355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Стюарт » Черт возьми, я люблю тебя! » Текст книги (страница 2)
Черт возьми, я люблю тебя!
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:59

Текст книги "Черт возьми, я люблю тебя!"


Автор книги: Ким Стюарт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

– Привет. Джо! – поздоровалась Ванесса. – Хорошо спала?

Джоана ласково поцеловала мать в щеку.

– Очень хорошо, мама, – ответила она. – И должна сказать, что заранее радуюсь завтраку. – Она приподняла крышечку одной из маленьких хрустальных чашек. – Хм, настоящий апельсиновый мармелад. Миссис Бумпер сварила?

– Думаю, да, – равнодушно ответила Ванесса.

Джоана намазала мармеладом кусочек хлеба.

– Да, это домашний, – с удовлетворением сказала она. – Вкус великолепный.

– Ты что, будешь со мной обсуждать мармелад? – резко спросила Ванесса. – Разве нет более важных разговоров, если уж ты у меня в гостях?

– Прости, мама. – Джоана взглянула на мать. – О чем ты хочешь со мной поговорить? – Она заметила на лице матери тень недовольства. – У тебя какие-нибудь проблемы? Что-нибудь с твоими художниками? – Джо слегка ухмыльнулась.

– Ах, хватит об этих людях! – воскликнула Ванесса.

– Что случилось? – спросила Джоана. – Я думала, что ты все еще ждешь гения, которого сможешь как следует поддержать?

– Все – сплошная посредственность, – мрачно произнесла Ванесса. – Я уделяю им слишком много внимания. Иногда мне кажется, что они злоупотребляют моей добротой. – Она вздохнула.

– О, мама, ты не позволишь злоупотреблять собой. Я уверена, общение с этими людьми доставляет тебе большое удовольствие.

– Да, должна признаться, но сейчас я об этом сожалею. Наверное, я слишком долго была одна. – Она внимательно посмотрела на дочь. – Как дела у Тимоти?

Говоря о муже, Ванесса никогда не называла его коротко «Тим». Она любила имя Тимоти и терпеть не могла, когда его, как она выражалась, урезали.

– Дела у отца идут великолепно, – сообщила Джоана и хотела было добавить: «Если бы не проблемы с его подружкой», однако промолчала, понимая, что сделала бы матери больно. Кажется, она еще не забыла своего мужа.

Ванесса вздохнула.

– Если бы Тимоти хоть немного изменился, наш брак, вероятно, не распался бы.

Джоана положила свою ладонь на руку матери.

– Ты сейчас говоришь так, потому что тебе одиноко. Тебе следовало бы найти себе какое-нибудь хорошее занятие. Бессмысленно грустить о старых временах. И вообще, он тебе совершенно не подходит.

– Ты права, Джо. Но что мне делать? Неужели искать работу?

– А почему бы и нет? Вот увидишь, ты почувствуешь себя намного лучше. Я вот учусь с удовольствием. И по окончании университета хотела бы иметь работу, даже если она мне будет не так уж и нужна.

Ванесса улыбнулась.

– Ты и твоя сухая наука, – сказала она задумчиво. – Как только это тебе не наскучило!

– Это совсем не скучно, – вдохновенно возразила Джоана. – Когда ты занимаешься историческими событиями, перед тобой предстает прошлое. Нет, – она энергично помотала головой, – это совсем не скучно. Это очень даже интересно. – Она допила свой кофе и вскочила с места.

– Я должна уйти. Хочу сегодня попасть в городской архив. Поищу там литературу, которая нужна для моей экзаменационной работы.

– Будешь там целый день? – спросила Ванесса.

– Думаю, да. Время поджимает. Хочу сдать работу побыстрее. – Джоана подошла к матери и нежно поцеловала ее в щеку. Уходя, она спросила: – Архив все еще на старом месте?

– Нет, насколько я знаю, он переехал ближе к центру города. Они находятся теперь в одной из этих сверхсовременных многоэтажек. – Ванесса поморщилась. – Эти творения – настоящий архитектурный вандализм. – Она назвала дочери адрес.

Джоана переоделась, еще раз хорошенько расчесала волосы, взяла сумку под мышку и отправилась в город на электричке.

3

От остановки электрички до высотного здания, в котором расположился городской архив, было всего несколько шагов. Джоана остановилась в вестибюле перед большим табло с перечнем учреждений, снимавших офисы в этом громадном здании. Адвокаты, нотариусы, врачи, школа танцев и даже брачная контора. Прочитав ее название – «От сердца к сердцу», – Джоана невольно улыбнулась. Судя по тому, что фирма арендовала почти весь этаж, дела у нее шли хорошо.

Вместе с группой людей Джоана втиснулась в лифт. Останавливались на каждом этаже. Люди входили и выходили. Наконец они доехали до архива. Вздохнув с облегчением, Джоана вышла из душного лифта и направилась к большой стеклянной двери.

Она вошла в помещение архива. Кондиционеры работали великолепно. Джоана прошла по длинному коридору и вошла в приемную. Там сидели две молоденькие девушки-машинистки и еще одна дама постарше – работница архива.

Она с интересом взглянула на Джоану, потом встала, подошла к ней и, улыбаясь, протянула руку.

– Добро пожаловать, – приветливо сказала дама и указала на кресла, окруженные зеленью. – Пожалуйста, присаживайтесь. Я запишу вас.

– Спасибо, – пробормотала Джоана. Еще никогда ее так не принимали в библиотеке. Обычно она заполняла карточку, платила деньги и потом подбирала нужную литературу.

Дама вновь подошла к ней, держа в руках блокнот и ручку. Одна из девушек встала из-за своего столика и радушно спросила Джоану:

– Чай, кофе или бокал шампанского?

Оторопев, Джоана уставилась на девушку. Еще и напитки!

– Кофе, – смущенно проговорила она.

Девушка бесшумно вышла из комнаты. Через несколько минут перед Джоаной стояли чашка кофе и пирожное.

– Позвольте узнать ваше имя? – Дама приготовилась записывать.

– Джоана Брукс, – ответила Джо, слегка улыбнувшись. Этой женщине надо быть продавщицей в каком-нибудь бутике. Там бы она лучше смотрелась, чем в этом пыльном архиве.

– Вас называют Джоана или у вас есть какое-нибудь шутливое имя? Сокращенное или что-нибудь в этом духе?

Джоана окончательно растерялась. «Она сошла с ума, – подумала девушка. – Но почему бы не сказать, что многие друзья называют ее просто Джо?»

– Меня часто называют Джо, – коротко ответила она.

– Пожалуйста, ваш адрес.

Джоана назвала адрес матери.

Элегантная дама расплылась в улыбке.

– Прекрасно, – сказала она и кивнула одной из машинисток. Та протянула ей листочек с данными Джоаны и вернулась на свое место.

– Я уверена, это вам подойдет, мисс Брукс.

– Великолепно, – проговорила пораженная Джоана. – Думаю, мне надо бы у вас осмотреться, миссис… – Она вопросительно посмотрела на даму.

– Мисс Паркер, – ответила служащая. Улыбка ее была ослепительной. – Всех женщин у нас называют «мисс» до тех пор, до тех пор, пока… Ну, вы знаете сами.

Джоана наморщила лоб и посмотрела на мисс Паркер.

– До каких пор? – спросила она. – Должна признаться, что я не понимаю, о чем вы говорите.

– Ну, – сказала мисс Паркер, потупив взор. – Многие дамы и господа приходят к нам для того, чтобы, как и в вашем случае, исполнились их сердечные желания.

– Желания, – протянула Джоана. – Какие еще сердечные желания могут быть исполнены в городском архиве?

Теперь с толку была сбита мисс Паркер. Недоуменно подняв брови, она обиженно спросила:

– Так вы в городской архив? Но это же этажом выше! О! – Она вдруг все поняла. – Вы имеете в виду, вы хотите…

– Да, как раз это я и имею в виду, – ответила Джоана. – Мне нужно в архив. Кажется, я попала совсем в другое учреждение. – Она вспомнила о табличке внизу – брачная контора «От сердца к сердцу». Теперь Джоана поняла, что оказалась в этом посредническом бюро, но тем не менее спросила: – Вы брачная контора «От сердца к сердцу»?

Миссис Паркер утвердительно кивнула.

Джоана встала, едва сдерживая смех.

– Да, мисс Паркер, я действительно ошиблась этажом. Мне жаль, что я отняла у вас время. Но, клянусь, я неподходящая клиентка для вашего учреждения.

– Жаль, – огорчилась мисс Паркер, – как раз для вас мы легко могли бы подобрать партию.

Глаза Джоаны озорно сверкнули.

– И тогда я смогла бы украсить рекламные проспекты вашего агентства как чрезвычайно удачливая невеста. Ну уж нет. – Смеясь, она покачала головой. – Думаю, что с моим будущим мужем я познакомлюсь на другом этаже.

– Не заблуждайтесь, мисс Брукс, – возразила дама из брачного агентства. – Путь, который позволяет найти будущее счастье через подобное учреждение, гораздо надежнее, чем думают некоторые люди. Сегодня сложно найти подходящего партнера. А у нас большие технические возможности. Например, видео, компьютер и целый набор других вспомогательных средств, которые позволяют нам достичь нашей цели, а именно: помочь создать счастливую семью. – Она перевела дыхание и продолжила: – Наше счастье определяет не случай, а другие, вполне управляемые факторы…

– Пожалуйста, мисс Паркер, – с улыбкой попыталась остановить этот шквал Джоана, – поберегите слова. Вы меня не можете переубедить. И, кроме всего прочего, я не собираюсь выходить замуж, – твердо закончила она.

– Не откладывайте это в долгий ящик, – посоветовала мисс Паркер. Но Джоана уже вышла из агентства и не слышала ее слов.

Разочарованная мисс Паркер вернулась на свое рабочее место. Одна из девушек подошла к ней.

– Я внесла данные претендентки в компьютер, мисс Паркер. Пленка готова. Передать данные для обработки?

Мисс Паркер поморщилась.

– Нет, – сухо ответила она, но, секунду подумав, крикнула девушке: – Подождите, продолжайте обрабатывать данные.

– Хорошо, мисс Паркер. – Помощница бесшумно удалилась.

«Не повредит, – успокаивала мисс Паркер свою совесть, думая о том, что данные Джоаны и против ее воли можно продемонстрировать клиентам. – Она так хороша и вполне могла бы стать неплохой приманкой. В конце концов, клиенты нас кормят. Игра стоит свеч, – решила мисс Паркер. – В деле есть и моя доля, а добиться успеха иногда бывает чертовски трудно». – Мисс Паркер вздохнула и принялась за работу.

4

Энтони Лансингтон перестал ждать звонка от женщины своей мечты. Однако забыть ее ему никак не удавалось. Картис больше не издевался над ним и не вспоминал об этом железнодорожном приключении. Он видел, как мучается друг, и всеми способами пытался приободрить его.

Вечером они были на торжественном ужине, и Энтони спросил приятеля:

– Не хочешь пойти ко мне и еще выпить?

– Охотно, – согласился Картис.

Придя к Тони, он плюхнулся в большое удобное кресло, а хозяин подошел к бару, заполненному множеством различных бутылок.

– Виски?

Картис помедлил.

– Собственно говоря, я уже хорошо набрался, но что поделаешь. – И крикнул: – Давай «бурбон»! Энтони подал Картису бокал и опустился в кресло напротив. Молча они подняли бокалы и выпили.

– В мире все перевернулось, – вздохнул Картис.

– Что ты имеешь в виду? – полюбопытствовал Тони.

– Вот мы сидим, два холостяка, одни в твоей квартире, и с грустью пьем виски. А ведь в мире столько красивых женщин!

– Да, – согласился Тони, и его мысли сию же секунду обратились к Джоане. Но он ее больше никогда не увидит, и с этим надо смириться.

– Кстати, о сегодняшнем вечере, – продолжил свою мысль Картис с многозначительной улыбкой. – Припоминаю, что там были великолепные женщины.

– Почему же ни одной из них ты не задал вопрос, хочет ли она тебя? – холодно спросил Энтони.

Обескураженный, Картис посмотрел на друга.

– Они наверняка все уже пристроены.

– Ты уверен?

– Ну, не совсем, но предполагаю, – ответил Картис. – Это же позор для нас, мужчин, если бы такие очаровательные женщины были одни.

– Мне кажется, что ты слишком робок, – насмешливо бросил ему Тони.

– Я не робок, – запротестовал Картис.

– Разумеется, когда ты вместе со мной, то о тебе этого не скажешь. Но стоит появиться женщинам… – Тони усмехнулся. – Ну, просто не знаю. Тогда я сразу вспоминаю о том времени, когда мы учились в колледже и я должен был завоевывать для тебя девочек.

Картис был обезоружен. А Тони продолжал:

– Да, вы, психологи, внешне кажетесь такими самоуверенными. Но сдается, что вы изучаете психологию не для того, чтобы помочь другим, а сами, нуждаясь в помощи, мучительно ищете ответы на жизненные вопросы. И это, кажется, вам с трудом удается.

– Тони, пожалуйста, пощади меня!

– Вот видишь, сейчас все по-другому. Три дня назад ты нападал на меня. Представь, как ты выводил меня из себя, издеваясь над моей страстью к этой красавице из поезда.

– Я этого не делал, – возмущенно воскликнул Картис.

– Нет, делал, – настаивал Тони. – А кто утверждал, что нельзя сразу, с первого взгляда, определить, любовь это или нет. Секс играет первоочередную роль, так ты, кажется, выразился. Скажу тебе, ты прав. – Жестом Тони остановил друга, не давая ему возразить ни слова. – Но только отчасти. Наверняка эта составная межчеловеческих отношений играет не последнюю скрипку в нашей влюбленности, но сейчас это нечто большее. Значительно большее, – задумчиво добавил он. – И женщина из поезда была женщиной моей мечты.

– Но она не позвонила, – язвительно заметил Картис.

– Нет, – вынужден был признаться Энтони, – к сожалению. – Он вздохнул.

– Друг мой, Тони, выброси эту женщину из головы. Ты становишься чернее ночи. И портишь мое хорошее настроение. В конце концов, мы сидим в одной лодке.

– Как это?

– Мы оба холостяки, которые мечтают о женщине.

– Ты говоришь о себе, мой дорогой, – резко заметил Тони.

– А тебе не нужна женщина? – цинично ответил Картис. Глаза его превратились в узенькие щелочки. – В этом ты меня не убедишь.

– Есть небольшая разница, приятель.

– Что за разница?

– Я мечтаю не о женщине вообще. Я мечтаю об определенной женщине. Ударение, как ты слышал, на слове «определенной». – Пальцем он ткнул друга в грудь. – Мне не нужна любая женщина, мне нужна женщина моей мечты.

– Боже мой, Тони! – вздохнул Картис. – Ты сошел с ума. Ты ее никогда не увидишь. – И настойчиво повторил, выговаривая каждое слово: – Ты ее никогда не увидишь.

– Этого никто не знает, – упрямо возразил Тони.

– По закону вероятности ты скорее выиграешь миллион в лотерею, чем встретишь в Сан-Франциско женщину, о которой ничего не знаешь. Скорее всего ее уже нет в городе. Представь, что она оказалась здесь всего-навсего проездом.

– Да, – с тяжелым сердцем признал правоту друга Энтони. – Знаю, Картис, мне нужно выбросить ее из головы. Но как? – Он громко застонал. – Я не могу бороться сам с собой, все мои мысли крутятся вокруг нее.

Картис протянул Энтони пустой бокал.

– Налей еще. Мы слишком много думаем и говорим, а это вызывает жажду.

Энтони встал и вновь наполнил бокалы. Задумавшись, друзья опять сели друг против друга и стали потягивать напиток.

Оба сосредоточенно смотрели прямо перед собой. Потом Энтони встал и вновь наполнил бокалы.

– Черт подери, а виски сегодня то, что надо, – заметил Картис, и опять воцарилась тишина. После шестого бокала его физиономия вдруг просветлела.

– Придумал! – громко завопил он.

Профессор вздрогнул.

– О господи, ты меня испугал.

Картис встал и с силой хлопнул друга по плечу.

– Что мы за мужики такие? Почему сидим здесь и накачиваемся «бурбоном»? Нам надо действовать, Тони. Иначе мы совсем скиснем.

– Что же нужно делать? – вяло спросил Тони.

– Мы будем искать женщину. Женщину своей мечты.

– И где мы ее найдем? Хочешь повесить табличку на шею: «Одинокий мужчина ищет женщину своей мечты» – и пройтись так по улице? Думаешь, они толпами побегут за тобой?

– Конечно, нет, – горячо возразил Картис. – Есть другие способы найти женщину, которая тебе нужна. В конце концов, мы живем в век мощных средств связи.

– Неужели ты будешь искать женщину через телевидение или радио? Это дорогое удовольствие, мой милый.

– Тони, пожалуйста, прекрати шутить. Я говорю серьезно.

– А я думаю, что тебе в голову ударило виски. Иди лучше спать. И в следующий раз пей поменьше, если ты так плохо переносишь спиртное.

Картис не слушал его.

– Подожди, – сказал он. – Мы оба пойдем в брачное агентство. Они оснащены современнейшими техническими средствами и могут определить, какая женщина тебе подходит.

Энтони молча уставился на своего друга.

– Ну, как тебе моя идея? – Картис нетерпеливо смотрел на Тони. Он был похож на собаку, которая принесла кость и теперь ждет похвалы своего хозяина.

Энтони не отвечал. Картис схватил его за руку и начал с силой трясти.

– Давай договоримся, Тони. Кто найдет женщину своей мечты первым, угощает. И еще как! Устраивает настоящий праздник! Ну, как? Хотя тебе не нужно обращаться в брачное агентство, ищи ее, где захочешь, а лучше день и ночь катайся на поезде. – И добавил, добродушно улыбнувшись: – если рассчитываешь найти ее там. Ну что, идет? Да или нет?

Виски и речи друга – все смешалось в голове Энтони. Что это – сон или явь?

– Отвечай же, – настаивал Картис, – принимаешь мое условие?

Перед глазами Тони была пелена. Однако он твердо посмотрел другу в глаза.

– О’кей, – сказал он спокойно и твердо. – Идет. Но еще кое-что. Тот, кто проиграет, оплатит другому свадебное путешествие. Согласен?

– Великолепная идея, Тони. За это надо выпить, – заплетающимся языком предложил Картис.

Они выпили по последней и начали придумывать, куда они поедут в свадебное путешествие. Наконец алкоголь взял верх, и оба заснули в своих креслах. На столике перед ними стояло недопитое виски.

* * *

Джоана наконец достигла цели и нашла архив. Он находился этажом выше, над брачным агентством, и выглядел гораздо скромнее. Джоана заполнила карточку пользователя.

Вспоминая свои приключения в фирме «От сердца к сердцу», она улыбнулась.

Ее ждала работа – архив содержал очень большое количество специальных материалов о середине девятнадцатого века. Она взяла несколько томов и поехала домой. Теперь она обеспечена работой на несколько дней вперед.

Из комнаты матери слышались голоса. Джоана хотела проскользнуть к себе наверх, но дверь открылась, и ей навстречу вышел Михаэль. Когда он увидел Джоану, глаза его засветились.

– Итак, я был прав, – заявил он, широко улыбаясь.

Джоана растерянно посмотрела на него.

– Я был уверен, что кто-то вошел в дом. Как хорошо, что я вновь вижу вас, Джо. – Он восторженно смотрел на нее.

– У меня дела, – коротко бросила Джоана. В этот момент в дверях появилась Ванесса.

– Джо, – удивилась она, от утренней депрессии не осталось и следа. – Входи. Хочешь выпить?

Джоана помедлила.

– Собственно говоря, я хотела бы поработать, ма.

Ванесса поморщилась.

– Ты же знаешь, что я не люблю, когда ты при посторонних называешь меня «ма», – резко сказала она. – Меня зовут Ванесса.

Михаэль склонился над рукой Ванессы и поцеловал ее.

– Достопочтимая Ванесса! – произнес он с пафосом. – Вы должны быть счастливы, что такая великолепная девушка, как ваша дочь, называет вас «ма». Только истинная красота может произвести на свет такое чудное создание.

Джоана в смятении посмотрела на Михаэля. Ей показалось, что он смеется над Ванессой. Однако, когда Михаэль поднял глаза, они были серьезны. Казалось, гнев Ванессы улетучился.

– И без того это жестокий удар – надвигающаяся старость, – сказала она грустно.

– Но ты же не старая, – возразила Джоана.

И Михаэль тем временем подтвердил:

– О старости не может быть и речи, Ванесса. Вы самая молодая женщина из всех, кого я знаю.

Все трое озадаченно взглянули друг на друга и громко рассмеялись, поскольку Джоана и Михаэль заговорили одновременно.

– Входите, – пригласила Ванесса обоих. И Джоана, отбросив сомнения, последовала ее приглашению.

Боб, небрежно развалясь в одном из кресел, взмахнул рукой, приветствуя входящих.

– Привет, еще раз сухой мартини? – обратился он к Джоане.

– Из вас получился бы неплохой бармен, Боб, – сказала, смеясь, Джоана.

– Тогда он наверняка заработал бы больше, чем своей мазней, – сухо заметил Михаэль.

Джоане и Михаэлю стоило большого труда не рассмеяться.

Ванесса и Боб продолжили беседу о живописи. Боб прочитал настоящий доклад, однако Ванесса, кажется, не скучала.

– Я думаю, мы здесь липшие, – тихо сказал Михаэль Джоане. – Или вам интересно, о чем говорит Боб?

Джоана прислушалась к высокопарному монологу Боба.

– И я говорю вам, Ванесса, – его голос становился все громче, – импрессионистов долго не признавали в Европе. Теперь они хотят проделать с нами то же самое. Но это им не удастся. Наш стиль хорош, нет, более того, он великолепен. И пробьет себе дорогу, – закончил он победно.

Джоана наклонилась к Михаэлю.

– Согласна, – шепнула она ему, – пойдемте погуляем. Немного свежего воздуха мне не повредит.

Ванесса и Боб не заметили, как эти двое ушли. Боб продолжал разглагольствовать, Ванесса настороженно слушала его излияния.

Выйдя на улицу, Джоана вдохнула свежий воздух.

– О Боже мой, как этот человек уверен в себе, – сказала она.

– Ну, в Бобе действительно что-то есть, – возразил Михаэль. – Смешно только, что сам он себя безумно переоценивает и тем самым выставляет на посмешище.

– Но что прельщает Ванессу в этом хвастуне? – спросила Джоана.

– Я думаю, что ваша мать чувствует себя одинокой, – осторожно заметил Михаэль. – А в его обществе она расцветает, понимая свою значимость, – продолжал он. И еще, мне кажется, она боится старости. Плохо то, что она без ума от этих художников. Однажды она проснется и увидит, что эти гении, – в его голосе послышалась ирония, – слишком эгоистичны. Вот тогда ей станет очень больно. Но, будем надеяться, Ванессу минует чаша сия.

Джоана пристально посмотрела на Михаэля.

– Вы знаете мою мать достаточно хорошо, Майк.

– Да. И признаюсь, я ее очень люблю. Поэтому хотел бы помочь ей, когда она поймет всю правду.

Джоана промолчала. Они медленно брели по ночной улице. Жара спала. Мягкий воздух ласкал кожу, и это было великолепное ощущение.

Джоана подумала: «Неужели между Михаэлем и Ванессой что-нибудь есть, кроме обычного знакомства? – Она украдкой посмотрела на молодого человека. – Он по меньшей мере лет на пятнадцать моложе матери. Впрочем, это не помеха, он запросто мог влюбиться в нее. Джоана сердцем понимала Ванессу. – Ведь это не единственный случай, когда между молодым мужчиной и женщиной постарше возникали гармоничные отношения».

«Почему, собственно, я думаю об этом? – спросила она себя. – Может быть, оттого, что желаю Ванессе счастья, или мне самой нравится этот Михаэль? Может быть, я ревную? Майк наверняка опытный и нежный мужчина».

В этот момент перед ней вновь возникло лицо профессора Лансингтона. Почему его образ преследует ее? Нужно его просто-напросто забыть.

Неожиданно Михаэль взял ее за руку и развернул к себе. Джоана вздрогнула.

– Джо, – прошептал он, – ты понравилась мне сразу. Я хотел бы узнать тебя поближе.

Майк, видимо, почувствовал ее расположение, потому что без лишних слов протянул к ней руки и нежно прижал к себе. Его губы нашли ее рот. Она почувствовала игру его языка. Ослабев, она прильнула к Майку.

– Джо, – настойчиво прозвучал голос Майка, – ты самая прекрасная женщина из всех, кого я знаю.

Он опять поцеловал ее. Потом его губы скользнули по ее шее, на какое-то мгновение задержавшись сзади. Джоана почувствовала, как ею все больше овладевает сладкая истома. Мимо медленно проехала машина. Водитель увидел стоящих на обочине влюбленных и, ослепив их фарами, громко просигналил.

Джоана вздрогнула.

– О! – протянула она, переводя дыхание и высвобождаясь из рук Майка.

Тот разочарованно отступил назад и зло посмотрел вслед неторопливо удаляющемуся автомобилю.

– Нужно возвращаться, – сказала Джоана. Мимолетное наваждение улетучилось. – Мне надо выспаться, завтра у меня трудный день.

– Хорошо, – согласился Михаэль, но, не удержавшись, спросил: – Завтра мы увидимся?

Джоана заколебалась.

– Да, – наконец ответила она. – Приходи завтра к нам. Я буду дома.

Михаэль с облегчением вздохнул и спокойно проводил Джоану на виллу Ванессы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю