355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Рамис » Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви (СИ) » Текст книги (страница 6)
Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2022, 12:01

Текст книги "Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви (СИ)"


Автор книги: Кира Рамис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 22. Стеснительный мужчина

– Госпожа, я немного стесняюсь, – замялся мужчина, удивлённый тем, что я остановилась.

Я посмотрела на него, на гнома, на кота и, пожав плечами, предложила:

– Давайте пройдём в вашу комнату?

Тот обрадованно закивал головой, и тут я обратила внимание, что в летний день на его шее красуется шарф. Скорее всего, шея или горло болит. Но почему он тогда стесняется это сказать при всех?

– Так как много лет я прослужил у лучшего травоведа и искусного мага, – передо мной встал Бальтазар. – То настаиваю на своём присутствии. Могу дать дельный совет и не только…

Что «не только» выяснить не удалось, потому что во двор одна за другой влетели две повозки. Стало шумно.

– Проходите, господа, – хозяин постоялого двора проводил нас в боковую дверь. – Меня зовут Нил Чемберс, и я обязательно заплачу, только вылечите.

– Рассказывайте, что с вами случилось? – я присела на свободный стул, а второй занял Бальтазар.

– Тут такое дело… Даже не знаю, как рассказать и показать, – мужчина, судя по виду воин, покраснел. – Никто не может помочь, все разводят руками. Я коплю деньги для похода к светлому лекарю, но он остался один в столице и просит непомерную цену, а тёмные лекари не в силах что-либо сделать. Такое им не приходилось лечить.

– Расскажите сначала, – попопыталась подтолкнуть к разговору смущённого хозяина постоялого двора.

– Я влюбился, – да, совсем с главного начал. Надеюсь, что рассказ будет коротким. – После смерти жены прошло три года. И вот однажды на весенней ярмарке мне приглянулась тёмная эльфийка неземной красоты. И о, чудо! Она ответила на мои чувства. Я был безмерно счастлив. Ответила, конечно, не сразу, только после третьего свидания. Вы не подумайте, всё прилично…

– Господин Нил, давайте ближе к делу, то есть к вашему телу, – не выдержал кот.

– Да, да, уже подхожу к сути. В тот день я собирался пойти просить руки и сердца своей прекрасной Вивьен у её родителей. Их род давно обнищал, и они с радостью согласились бы на наш союз. И вот, проснувшись утром, увидел это, – подойдя к самому главному, мужчина размотал чёрный шарф.

Лично я охнула от неожиданности, а кот прицокнул языком.

– Какая прелесть, какая редкость. Это кто же вас так приложил? – Бальтазар, не стесняясь, пододвинул к мужчине стул, влез на него с ногами и поднёс пенсне к наросту.

Очень неожиданно было увидеть чуть выше груди у основания шеи голову небольшой лягушки, которая хлопала глазами и будто что-то искала взглядом. Посмотрев на меня, она раскрыла пасть, и длинный язык, обогнув кота, резко выстрелил в мою сторону, но не достал.

– Ой, – испугавшись, я вскочила с места.

– Не бойся, Алисия. Не достанет. Сейчас мы её немного приструним, – видно было, что кот рад поучаствовать в таком интересном приключении.

Он соскочил со стула и подбежал к кухонному столу. Нашёл солонку, ещё какие-то приправы, что-то пошептал над ними, помешивая в тарелке смесь, и ринулся обратно к застывшему хозяину постоялого двора:

– Слушай меня внимательно. Ещё раз зыркнешь в сторону светлой, и я высыплю эту смесь тебе на макушку. Будет очень больно.

Кот посыпал приправленной солью вокруг головы лягушки, она сжалась и закрыла глаза.

– Насыпьте на неё! – вскрикнул мужчина. – Пусть она уберётся с моей груди!

– Это не поможет, а только разозлит её. Да, на какое-то время лягушка уменьшится от боли, но потом вновь вырастет и станет ещё больше, а там и задушить может. Хотя именно за этим она тут, – покачал головой Бальтазар, отходя в сторону.

– Но как мне быть? – мужчина рухнул на стул.

– Это ты нам расскажи, кто тебя так ею приложил? Сразу видно, что женщина порчу навела. Может, ты какую девицу испортил или обидел, отказал в свадьбе, влюбившись в свою эльфийку?

– Что вы, нет! Я до этого в трауре был и на женщин внимания не обращал.

– М-да, – почесал свой нос учёный кот. – Ты не обращал. А были такие, что на тебя внимание обращали, на шею вешались и надеялись? Мужчина ты видный. Хозяин постоялого двора. Вдовушка соседская? Вспоминай, – пенсне вернулось на своё место. – Самый лёгкий способ снять с тебя эту лягушку, что скоро станет жабой и, наконец, задушит тебя – это найти её хозяйку. Ей сделать будет проще всего.

– Конечно, мне оказывали знаки внимания и простые тёмные, и даже магички, но я сразу давал понять, что не намерен продолжать общение.

– Кто из знакомых вам женщин больше всего огорчился, узнав, что вы собираетесь делать предложение эльфийке? Вы об этом кому-нибудь обмолвились? – не отставал кот.

– Да, – грустно кивнул головой жабоносец. – Накануне, купив кольцо у ювелира, я на радостях вышел в обеденный зал нашего постоялого двора и похвастался завсегдатаям.

– Уже ближе к делу. Кто из женщин был в тот момент в зале? Именно те, кому вы отказали во встречах? – кот постучал когтями по столу.

– Была! Точно! Была вдова мельника. Она несколько раз подходила ко мне, строила глазки, предлагала начать встречаться, так как мы оба вдовцы. Поэтому хорошо бы объединить капиталы, но я резко отказал. И она в тот день бросила мне вслед, что я ещё пожалею, что не выбрал её.

– После того утра, как у вас на груди появилась эта пакость, она приходила к вам? Злорадствовала или предлагала помощь, а может, хотела вновь встречаться? – кот умело задавал вопросы, а я лишь заинтересованно слушала, совершенно забыв о ярмарке.

Почесав макушку, мужчина ответил:

– Нет, после того вечера я её не видел и даже не думал о ней. Все мои мысли занимала эта пакость на моей груди. Всё, что мог – это бегать по врачам, магам и рвать волосы на голове. Пришлось отказывать Вивьен во встречах. Что я только не придумывал: дел много, болею сильно. Эх, не удивлюсь, если она обидится и забудет меня.

– Если любит, то поймёт и дождётся, – я улыбнулась огорчённому мужчине.

– Так, это очень странно, что мельничиха не пришла полюбоваться на дело своих рук. Женщины они такие: или добить приходят, или пожалеть. Точно! Собирайтесь, едем к ней в дом! Я всё понял!

– Бальтазар, что ты понял?

– Алисия, я всё понял, – повторил кот. – Нужно ехать этой дурочке. Ещё один вопрос, – он развернулся к Нилу. – Эта женщина, что не появляется, она – тёмный маг?

– Нет, она просто человек. Может, в ней и есть какие-то примеси.

– Ох, как бы не было поздно. Собирайтесь…

– Бальтазар, а как же Луи? – я вспомнила, что мы собирались на рынок и празднования.

– Успеем, – отмахнулся тот, выскочив за дверь.

Мужчина замотал шею шарфом и придержал для меня двери, пропуская вперёд.

Глава 23. Жаб во фраке

Удивлению Луи не было предела, когда мы с Бальтазаром заявили ему о том, что едем к реке на мельницу.

Как не уговаривал его кот отпустить меня с ним и господином Нилом, тот отказал наотрез.

Нил вывел лошадь из конюшни, мы сели в бричку и маленьким отрядом двинулись в сторону, противоположную центру города.

Добротная деревянная мельница крутила лопасти на живописном берегу реки, а рядом стоял небольшой аккуратный дом, окружённый белым забором.

– Сейчас я с вами пойду, а то втягиваете Алисию непонятно в какую историю. Бред какой-то, какая ещё живая чёрная порча? В нашей деревне о таком не слышали, – Луи слез с козел.

– В вашей деревне только грядки умеют полоть да плюнуть соседу через забор, – усмехнулся Бальтазар, направляясь к двери.

– Хозяйка? – Нил постучал железным молоточком. – Госпожа Фокс? – он ещё раз постучал и толкнул дверь. Она тихо скрипнула и открылась. – Аманда? Вы дома? – мужчина оглянулся и перешагнул порог.

– Гости пришли. Проходите, господа. Рад, премного рад вашему приезду. А то скучно мне тут одному чай пить, – в комнате за широким столом сидел огромный зеленовато-коричневый жаб во фраке и очках. Широкие ноздри раздувались, а большие выкаченные глаза вращались, кого-то выискивая. Неожиданно он растянул губы в злой улыбке. В перепончатой ладони задрожала маленькая чашка с чаем.

– Ох, госпожа Аманда, как я рад, что с вами всё в порядке! – воскликнул Нил и повернул голову в нашу сторону. – Видите, женщина сидит, чай пьёт и жива-здорова.

Луи выхватил топорик из-за пояса и встал передо мной.

– Вы о чём говорите, господин Нил? – Бальтазар посмотрел на меня и Луи. – За столом не госпожа и даже не человек.

– Что? – хозяин постоялого двора сделал шаг назад и как-то несмело улыбнулся. Затем странно дёрнулся и замер, словно статуя.

И тут я увидела тоненькие нити: одна ярко-красная тянулась от ужасного жаба в сторону приоткрытой спальни, а вторая – практически невидимая, тёмно-синяя от той же спальни, но уже к Нилу. А ещё три, словно чёрные ниточки, выползли из-под стола в нашу сторону. Теперь понятно, почему вошедший мужчина принял чудище болотное за женщину – они все трое связаны между собой.

– Баловаться не советую, господин жаб, – Бальтазар, словно фокусник, выкинул лапу вперёд.

С его когтей сорвалась знакомая мне смесь соли и каких-то специй. А я и не заметила, когда он успел её прихватить с собой.

– Как некультурно с вашей стороны обзывать меня сущностью. Я – фамильяр госпожи Фокс, – жаб поставил чашку на стол. – Проходите, присаживайтесь. Она немного приболела, поэтому вместо неё я, как радушный хозяин, приму вас.

Бальтазар сделал шаг вперёд, но чёрные щупальца, уползавшие от соли, резко бросились на него.

– Я же просил не баловаться! – кот в пенсне впервые показал, что владеет тёмной магией.

Чёрный дым превратился в острый меч и обрушился на захватчиков.

– Ай-й, гадкий маг, что ты наделал? – широкий жабий рот исказился гримасой.

– Хочешь жить? – неожиданно спросил Бальтазар у соперника.

– Что? Ты меня хочешь убить? – жаб собрался, его глаза сузились, ещё мгновение, и он бросился на кота.

– Нет, не убить, а освободить. Отпусти женщину и уходи.

Что он делает? Зачем? Это земноводное найдёт себе другую жертву. Вот уж нет, не позволю!

– Э, нет. Женщина – моя! И мужчина – мой! – жаб уселся обратно на стул и поднял чайник. – Может, всё же составите мне компанию?

Как же быстро менялось настроение у этого ненастоящего фамильяра.

– Хорошо, не откажемся, – на ответ Бальтазара довольный хозяин тихо квакнул. – Я попробую его отвлечь, а ты поищи под порогом закладку, – пока жаб разливал чай, кот быстро прошептал на ухо гному. – Это может быть тряпица с волосами или ногтями, а ещё маленькая книжечка. В неё не заглядывай ни в коем случае, потому что опасно.

Гном кивнул и попятился.

– Светленькая и красивенькая лапочка, – увещевал меня жаб. – Подходи, отведай сладкого чая. Для тебя расстарался, и плюшечки тёплые есть, – он подпихивал на середину стола тарелку, наполненную какой-то грязью.

Отрицательно мотнув головой, я прикрыла глаза и попробовала вызвать свою магию. В этот раз она легко отозвалась. Светлые лучики заплясали перед моими глазами яркими ленточками. Мысленно попыталась придать им форму топора: большого и яркого. Ленты, быстро поняв меня, превратились в длинный топор. Оставалось лишь занести его над красной, пульсирующей нитью.

– Что ты задумала? – Бальтазар дёрнул меня за платье.

– Я попробую разрубить связующие нити, – не открывая глаз, шепнула коту.

– Хорошо, я помогу! – и с громким воплем, рассыпая соль, кинулся на стол.

Что они там делали, я не видела, потому что медленно шла к дёргающейся красной нити. Боялась, что если открою глаза, то топор растает.

Сбоку что-то упало, а затем что-то прилетело прямо к моим ногам. Я сделала широкий шаг и, наконец, обрушила оружие.

– Уа-а-а! – от громкого визга жаба зазвенели стёкла в окнах.

Не знала, что они умеют так пронзительно кричать.

Открыв глаза, поняла, что бой не окончен. Перепачканный едой, чаем и чем-то вроде муки, побелевший кот сидел верхом на жабе, а тот явно стремился ко мне.

Уже я, громко завизжав, бросилась в приоткрытую дверь спальни.

– Нет, под порогом пусто, – гном не успел сделать и шага, как был сметён длинным розовым языком в ближайший угол.

– Луи, беги за охраной! – выкрикнул кот. – Я один могу не справиться. Пусть придёт сильный тёмный маг. Скажи, что на мельнице сущность сидит. Скорее всего, хозяйку уже не спасти.

– Головой отвечаешь за Алисию! – крикнул в ответ гном, выбегая из дома.

Мне удалось захлопнуть за собой дверь спальни.

Сейчас отдышусь, соберусь с силами и кинусь на помощь Бальтазару.

Глава 24. Не губи!

Захлопнув дверь, я какое-то мгновение смотрела ошалелыми глазами в пустоту. Не жизнь, а одна встряска и стресс. Но после того, как в дверь ударило что-то тяжёлое, я быстро пришла в себя.

Ближе всего ко мне находился громоздкий деревянный комод. Вот его я и начала двигать, в надежде забаррикадировать дверь.

Полностью задвинуть его не получилось, но хоть как-то. Рядом поставила стулья.

На широкой кровати лежала бледная и даже не серая, а белая хозяйка дома.

– Дышит, – непонятно кому сообщила я, поднеся палец к её носу. – Попробуем, – прикрыв глаза, попыталась вызвать магию и вновь ничего.

«Да что же она не появляется, когда так нужна?» – разозлившись, я мысленно прикрикнула на себя. – Госпожа, разве можно ради любви так себя изводить? Непонятными заклятиями кидаться, – грустно посмотрела на волосы, выбившиеся из-под чепчика мельничихи. – Точно! Книга и… Что там ещё просил найти Бальтазар? Закладку с ногтями или волосами. Милая, куда ты всё это могла спрятать?

За дверью раздался громкий хлопок, топот ног, крики. Я юркнула под кровать и тут же обнаружила всё, что требовалось коту: и серую тряпицу, и чёрную книгу.

Осторожно, чтобы ненароком не развернуть всё это хозяйство, я начала выползать, но тут же замерла, так как постучали в дверь.

– Госпожа Алисия, выходите! Откройте! С вами всё в порядке? – это был голос Бальтазара.

– Да, да, сейчас вылезу! – приглушённо крикнула я.

Но не успела шевельнуться, как хлипкая дверь распахнулась, а косо стоявший комод с лёгкостью отъехал вместе со стульями.

Я увидела несколько пар туфель и сапог перед своими глазами, а затем ко мне протянулась мускулистая рука и нагло, не спрашивая, хочу ли я, выдернула меня из-под кровати.

– Эй, что вы себе позволяете?! – крикнула я и не заметила, как прижала маленькую книжечку и тряпицу к груди.

– Вы с ума сошли? Немедленно отдайте. Пригласят дилетантов, пусть и светлых, а мы потом разбирайся с проблемами. Вы разве не знаете, что тёмные артефакты, тем более заряженные чужой энергией, нельзя к себе прижимать? Хотите милую жабу себе на шею?

Молодой, стройный, но жилистый тёмный эльф отчитывал меня, словно девчонку. А я и ответить не могла, лишь хлопала ресницами, приоткрыв рот.

– Не кричите на меня, – отдав книгу и тряпицу, попыталась удержать слёзы в глазах.

Тёмный эльф хотел что-то ещё сказать, но осёкся и замолчал.

– Господин Ланвелитрен, всё готово, – в проёме возник полуорк. – Жаба связана и ждёт вашего участия.

– Не нужно ничего делать, – послышался приглушённый голос жаба. – Давайте лучше пить чай, вкусненькие мои.

– Уважаемая светлая, – господин с заковыристым именем, наконец, оторвал от меня пристальный взгляд. – Вы уйдёте из дома? Или хотите посмотреть, как мы расправимся с неправильным использованием магии?

– Хочу, – с запинкой произнесла я, удивившись, что мне не прогоняют.

– Хорошо, идёмте за мной. Но встаньте в дальнем углу комнаты под охраной моих магов. Мало ли, что может пойти не так. Уж очень большая нечисть. Раскормился от двух-то человек. Меня зовут Ланвельтрен Руаер, я из дома «Чёрная стрела», – представился эльф. – И глава тайного сыскного департамента. Отдохнуть сегодня хотел… – молодой господин неожиданно замолчал, похоже, поняв, что наговорил лишнего.

Бальтазар будто и не воевал. Когда только успел привести свою одежду и шерсть в порядок? Даже монокль оказался цел и на своём месте.

– Алисия, с тобой всё в порядке? – шепнул он, вставая рядом со мной.

– У меня не получилось помочь женщине, – огорчённо ответила коту и посмотрела на спелёнатого жаба.

Возле него стояло трое мужчин. Тёмные жгуты крепко удерживали нечисть на месте.

– Попьём чай? – вращая глазами, жаб приглашал держащих его воинов почаёвничать.

– Сейчас и попьём, и изгнание проведём, – бодрым голосом пообещал главный эльф.

Пальцы главы департамента, окутанные чёрным дымом, быстро развернули тряпочку, в которой оказались два локона волос разного цвета, какая-то трава, рыбья чешуйка, палочка и что-то ещё. А вот что, я не успела рассмотреть, потому что господин эльф всё это отодвинул от себя, начав листать чёрную книжку.

– Редкая, очень редкая вещь. Можно сказать, артефакт. Какие интересные тексты, – он углубился в чтение.

А я засмотрелась на его изящный профиль и красиво уложенные волосы на голове. Чуть заострённые уши дрогнули, и это вызвало во мне волну умиления, заставив улыбнуться.

– Что? Что ты там читаешь? – жаб остановил свой взгляд на тёмном маге. – Отдай книжицу мне, отдай-й-й!.. – противно завыло земноводное.

– Ага, чувствуешь свою погибель. Нашёл то, что использовала вдова мельника. Ещё бы день, и никого бы не спасли. Правильно, – тёмный эльф зловеще улыбнулся и посмотрел на жаба. – Вот тогда бы ты вырвался на свободу, и мы огребли бы по полной. Пока хозяйка жива, он не может покинуть дом, – господин Ланвелитрен на мгновение повернул голову в нашу сторону.

– Сейчас будет самое интересное. Ни разу за всю свою жизнь не видел изгнания нечисти такой силы, – в больших глазах Бальтазара загорелся исследовательский интерес.

Мне показалось, что он перестал дышать, а за компанию и я с ним.

Ох, как страшно интересно. Справится ли эльф-красавчик с этим чудищем? Заразившись бесстрашием от кота, я стала ждать развязки.

– Нет, нет, нет! Не произноси эти слова, – закричал жаб, стоило тёмному магу начать читать заклинание в обратном порядке. – Не губи, – неожиданно уменьшившийся земноводный заговорил женским голоском. – Если ты его тронешь, – горько заплакал он. – То и я умру. Пощади! – жаб на секунду замолчал и заговорил мужским баритоном: – Не трогай волосы, – мы с котом узнали голос Нила, что всё ещё стоял в углу безвольным столбиком.

– Выкручивается как может, – прошептал Бальтазар, не сводя с жаба взгляд. – Он сейчас ещё ментально пытается бить по эльфу и держащим его магам. Это очень нелегко противостоять ему. Но они справятся, я уверен.

– Светлая, к тебе взываю, – жаб нашёл меня глазами. – Твоя сущность не может не откликнуться на зов. Помоги-и-и, милая моя, – последние слова он произносил смутно знакомым голосом.

Я попыталась заткнуть уши и уже развернулась, чтобы выйти. Земноводный и правда нашёл мою слабую сторону. Кем бы жаб ни был, он просит помощи.

– А не поможешь! – из последних сил выкрикнул цепляющийся за жизнь жаб. – Все узнают, кто ты такая!

Округлив глаза, я резко развернулась, но в этот момент раздался громкий хлопок, и жаба не стало.

– Силён, – бравый глава тайного сыска начал медленно оседать на пол, а книга упала рядом.

Я хотела кинуться на помощь, но маги, что удерживали жаба, тут же бросились на помощь командиру.

– Позвать лекарей! – крикнул один из них. – Проверить, как себя чувствует женщина в спальне.

Неожиданно отмер Нил и закрутил головой.

– Что произошло? – он схватился за шею. – Вы помогли?

Хозяин постоялого двора не мог поверить своему счастью: на его коже не было и следа от лягушки.

– Мы приложили к этому руку, – Бальтазар подталкивал меня к двери. – Но основную работу сделали тёмные маги. Вот им в ноги падайте с благодарностью, а нам пора.

Коту всё же удалось меня выпроводить из дома.

– Алисия, не стой столбом. Нас Луи ждёт. Если захочешь, мы навестим мельничиху, но сейчас ей окажут помощь другие лекари, да и твоя магия уснула.

Глава 25. Луи и дождь

– Весь дом почистили? – отдышавшись, глава сыскного департамента поинтересовался у ближайшего мага.

– Да, господин Руаер, этой гадости в доме больше нет.

– Что говорят лекари? Когда женщина придёт в себя? Мужчину допросили? – тот продолжил расспрашивать.

– Женщина поправится, но её нужно отвезти в больницу, друг мой, – из комнаты мельничихи вышел высокий оборотень в сером халате. – Физическое и душевное истощение, еле держится бедняжка. Мужчина почти не пострадал, оказался сильным духом.

– Драмиар, о чём ты говоришь? Какая бедняжка? Эта гусыня чуть дел не натворила. Если бы этот жабёныш вырвался на свободу, то разрушений было бы побольше, чем после потопа, что случился сто лет назад. Нет, каков наглец? Силён однако, до сих пор в голове мысли не прояснились. Когда можно будет допросить твою «бедняжку»? – он посмотрел на друга.

– Лан, ты бы для начала в себя пришёл, а потом уже за допрос брался, – лекарь провёл каким-то артефактом возле лица господина Руаера. – Здоров, как бык. Всё же твоя магия старается на славу, бережёт тебя. А по поводу больной: как только она пойдёт на поправку, я пришлю к тебе вестника.

– Договорились, Драмиар, буду ждать. Если тебе больше не нужна моя помощь, то я займусь своими делами, – тёмный эльф осмотрел одежду, стряхнул маленькую пылинку с рубашки и вышел на улицу.

– Хетморик, подойди ко мне, – полуорк, отдав бумаги подчинённому, тут же подбежал к начальнику.

– Да, господин Руаер. Что угодно?

– Расскажи о светлой девушке, что ушла отсюда, когда я упал в обморок.

– Простите, господин, – полуорк поклонился. – Не додумался её задержать.

– А за что ты её хотел задержать? За то, что она пыталась помочь двум несчастным? Хетморик, хватит преклоняться передо мной, отвечай на вопрос.

– Не за что, наверно. Но, а вдруг? – тот почесал нос и выжидающе посмотрел на господина Руаера.

Эльф вздохнул, в который раз поражаясь самому себе и задавая один и тот же вопрос: «Где были мои глаза, когда нанимал на работу Хетморика?». «За нюх и силу, конечно же», – сам себе и ответил.

Видя, что начальник стоит и молчит, полуорк поднял палец вверх и выдал:

– Но я знаю кота, что был с ней. Бальтазар.

– Уже кое-что, – Лан вспомнил большие удивлённые, а в какой-то момент и огорчённые глаза незнакомки.

В душе шевельнулось любопытство. Неожиданно воину захотелось познакомиться с ней:

– Узнай, где он проживает, и расспроси о светлой. Хотя нет. Как узнаешь адрес, скажи мне, а я сам схожу.

***

– Бальтазар, почему мы так спешно уходим? Может, наша помощь понадобится? – пролётка быстро удалялась от мельницы.

– Алисия, зачем тебе лишнее внимание властей? – на секунду повернулся Луи и тут же отвернулся.

– Да, ты, наверно, прав, не подумала. Интересный мужчина… – задумавшись, произнесла я.

– Это ты о ком? – воскликнул Луи, не отвлекаясь от дороги.

– О главе сыскного департамента, – усмехнулся Бальтазар, поправляя пенсне.

– Так ты с ним знаком? – не удержалась от вопроса.

– Наслышан, – неопределённо ответил кот. – Приехали, – он первым выскочил из пролётки.

– Где мой папа? – сын хозяина постоялого двора бросился к Луи.

– С ним всё в порядке. Он вылечился и скоро прибудет, – подбадривающе улыбнулась мальчишке.

– Спасибо, господа, – тот, как взрослый, поклонился. – Я займусь животинкой, а вы можете идти.

Мы рассмеялись, хороший помощник отцу растёт.

– Раз ты ручаешься, то жди подарок, – смеющийся Луи пожал руку парню.

– Луи? Ты ли это? – спросила я, не успели мы выйти за ворота.

– Он меня в детстве напомнил, – голос гнома дрогнул.

– Как бы дождь не пошёл, – подняв голову вверх, я посмотрела на безоблачное небо. – Луи кому-то сделает подарок.

Смеясь и рассказывая шутки, в хорошем настроении мы дошли до рынка.

– Платки… сахар… мёд… платья… колокола…

Мои бедные уши захотели тишины ровно через пять минут. Такого гама и толчеи не было в том городке, куда мы ездили с Луи на ярмарку.

Гном же расцвёл, как весенний цветок.

– Сколько же возможностей в столице. Ох, я развернусь. Будем продавать всё! – денежный интерес поглотил все мысли дядюшки. – И твои ароматные булки, и то, что на огороде вырастет, и то, что я своими руками сделаю. Не зря, совсем не зря мы сюда приехали. Новая жизнь начинается, Алисия. Вот и первая покупочка, что мы сделаем, – гном ринулся к кузнецу и очень громко начал с ним торговаться за домашнюю утварь.

Похоже, Бальтазар зря с нами напросился. Никто Луи не переспорит, он ловко скинет монету-другую, за что продавец ему ещё «спасибо» скажет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю