355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кир Булычев » Ловушка » Текст книги (страница 2)
Ловушка
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:25

Текст книги "Ловушка"


Автор книги: Кир Булычев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

И там уже роботы. Пожалуй, план Димы оказался слишком рискованным.

Справа была металлическая дверь. Дима толкнул её. Дверь открылась. За ней – железная лестница, которая вела вниз.

Дима побежал по ней. Вокруг было множество труб, машин, прикрытых кожухами, проводов… Сзади лестница звенела под подошвами Посейдона.

Пол зала, в который привела их лестница, был решётчатым, под решёткой были видны тихо и зловеще гудящие машины. Наверху лестницы возникли преследователи – они отлично знали дорогу в этом хаосе.

Впереди белая стена, без дверей и люков. Куда деваться? Дима метнулся налево, перебрался через толстую трубу и оказался в тупике. Посейдон остановился и крикнул:

– Я их попытаюсь задержать!

Но Дима уже понял, что и это их не спасёт, – всё равно бежать некуда…

Вдруг прямо перед ним приоткрылся люк в полу, и оттуда донёсся внятный тихий голос:

– Спускайтесь сюда!


Дима легко скользнул в открывшийся люк. Посейдону это сделать оказалось труднее, и как только люк закрылся, сверху затопали преследователи.

– Благодарю вас, – сказал Посейдон. – На этот раз они разобрали бы меня на составные винтики, которых во мне нет.

Он обращался с этими словами к невысокому, измождённому человеку. Седые спутанные волосы спускались до плеч, покрытых остатками когда-то синей одежды. Узкое лицо с горбатым тонким носом, тонкими губами заканчивалось редкой бородкой. Чёрные большие глаза, прикрытые тяжёлыми веками, горели в полутьме зала.

– Кто вы? – спросил Дима.

– Следуйте за мной, – ответил старик по-русски, вид ею, разглядев опознавательный знак «Пассата» и красный флажок на рукаве скафандра Димы.

Старик уверенно и быстро вел их по лабиринту ходов, всё более погружаясь в недра астероида. Вскоре шум и грохот сверху стихли. Наконец после очередного поворота старик открыл почти незаметную дверь, и они очутились в каморке, освещённой лампой под потолком. Каморка явно была жилой – в углу была, постель, сделанная из листов пластика, прикрытых тряпками. Низкий ящик стоял посреди, и на нём была миска с остатками пищи.

– Садитесь, – сказал старик, закрывая дверь. – Здесь нас никто не найдёт. Я рад, что, наконец, встретил земляков.

Дима сел на постель, а Посейдон, естественно, остался стоять.

– Они схватили моего отца, – сказал Дима. – Мы его ищем. Вы не можете помочь нам?

– Я буду рад, – ответил старик. – Хотя не уверен, сможем ли мы это сделать. Нас слишком мало.

– Считайте меня за десятерых, – со свойственной ему скромностью заявил Посейдон.

– С удовольствием. – вежливо улыбнулся старик.

– Простите, – сказал тогда робот. – У меня отличная память. И мне ваше лицо чем-то знакомо.

– За эти месяцы я постарел на много лет.

– Тогда всё ясно. Я делаю поправку на возраст и утверждаю, что вижу моего кумира, знаменитого геолога, профессора Судзуки! Я всю жизнь мечтал получить ваш автограф. Сейчас у меня нет с собой ни карандаша, ни записной книжки, но немедленно по возвращении на Марс вы просто обязаны это сделать.

– С удовольствием, – ответил профессор и так заразительно засмеялся, что Дима понял: профессор совсем не такой уж старый человек.

– Теперь я поверил, что вы стоите десятерых и что мы вырвемся отсюда.

– Но скажите нам, – попросил Дима. – Почему на этом астероиде живут какие-то бандиты? Ведь атмосферы здесь нет, воды нет, ничего нет. Притом в самом центре Солнечной системы!

– Для меня тоже это было загадкой, – ответил японский профессор.

– Разгадали? – спросил Посейдон. – Я тоже.

– Что же ты молчал? – удивился Дима.

– Потому что формулировал. Это туристы!

– Ты опять за своё, – отмахнулся Дима. И пояснил профессору: – Наш Посейдон не выносит туристов. Он считает их никчёмными людьми.

– И вредителями природы, – добавил Посейдон. – Я уверен, что они прилетели сюда с гитарами, разбили свой корабль и теперь грабят других.

– Нет, – улыбнулся профессор, – всё куда сложнее. Но в двух словах этого не расскажешь.

– Тогда, может, вы потом расскажете? – попросил Дима. – А пока мы выручим моего отца.

– Это не так просто, как кажется, – сказал профессор. – Я предполагаю, что ваш отец спрятан в тюрьме – на бывшем складе в самом центре астероида. Это место охраняется не только роботом, но и мозгом корабля, проникнуть к которому я так и не смог, хотя не раз пытался. Для этого нужно знать электронику куда лучше, чем я.

– Может, вам пригодятся мои знания? – спросил Посейдон. – Я как-то в отпуске прослушал курс лекций по электронике в университете.

Посейдон очень любил считать себя человеком и всегда просил, чтобы ему давали отпуск, как и живым членам экипажа.

– Ну как же нам тогда быть? – спросил Дима. – Ведь отца могут убить.

– В ближайшие часы ему не грозит опасность… – сказал профессор. – Но я не поручился бы за его жизнь часа через четыре.

Он увидел, как вытянулось лицо Димы, и добавил:

– Поверьте мне, молодой человек. Я живу здесь, скрываясь в недрах астероида, уже несколько месяцев. Ваш отец не первый пленник астероида. Я многое видел и многое понял. Так что доверьтесь мне и не теряйте надежды.

Говоря так, профессор Судзуки открыл дверь, выглянул наружу и жестом предложил своим гостям следовать за ним. Они шли длинным низким коридором, и Судзуки продолжал:

– Я знаю, что вы пролетали неподалёку и ваш корабль попал в ловушку. Затем роботы напали на вас, схватили вашего отца, а вам удалось чудом вырваться…

– Почти правильно, – согласился Дима. – Но мы не случайно летели. Мы получили сигнал бедствия от другого корабля. Потому и полетели сюда.

– Сигнал бедствия с яхты «Сакура», – сказал Посейдон.

– Детский голос звал на помощь, – добавил Дима.

Профессор замер.

– Яхта «Сакура», – повторил он тихо. – Детский голос…

– Что вас удивило? – спросил Дима.

– Яхта «Сакура» принадлежит моему другу, космическому гонщику Куга. Он как раз собирался навестить меня на Марсе.

– Вы боитесь, что он попал сюда? – спросил Дима. – Но я был на «Сакуре». Там никого нет. Только детский башмак, остальное всё роботы выгребли.

И тогда профессор схватится за голову:

– Теперь я убеждён, что это моя дочь Митико. Эта девчонка угнала корабль и бросилась меня искать. Она знала, что я работаю в поясе астероидов! И мой ребёнок в руках этих убийц!

– Не расстраивайтесь, профессор, – сказал Посейдон. – Освободим сразу и капитана Климова, и вашу дочь. Не зря же вы провели здесь несколько месяцев.

Профессор взял себя в руки:

– Вы правы. Пойдёмте.

Через несколько шагов профессор велел своим спутникам замолчать. И идти как можно осторожней.

Они вступили в длинный зал, разделённый на множество комнатушек перегородками в пояс высотой. Лишь посредине оставался узкий проход. Дима с удивлением увидел, что в каморках лежат карлики, по три-четыре в каждой каморке. Они мирно спали на кучках тряпья. И было их, наверное, больше ста.

Когда они миновали зал, Дима спросил Судзуки:

– Кто они? Мы одного сегодня поймали, но ничего толком понять не смогли.

– Это и есть хозяева астероида, – сказал профессор.

– И они нападают на корабли и грабят их?

– Эти существа, наверное, одни из самых несчастных обитателей нашей Галактики. И вряд ли кто-либо из них смог бы причинить сознательный вред человеку. Но все вместе они виновники нашей трагедии.

– Не говорите загадками, – сказал Посейдон. – Вы всё равно не переубедите меня, что это не туристы. Кто ещё будет спать в таких жалких условиях?

– Может, вы по-своему и правы, – вздохнул профессор. – Я долго ломал себе голову: кто же они, каковы их действительные отношения с роботами, как они попали на этот астероид, чем и как живут, чего хотят? И лишь когда натолкнулся в своих блужданиях по кораблю на склад пыльных документов и смог расшифровать эти тексты, я понял, что же случилось.

Профессор замолчал. Впереди на скрещении двух коридоров маячила неуклюжая фигура местного робота.

– Нам придётся подождать, – сказал тихо профессор. – Через несколько минут он отправится на заправку.

Они остановились, и профессор продолжал свой рассказ:

– И вот что я вычитал в документах, которые нашёл в библиотеке на астероиде.

Дима и Посейдон поглядывали на робота, стоявшего на перекрёстке. Стояла тишина.

– Когда-то, – продолжал профессор, – наверное, несколько тысяч лет назад, из системы, отстоящей от нас на сотни световых лет, направился в путь космический корабль, большой, как ковчег, приспособленный к десяткам, может быть, сотням лет путешествия в открытом пространстве. Это был корабль, построенный специально для колонизации дальних миров. На нём была небольшая группа специалистов и экипаж. Тысячи будущих колонистов находились в специальных анабиозных отсеках. Они спали, ожидая момента, когда корабль достигнет нужной планеты. На этот раз целью путешествия была Земля, на которой человечество ещё только выходило из пещер, из леса, готовилось зажечь первый костёр, сделать первую стрелу.

Но случилась беда. Корабль, подлетая к Земле, немного сбился с курса и столкнулся с астероидом. С полного хода он врезался в каменную глыбу и вошёл в неё. Командный отсек был разможжён. Все те, кто управлял кораблём, погибли. Войдя глубоко в астероид, мёртвый корабль стал его составной частью… Пошли дальше, робот освободил нам путь.

И пленники астероида направились дальше…


Несколько раз Дима и Посейдон, следуя за профессором по узким коридорам и тоннелям, минуя круглые и сводчатые комнаты, вынуждены были прятаться и пережидать опасность. Чаще она исходила от роботов, деловито топающих по этому странному миру, иногда от карликов, шмыгавших мимо. Путешествие казалось долгим, как всегда бывает, когда идёшь сложной и незнакомой дорогой, например ночным лесом. А утром возвращаешься тем же путем, и странно: как же эта мирная тропинка могла представиться бесконечной?

Наконец они остановились перед закрытой дверью.

– Подождите здесь, – сказал профессор, – я скоро вернусь.

– А что там? – прошептал Дима.

– Можешь заглянуть.

Дима увидел обширный зал, разделённый невысокими перегородками на множество загончиков. В каждом спали по два-три карлика. В самом близком к Диме – он видел его прямо под собой – вповалку лежало не меньше двадцати карликовых детишек, правда, лысых уже с младенческого возраста.

– Что это?

– Спальня, – ответил профессор.

Ждать пришлось недолго. Дима видел, как профессор быстро и беззвучно на цыпочках скользил мимо загончиков. И когда кто-то из карликов шевелился во сне, профессор замирал, пригнувшись за стенкой. Затем он достиг дальнего конца зала и исчез за приоткрытой дверью. Дима начал про себя считать. Досчитал до тысячи. Такая же тишина. Только слышно иногда, как всхлипнет или закашляет во сне карлик… Профессор полнился так неожиданно, что Дима не заметил, когда он снова вошёл в спальню карликов. Профессор быстро прошел через зал.

– Всё как я и думал, – сказал он. – Ваш отец в тюрьме.

– Вы его видели? – вскочил Дима.

Профессор увлек Диму и Посейдона в каморку заваленную какими-то тряпками.

– Я не мог увидеть пленников, – сказал профессор. – Тюрьму охраняют. Но я видел, как устанавливают прожектора у бездны.

– Где? – спросил Посейдон.

– Надо же ашиклекам развлекаться! – ответил профессор. – Для этого есть бездна и есть пленники. И если мы не спасем их, это будет ужасно…

– Я полагаю, – заметил рассудительно Посейдон, – что профессору Судзуки следует закончить свой рассказ. Тогда нам тоже все станет ясно.

– Это печальный рассказ, – сказал профессор. – После того как корабль погиб, роботы, которым положено заботиться о колонистах, разбудили их. Стали кормить, охранять. Ведь в этом смысл существования роботов на корабле. И дети, оказавшись в мире этого астероида без взрослых.

– Какие ещё дети! – не понял Посейдон. – Речь шла о туристах и колонистах.

– Расчёт у тех, кто посылал корабль, был простой. На борту кроме команды и воспитателей находилось несколько сот детей, считалось, что, достигнув Земли, дети под охраной взрослых четче приспособится к новому миру и, когда вырастут, он для них станет привычным. Но кто мог предположить, что корабль врежется в астероид и на нем не останется взрослых! И вот предстаньте себе, эти дети оказываются один. Роботы их кормят, одевают, заботятся, чтобы был воздух… Но ничего другого дать им не могут. И выросли дети абсолютно неграмотными, не приученными к труду паразитами. От них ничего не требовалось – только есть и спать. У них родились, а потом и состарились собственные дети и внуки, шли столетия. В полном благополучии, в тоске и безделье ашиклеки вырождались, мельчали, глупели, пока не превратились в таких вот… обезьян.

– Теория эволюции наоборот, – сказал Посейдон, который немного кичился своей начитанностью. – Труд превратил обезьяну в человека, а отсутствие труда может превратить человека в обезьян.

– Я бы сюда на экскурсию Сеньку Иванова привёз, – заметил вдруг Дима.

– Это ещё кто такой? – спросил профессор.

– Есть у нас такой двоечник, – ответил Дима.

– Но ашиклекам нужны развлечения, – продолжал профессор, – и роботы, которые заботятся о них, придумали, как развлекать этих дикарей. Как-то, я могу предположить, на астероид опустился космический корабль. Роботы, охранявшие ашиклеков, схватили его пассажиров и корабль ограбили. А так как чем примитивнее существо, тем оно более жестоко, то и развлечение оказалось жестоким. Я вас проведу туда, и вы увидите бездну собственными глазами.

На этот раз путешествие по кораблю было недолгим. Следуя за профессором, Дима и Посейдон попали в длинное помещение, одна стена которого была прозрачной.

– Роботы постарались, – сказал Судзуки. – Вынули часть обшивки корабля и заменили его прозрачным пластиком. Отсюда они и смотрят.

Профессор уверенно подошёл к небольшому пульту и нажал на кнопку. Несколько прожекторов вспыхнули снаружи, и лучи их были направлены вниз.

– Подходите ближе, – сказал профессор. – Это любопытно.

Дима увидел, что за стеклянной стеной начинается обрыв в пропасть, вернее полость, которая занимала середину астероида. Сильные лучи упирались в острые скалы.

– Смотрите! – воскликнул Дима. Он уловил там, в глубине, медленное, движение. Присмотрелся внимательней. Из темноты вылезали, покачиваясь, блестящие, схожие цветом с камнем щупальца толщиной с человека, на концах их видны были чёрные когти. Свет как будто разбудил обитателей бездны, разозлил их. И хоть движения чудовищ были замедленными, в них чувствовалась громадная зловещая сила.

Вот одно из чудовищ начато подниматься, перехватываясь щупальцами по уступам, будто желало уничтожить источник раздражающего света. И Дима увидел в букете щупалец один серый, блестящий, неподвижный глаз.

Чудовище добралось почти до самой стеклянной стены, но когда его когти заскользили по стеклу, потеряло опору и медленно сползло вниз.

– Зрелище, должен вам сказать, неприятное, – заявил Посейдон.

– Этот глаз – последнее, что видели многие из пленников этого астероида.

– Я вас не понял, – сказал Посейдон. – Что происходило?

– Пленников астероида кидают вниз, к этим ледяным драконам. Ашиклеки собираются на галерее и с наслаждением наблюдают за последними мучениями своих жертв.

– Но это же преступление! – воскликнул Дима.

– Это было бы преступлением, если бы мы не знали, что имеем дело с толпой отсталых детей, которых давно уже нельзя считать нормальными. И роботами, которые слишком прямо понимают свою обязанность заботиться об этих ублюдках.

– Это немыслимо! – возмутился Посейдон. – Робот не может поднять руку на человека.

– А если человек прикажет вам убить змею? – спросил Судзуки.

– Я расскажу ему о том насколько важно сохраняй змей, потому что иначе может нарушиться равновесие в природе.

– Ну а если она нападёт на человека?

– Тогда я унесу змею в лес. И постараюсь ей объяснить, что людей кусать не следует.

– Вы необыкновенный робот, – признал профессор Судзуки.

– Но иногда ты мне кажешься наивным, – добавил Дима.

– Для роботов астероида люди – это не хозяева. Они нас, если так можно выразиться, и за людей не считают. Корабли для них источник добычи и материалов, а люди – ненужная помеха. У роботов хватает ума усиливать гравитационное поле корабля настолько, что астероид превратился в опасную ловушку, им хватает хитрости не выпускать из плена астероида людей, потому что иначе ашиклеки отсюда вывезут и их самих, полагаю, разберут.

– И правильно сделают! – воскликнул Посейдон. – Это не роботы, а позор для моего благородного племени. Я их собственными руками разберу. Я уже начал.

И Посейдон показал ручищей в направлении входа в астероид, где лежали поверженные им роботы-грабители.

– Но осознать последствия своих поступков они не в состоянии, – закончит свой рассказ профессор. Он помолчал немного и добавил горько: – И если мы не сможем что-то сделать, такая же судьба ждет вашего отца, Дима, и мою дочь. Но как мы предотвратим это преступление?


– Сколько у нас времени? – спросил Посейдон, никогда не терявший присутствия духа.

– Скоро ашиклеки начнут просыпаться. Потом побегут в столовую. И начнут собираться здесь. Они уже знают, что на астероиде есть новые пленники, и в таких случаях хотят заранее запять самые удобные места, – ответил Судзуки.

– На корабле должен быть центральный компьютер, – сказал Посейдон.

– Я знаю, где он находится, но добраться до него нельзя. Этот отсек бронирован. А пульт управления кораблём разрушен при столкновении.

– Но двигатели в порядке? – спросил Посейдон.

– Да. Они могут ими управлять и усиливать гравитационное поле:

– Значит, на корабле есть резервный пульт управления. Где он?

– Я могу только предположить, – ответил профессор. – Но так как я не специалист по кораблям, утверждать не берусь.

– Покажите мне туда дорогу, – попросил Посейдон. – Я попытаюсь понять.

– Но что ты хочешь сделать? – спросил Дима.

– Я постараюсь найти способ, чтобы оттуда связаться с кибернетическим мозгом корабля.

– Даже если удастся, он вряд ли захочет с нами говорить.

– Неужели мы не сможем втроём убедить одну машину? – сказал Посейдон.

– Нет, – ответил Судзуки, – я не верю в успех. Если бы он был нормален, никогда бы не додумался развлекать этих негодяев человеческими жертвами.

– И всё же, если есть время, давайте попробуем, – настаивал Посейдон.

– Поспешим, – согласился профессор.

– Погодите, – воскликнул Дима. – А эти ледяные драконы, они всегда здесь живут?

– Разумеется, – ответил профессор. – Это местная форма жизни.

– И всегда так медленно двигаются?

– Наверное, – сказал профессор.

– Я думаю, что они должны бы двигаться куда быстрее, если бы не искусственная сила тяжести. Ведь для них нормальные условия – невесомость. Астероид такой небольшой, что собственной гравитации у него почти нет.

– Ну и что? – спросил Посейдон.

– Очень просто. Нечего нам разговаривать с этим мозгом корабля. Надо просто проникнуть в резервный отсек управления и включить гравитационное поле. Оно придавит драконов!

– Мысль разумная, – согласился Судзуки.

– Мой капитан, – заметил Посейдон, – несмотря на небольшой возраст отличается сообразительностью и здравым смыслом. Со временем я воспитаю из него настоящего космонавта.

– Тогда пошли, я покажу вам место, которое мне показалось резервным пультом, – сказал Судзуки.

Профессор повёл их окружными служебными туннелями. Скоро Дима понял, почему. Ашиклеки выспались, и через узкую дверь Дима увидел, как они толпятся в низком помещении вокруг больших чанов с пищей, которые, ввезли роботы. Каждый ашиклек черпал пищу миской и бежал в уголок, чтобы скорее съесть и вернуться к котлу. Дима понял, что он жутко проголодался, но говорить об этом не стал. Потерпим.

– Горько вспоминать, – услышал он голос профессора Судзуки. – Уже много месяцев я пробираюсь сюда, после того как они насытятся, и соскребаю в котлах то, что осталось. И при этом дрожу, что роботы-уборщики придут раньше времени или меня заметит какой-нибудь особо крикливый ашиклек.

Как только они миновали столовую, по кораблю разнёсся тягучий звон.

– Что это? – спросил Дима.

– Плохо, – сказал профессор. – Мы опоздали. Это сигнал к началу развлечения! Скорей обратно!

В коридоре, по которому они бежали к стеклянной галерее, их догнала толпа ашиклеков. Карлики, толкая друг друга, неслись вперёд, громко вереща и смеясь тоненькими голосами. Некоторые на ходу доедали кашу. Они были так увлечены наступающим развлечением, что не замечали людей, оказавшихся у них на пути.

– По сравнению с ними туристы – мои лучшие друзья, – сказал Посейдон.

– Их можно только пожалеть, – добавил профессор Судзуки. – Представляете, в какой духовной пустоте они существуют?

– Ну уж простите, – не согласился Дима. – Эти уродцы бегут смотреть, как будут мучиться люди, живые люди, понимаете!

Он боялся произнести вслух слово «отец».

Когда они вбежали в стеклянную галерею, там уже оказалось немало ашиклеков, которые отчаянно дрались за места у самого обрыва. Дверь из галереи вела в коридор, в проёме которой стоял могучий робот.

Вспыхнули прожектора, вызвав ещё больший взрыв энтузиазма, карликов. Дима успел на бегу заглянуть вниз – чудовища начали подниматься из бездны.

– Устроим засаду? – предложил Посейдон, когда они остановились в конце галереи. – Давайте я сковырну этот утюг.

Спина робота-охранника поблёскивала в проходе.

– Нам надо отбить наших раньше, чем они достигнут конца этого коридора, – сказал профессор. – Дальше я пройти не смогу – там переходная камера: ведь в бездне вакуум.

– Разумеется, мы не допустим, чтобы наши друзья кувыркались среди этих чудовищ, – сказал Посейдон. – В борьбе с преступлениями куда важнее профилактика, чём наказание преступников. Я читал об этом.

Робот-охранник начал оборачиваться, словно услышал разговор людей.

– А ну-ка, – сказал Посейдон, – проверим мои взгляды на практике.

Он шагнул к противнику, и в тот момент, когда охранник подставил ему бок, ударил его, как тараном, вложив в удар всю свою силу.

Бок робота прогнулся, и тот рухнул, перегородив собой коридор.

– Жалко, что нам нельзя переодеться в них, – сказал Дима.

– Сейчас пойдёт процессия, – предупредив Судзуки.

Дима лихорадочно старался вспомнить, что ему надо спросить у профессора. Что-то очень важное, что касается чудовищ. Но что? Сердце у него билось часто, как перед экзаменом, очень хотелось пить.

– Профессор! – вспомнил он. – А что едят эти ледяные драконы? Ведь раньше людей не было!

– А они и не едят людей, – ответил Судзуки. – Просто яркий свет раздражает их, и они стараются уничтожить источники раздражения.

Дима услышал мерный топот. Будто шло стадо слонов.

И через несколько секунд увидел отца.

Но отец был отделён от него надёжной охраной. Сначала шли в два ряда роботы, причём они так тесно прижимались плечами друг к другу, что казались одним неповоротливым металлическим телом. Видно, кто-то на корабле уже знал о возможной попытке освободить пленников и принял меры.

Однако это не остановило Посейдона.

Он бросился на стену роботов, стараясь прошибить её и прорваться к людям.

И началось сражение, в котором Дима потерял способность понимать, что же происходит. Ему казалось, что он угодил в мясорубку и его вертит и бьёт в полутёмном коридоре слепая механическая сила. На какое-то мгновение он, видно, потерял сознание, куда-то летел, ударился о стену и вдруг очнулся на полу в стеклянной галерее.

Было тихо. Дима постарался подняться. Скафандр предохранил его от ушибов, но голова кружилась. Он услышал стон.

Когда Дима всё же поднялся на ноги, он понял, что в галерее кроме него и сбившихся в ужасе к дальней стене ашиклеков есть только профессор Судзуки, лежащий на полу. Щека профессора была окровавлена, глаза закрыты. Он стонал.

Собрав все силы, Дима бросился к двери в коридор, откуда его вышвырнули в схватке. Попытался открыть дверь, но она была заперта. Дима начал бить кулаками, но дверь не поддалась.

Вдруг за спиной Дима услышал верещание, тихое но всё усиливающееся.

Он оглянулся. Ашиклеки сбегались к стеклянной стене, видно, что-то интересное происходило в бездне.

Дима бросился туда же. Справа над бездной выдавалась небольшая площадка, куда выходила дверь и: корабля. Туда толпа роботов выталкивала пленников – отца и девочку, которую Климов старался прикрыть телом. Посейдон отбивался от врагов, но вынужден был отступать под их напором.

Вдруг сверху показался край металлической шторы которая упала вниз и отрезала площадку от корабля. Только пленники и робот сцепившийся с Посейдоном остались снаружи. Посейдон поднял врага и кинул его вниз, в пропасть. Потом попытался пробить заслонку, но, видно, она была достаточно крепкой. Теперь Дима и Судзуки были заперты в галерее, а остальные пленники на площадке, которая нависала над бездной с ледяными драконами. Хозяева астероида победили.

Снова послышался стон Судзуки. Дима нагнулся над ним.

– Профессор! – умолял он. – Скорее очнитесь. От там!

Дима помог профессору подняться. Тот, шатаясь, добрёл до стеклянной стены и тоже увидел страшную картину.

На площадке стояли два человека – капитан Климов, прижимавший к себе японскую девочку, и помятый но всё ещё грозный Посейдон. Но они казались маленькими и бессильными перед глубиной бездны и перед теми чудовищами, которые медленно шевелились внизу, стараясь подняться к своим жертвам.

Раздался удар колокола, и вдруг стало сразу легче стоять – словно пол, как в лифте, резко ушёл вниз.

Профессор уцепился в плечо Димы.

– Они уменьшили силу гравитации! – сказал он. – Теперь чудовищам легче двигаться.

И в самом деле Дима уловил в свете прожекторов, как убыстрились движения щупальцев, будто драконы обрадовались и разминались, чтобы подняться к людям.

Из темноты возник громадный коготь на конце щупальца. Коготь ухватился за выступ метрах в пяти ниже площадки, и дракон начал подтягиваться вверх.

– Ну что делать? – воскликнул Дима. – Профессор, придумайте что-нибудь. Скорее!


– Хорошо, – услышал Дима спокойный голос профессора. – Если ты заботишься о своих карликах, то ты должен будешь что-то предпринять.

Дима оглянулся. Он не понял, с кем говорит профессор.

Профессор оттолкнулся от Димы и одним плавным прыжком долетел до двери в коридор. Затем опустил засов на ней. И вовремя.

Почти тут же снаружи кто-то ударил в дверь.

– Не выйдет, – сказал профессор. – Никто сюда не войдёт.

– Вы с кем говорите? – спросил Дима, не отводя глаз от бездны, потому что коготь, самого шустрого из драконов уже достиг площадки и Посейдон подъехал к её краю, ударил гусеницами по когтю. Дракону это не понравилось. Коготь спрятался.

– Помоги мне, – сказал профессор.

Дима увидел, что профессор, с трудом удерживая равновесие, тащит металлическую балку.

Дима вместе с профессором подтащили громоздкую, хоть и почти ничего не весящую балку к прозрачной стене галереи.

– Вы что хотите сделать? – спросил Дима.

– Разобью стекло, – сказал профессор.

– Зачем? Там же вакуум.

– Вот именно. Это наш последний шанс.

– Но вы же погибнете. И все эти карлики погибнут.

– Этого я и добиваюсь, – подтвердил профессор. – Если суждено погибнуть нам, пускай погибнут и ашиклеки.

– Но это ничего не даст!

– Даст. – Профессор вдруг незаметно подмигнул Диме. – Зато мы уничтожим весь этот поганый мир убийц. Помоги мне, Дима. Неужели ты не хочешь отомстить за своего отца?

И снова подмигнул Диме. Вид его был страшен. Из щеки сочилась кровь, волосы встрёпаны, под глазом синяк, одежда разорвана. Дима понимал, что профессор придумал какой-то выход из положения.

– Я погибну! – сказал Судзуки громко. – Но ты останешься наш и будешь единственным живым существом на этом корабле. Когда за тобой прилетят, расскажешь обо всём, и люди уничтожат остатки этого чудовища. Слышишь, чудовище?

– Но с кем вы разговариваете! – вскрикнул Дима, которому хотелось верить профессору, и в то же время он боялся, не сошёл ли тот с ума.

– С кибернетическим мозгом корабля, с тем, кто придумывает все эти дьявольские развлечения, – профессор приподнял балку и ударил ею в прозрачную стену. Раздался звон. Он продолжал: – Ты должен заботиться о карликах. Так вот, через минуту, если мои друзья не будут освобождены, тебе не о ком будет заботиться. Они все погибнут.

И снова ударил, по прозрачной стене сильнее.

Дима посмотрел на площадку. Там положение изменилось к худшему. Уже несколько когтей вцепилось в её край, и Посейдон с отцом Димы, Климовым, не успевали отбиваться от драконов.

Профессор ударил в третий раз по прозрачной преграде, и вдруг над головой Димы раздался механический сухой голос:

– Прекратить. Ты сам погибнешь.

– Нет. – Профессор улыбнулся, и, как Диме показалось, с облегчением. – Я не шучу. Жизнь моей дочери в опасности. Ради неё я не остановлюсь ни перед чем.

– Я уничтожу тебя.

– Не старайся. Я сам погибну в тот момент, когда перегородка будет разбита. Дима, помоги, мы ударим сильнее.

И тогда Дима понял, в чём заключался план профессора. Если кибернетический мозг делал всё ради того, чтобы выполнить свою программу – защиту ашиклеков, то он не допустит, чтобы его подопечные погибли. Потому что тогда пропадёт смысл его существования.

И Дима подхватил балку за другой конец, и они с профессором начали раскачивать свой таран, чтобы удар был ещё сильнее.

В тот нее момент гравитация начала усиливаться. Балка стала настолько тяжёлой, что Дима и профессор еле её удержали.

Но и ашиклекам было нелегко. Они запищали, заверещали, начали падать на пол.

Зато эта попытка кибернетического мозга корабля помогла и капитану Климову с Посейдоном. Потому что когти сорвались с края площадки, и ледяные драконы исчезли в бездне.

Дима и профессор выронили балку, она грохнулась на пол.

– Ты наивен, – сказал профессор мозгу. – Ты же знаешь, что ашиклеки долго не выдержат такой силы тяжести. – Тебе, чтобы снасти их, придётся её уменьшить. А мы, люди, очень упорны.

– Что я должен сделать? – раздался голос.

– Сначала открой дверь из бездны и впусти в корабль наших друзей.

Наступило молчание. Только тихо попискивали несчастные ашиклеки, которым трудно пришлось.

Потом Дима увидел, как металлическая штора начала подниматься.

Капитан Климов оглянулся и дал знак Посейдону. Как только штора поднялась повыше, они исчезли в туннеле.

– Теперь убери своих слуг, – сказал профессор.

– А ты не причинишь вреда моим ашиклекам? – спросил мозг.

– Это не входит в мои планы, – ответил профессор. – Как только ты выпустишь нас, мы уйдём. Нам ничего не нужно на твоём корабле. Ты сам нас сюда заманил.

Сила тяжести уменьшилась. Ашиклеки поднимались на ноги и отбегали подальше от людей.

– Я не могу тебе верить, – сказал мозг.

– Ты забыл, что ашиклеки всё ещё в нашей власти, – сказал профессор.

– Твои друзья идут по коридору, – послышался голос мозга. – Можешь открыть дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю