Текст книги "Британия южных морей"
Автор книги: Ким Малаховский
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
При голосовании 6 декабря 1965 г. проект резолюции об островах Кука был принят большинством голосов. Поскольку в пятом пункте резолюции речь шла о том, что Генеральная Ассамблея считает ООН ответственной за оказание в будущем содействия населению островов Кука в конечном достижении ими полной независимости, если они того пожелают, советская делегация сочла возможным не голосовать против резолюции, а воздержаться! от голосования.
Последующие годы показали, что фактически на островах Кука ничто не изменилось. Экономика осталась на прежнем уровне. Наблюдается систематический рост цен. Так, овощи и фрукты – основные продукты питания островитян – подорожали в 1967-1970 гг. на 30%, в результате чего значительная часть населения островов не имеет возможности покупать их. Обследования, проведенные в 1970 г., свидетельствуют о том, что до 80% детей дошкольного возраста недоедают. За последнее время существенно сократились площади под посадки основных сельскохозяйственных культур. Естественно, размер импорта продуктов питания постоянно растет. Именно они составляют основную статью импорта островов. Так, в 1967 г. при общем импорте в 3 млн. долл. на закупку пищевых продуктов было истрачено почти 0,8 млн. долл. Экономическая жизнь островов зависит от новозеландских субсидий, которые покрывают около 70% их бюджетных расходов. При этом размер новозеландских субсидий постоянно увеличивается. Если в 1964/65 г. он равнялся 1,6 млн. долл., то в 1968/69 г.– 2,1 млн. долл. Внешняя торговля островов полностью сосредоточена в руках Новой Зеландии (почти 100% экспорта островов и 75% импорта). В 1967 г. из общей суммы экспорта в 1777 тыс. долл. на Новую Зеландию приходилось 1758 тыс. долл., а импорта – соответственно 3 и 2 млн. долл.
Планы дальнейшего экономического развития островов Кука связываются с постройкой аэропорта для приема реактивных самолетов на Раротонга и развитием туризма. Полагают, что тогда число туристов достигнет к 1975 г. около 40 тыс. человек в год.
Работы по строительству аэропорта начались в июне 1970 г. И здесь все находится в руках новозеландцев. В качестве компенсации за постройку аэропорта Новая Зеландия получает право абсолютного контроля над воздушным транспортом островов на 21 год.
Представитель островов Кука на Х Южно-тихоокеанской конференции, министр здравоохранения Джозеф Вильяме, характеризуя современное положение территории, сказал, что острова страдают сегодня от трех основных бедствий. Во-первых, от нищеты, обусловленной мизерными размерами ежегодного дохода на душу населения, низким уровнем экономического развития и плохими путями сообщения. Во-вторых, от неграмотности, отсутствия местных квалифицированных кадров, необходимых для современного промышленного развития. В-третьих, от болезней, плохого медицинского и санитарного обслуживания. Развивать нужно в первую очередь не иностранный туризм, говорил Вильяме, а промышленность и сельское хозяйство, улучшать образование и медицинское обслуживание.
В еще более тяжелом положении находятся жители других колониальных владений Новой Зеландии – маленького острова Ниуэ и группы островов Токелау.
Остров Ниуэ, размером 0,3 тыс. км2, с населением 5,3 тыс. человек (по данным на 1970 г.), лежащий в 300 милях от Тонга, острейшим образом сталкивается сейчас с проблемой "исчезновения молодежи". Молодые островитяне, не видя перспектив на будущее, предпочитают покинуть родину. Более 3 тыс. островитян уже живет в Окленде. За 1963-1968 гг. из Ниуэ уехало 1,5 тыс. человек. Сейчас 50% населения составляют дети дошкольного и школьного возраста, и лишь 7,5% – мужчины в возрасте от 15 до 60 лет.
Острова Токелау (четыре острова и четыре атолла общей площадью 10 км2), расположенные в 500 км к северу от Западного Самоа, также очень быстро пустеют. Если в 1966 г. население островов составляло 1,9 тыс. человек, то в 1968 г.– уже 1,8 тыс., в 1969 г.– 1745, а в 1970 г.– 1687 человек.
Новая Зеландия сохраняет право собственности еще на одну громадную по размерам недвижимость. С 30 июля 1923 г. она распространила свой суверенитет на 360 тыс. км2 безлюдной ледяной пустыни Антарктиды, называемой Землей Росса, и еще дополнительно на 340 тыс. км2 примыкающего к ней постоянного ледяного шельфа. Таким образом, этот естественный холодильник по размерам в два с половиной раза превышает "жилую площадь", занимаемую его хозяйкой. Вот к каким курьезам приводит "колониальный джингоизм".
Чтобы, не дай бог, это владение не было объявлено "ничейным", новозеландское правительство начиная с 1923 г. осуществляло, выражаясь юридическим языком, его "эффективную оккупацию", посылая в Антарктиду время от времени своих колониальных чиновников. С 1956 г. функции администратора Земли Росса возложены на руководителя новозеландской научной антарктической экспедиции.
Трудно, очень трудно расставаться с привычками, поистине ставшими второй натурой. Ведь над новозеландским правительством тяготеет тяжелая наследственность – многовековой груз британского колониализма.
Глава 10 МАОРИ СЕГОДНЯ
Заканчивая книгу о Новой Зеландии, нельзя не вернуться к проблемам ее коренного населения, посмотреть, как сложилась судьба маленького мужественного народа маори в сложных и кровавых перипетиях XX столетия.
Вспомним, что начало XX в. маори встретили в упорной борьбе за право существования, в которой уже тогда обнаружились обнадеживающие симптомы их духовного и физического возрождения. Свидетельство тому – прекращение падения абсолютной и относительной численности маори. В 1921 г. численность маорийского населения впервые за годы британского господства превысила уровень 50-х годов XIX в., а с 1928 г. уровень рождаемости у маори стал выше уровня рождаемости у пакеха. К началу 40-х годов численность маорийского населения перевалила за 90 тыс. человек, т. е. вдвое превзошла уровень 1901 г.
Однако экономические условия жизни маори оставались трудными. Их исконные земли уходили в руки пакеха. С 1896 по 1921 г. было продано 6 млн. акров маорийских земель. Защищаясь, маори объединяли свои земельные участки в сельскохозяйственные кооперативы. Первый такой кооператив был организован в 1924 г. в Руаториа.
К началу второй мировой войны маори серьезно укрепили свое политическое и экономическое положение. Этот процесс продолжался еще более интенсивно после войны, когда в Новую Зеландию вернулись маорнйские солдаты, воевавшие за океаном. Они создали организацию ветеранов войны и потребовали предоставления работы в тех областях экономики страны, куда маори никогда не допускались. В результате быстро увеличилось городское маорийское население. В период 1945-1961 гг. ежегодный рост городского населения маори в среднем составил 16%. Маори добились отмены позорящих их достоинство законов о запрещении продажи им спиртных напитков (1948 г.), отмены отдельной от пакеха регистрации браков, рождений и смертей (1961 г.) и др. Их официальное наименование "туземцы" было изменено на "маори" (коренные жители других полинезийских островов, живущие в Новой Зеландии, официально именуются "островитяне").
К началу 60-х годов численность маорийского населения превысила 167 тыс. человек и маори образовали наиболее влиятельное национальное меньшинство в Новой Зеландии – около 7% всего ее населения. Если у пакеха рождаемость в 1961 г. составляла 25,5 на 1 тыс. человек, то у маори почти вдвое больше – 46,4 на 1 тыс. В целом и смертность у маори к этому времени была несколько ниже, чем у пакеха: 8,9 на 1 тыс. против 9.0 на 1 тыс. Но вследствие большой смертности у маори в возрасте от 15 до 25 лет средняя продолжительность жизни у них оставалась значительно меньше, чем у пакеха: 54 года против 68 лет. В 1961 г. 67% населения маори составляла молодежь до 21 года и только 5% – люди старше 55 лет.
Расселение маори имело в начале 60-х годов, да и сейчас имеет значительные отличия от расселения пакеха. Маори в основном концентрируются в северной части Северного острова. Там живет 75%. В 1961 г., несмотря на большой абсолютный рост городского населения маори, в процентном отношении оно еще сильно уступало пакеха. В то время в городах жило 41% всего маорийского населения и 75% пакеха. Значительные различия между маори и пакеха существовали и в области профессиональной занятости. По данным 1961 г., в сельском хозяйстве было занято 23,4% маорийского населения и 14,6% пакеха; в обрабатывающей промышленности соответственно 47,3 и 34,2%; на транспорте – 9,1 и 6,1%, зато в учреждениях – 3,1 и 13,3%. Процент безработных маори более чем в 3 раза превышал процент безработных пакеха – 2,4 и 0,7 %.
Маори находились в худших жилищных условиях. Водопровод и канализация имелись в 1961 г. соответственно в 65,5 и 54% домов, населяемых маори, и в 88,6 и 88,6% домов пакеха. Процент использования холодильников и стиральных машин маори и пакеха также весьма разнился: 55,6 и 46,7% у маори и 81,4 и 78,3% у пакеха.
Намного отличались и размеры зарплаты. Так, свыше 1,1 тыс. долл. в год получали 6,3% маори и 19,1% пакеха. Медицинское обслуживание маори было значительно хуже, чем пакеха. Достаточно сказать, что смертность у маори от эпидемических заболеваний в 3-4 раза выше, чем у пакеха.
Все эти явления в общем характерны для всего периода 60-х годов.
К 1 января 1970 г. общая численность маори превысила 225 тыс. человек, т. е. за 1969 г. возросла на 2,7%, в то время как прирост европейского населения в 1969 г. составил 1,2%. Рождаемость у маори по-прежнему значительно выше, чем у пакеха. В 1969 г. она равнялась у них 37,4 на 1 тыс. (у пакеха – 22,5 на 1 тыс.). И смертность у маори ниже, чем у пакеха: 6 на 1 тыс. против 9 на 1 тыс. человек. Но иной общий уровень жизни маори, их медицинского и санитарного обслуживания и сейчас ведет к тому, что смертность у маори во всех основных возрастных категориях (кроме группы старше 65 лет) намного выше, чем у пакеха. У пакеха 66,5% умирает в возрасте старше 65 лет, а у маори лишь 29%. В то же время у пакеха в возрасте до 5 лет умирает 5%, а у маори – 21,4%, а в возрасте от 15 до 24 лет и от 25 до 44 лет соответственно 1,8 и 5,1%; 4,1 и 13,5%. От туберкулеза у маори погибает и сейчас в 5 раз больше, чем у пакеха, от гриппа – в 4 раза, от пневмонии – в 2,5 раза.
Мы привели это обилие цифр потому, что они весьма выразительно рисуют современное положение аборигенов Страны Длинного Белого Облака.
Да, маори многого добились. Выжить в неравной, тяжелой, длительной борьбе с могущественным противником – британским империализмом, заставить признать свое национальное достоинство, получить формальное равноправие с колонизаторами – это пример исключительный в истории колониализма.
Но их борьба далеко не закончена. Утверждение официальных новозеландских властей о том, что Новая Зеландия являет собой образец решения национальной проблемы, что это страна, где "расовые отношения между маори и пакеха гармоничны и развиваются на основе равных прав и возможностей", и что поэтому там отсутствует потребность в законодательстве, запрещающем расовую дискриминацию, представляет собой миф, легко Опровергаемый при самом поверхностном анализе новозеландской жизни.
Это правда, что в Новой Зеландии лет и законов, запрещающих расовую дискриминацию, и легальных дискриминационных актов. Но реальная дискриминация ощущается уже после первого знакомства с новозеландской статистикой, содержащейся, скажем, в выпускаемом правительством "Официальном ежегоднике Новой Зеландии". Сведения о маори даются где-то за сведениями об общегосударственном балансе, как бы в качестве примечания к общенациональной статистике. Но если к этим данным присмотреться внимательнее, то признаки расовой дискриминации станут совершенно очевидными.
Достаточно сказать, что лишь 7,6% маори заняты в сфере управления и на работах, требующих профессиональной подготовки, а пакеха – 31,2%. В то же время на работах, не требующих квалификации, используются 70% маори, а пакеха – 52,3%. В Окленде, например, где концентрация маорийского населения наиболее высокая (34 тыс. человек, по данным 1966 г.), всего пять юристов-маори.
Новозеландскими властями проводится политика ограничения изучения маори родных языка и культуры с тем, чтобы ускорить процесс их ассимиляции в "обществе белых". Это привело к тому, что сейчас, как утверждает маорийский ученый-антрополог Пат Хохепа, являющийся председателем Оклендского окружного совета маори, лишь один маори из четырех владеет свободно своим родным языком. Доктор Хохепа справедливо замечает, что отсутствие знания языка ведет к отрыву от национальных культурных традиций.
Однако сильно страдает не только языковая, но и общеобразовательная подготовка маори. Свыше 80% учащихся-маори не получают сертификатов об окончании школ, а пакеха – 48%. Из 75 школьников-маори лишь один доходит до последнего (шестого) класса школы. В 60-е годы поток маори, покидающих сельские районы и переезжающих в города, стал более мощным. С 1961 по 1966 г. соотношение между маори, живущими в городах, и маори, живущими в сельских местностях, изменилось в абсолютных цифрах с 71,5 и 95,5 тыс. человек до 118,2 и 82,7 тыс. человек, а в процентном отношении с 42,8 и 57,2% до 58,7 и 41,3%. Это объясняется не только темпами индустриализации страны, но и плохими условиями жизни в деревнях. Однако, попадая в города, маорийская молодежь с трудом находит применение своим силам. Это ведет к глубоким психологическим травмам, распространению пьянства и преступности (среди маори она в 3 раза выше, чем среди пакеха).

Образец маорийской резьбы по дереву. Ворота в па.
Таким образом, перед нынешним поколением маори стоит задача достижения не формального, а подлинного равенства в правах, и оно усиливает свою борьбу. Маори отвергают предлагаемый им правительством путь скорейшего растворения в англо-новозеландском обществе. Поэтому у них вызвал возмущение недавний призыв министра по делам маори Дункана Макинтайра заставить себя, придя в город, вырабатывать "сознание принадлежности к новому обществу, в которое они вошли"1.
В Новой Зеландии действуют влиятельные организации, добивающиеся социального, экономического и культурного равноправия маори. Недавно к их числу прибавилась энергичная организация маорийской молодежи "Совет молодых борцов". Совершенно ясно, что если правительство не пойдет на серьезные уступки требованиям маори, завуалированные сейчас расовые противоречия перерастут в острый конфликт между пакеха и маори.
Жизнь настойчиво и сурово требует от новозеландцев поисков новых путей развития страны. И им придется решать эту проблему уже сейчас, не откладывая. Киви должна научиться летать.
ПРИМЕЧАНИЯ
Глава 1
1 J. A. Willlamson. Cook and the Opening of the Pacific. London, 1946, p. 85.
2 M. Appleton. They Came to New Zealand. London, 1958, p. 67.
3 К. Sinclair. A History of New Zealand. London, 1961, p. 18.
4 Ibid.
5 M. Appleton. They Came to New Zealand, p. 76.
6 G. A. Wood. The Discovery ot Australia. London,1922, p.386.
7 "Welde's History of the Royal Society", vol. 11, p. 33.
8 J. A. Williamson. Cook and the Opening ot the Pacific, p. 93.
9 Ibid., p. 94-95.
10 G. A. Wood. The Discovery of Australia, p. 395.
Глава 2
1 "Первое кругосветное плавание капитана Джемса Кука. Плавание на "Индевре" в 1768-1771 гг."М., 1955, стр. 54-55.
2 W. P. Morrell. The Great Powers In the Pacific. London, 1963, p. 5.
3 О. В. Коцебу. Новые путешествия вокруг света в 1823-26 гг. M., 1959, стр. 1.
4 Ch. Lloyd. Pacific Horlzous. London, 1946, p. 59.
Глава 3
1 A. E. Mander. The Making of the Australians. Melbourne, 1958, p. 8.
2 W. Joy. Birth o( a Nation. Sudney, 1963, p. 6.
3 Ibid.
4 П. Леруа-Болье. Новые англосаксонские общества. СПб., 1898, стр.15-16.
5 M. Appleton. They Came to New Zealand. London,1958, p. 152.
6 Ibid., p. 153.
7 К. Sinclair. A HistoryotNewZealand, p. 23.
8 M. Appleton. They Came to New Zealand, p. 154.
9 Ibid., p. 155.
10 J. R. Elder. The Letters and Journals of Samuel Marsden (1765-1838). Dunedin,1932, p.128.
11 W. P. Morrell. Britain in the Pacific Island. London, 1963, p. 74-75.
12 M. Appleton. They Game to New Zealand, p. 208.
13 E. J. Tapp. Early New Zealand. Melbourne, 1958, p. 80.
14 Ibid., p. 168.
15 К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 23, стр. 782.
16 M. Appleton. They Came to New Zealand, p. 236.
17 Ibid., p. 247.
18 Ibid., p. 303.
19 Ibid.
20 Ibid., p. 261.
21 K. Sinclair. The Origins of the Maori Wars. Wellington, 1957, p. 7.
22 Ibid., p. 8.
23 Ibid., p. 54.
24 Ibid., p. 55.
25 Ibid.
Глава 4
1 E. Holt. The Strangeet War. London, 1962. p.70.
2 Ibid., p. 71.
3 E. Holt. The Strangest War. p. 90.
4 Ibid., p. 96.
5 Ibid , p. 134.
6 Ibid., p. 137.
7 К. Sinclair. A History of New Zealand, p. 113.
8 Ibid., p. 115.
9 E. Holt. The Strangest War, p. 149– 150.
10 Ibid., p. 150.
11 Ibid.. p. 202.
12 Ibid., p. 259.
13 Ibid., p. 282.
14 К. Sinclair. A History of New Zealand, p.136.
15 Д. Скотт. Рассказ о событиях в Парихаке. М., 1937, стр.28.
16 Там же, стр. 43-44.
17 J. A. Williams. Politics of the New Zealand Maori. Oxford, 1969, p. 50.
18 Ibid., p. 51.
19 Ibid., p. 93.
Глава 5
1 J. Т. Paul. Landmarks in the History of New Zealand Politics. Wellington, 1936, p. 14.
2 P. H. Hickey. Red Fed Memoirs. Wellington, 1925, p. 31-32.
3 М. Таганский. Демократическая республика и Новая Зеландия. СПб., 1906, стр. 9.
4 H. Чумаков. О народном самоуправлении в Новой Зеландии. М., 1906, стр. 31.
5 А. Р. Douglas. The Dominion of New Zealand, p. 251.
6 В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 28, стр. 512.
7 Там же.
8 В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 16, стр. 298-299.
9 К. Sinclair. A History of New Zealand. London,1961, p. 158.
10 В. И. Ленпн. Полное собрание сочинений, т. 28, стр. 512.
11 Там же, стр. 513.
12 Там же, стр. 511.
13 К. Sinclair. A History of New Zealand, p.200.
14 Ibid.
15 Ibid., p. 202.
16 Ibid., p. 205.
17 В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 28, стр. 511. " Там же.
Глава 6
1 В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 28, стр. 511.
2 А. Р. Douglas. The Dominion of Australia. London, 1911, p. 376.
3 Ibid.
4 A. Ross. New Zealand Aspirations in the Pacific in the Nineteenth Century. Oxford, 1964, p. 90.
5 Ibid.
6 Ibid., p. 108.
7 Ibid., p. 113.
8 J. I Brookes. International Rivalry In the. Pacific Islands. 1800-1875, Los Angeles, 1941, p. 329-330.
9 "Hansard's Parliamentary Debates", third series, vol.221. London, 1874, p. 182, 183, 185-186.
10 "German colonisation". London, 1920, p. 75.
11 A. Ross. New Zealand Aspirations in the Pacific in Nineteenth Century, p. 283.
12 К. Sinklalr. A History of New Zealand, p.197-198.
13 Ibid., p. 287.
14 A. Ross. New Zealand Aspirations In the Pacific In the Nineteenth Century, p. 270.
Глава 7
1 "New Zealand's External Relations". Wellington, 1962, p. 15.
2 "New Zealand Parliamentary Debates. Second Session", 1937, p. 488.
3 "Appendices to the Journals of the House of Representatives, 1937-38". A-7. "Imperial Conference 1937,Sum-mary of Proceedings" p. 35.
4 "New Zealand Parliamentary Debates", 27 October, 1937, p. 1158.
5 "Contemporary New Zealand". Auckland, 1939, p. 263.
6 "The Press", 23 May 1939.
7 "New Zealand Herald", 1 October 1938.
8 F. Wood. The New Zealand People of War. Wellington. 1958, p. 8.
9 A. J. Harrop. New Zealand after Five Wars. London, p. 101.
10 B. K.Gordon New Zealand becomes a Pacific Power. Chicago, 1960, p. 147.
11 Ibid., 205.
12 Ibid., p. 206.
Глава 8
1 "New Zealand Official Yearbook", 1970, p. 32.
2 "Far Eastern Economic Review", 15 May 1971, p. 28.
Глава 9
1 С. G. R. McKay. The Pacific Islands and the Souter Pacific Commission. Wellington, 1956, p. 14.
2 "Pacific Islands Monthly", November 1968, p. 30-31.
3 "Report of the Trusteeship Council 1 July 1960-19 July 1961". New York, 1961, p. 138.
Глава 10
1 "Far Eastern Economical Review", 15 May 1971, p. 39.








