быстро запоминает имена одноклассников, отчего лично я в шоке: кто эта девица и что она сделала с Беллой Свон?]


Судьбоносная Столовая

[Итак, Белла обзаводится друзьями и, если она и перемывает им косточки за их спиной, то мы этого не слышим. И тут в столовую меееееееееееееедленно входят приемные дети Каллена. Они не едят, с посторонними не разговаривают, совокупляются только друг с другом и носят на шее очень-очень эксклюзивные медальоны с гербом семейства Калленов. Неудивительно, что их ненавидит вся школа. ~*ПЕРЕКЛИЧКА!*~ Розали – стервозная блондинка! Эмметт – тупоголовый качок! Элис – которая вертлявая! Джаспер – у которого болезненный вид!]

[И тут... появляется Эдвард.]

ЭДВАРД: *Джеееееееееееееееееееемс Дииииииииииииииин*

МАЙК: Эй, Белла, хочешь пойти со мной на биологию?

БЕЛЛА: Прости, ты кто?


Урок биологии

[В классе лишь одно свободное место. Угадайте, рядом с кем? НЕТ, УГАДАЙТЕ. Позади Эдвардова стула – чучело совы с распростертыми крыльями, и кажется, что крылья растут у Эдварда на спине. Ну, вы понимаете. Потому что он ангел, мраморно-сахарный Адонис. И тут до него доходитe ужасно влекущий аромат Беллы. Он зажимает нос и весь урок сидит с таким видом, будто его вот-вот стошнит.]

БЕЛЛА: Ой... Моя самооценка опускается ниже плинтуса.


Место, о котором ничего не говорилось в книге

[Эй, на свете есть плохие вампиры, и они кушают людей.]


Любимая забегаловка Чарли

[Унылые страдания Беллы по поводу того, исчезновения Эдварда, прерываются оставшейся половиной населения Форкса, вздумавшей удариться в воспоминания о прекрасном детстве Беллы в родном городе:]

КАКОЙ-ТО МУЖИК: Глянь-ка, да это же малышка Изабелла Свон!

КАКАЯ-ТО ОФИЦИАНТКА: Вот фруктовый пирог, ты его любила в пятом классе!

КАКОЙ-ТО ПРИДУРКОВАТЫЙ ДРУЖОК ЧАРЛИ: Эй, Белла, помнишь меня, я играл Санту?

ЧАРЛИ: Хм, ей тогда было четыре года.


Нет, ну вы только посмотрите, кто соизволил прийти на биологию!

ЭДВАРД: Привет. Пожалуйста... позволь представить тебе... себя. Я... Эдвард Каллен.

БЕЛЛА: Где ты был всю неделю? И почему ты вёл себя как последний дурак?

ЭДВАРД: Мне нужно было... уехать. Кое-куда. Это совершенно никак не связанной с моим желанием тебя прикончить.

БЕЛЛА: Ты что, обзавёлся контактными линзами, пока был «кое-где»? На прошлой неделе глаза у тебя были чёрными, а сейчас – золотисто-жидко-топазно-подсолнечно-масляно-мочевого цвета.

ЭДВАРД: *смотрит на неё в упор, разворачивается и уходит*

БЕЛЛА: ЭЙ, ТЫ ЧЕГО? ОШИЗЕЛ?


Школа в Форксе, автостоянка

[На обледеневшей стоянке Эдвард вовсе не следит за Беллой, не-е-е, с чего вы взяли? Неожиданно появляется смертоносный фургон Тайлера – Боже ж мой! – он несётся прямо на Беллу… но Эдвард уже рядом, швыряет её на асфальт, голыми руками останавливает мчащуюся на бешеной скорости машину и напоследок ослепляет Беллу своим великолепием.]




[А потом он устраивает скачки с препятствиями. Жеребчик, однако.]


Больница св. Форкса

[Доктор, который осматривает Беллу, обалдеть, как сексапилен молод. И у него странно белокурые волосы. И золотистые расплавлено–жёлто-коричнево–топазовые… Оооооооооооооооо.]

БЕЛЛА: Хорошо, что Эдвард сиганул через всю автостоянку и спас меня, не так ли, доктор Каллен?

КАРЛАЙЛ: Хорошо, что ты ударилась головой, и теперь тебе никто не поверит, не так ли?

[Когда он врёт, у него такая очаровательная улыбка.]

[Уходя из больницы, Белла натыкается на доктора Каллена, Эдварда и Розали, собравшихся для не–очень–секретного совещания:]

РОЗАЛИ: Твою мать, ЭДВАРД! Теперь нам снова придётся уехать отсюда!

КАРЛАЙЛ: Ну, Розали, пожалей мальчика...

[А теперь Эдварду придётся уладить дела с Беллой, с чем он блестяще справляется.]

ЭДВАРД: Чего? Я всё время стоял рядом с тобой.

БЕЛЛА: Нет, не стоял. Ты никогда не стоишь рядом. Скажешь ты наконец правду или нет?

ЭДВАРД: Нет, потому... что кончается на «у»!

КАРЛАЙЛ: *закрывает лицо руками*


Школьная экскурсия

[в... теплицу. Для изучения... компоста? Эй, пацаны, не хотите в следующий раз изучить моё мусорное ведро?]

ЭДВАРД: В общем... Я хотел извиниться за то, что был груб, но не за ту грубость о грубости, которую я сказал, когда не был груб, как сейчас.

БЕЛЛА: ...? ЭДВАРД: Короче: мы не можем быть друзьями, ХРЧАРПБВ...

БЕЛЛА: ...!

[На улице, пока все рассаживаются по автобусам, Белла пытается поймать Эдварда. Джаспер выглядит, как больной свиным грипом, зато Элис тараторит без умолку:]

ЭЛИС: Привет, Белла, я люблю…

ЭДВАРД: ЗАТКНИСЬ, ЭЛИС!

БЕЛЛА: ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ДАЛ МНЕ УМЕРЕТЬ ПОД ФУРГОНОМ?

ЭДВАРД: Ты правда думаешь, будто я жалею, что спас тебя от Фургона Смерти?.. Нет, ты не можешь ехать вместе с нами!

БЕЛЛА: И почему ты всегда такой гад?!


Эпическая романтика в школьной столовке

[Наигравшись в футбол с яблоком, Эдвард переходит к сути дела: не то чтобы он не хотел дружить, но...]

ЭДВАРД: А что, если я не супергерой? Что если... я – плохой парень?

БЕЛЛА: ... Круто.

ЭДВАРД: *фэйсом об поднос*


Сделай мне больно, знойный вампир

[А тем временем появляются Полуголый Джеймс и два других злых вампира. И придурковатый дружок Чарли умирает. Увы, у Джеймса нет рубашки. Это важно. То есть, вообще это – жизненно важно.]


Пляж, резервация Ла-Пуш

[Анжела (мой самый любимый после клёвой Элис персонаж) и Белла жмутся друг к другу, пытаясь согреться, пока другие ребятишки развлекаются серфингом на льду или чем-то вроде того.]

АНЖЕЛА: Мне так хочется пойти на выпускной с Эриком…

БЕЛЛА: Не с Беном?

АНЖЕЛА: Бен? У нас в школе нет никаких Бенов. По-любому, с Эриком. Я хочу с ним, но он меня фиг пригласит.

БЕЛЛА: Тогда пригласи его сама! Ты сильная и независимая женщина. Поверь мне, я знаю, что говорю.

[Пардон? Белла Лошара Свон назвала себя независимойпподружилась с какой-то обычной смертной? Чудеса ещё случаются.]

[И тут появляется Джейкоб со своей пока ещё не одетой в шубы шайкой. Они все наперебой: «Вы, случаем, не притащили с собой Калленов? Потому как им сюда нельзя».]




БЕЛЛА: Постой, что ты сказал?

ДЖЕЙКОБ: А, бредовые сказки про то, что моё племя – потомки волков, а Каллены – потомки себя самих. И мои предки то ли в старину, то ли где-то в тридцатых годах, то ли ещё когда заключили пакт с Хладными, чтобы те никогда не появлялись на нашем пляже, и да будет так.

БЕЛЛА: o_O


Casa de Свон

[Итак, Белла торопится домой, лезет в Google и находит там нечто типа: http:// quileutelegends.com/coldones/vampires_duh.html. Она решает отправиться за нужной книгой в книжный магазин Порт-Анжелеса – похоже, Amazon не доставляет книги в Форкс.]

БЕЛЛА: И в эту ночь впервые мне приснился Эдвард Каллен, хотя по непонятной причине я предпочитаю фантазировать о том, как он, словно истинный маньяк, прокрадывается среди ночи в мою комнату.

[Лапочка, ты думаешь, что это фантазии?]


Магазин одежды в Порт-Анжелесе

[Пока Анжела и Джессика примеряют платья для выпускного, Белла сидит на подоконнике и даже не пытается сделать вид, что ей до них есть дело.]

ДЖЕССИКА: Какое лучше – сисястое или грудастое?

БЕЛЛА: Слушайте, мне по большому счету на вас обеих наплевать, так что пойду-ка наведаюсь в важный для сюжета книжный.

[Ах, ну наконец-то – Белла, которую мы все знаем.]


Мрачные улицы Порт-Анжелеса

[После покупки книги «Всё, что вы хотели узнать о легендах квилетов, но не хотели спрашивать у детеныша–оборотня» в небольшом туристическом городишке Белла умудряется попасть в лапы бродячих подонков. Но ВНЕЗАПНО[1]1
  ВНЕЗАПНО – прямой перевод на русский язык слова SUDDENLY, употребляемого на Форчане по поводу и без. Используется примерно так же. Одно ВНЕЗАПНО способно заменить до шестнадцати восклицательных знаков. Наиболее часто употребляется в связке с выражением «тысячи их!»: «Внезапно готические робо-лоли с пулемётами на парашютах, тысячи их!» (Луркоморье)


[Закрыть]
на них пикирует Эдвард, хватает Беллу и припугивает подонков Вампирской Вольвой Высшей Справедливости, и все подонки типа: вау, эти старшеклассники – жесть. О-го-го, Volvo мчится вдаль!]

La Попсоvая Itaлia

[Слышьте, не спрашивайте меня, что что это у официантки на башке, я не в курсе.]




ЭДВАРД: Я ХОЧУ ВСЕГДА ЗАБОТИТЬСЯ О ТЕБЕ.

БЕЛЛА: Круто.

[Звук, который вы слышите, – это я со шмяком закрываю лицо руками.]

ЭДВАРД: Короче, я следил за тобой по всему городу, потом потерял из виду, а потом услышал жуткие убийственные мысли и …

БЕЛЛА: Постой-ка, ты – что?

ЭДВАРД: ... Вот дерьмо.

[Эдварду приходится расколоться: он может читать мысли всех людей, но, увы и ах... у Беллы он никаких мыслей не обнаруживает. Однако про вампирские дела он, в отличие от книги, – молчок.]


Постойте, что-то случилось? Что?

БЕЛЛА: Постой, что-то происходит в полицейском участке?

ЭДВАРД: Погоди, почему там мой папочка?

КАРЛАЙЛ: Белла, мне жаль... Придурковатого дружка твоего отца шлёпнули жуткие, но важные для сюжета личности.

БЕЛЛА: Даже не знала, что у нас в фильме есть такие личности!

КАРЛАЙЛ [многозначительный взгляд]: Понимаю. Их не так уж много в Форксе.

ЭДВАРД [читая мысли]: D:<


Casa de Свон

[Из участка Белла возвращается домой не с Эдвардом, а с папочкой, и читает о легендах квилетов и о том, что Хладные на самом деле зовутся словом, которого я никогда не слышала прежде, хотя и обожаю вампиров[2]2
  Апотамкин (?...!)


[Закрыть]
. Их полно везде, но особенно их много в дождливых Ебенях, и вы можете их узнать по скорости, силе, холодной бело-мраморной коже, желто-коричневым топазовым глазам и неумении общаться с девчонками.]

БЕЛЛА: Обалдеть.


Школа Форкса, на следующее утро

БЕЛЛА: Ты. Я. Лес. НЕМЕДЛЕННО.


Лес Неизбежных Откровений

[Белла намеревается покончить с этой игрой. Она тыкает его носом в улики. Отпираться невозможно.]




ЭДВАРД: СКАЖИ, СУКА, КТО Я?

БЕЛЛА: ЭДВАРД.

ЭДВАРД: НЕТ, НЕ ЭТО!

БЕЛЛА: ГОВНЮК.

ЭДВАРД:НЕТ, ПОПРОБУЙ ЕЩЁ РАЗ.

БЕЛЛА: ВАМПИР, ОК? ВАМПИР.

ЭДВАРД: ССЫШЬ?

БЕЛЛА: НЕТ.

ЭДВАРД: Минуточку, что ты сказала?

[Эдвард за руку тащит её через лес, как будто не мог тащить за космы или ещё за что? Черт. Затем на закорках поднимает на гору, на единственный освещённый солнцем участок – продемонстрировать, что он за чудовище такое, показать ей ужас своего существования, и раскрыть чудовищные секреты, сопровождающиеся «музыкой ветра»:]




ЭДВАРД: Я – ВАМПИР. ЭТО – МОИ БЛЁСТКИ.

БЕЛЛА: O, вау, я потратила шестьдесят баксов в Sephora, чтобы блестеть как ты. Что это – косметика Urban Decay?

ЭДВАРД: НЕТ!

БЕЛЛА: O, новый фармацевтический препарат?

ЭДВАРД: ЭТО КОЖА УБИЙЦЫ, БЕЛЛА!

БЕЛЛА: ЛАДНО. НЕВАЖНО. Но твоя помада из коллекции Cargo, да?

ЭДВАРД: *нервно ходит взад-вперёд*

[Уже на другой поляне в пароксизме эпилептического гнева он начинает расшвыривать в разные стороны деревья и дерьмо… В конце-то концов, неужели она не видит: он – самый искрящийся хищник в мире. Но Белле по барабану. ЕЙ НАПЛЕВАТЬ. И Эдварду приходится перепрыгивать с дерева на дерево, чтоб держать дистанцию и НЕ ПОТЕРЯТЬ КОНТРОЛЬ. ОК, он никогда не должен терять контроль, хотя это очень, очень-преочень тяжело, ясно? А Белла ему: «Правда? Неужели так тяжело?!» И карабкается за ним на дерево, а он ей типа: «ЧЁРТ, ДЕТКА! А как те вот это понра?..» И тут он, наконец: «Против несокрушимой силы твоего запаха в сочетании с полным отсутствием всякой мыслительной деятельности я устоять не могу! Мне надо знать, о чём ты думаешь». А она ему: «Я думаю, что люблю тебя». И… люди с татушками на щиколотках[3]3
  Майер обожает фильм, хотя и не во всём согласна с Хардвик. «В основном это по поводу сценария, – говорит она. – Вы помните фразу «Итак, лев влюбился в овечку»? Какая-то она немного низкосортная, я бы сказала. Они слегка изменили её, чтобы корявость не бросалась так в глаза. А я им сказала: «Мне нравится, как вы переиначили фразу, но дело в том, что многие фанаты вытатуировали её на своих щиколотках. У вас наверняка появятся проблемы, если вы не используете настоящую фразу». И они меня послушались и избежали праведного гнева тех, кто знает эти книги».


[Закрыть]
настояли, чтобы в сценарий фильма были непременно добавлены следующие реплики:]

ЭДВАРД: Итак, лев влюбился в овечку.

БЕЛЛА: Глупая овечка.

ЭДВАРД: Ну, а лев просто мазохист.

[Не помню точно, что было сразу после этого эпизода, потому что чуть не сдохла.]


Поляна Великого Искрения

[А потом они валяются, грустно и нежно, среди цветов на его любимой полянке (у него есть любимая полянка), пялятся друг на друга, как чумы избегая телесного контакта, и спорят до хрипоты, кто из них симпатиШнее.]




[Поздравляем Кэтрин Хардвик: она сняла порно без секса.]

На следующее утро

[Короче, на следующее утро Эдвард заезжает за Беллой на Вампирской Вольве и является в школу с видом завзятого Сексуального Гангстера. Все: «Ну и ну, этот ненормальный пацан Каллен наконец-то трахнулся?» А он, типа: «Нет, просто показал ДЕВЧОНКЕ блёстки!»]




У Блесткопиров

[Пошли знакомиться с семьёй! Не-папочка Эдварда Карлайл, не-мамочка Эсме и «детишки» радостно собрались на ни разу не пользованной кухне, чтобы под видео-уроки от the Food Network приготовить итальянский обед для Беллы]

ЭММЕТТ: ЙО, БЕЛЛА, МЫ ГОТОВИМ ТЕБЕ ЕДУ

[– и Элис, типа: «Привет, Белла, ты так вкусно пахнешь, ты мне очень нравишься, давай поиграем в наряды?» Джаспер выглядит, словно больной хроническим поносом, и это ещё до того, как выяснилось, что Белла уже поела:]

РОЗАЛИ [*давит миску, топчет её ногами *]: Я ВЕСЬ ДЕНЬ СТОЯЛА ВОРОНКОЙ КВЕРХУ ВОЗЛЕ РАСКАЛЁННОЙ ПЛИТЫ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ, КАК ЭТА ТУПАЯ СУЧКА ЖРЁТ! ИДИ ТЫ СО СВОЕЙ СМЕРТНОЙ НА Х***, ЭДВАРД! И НАХ*** ВОЛЬВУ, НА КОТОРОЙ ТЫ ЕЗДИШЬ!

ЭДВАРД: Ладно... мы пойдём куда-нибудь в другое место.


Комната Эдварда

БЕЛЛА: У тебя нет кровати?

ЭДВАРД: НЕТ, БЕССТЫЖАЯ ТЫ ДЕВКА.

ФАНАТКИ СУМЕРЕК: Боже! Его диванчик не чёрный, и Белла не в голубом с треугольным вырезом, и…

ФАНАТКИ ГАРРИ ПОТТЕРА: *очередь из огнемётов*

[O, гляньте-ка! У Эдварда на CD плейере Muse Linkin Park Дебюсси! Белла обожает Дебюсси! Давай потанцуем!]

БЕЛЛА: Хм, у меня не самая лучшая координация и...

ЭДВАРД: Я СКАЗАЛ, ДАВАЙ ПОТАНЦУЕМ.

[А затем мистер Белка-летяга прыгает из окна и тащит её едва живую по живописным окрестностям Тихоокеанского северо-запада. Или, может, мне так показалось, потому что я боюсь высоты.]




[O, я уже не говорю о том, что наверху у Калленов время остановилось: там продолжаются восьмидесятые, и там Эдвард исполняет музыку, сочиненную им специально для Беллы.]


Люди, не являющиеся ни Беллой, ни Эдвардом, заняты делом

[Чарли с другими полицейскими и сворой собак носится по лесу, находит следы и понимает, что где-то здесь рядом – персонаж, очень важный для сюжета. Боже!]


Комната Беллы

[Мамочка Беллы берёт двух минутный тайм-аут от беготни, словно влюбленный щенок, за собственном мужем, и звонит Белле пожелать спокойной ночи. А заодно спросить, нравится ли дочери дождливый, противный Форкс. «Неужто нравится? Уму непостижимо! Наверняка, дело не обошлось без парней?! Расскажи всё. Они симпатичные или умные, или бессмертные?» Но тут... НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ ЭДВАРД НЕПРЕСКАЗУЕМ... и «ПОКА, МАМ, МНЕ ПОРА».]

БЕЛЛА: Хммм... как ты вошел?

ЭДВАРД: Через окно. Я часто так делаю. Я смазал петли маслом, чтобы не скрипели. Два месяца простоял в углу комнаты, наблюдая за тем, как ты спишь по ночам. Тебе здесь нужно поставить кресло-качалку, мне надоело просто стоять.

БЕЛЛА: ...

ЭДВАРД: Ну, могу я тебя уже поцеловать или как?

[Ну и вот, значит, Эдвард ей: «Не двигайся, нет, серьезно, я же сказал: НЕ ДВИГАЙСЯ». После пятнадцатиминутного потирания носами Белла запрыгивает на него, и становится ясно, что обычно она спит в футболке и трусах. Эдвард ТЕРЯЕТ КОНТРОЛЬ – Боже! – и бросается на стену:]

ЭДВАРД: Добрачные заглядывания в трусы ЗАПРЕЩЕНЫ!

БЕЛЛА: А добрачные обжимания?

ЭДВАРД: ... я об этом подумаю.

[Итак, они лежат в Беллиной постели и разговаривают всю ночь о любимых красках, её первой золотой рыбке и том, кто из Jonas Brother ей больше всего подходит. Вот тебе и пожалуйста – самое что ни на есть добрачное обжимание. Эдвард, ты – блядь!]


Casa de Свон

БЕЛЛА: Чар… папочка, явился мой новый бой-френд и убедительно просит главу этого дома принять его, перед тем как мы пойдем играть в бейсбол.

ЧАРЛИ: *палит из ружья*

БЕЛЛА: Пааааааааа! Его пулей не возьмешь!

ЧАРЛИ: Что?

БЕЛЛА: Мне пора!


Вампирский бейсбол

[Нет, правда. НЕТ, ПРАВДА!]




[Каллены разделились на две команды, при этом они одеты в форму, которую, вероятно, собственноручно сшил Эдвард. Но поскольку они все одинаково бело-голубые, нафиг нужна была эта форма?.. Элис, когда подает, каждый раз лягается по-балетному, ну прямо как фламинго, потому что она – клёвая. Фактически, вся сцена клёоовая… в некотором роде, типа: «глазам своим не верю».]


Часть, в которой, наконец, вырисовывается сюжет

[Припираются плохие Вампиры: Лоран (к которому теперь перешли обязанности ходить голопузым), Виктория (у которой офигительные волосы) и Джеймс (что такое с вампирами и их причёсками типа «конский хвост»?]




КАРЛАЙЛ: Ну... ребята, похоже, вы не очень-то заботитесь о том, чтобы у смертных не ехала крыша при вашем появлении?

ЛОРАН: Да, извини, уж такие мы муд... Погоняем мячик?

[Каллены в панике пытаются загородить Беллу от взглядов нехороших вампиров в надежде, что те её не заметят. СЛИШКОМ ПОЗДНО.]

ДЖЕЙМС: Вы принесли закуску?

[Даже я не смогла бы придумать лучшей реплики.]

ЭДВАРД: *в позе какающего мальчика*

ПЛОХИЕ ВАМПИРЫ: : [

КАЛЛЕНЫ: >: [




[И затем начинается разборка между Джетами и Акулами.][4]4
  Соперничающие банды из мюзикла «Вестсайдская история»


[Закрыть]

ЛОРАН: Ладно, вам нравятся люди, я не осуждаю. Пошли, ребята.

ДЖЕМС: Да. Звучит неплохо. Мы уходим. Ну, вы понимаете. Никакого такого выслеживания и убийства вашей домашней зверушки. Приятной вечности!

КАЛЛЕНЫ: ...

ЭЛИС: Я подсознательно чувствую: нас нае***ли.


Лоран заходит помочь в «У Блесткопиров»

ЛОРАН: Он – ищейка, классная ищейка, и он не остановится, пока она не умрет. Счастливо оставаться.

КАЛЛЕНЫ: D:


Очень хитроумный план

[Эдвард хочет, чтобы Розали надела куртку Беллы и оставила фальшивые метки в лесу… для Джеймса. Розали, готовая вот-вот взорваться, подчиняться не собирается.]

ЭММЕТТ: Детка, тебе нужно это сделать!

РОЗАЛИ: А что я с этого поимею?

ЭММЕТТ: А то, что это Убоище Эдик тогда не будет распускать нюни до скончания веков.

РОЗАЛИ: *моментально напяливает куртку*


Casa de Свон

[Белла заходит домой собрать шмотки и убедить отца (а заодно и Джеймса, который за ней следит), что уезжает из города:]

БЕЛЛА (шёпотом): Я не хочу причинять боль папе!

ЭДВАРД (шёпотом): Ты должна! Это часть моего хитроумного плана!

БЕЛЛА (громко): ФОРКС – ОТСТОЙ, И ТЫ – ОТСТОЙ, ВОТ ПОЭТОМУ МАМОЧКА И БРОСИЛА ТЕБЯ!

ЭДВАРД (громким шёпотом): OK, ВОТ ПРОКЛЯТЬЕ.


Надрывное прощание влюбленных

ЭДВАРД: Теперь ты – моя жизнь, ТАК ЧТО ПОСТАРАЙСЯ НЕ УМЕРЕТЬ, ЛАДНО?


Какой-то Отель в Фениксе

[Элис быстро зарисовывает свои футуристические видения, и Белла узнаёт на рисунке балетную студию, в которой она в детстве занималась.]

[Погодите, Белла СЛон занималась балетом? ]

ДЖАСПЕР: Тебе не кажется, что это как-то сильно розово-слюняво для грандиозной финальной разборки?

ЭЛИС: Послушай, я просто пересказываю, что приходит по телеграфу.

ДЖАСПЕР: *выглядит, как больной раком*

ЭЛИС: Подожди, подожди! Последние новости! Я интуитивно ощущаю, что Джеймс догадался о нашем хитроумном плане!


Лес на северо-западе тихоокеанского побережья

ЭДВАРД: Я телепатически чувствую, что Элис интуитивно ощущает, будто Джеймс догадался о нашем хитроумном плане!

РОЗАЛИ: *зло топает ножкой*


Отель в Фениксе

ДЖАСПЕР: Эй, ты случайно интуитивно не ощущаешь, что Беллы нет в отеле? Ну, типа, Джеймс позвонил ей по телефону и сказал, что у него в заложницах её мать? И он убьет всех нас, если та немедленно не придёт?

ЭЛИС: Нет, а что такое?

ДЖАСПЕР: *выглядит, как больной СПИДом*


Балетная студия «Ородруин»

[С помощью магнитофонной записи голоса матери Джеймс выманивает Беллу (на самом деле мамочка сейчас находится на другом конце страны). Хитроумные планы: «Ей же ей, у тебя неплохо получается». Он выбрал студию с зеркалами во все стены – ему нужна хорошо бьющаяся декорация для премиленького видеоклипа с подлинными кадрами убийства Беллы, который он собирается послать Эдварду. Но всё в порядке! Пока он будет сидеть и произносить монолог, Эдвард успеет прибежать, и с ней ничего не случится, так ведь?]

ДЖЕЙМС: * БЕЛЛИНА КОСТЬ – ХРРРЯСЬ! *

БЕЛЛА: ЧТО-ТО МНЕ ЭТО КИНО РАЗОНРААААВИЛОСЬ!

[Джеймс ещё несколько раз швыряет Беллу. Большой осколок зеркала распарывает ей ногу, она истекает кровью. Он кусает её за руку, яд проникает в её вены, так что, по-видимому, бедняжке придется либо стать вампиром, либо умереть, но... НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ ЭДВАРД НЕПРЕДСКАЗУЕМ! СПАСИБО, ЧТО ПРИСОЕДИНИЛСЯ К НАМ, МИЛАШКА-БЛЕСТЯШКА. Итак, мальчики кидаются друг дружкой по всей балетной студии, напыщенно болтают всякий вздор, угощают друг друга смачными пощёчинами. И ЗАТЕМ потанцевать и пораздавать пенделей заявляются остальные Каллены. О, они отлично вписываются в хореографию:]






[Наконец Эдвард хватает Джеймса за глотку, ОТГРЫЗАЕТ КУСОК, ВЫПЛЁВЫВАЕТ ЕГО К ЧЁРТУ НАФИГ и уже собирается совершить ужасное смертоубийство, как вдруг…]

КАРЛАЙЛ: Нет, Эдвард! Ты выше этого!

ЭДВАРД: Ты прав, Карлайл, я выше…

КАРЛАЙЛ: Но твои не-братья не такие. Налетай, мальчики!

[Джаспер и Эмметт разжигают на полу костёр, затем Элис запрыгивает на Джеймса и скручивает ему голову, как пробку с бутылки. А всё потому, что она – клёвая.]

БЕЛЛА: Ой, как жжёт, как мне больно, о май Гад!

[Мальчики разрывают Джеймса на куски, и пляшут вокруг костра, распевая песни, в то время как Элис неторопливо шествует от костра к тому месту, где лежит болящая Белла.]

ЭЛИС [протягивая шампур]: Маршмеллоу? Сарделька ещё не готова.

КАРЛАЙЛ: Элис! Помоги мне затянуть этот жгут!

ЭЛИС: Похоже, это не поможет – кажется, он укусил её или что-то в этом роде.

БЕЛЛА: хррррррррррр!

ЭДВАРД: НЕТ!

КАРЛАЙЛ: Наверное, нам нужно что-то сделать.

БЕЛЛА: ррррррррррррррррррр!

ЭЛИС [жуя]: Думаю, мы можем сделать из неё вампира.

ЭДВАРД: НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!

КАРЛАЙЛ: Ну, тогда мы можем сделать что-нибудь, чтоб вывести из неё яд. Имею в виду, наконец-то хоть что-то сделаем.

БЕЛЛА: ЙУПВА СВАЩРДАОЛАКРОХРРРРР;;;;

КАРЛАЙЛ: Но это значит… тебе придется… произвести…

ЭДВАРД: НЕТ!

КАРЛАЙЛ:Добрачный отсос.

ЭДВАРД: Но это так трудно!


Перед глазами Беллы просверкивает вся её жизнь

БЕЛЛА: Ну вот, потом я умерла. Но умерла от вампирского сексозаменителя, так что было круто.


Мемориальная больница имени главного события фильма, Феникс

БЕЛЛА: Что... что произошло?

МАМА БЕЛЛЫ: Ну, ты сбежала из дома, и эти душки Каллены поехали за тобой, потом тебя угораздило свалиться в гостинице с лестницы, летела два пролета. Потом выпала в окно. В закрытое. Правда, как после всего этого на тебя упали пианино и наковальня, я не знаю. Слушай! Этот душка Каллен всё время наблюдает, как ты спишь!

БЕЛЛА: Дааааа... это за ним водится.

[Мать выходит, чтобы отправить новому мужу очередную смску.]

БЕЛЛА: Эдвард! Ты спас мне жизнь! Теперь тебе не трудно, ты преодолел себя!

ЭДВАРД: После того, как я чуть не убил тебя! Белла, нам нельзя быть вместе – если я и не высосу из тебя твою пахнущую фрезией кровь, то всегда найдётся кто-нибудь ещё...

БЕЛЛА: НЕТ! НЕТ! НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕ ГОВОРИ ТАК, ТЫ НЕ МОЖЕШЬ БРОСИТЬ МЕНЯ, НИКОГДА! МЫ НЕ МОЖЕМ ЖИТЬ ВРОЗЬ. И КЛЯНУСЬ ВСЕМИ СВЯТЫМИ, ЕСЛИ ТЫ РАДИ МОЕГО ЖЕ БЛАГА БРОСИШЬ МЕНЯ И СБЕЖИШЬ В ЮЖНУЮ АМЕРИКУ, ТО Я СИГАНУ С ОБРЫВА НА ВЕРВОЦИКЛЕ...

ЭДВАРД: Ладно, ладно, не буду, Господи пронеси!


Накануне выпускного, Casa de Свон

ЭДВАРД: Итак... дожидаюсь Беллу. С её папой, который думает, что она из-за меня сбежала из дома. Неловко.

ЧАРЛИ: Не хочешь помочь мне почистить ружье?

ЭДВАРД: Нет, спасибо, со мной все в порядке.


Выпускной, тема которого... Джеймс Бонд?

[Как говорится, «вместе мы – сила!»]

ДЖЕЙКОБ: Привет, Белла! Ууу... короче... папа дал мне бабок, чтоб я испортил тебе выпускной, попросив не встречаться с этим Эдвардом. Слушай, мне до второй книги не полагается знать, что происходит, поэтому не знаю, что и сказать.

ЭДВАРД: * благородное негодование, грозящее вылиться в оплеуху*

ДЖЕЙКОБ: *волчий оскал *

БЕЛЛА: Слушайте, если вы пометите территорию, пока я в платье Элис, она прибьет вас обоих.

[Эдвард сопровождает Беллу. Несколько минут они взирают на чокнутых ребятишек, играющих и танцующих под безбожный рок, и при всём при том (во странность-то!) мило развлекающихся.]

ЭДВАРД: уммм...

БЕЛЛА: ... фу.

ЭДВАРД: ЗНАЮ!


Старомодная веранда

[Другие танцующие медляк пары отправляются на х***, потому что для страстных томлений нужно больше места.]

БЕЛЛА: ЭЙ, ЭЙ, ТЕПЕРЬ Я МОГУ СТАТЬ ВАМПИРОМ?

ЭДВАРД: Нет!

БЕЛЛА: А теперь?

ЭДВАРД: НЕТ!

БЕЛЛА: А ТЕПЕРЬ?

ЭДВАРД: НЕТ!

БЕЛЛА: *дуется*

ЭДВАРД: Белла, тебе недостаточно долгой счастливой жизни со мной?

БЕЛЛА: НЕТ, ЕСЛИ МНЕ ПРИДЕТСЯ ПОСТАРЕТЬ!

ЭДВАРД: Как насчёт: родить сверхакселерата-полувампирического младенца-мутанта?

БЕЛЛА: ... Эт' можно.

ЭДВАРД: Умница!

[Знаете, а финал-то лихо закручен! Виктория в бальном платье, снятом с девчонки, наверняка ею же убитой и съеденной (а как ещё она могла раздобыть бальное платье?), вся в слезах, соплях и мечтах о мести наблюдает за происходящим. Да-да: сюжет следующего фильма вырисовывается на наших глазах. Есть ли среди нас вас тех, кто смотрел фильм ради лулзов? Тем, кто делает бабло, – им без разницы. Oops.]

БЕЛЛА: Значит, теперь мы можем заняться сексом?

ЭДВАРД: НЕТ!

Fin.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю