355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Измайлова » Возвращение к практике. Том 2 » Текст книги (страница 9)
Возвращение к практике. Том 2
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:25

Текст книги "Возвращение к практике. Том 2"


Автор книги: Кира Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Да тут бы и заночевали, – встрял Зот.

– Тут пса не позволят оставить… – сказала я с расстановкой и покосилась на Лауриня. Тот тоже выглядел изрядно набравшимся, но именно что выглядел: я знала, сотрудникам охранного отделения ставят кое-какие блоки, а среди прочего – неспособность напиться до непотребного состояния. Правда, даром попойка все равно не пройдет, организм не обмануть: даже если накануне человек сохранил разум, то назавтра все равно будет страдать от похмелья. – Пойдем, говорю!.. А ты, любезный, не пропадай! Если что, ищи Фелицию Нойрен, ты мне глянулся…

Лауринь отвязал Фанно, и мы направились прочь от трактира. Зот остался у ворот, но я знала, что он нас не оставит.

– Лауринь, за нами следят, как думаете? – спросила я, когда мы отъехали на приличное расстояние.

– Наверняка не скажу, но что-то такое ощущается, – ответил он, подумав. – Куда мы едем, кстати говоря? Заречная с другой стороны!

– Знаю, – хмыкнула я. – Только я ведь сейчас торговка. Сняла домик: на постоялый двор с такими псами не пускают, а халупы сдаются только так! Мало ли, кому для какой надобности… Я надеюсь, вы не побоитесь ночевать со мной в одном доме, Лауринь?

– Я уже достаточно пьян, чтобы не испугаться, – ответил он.

– Вы до омерзения трезвы, – заметила я. – Только назавтра вам будет худо.

– Ну, это назавтра, – ответил он. – Что вы собираетесь делать?

– Вообще-то, – сказала я (мы уже въезжали во двор), – я собираюсь лечь спать. Печь обещали натопить, лошадей мы уж как-нибудь обиходим, Фанно переночует во дворе…

Лауринь промолчал.

В снятом домишке нас и в самом деле ждала натопленная печь и даже скромный ужин. Неприметный паренек, которому я сунула в руку пару риссов, поклонился и исчез, оставив нас наедине.

– У вас есть какой-то план? – настойчиво спросил Лауринь.

Я только покачала головой. Если не удастся ловля на живца…

– Ложитесь спать, – сказала я, – вон, на лавку.

– А вы?..

– А я на другую лягу, – хмыкнула я. – Давайте, Лауринь, я свечу задую! Чем раньше мы это сделаем, тем лучше…

– В смысле?

– Пока сама не знаю, – призналась я, устраиваясь на широкой лавке и накрываясь вытертым меховым одеялом. – Надеюсь, хоть что-нибудь произойдет, иначе все наши приключения были зазря!

Капитан не ответил.

Было тихо, только потрескивали остывающие уголья в печке, слышались скрипы и шорохи – как обычно в старых домах… Кажется, я задремала, а очнулась от сдавленного вопля во дворе.

– Лауринь! – Я подскочила, едва не запутавшись в одеяле, засветила огонек-спутник.

Капитан будто и не спал: выскочил на двор вслед за мной. Различить, что там происходит, не представлялось возможным.

– Фанно! – окликнула я. – Харай!

По-вельски это означало «оставь», и Фанно послушался, однако выпустить злоумышленника не выпустил.

– О, кого я вижу! – приятно удивилась я, разглядев в свете огонька-спутника того, кого велья возил по снегу. – Господин Зот, что вы тут позабыли? О нет, не трудитесь отвечать, я сама догадаюсь: зачем-то пытались спустить моего пса с цепи… Может, скажете, чего ради?

– У… уберите его… – прошелестел Зот, отчаянно глядя на меня снизу вверх. – Умоляю, госпожа, уберите…

Немудрено взмолиться, если над тобой нависает пес мало не с тебя размером, да притом его громадные клычищи нацелены аккурат на твое горло! «Не трогай» и «свой» – это разные команды, и Зот явно об этом не знал. Да и на вельском он определенно не говорил!

– Не уберу, – сказала я, присаживаясь рядом на корточки, – пока не скажешь правды, любезный… Ты зачем сюда пришел, а? Чего понадобилось? Зачем к собаке полез? Говори давай, а то у Фанно терпения мало: прикажу – разом тебе что-нибудь ценное оттяпает!

Зот сравнялся цветом лица со снегом, на котором лежал, а стоило Фанно чуть оскалиться, как он начал говорить.

Сюда он пришел, чтобы спустить собаку с цепи. (Я ведь сказала, что к людям Фанно добродушен, только не уточнила, к каким именно!) За воротами его ждали двое подельников: один должен был подставиться Фанно, второй – поднять тревогу. Еще бы, сторожевой пес кинулся на мирного человека!..

– А с чего же ты взял, что пес на него бросится? – спросила я участливо.

– Ну так… – просипел чернявый. – Я ему вроде как свой, вы ж сказали, а то чужой. Если б он меня тронул, пес бы кинулся, а тогда…

Тогда ушлую торговку вполне могли бы турнуть из города. Либо взыскать солидный штраф.

– А не подумал ты, друг мой милый, что как-то это подозрительно выглядит: то твой пес на человека бросается, то на тебя другой кидается? – поинтересовалась я.

Взгляд Зота заметался.

– А вы… откуда… – начал он формулировать вопрос, но не договорил, сообразил, должно быть, что лучше хранить молчание. Увы, было поздно…

– Да уж твоя личность нам хорошо знакома, – усмехнулась я. – Так ты расскажи, чего добивался-то? А лучше сразу говори, кто тебя нанял!

– Никто меня не нанимал! – попытался возвысить голос Зот, я прищелкнула пальцами, и Фанно с утробным рыком нацелился ему в лицо. – Скажу, скажу, уберите его только!.. Уберите!..

– Не уберу, пока не расскажешь, – миролюбиво повторила я. Сидеть на корточках я могла долго, привычка имелась. Лауринь стоял позади, и, если его и коробила моя манера ведения допроса, встревать он все равно не встревал. – Давай, говори. А то на снегу лежать вредно, простынешь, помрешь еще, чего доброго! Если раньше тобой Фанно не закусит… Так кто тебя нанял?

– Аной Суртан, – выдавил он, и я удовлетворенно кивнула.

– Что за Суртан? – коротко спросил Лауринь.

– А это один из конкурентов нашего подозреваемого, – сказала я. – Лауринь, вот что, кликните-ка «водил», они же где-то поблизости ошиваются? Сейчас этот красавец петь начнет, чем больше свидетелей будет, тем лучше! А вот дружки-то его, наверно, разбежались, жаль… Ну да ничего, отыщутся.

Пока Лауринь звал своих людей, Зот так и лежал, боясь пошевелиться. Чего доброго и впрямь простынет… Впрочем, это уж не моя забота! Опять же, Фанно устроился прямо на нем, а у него шерсть такая, что и на снегу жарко будет.

– Ну, начинай, – велела я, когда вернулся капитан с двумя «водилами» (один был неприметен, невзрачен и сильно смахивал на карманника, второй выглядел подвыпившим гулякой – отменно подобранные личины, должна сказать). – Рассказывай все от и до: откуда ты такой красивый взялся, как тебя Суртан нашел, что приказал делать…

Запинаясь и поскуливая от страха (Фанно начал проявлять признаки нетерпения, и это задержанного нервировало), Зот выложил все, что знал. Правда, поделиться он мог не так чтобы многим. Суртан повстречал его как-то на дороге: Зот торговал помаленьку, таскался туда и сюда, возил по деревням разные разности, а бывало, и письма развозил, словом, брался за любую работу. Собственно, сам-то Зот Суртана вовсе не интересовал, его внимание привлек пес торговца.

– Тот самый, которого ты выставил на бой? – спросила я.

– Он самый… – то ли всхлипнул, то ли хрюкнул тот. – Жалко, кабы знать…

– Да за те деньги, что тебе Суртан отвалил, ты бы мать родную на площадку вывел, не то что собаку, – усмехнулась я. – Наверняка заплатил он щедро! Не так щедро, как нейре Авилар, полагаю, но все равно немало…

– Откуда вы про нейру узнали? – дернулся было Зот, но Фанно рыкнул, прижимая его к земле, и мужчина утих.

– Работа такая, – ответила я. – Только вот что скажи: как ты сделал, чтобы пес на нее бросился? Приманка у нее была? Или заранее приучили?

– Да нет… – хныкнул Зот. – Пес-то мой, правду сказать, дурак дураком был… Охранник скверный, гавкнет если, и то хлеб…

– А что ж держал такого? – удивилась я.

– Да привык как-то… – протянул тот. – Мамаша его при мне сколько лет была, а этот не в нее удался… Огулял ее какой-то кобель, случайно вышло. Ну, она уж немолодая была, оставил я щенка, все не так скучно одному! Ну и вот, говорю, дурной был пес! Что свой, что чужой – любого подпустит, пузом кверху брякнется и хвостом метет… Я его и научил по команде лизаться. Говорю ему «целуй!» – он и рад стараться… Хоть меня оближет, хоть кого, кто скажет…

– Ах вон оно что… – сказала я. – Вот, значит, почему свидетели говорили, что пес дрался как-то неохотно. На него бросались, а он вроде как играл…

– Точно, играл, – закивал Зот. – Тут вот чуть не прокололся я: если б на него посильнее рявкнули, он бы хвост поджал и убежал! Ну все же продержался сколько-то, долго и не надо было… Противник ему так себе достался, мелковатый, вот и…

– Значит, нейра, стоявшая у самого края площадки, крикнула «целуй!»? – заключил Лауринь, до этого слушавший излияния Зота молча. – Пес повернулся и безошибочно выбрал ее? Из всей толпы?

– Ну так она его еще рукой поманила, тоже я научил, – сознался Зот. – Не надо было, чтоб он на кого другого навалился…

Вот, значит, почему пропал охранник. Он наверняка слышал, что кричала хозяйка, и жест ее тоже видел. Ну, если найдется, допросим и его!

– Еще бы, план заключался именно в том, чтобы собака напала не на простолюдина, а на знатную даму, которая поднимет крик на весь город, – усмехнулась я. – Верно?

– Да вроде того… – прошелестел Зот: Фанно вздумалось обнюхать его физиономию. – А больше я ничего не знаю, госпожа! Уберите собаку, умоляю!..

Я повернулась к остальным:

– Все слышали? Запомнили? Отлично… Фанно!

Повинуясь команде, пес отпустил Зота и подошел ко мне. Сел, вздохнул с явным чувством выполненного долга.

– Лауринь, надо запереть куда-нибудь этого субчика, – сказала я. – Да понадежнее. Не хотелось бы к вам, право…

– Думаю, майор Горт не откажет в любезности, – сказал капитан. Судя по выражению его лица, ситуация нравилась ему все меньше и меньше. – Подержит до утра, там будет видно.

– Отлично, – кивнула я. – Ваши люди, полагаю, справятся?

– Поступим иначе. – Лауринь отошел к «водилам», отдал приказ, потом вернулся ко мне. – Один присмотрит за Зотом, другой найдет кого-нибудь из сыскного. Думаю, так будет лучше.

– Да, пожалуй, вы правы, – согласилась я. Если Зота приведут в сыскное люди Лауриня, возникнет резонный вопрос: с какой это стати они волокут его именно туда, а не в свое управление! – Дождемся их, тогда поедем.

– К Суртану? – спросил Лауринь, и я кивнула. – Думаете и его взять на испуг?

– Сомневаюсь, чтобы он испугался Фанно, – хмыкнула я. – Все-таки собачник. Хотя как знать, как знать… План этот человек придумал хитрый, я бы даже сказала, изящный, и он ведь почти сработал!

– Тогда что?

– Пока не знаю… – Я задумчиво погладила пса.

– У нас нет никаких доказательств его вины, кроме слов этого субъекта, – Лауринь указал подбородком на Зота, которому один из «водил» как раз умело скручивал руки за спиной. – А слово подобного человека против слова уважаемого заводчика и тем более нейры…

– Не потянет, – кивнула я. – Сама знаю. Есть, правда, косвенная информация относительно благосостояния нашей пострадавшей, но…

– Это само по себе тоже не доказательство. Равно как и фальшивые драгоценности, – сказал Лауринь.

Я только криво усмехнулась. Какое забавное дело: вроде все уже известно, а толку-то? Действительно, никаких доказательств, а Зот отопрется! Мало ли, чего можно со страху наговорить! И свидетели не помогут. Правда, мое слово дорогого стоит, но…

– Пойдемте, приведем себя в порядок и наведаемся все-таки к Суртану, – решила я. – Если удастся выжать из него хоть что-то…

– И если он не откажется потом от своих слов… – подхватил Лауринь.

– Заставим подпись поставить, – хмыкнула я. – Кстати, давайте-ка сюда этого субчика! В дом ведите… Сейчас запишем его показания, все не голые слова!

Времени на это ушло не так уж много, пока Лауринь переодевался (хватило ума прихватить мундир), я записала сумбурно изложенное Зотом. Пришлось развязать его, чтобы смог подписаться, ну и мы с Лауринем и «водила» заверили бумагу. Уже хоть что-то!

Тут подоспели двое сыскарей со вторым «водилой», мы сдали им Зота с рук на руки, я набросала еще записку для Горта – он появляется на службе рано, будет ему сюрприз! «Водилам» велено было до утра подежурить поблизости, перехватить майора и объяснить ему ситуацию. Возможно, к тому времени все уже решится, но если нет, лучше предупредить Горта.

– Не поздновато ли для визита? – спросил Лауринь, морщась, – фальшивые усы сдались не сразу, переборщила я с закреплением. – Может, стоит отложить до утра?

– Не скажите, – хмыкнула я, оттирая грим при помощи снега. – Ночной визит, особенно если его наносят люди в форме, а хозяин дома знает за собой какой-то грешок, может принести неожиданные плоды!

– Думаете, человека, способного придумать такой замысловатый план, напугает единственный гвардеец? – резонно заметил Лауринь. – Даже в вашей компании?

– Я полагаю, если мы проедем мимо управления, то застанем там несколько человек в форме, – хмыкнула я. – Еще можно прихватить факелы. Это смотрится… зловеще!

– По-моему, вы заигрались, – сухо сказал капитан.

– Ничего подобного. – Я вывела кобылу. – Я просто очень хочу разделаться с этим поскорее. А чем дольше мы тянем, тем больше вероятность никогда не доказать невиновность моего подопечного!

– Флоссия, – он придержал меня за рукав, – вы ведь понимаете, кто такова нейра Авилар? Дело постараются замять, чтобы не было лишнего шума.

– О нет! – усмехнулась я. – Я на это не пойду. Простите, Лауринь, но имя Турра можно очистить только одним способом: рассказать, как именно его попытались подставить. И ни вы, ни полковник Олвер мне в этом не помешаете. Возможно, я бы прислушалась к Его Величеству, но вряд ли его заинтересует какая-то нейра…

– Вы наживете себе еще нескольких врагов, – констатировал Лауринь.

– Когда это меня волновало?.. – Я села в седло. – Едем!

Отчасти, конечно, капитан прав: скандал может выйти оглушительный. С другой стороны, почему меня должна заботить репутация той же нейры Авилар и Суртана? Разумеется, окажись они непричастны, мне бы и в голову не пришло поведать о чем-то всему Арастену, но в данном случае невиновен оказался как раз Сольвий Турр, а значит…

Как я и предполагала, в охранном отделении нашлось несколько рядовых: кто дежурил, кто так полуночничал. Надо думать, служивые полагали, будто планируется секретная операция и мы едем брать с поличным какого-нибудь опасного бандита, а то и целую шайку. Наверно, они были разочарованы, когда выяснилось, что им предстоит всего лишь постоять во дворе да у дверей дома.

– Откройте, именем короля! – загрохотал в ворота один из рядовых, здоровенный детина. Многочисленные псы Аноя Суртана мигом зашлись лаем. И это ведь он в городе не так много собак держит, только лучших производителей! Интересно, часто ли на него соседи жалуются за такой шум?

Видно было, что в доме зажегся свет, потом ворота все-таки распахнули. Судя по дорогой шубе, наброшенной на нижнее белье, это был сам хозяин дома. За его спиной жалась прислуга. Хорошо, не додумались собак спустить! Со мной, конечно, был Фанно, но – один, а тут целая свора…

– Аной Суртан? – отрывисто спросил Лауринь. – Позвольте войти.

Заводчик, высокий, чуть лысоватый, с правильными чертами лица, окинул взглядом лошадей, людей в гвардейской форме – в свете факелов это действительно выглядело внушительно, – и внезапно осел в сугроб.

– Доигрались, – хладнокровно констатировал капитан.

– Ничего страшного, это не сердечный приступ, – хмыкнула я, осмотрев бедолагу. – Так, сомлел с перепугу. Эй! – окликнула я прислугу. – Волоките его в дом!

Суртан пришел в себя довольно скоро, заикаться, правда, не перестал, а когда служанка поднесла ему орты, чуть не откусил край стакана, так у него стучали зубы.

– Я так и знал, – повторял он. – Знал, что не выйдет…

– Почти вышло, – заметила я и ткнула Лауриня локтем в бок. В конце концов, сейчас он командовал.

– Излагайте, – приказал тот. Предусмотрительно прихваченный из управления писарь нацелился пером на бумагу…

В сущности, ничего нового Суртан не поведал. Да, он, как и другие, занимался разведением сторожевых собак, только дела шли все хуже и хуже.

– Все из-за Турра, – сказал он горько. – Мне дело от отца досталось, тому от деда: сколько лет мы арастенскими сторожевыми занимались, лучше породы не сыскать! А этот… вылез невесть откуда, потом приволок откуда-то своих шавок, да так шустро взялся за дело… – Суртан махнул рукой. – На прежние породы спрос поугас. Другие-то ничего, кто бойцовыми занимается кроме сторожевых, кто охотничьими, переключились на другие породы, держатся. А я всю жизнь с этими псами, на других их не сменяю. Однако ж мода: Турр в гору пошел, а я…

– И вы решили избавиться от конкурента, – кивнула я. – Что ж не наняли убийцу? Оно и проще, и дешевле…

– Так и опаснее, – хмыкнул Суртан. – Да и опять же: ну помрет Турр, и что? Мигом кто-нибудь его дело перехватит, все же знают, какой спрос на его псов! И что, всех до единого переубивать?

– И тогда вы решили пойти иным путем, – констатировал Лауринь. – Дискредитировать породу?

Ну надо же, догадался! Хотя что тут сложного, мы об этом говорили…

– Верно, – кивнул заводчик. Вид у него был – краше в гроб кладут, руки тряслись. – Случайно вышло. Встретил по дороге этого парня…

– Зота?

– Ну да, его… с собакой этой дурной. Ну и подумал: вот он, мой шанс!

– Сколько вы ему заплатили? – поинтересовался Лауринь.

Суртан назвал сумму. Капитан хмыкнул, писарь присвистнул.

– Пока у простых-то горожан таких собак нет, слишком дороги, – продолжал тот. – Ну, на взгляд помнят – черные с рыжим подпалом, вот и все. До тонкостей только знатоки доходят. Я и придумал…

Придумал он именно тот план, который мне удалось восстановить: сторожевая собака, используемая как бойцовая, да еще проданная нелегально (вот почему Зот так настаивал на отсутствии документов!), – это серьезно. Знающие люди сто раз подумают, а стоит ли доверять подобному псу! Собственно, Суртан рассчитывал на то, что интерес к новой породе спадет, но вышло еще лучше: под раздачу угодил и сам Турр, ибо нейра Авилар даже слишком ревностно отрабатывала свое вознаграждение!

– Где вы с ней познакомились? – спросил Лауринь.

– Да не был я с ней знаком… – ответил тот. – Знал понаслышке, слухом земля полнится. У меня ведь много знакомых собачников, слыхал, что она на собачьих боях играет. Причем проигрывает, и помногу. Так, потихоньку справки навел, узнал, что она больше пыль в глаза пускает, а сама, случается, на хлебе и воде сидит, потому как деньги вышли… – Он криво усмехнулся. – Я-то сперва думал какого прощелыгу нанять для этого дела, да что толку? Кто на него внимание обратит? А тут видная дама… Долго опасался к ней подкатиться, потом все же решился. После боев ее встретил, расстроенная была – много проиграла. Ну и… Думал, откажется, а она за мое предложение обеими руками ухватилась!

– Сколько потребовала? – поинтересовался капитан.

На этот раз сумма впечатлила даже меня. Да, недешево нынче продаются благородные нейры! Но Суртан прав: роль свою она сыграла отменно, не грех было и заплатить.

– Думал, в кои-то веки мне повезло, – проговорил он. – Если бы Турр утонул, я бы уж выбрался, да и остальные тоже…

– Не опасались, что нейра вас шантажировать начнет? – спросила я.

– Нет, – покачал тот головой. – Тогда б и я молчать не стал, она знала. А кому охота, чтоб весь город услышал, – она, считай, нищая? Нет, вряд ли она проговорилась бы… Опять же, этим скандалом она к себе такой интерес привлекла, что теперь может жить в гостях, а при ее положении… – он ухмыльнулся. – Поужинать на дармовщину тоже дело не последнее! Ну а главное – ведь дочка у нее. Если б та узнала, что мать деньги спускает… А нейра дочь любит, сама станет впроголодь сидеть, но у той все будет!

– Ну, недолго ей по гостям разъезжать осталось, – хмыкнула я. – Лауринь, вроде бы все понятно? Еще вопросы будете задавать?

– Да, пожалуй, – кивнул он. – Скажите, господин Суртан, сегодняшняя выходка Зота – это его личная инициатива или же он действовал согласно вашему указанию?

– Сегодняшняя? – Заводчик не побледнел, дальше уже некуда было, а попросту позеленел. – Что?..

– А, вижу, вы не знаете, – усмехнулась я. – Ну, послушайте историю…

По мере моего рассказа Суртану явно делалось все хуже и хуже.

– Очевидно, вы и впрямь не знали, что затеял Зот, – констатировала я. – Ну, его мы еще расспросим. Впрочем, предположить могу и сейчас: он решил, что напал на золотую жилу. Я сказала, что Фанно – сторожевой пес, а на бои я его так, от скуки вывела. Сказала также, что собираюсь заняться разведением таких псов. Зот видел, какой ажиотаж вызвал наш красавец у зрителей, и понял, что ситуация повторяется, только вместо псов Турра появятся вельские, а значит, ваш план на грани провала. Времени договариваться с вами не было, он и решил действовать сам, а деньги с вас содрать по факту. Это мы проверим еще…

Да, заводчик попал. Не стоило связываться с кем-то вроде Зота, я верно сказала: этот за деньги на что угодно пойдет! Не купись он на мою уловку, мы бы до Суртана еще долго не добрались.

Тот уткнулся лицом в ладони, проговорил что-то неразборчиво.

Писарь подсунул ему бумаги на подпись, тот подмахнул, не глядя. Ему уже было все равно.

– Одевайтесь, – сказал капитан. – Поедете с нами.

– С собаками… – проговорил Суртан. – Попрощаться бы…

– Проводите, – кивнул Лауринь своим людям. – Госпожа Нарен, на минуту…

Мы отошли в сторону.

– Что, Лауринь? – спросила я.

– Я по поводу пострадавшей… мнимой пострадавшей, – поправился он.

– Соучастницы, – усмехнулась я. – И что же?

– Думаю, брать ее с таким шумом не стоит, – сказал капитан. – Если правда то, что сказал этот человек про ее дочь…

– Она ведь все равно узнает, – вздохнула я. – Но как скажете.

– Я попрошу ее приехать в управление, подписать какие-то бумаги, – предложил он. – Скажу, что расследование завершено. Тогда…

– Лауринь, погодите, – сказала я. – Вас за это по голове не погладят.

– А что вы предлагаете? – усмехнулся он. – Заявить, что я и не думал вас привлекать к расследованию, а сотрудничал, прямо сказать, с идейным врагом? По мнению полковника, конечно. Что так, что эдак…

– Нагорит в любом случае, – вздохнула я. – Жалеете, что стали работать со мной в этот раз?

– Пожалуй, нет, – подумав, ответил капитан. – Нагоняй от начальства… ну так он не первый и не последний. А виновные должны получить по заслугам.

– Я в вас не сомневалась, – усмехнулась я. – Только, Лауринь, позвольте мне присутствовать. Вас полковник может заставить замолчать, а с судебным магом такой фокус не пройдет.

– Буду вам признателен, – он вздохнул, видимо, предвидя, какие громы и молнии обрушит на его голову взбешенное начальство…

Как ни странно, все прошло достаточно мирно. Нейра пробовала отпираться, однако в итоге сдалась. Может, на нее так подействовала очная ставка с Суртаном и Зотом, может, упоминание о фальшивых драгоценностях и долгах, не могу сказать, но она не выдержала.

Поскольку дело официально находилось в ведении охранного отделения, то приговор выносили судейские. Довольно мягкий, на мой взгляд: нейру выслали в загородное имение с запретом появляться в столице, Суртана отправили за решетку на пару лет, даже имущество не конфисковали – за собаками его и помощники приглядят, средств хватит. Менее всех повезло Зоту, за которым, как выяснилось, числились еще кое-какие темные делишки, – этот загремел на рудники. У меня бы они так легко не отделались, но… я полагала, что мой наниматель удовлетворится и этим, главное, имя Сольвия Турра оказалось очищено. На этом я настояла – никаких поблажек, приговор оглашался прилюдно… Надо думать, Турр теперь станет популярной персоной, а спрос на его замечательных псов подскочит до небес! Мода, чтоб ее…

Полковник Олвер мрачно молчал. Скорее всего, он еще попытается отыграться на Лаурине в другой раз, так я и сказала капитану, когда мы покидали отделение, покончив с делами.

– Ну, тут уж ничего не поделаешь, – философски заметил он и усмехнулся, – не в первый раз. Кстати, а куда вы подевали Фанно?

– Отвела к хозяину, – пожала я плечами и придержала лошадь, чтобы закурить. – Я ведь на время его брала. А что, понравился он вам?

– Не без того, – усмехнулся капитан. – Правда, предпочитаю собак, у которых на морде хоть что-то написано. А у этого и глаз не видно…

– Но в целом он очень мил, – констатировала я. – И, кстати, вознаграждение свое – телячью ногу – слопал за считаные минуты. Так что хоть и хорош пес, но содержать его недешево!

– Пожалуй, – согласился капитан и вдруг произнес совсем другим тоном: – Флоссия, отвернитесь.

– Что? – не поняла я.

– Отвернитесь! – повторил Лауринь, но тут же махнул рукой: – А, что толку! Вашу лошадь издалека узнаешь…

– Только не говорите мне, что… – начала я и тут же услышала знакомый голос:

– Госпожа Нарен! Добрый вечер!

– Ничего доброго в нем не вижу, – процедила я. Опять Анельт! Ну что он пасется возле управления, медом ему тут намазано, что ли?!

– Был на слушании дела, – сообщил мне молодой маг, пытаясь подъехать поближе. К счастью, моей кобыле не нравилось соседство с его лошаденкой, и она не подпускала ее к себе. – Какой поворот событий! Я был наслышан об этом происшествии…

– От кого? – насторожился Лауринь. И правда, ведь старались, чтобы слухи не поползли!

– О… – Анельт почему-то смутился. – От одной очаровательной нейры. Видимо, кто-то из ее родственников занимает некий пост в охранном управлении, и она кое-что слышала… Разумеется, и по городу слухи ходили, но подробностей никто не знал!

Я посмотрела на Лауриня со значением. Он в ответ только скривился. Понятно, что это может быть за очаровательная нейра с таким вот родственником!

– Но какой интересный ход с этой собакой! – продолжал Анельт. – Это придумали вы или господин капитан?

– Это идея госпожи Нарен, – ответил Лауринь вполне нейтрально.

– Потрясающе! – восхитился Анельт.

Я не видела ничего особенного в таком приеме, тоже мне, невидаль, а показное восхищение коллеги начинало раздражать. Он просто идиот или ловко прикидывается оным?

– Мне пора, – сказала я. – Прошу извинить, господин Анельт, но времени на разговоры у меня нет. Лауринь, я к папаше Власию еду, вы составите мне компанию?

– Пожалуй, – без колебаний согласился капитан. Очевидно, оставаться наедине с Анельтом и ему не слишком-то хотелось. – Там превосходно готовят.

– И не берут платы, что немаловажно, – заметила я и пустила лошадь рысью. – Так едем же!

Как ни навязчив был Анельт, он все-таки не потащился за нами, проводил взглядом и поехал в другую сторону.

– До чего прилипчивый тип, – сказала я. – И что ему от меня надо?

– Узнаете, скажите мне, – хмыкнул Лауринь.

– Он и к вам приставал? – поинтересовалась я.

– Попробовал было, – ответил он и улыбнулся так, что я невольно посочувствовала Анельту. Надо думать, он нарвался не на самый теплый прием. – Не представляю, кто научил его вести дела подобным образом, но мне пришлось достаточно прозрачно намекнуть вашему коллеге, что в столице подобное не принято.

– Погодите, погодите, – остановила я. – Что он пытался сделать? Неужели и вас поужинать пригласил?

– Много хуже, – улыбка Лауриня сделалась вовсе уж неприятной. – Очевидно, он не вполне представляет, чем отличается капитан охранного отделения от стражника из какого-нибудь захолустья!

– Только не говорите, что он попытался предложить вам денег, я не поверю, что он настолько глуп!

– Он не глуп, – покачал головой капитан. – Но крайне самонадеян.

– Я надеюсь, вы объяснили ему всю глубину его заблуждений? – спросила я. Нет, но каков наглец! Подозреваю, сперва Лауринь опешил: ему, насколько я понимаю, предложили сделаться… осведомителем? И, надо полагать, не за большую плату, вряд ли Анельт располагает крупными суммами!

– Я не счел его достойным того, чтобы тратить на него слова, – ответил капитан.

– Могу представить, – с чувством сказала я. Да, Лауринь может и взглядом осадить…

– Что ж, позвольте откланяться, – произнес вдруг он. – Ваш коллега нас уже не видит, поэтому…

– Хорошо, Лауринь, – кивнула я. Видно, капитан был не в настроении для дружеских посиделок. – Я, пожалуй, отправлюсь домой.

– А как же трактир?

– Подожду, пока папаша Власий отпразднует освобождение своего друга, – хмыкнула я. – А то ведь они меня не выпустят… Кстати, по делу Вейриша ничего нового узнать не удалось?

– Когда бы? – хмыкнул капитан. – Если я был занят исключительно этими собаками…

– И правда что, – вздохнула я. – Что ж, появятся новости, не сочтите за труд сообщить!

Лауринь кивнул в ответ, и мы разъехались в разные стороны. Да, в «Три кружки» мне пока лучше не соваться, там наверняка идет гульба. Кроме того, папаша Власий и Турр наверняка примутся меня благодарить, а я этого не люблю, предпочитаю обычный гонорар!

С этими мыслями я и отправилась домой, где тосковал молодой дракон…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю