355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Хьюит » Невеста-невольница » Текст книги (страница 4)
Невеста-невольница
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:43

Текст книги "Невеста-невольница"


Автор книги: Кейт Хьюит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

– Ты так говоришь, потому что, работая на исследовательском судне, всегда знала, что, в случае чего, можешь обратиться к отцу, – спокойно сказал Демос. Глаза его сверкнули. – Кстати, почему бы нет? Ты ведь изнываешь от скуки, верно? Поверь мне, когда за твоей спиной не будет отца, когда во всем придется полагаться только на себя, скучать тебе больше не придется.

Алтея не нашлась что на это возразить. Конечно, Демос прав. Она привыкла к комфорту. Она привыкла, что о ней заботятся. Как она сможет жить одна, если ее отец действительно от нее откажется? От этой мысли ее даже затошнило.

– Кажется, мне удалось заставить тебя взглянуть на ситуацию под новым углом? – мягко сказал Демос.

«Удалось», – признала про себя Алтея. Она тряхнула волосами и гордо вскинула голову:

– Ты ведь не знаешь меня, Демос. Почему бы мне, в самом деле, не поработать из-за нужды, а не от скуки? Насколько я поняла, ты сам выбрался из низов. Почему не смогу я?

– По целому ряду причин, вдаваться в которые мне бы не хотелось, – сказал Демос, тем не менее испытывая к Алтее невольное уважение. – Конечно, ты можешь попробовать, но, уверяю тебя, вряд ли тебе это понравится. Я же предлагаю тебе все: уверенность в завтрашнем дне, заботу, а если захочешь, не буду даже возражать, чтобы ты закончила школу и начала работать. Не в ущерб, конечно, своим непосредственным обязанностям… жены. – И взгляд, которым он окинул ее фигуру, ясно дал понять, какие обязанности он имеет в виду.

Но хотя Алтею бросило в жар от этого раздевающего взгляда, его слова «закончить школу, пойти работать» все еще звучали в ее ушах какой-то чудесной мелодией. Недоверие, удивление, надежда, даже благодарность – все чувства овладели ею разом.

– Должен ли я понимать твое молчание, – заметил Демос, прочтя все эти чувства на ее лице, – что твой отец не предлагал тебе ничего подобного?

– О чем ты говоришь? – услышала Алтея свой голос, не понимая, почему она вдруг бросилась защищать отца. Или это было просто нежелание признать еще одну правоту слов Демоса? – У моего отца достаточно денег, чтобы дать мне все!

– Так почему же ты до конца не доучилась? Почему отец не послал тебя учиться в другую школу?

– С чего ты это взял?

– Навел справки.

Алтея посмотрела на него расширившимися глазами, пытаясь понять, что значат его слова. Когда их смысл дошел до ее сознания, она почувствовала себя так, словно ее голой выставили на обозрение.

– Ты не имел права! – прерывающимся голосом сказала она. – Это вторжение в личную жизнь.

– Не стоит так волноваться, – успокаивающе поднял руку Демос. – Я не копался в твоем грязном белье, если ты боишься именно этого. Так, несколько общеизвестных фактов. Разве не так? К тому же я предпочел бы узнать о тебе сам, а не получать сведения из вторых рук.

Алтея почувствовала себя немного легче. Даже попыталась представить себя женой Демоса. И… не смогла. Она невольно покачала головой.

Демос сузил глаза:

– Я должен понимать это как отказ?

– У меня есть друзья… – начала было Алтея.

– Ты говоришь об Ангелосе и ему подобных? – не дал ей закончить Демос.

Алтея снова инстинктивно покачала головой. Мысли у нее путались: безумные, фантастические идеи сменялись пугающими образами.

Демос предлагал ей нечто невероятное, в то время как отец грозил лишить всего. Но взамен? Что потребует Демос от нее взамен? Кроме обладания ее телом, разумеется. А что будет, когда его желание будет удовлетворено? Что тогда?..

– Неужели ты готов вступить со мной в брак только ради того, чтобы спать со мной?

– Помимо всего вышеперечисленного, да, – кивнул Демос и добавил: – Я не монах, но верность обещаю – для меня свадебная клятва не просто слова. Взамен, естественно, потребую того же. – Он поднял ее лицо за подбородок и, лаская ее щеку пальцем, спросил: – Ну так как? Тебе еще не надоело играть в скромницу?

Алтея невольно усмехнулась, хотя от его прикосновений в ее теле словно зажегся огонь – пока слабый, но… Глупо было отрицать его слова – желание почти осязаемо пульсировало между ними. Стараясь не замечать этого и надеясь, что ее голос не дрожит, она спросила с наигранным удивлением и намеренно грубо:

– Так ты предпочитаешь проститутку скромной, порядочной девушке?

Демос поморщился, продолжая ласкать ее щеку.

– Конечно, ты не скромная девушка, но и далеко не проститутка. К тому же, – добавил он, – если выбирать, то я, несомненно, предпочту опытную, искушенную в любовных делах даму самому прекрасному, но невинному цветку.

Гордость не позволяла Алтее скинуть руку Демоса, так как это только подтвердило бы его слова о том, какой эффект на нее производит его близость.

– И ты даже готов мириться с тем, что твоя жена будет периодически мелькать на страницах желтой прессы? Кстати, ты видел последнюю статью? – При этих словах Демос молча вытащил из кармана сложенную газету. – Между прочим, – развеселилась Алтея, – это еще не предел!

– Не сомневаюсь. Именно поэтому я, кажется, понимаю, почему твой отец решил выдать тебя замуж, не ставя тебя в известность.

– Он решил не замуж меня выдать, а контролировать меня!

– И я могу его понять.

«Вот так! – с горечью подумала Алтея. – Демос может понять моего отца, но не может – или не хочет? – понять меня».

Она бросила на него взгляд из-под ресниц. Чертовски хорош, хотя и не красив в общепринятом смысле слова. И вообще, выходить замуж за него конечно же глупость, но если все считают ее взбалмошной, сумасбродной красоткой, то для такой бунтарки подобный поступок в самый раз.

– Значит, порядочная девушка тебе не нужна, – словно задумавшись, медленно произнесла Алтея.

– Мне не нужен никто, кроме тебя.

Алтея вдруг почувствовала себя уязвленной. Казалось бы, наоборот, она могла бы гордиться этим, но как можно гордиться, когда для Демоса она всего лишь словно понравившаяся игрушка в витрине магазина, в которую избалованный мальчик тычет пальцем и требует купить, невзирая на цену?

– С желанием все понятно. А как насчет любви? – Алтея вложила в свой голос как можно больше сарказма. – Или ты в нее не веришь?

– Почему же? Верю. – Демос иронично засмеялся. – Просто я уже давно по горло сыт этой пресловутой любовью. – Он не стал развивать эту тему дальше. – Искать любовь в этом мире – удел романтиков. Думаю, пора наконец заканчивать с играми, – в его голосе прозвучали стальные нотки, – и дать мне ответ.

– Прямо сейчас? – вскинула брови Алтея. – Ты даже не хочешь дать мне время на раздумье?

Лицо Демоса исказила гримаса нетерпения.

– Может это наконец заставит тебя понять кое-что?

И не успела Алтея опомниться, как его руки властно легли ей на плечи, а губы неумолимо приблизились к ее губам. Затем, словно передумав, Демос остановился, пожирая взглядом ее губы.

Алтею окатила жаркая волна. Руки на плечах будили тревожные, волнующие ощущения. Губы невольно желали раскрыться навстречу твердым, мужским губам.

Затем Демос медленно, как в замедленной съемке, опустил голову и коснулся ее губ. Поцелуй был нежным, но таким долгим, что ее легкие начали гореть от недостатка воздуха, а колени задрожали.

Когда Демос наконец оторвался от ее губ, Алтея шумно вдохнула воздух, словно вынырнула из глубины. Глаза Демоса мерцали, как драгоценные камни.

– Хорошо, – сказал он, проведя пальцем по ее приоткрытым губам. – Можешь думать до послезавтра, а затем я приглашаю тебя сходить куда-нибудь.

– А стоит ли? – спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал насмешливо. – По-моему, мы уже прошли эту стадию.

– Что бы ты ни думала о нашем браке, нам все же лучше узнать друг друга получше, – спокойно сказал Демос.

– А что ты обо мне уже узнал? – уколола его Алтея.

– Не много, – признал Демос. – Именно поэтому я хочу исправить это упущение. – Его взгляд снова охватил ее всю, и снова Алтею, помимо воли, бросило в жар. – Итак, до послезавтра, – повторил он, повернулся и вышел, оставив Алтею разбираться в нахлынувших на нее чувствах.

Демос стоял у окна своей квартиры, глядя на отражения фонарей, танцующих на темной поверхности воды, и уже в который раз спрашивал себя, что это на него нашло. Он не только предложил Алтее Паранусис выйти за него замуж, но еще уговаривал ее, когда она стала упрямиться!

Неужели он так сильно ее желает, что готов пойти на все? Или дело не только в этом? Может быть, его жизнь стала настолько пустой, что он даже готов надеть на себя брачные цепи, лишь бы в ней снова появился какой-нибудь смысл?

Демос со стуком поставил пустой стакан на кофейный столик и невидящим взглядом вновь уставился в окно.

Так что же все-таки вынудило его сделать это предложение? Страх, что, выйдя замуж, Алтея окажется для него недоступной? Или что-то другое? Демос вызвал в памяти ее образ – независимая, непредсказуемая, бойкая на язык. «Возможно, – размышлял Демос, – брак с ней станет не обязанностью, а удовольствием, потому что она, как и я, не желает быть связанной условностями. Да, так и будет!» – пообещал он себе, ни на секунду не сомневаясь в том, что она примет его предложение.

Глава 5

Огни ночных Афин проносились в открытом окне, из которого веяло прохладой.

– Куда ты меня везешь? В гавань? – спросила Алтея.

– Можно сказать и так, – ответил Демос, не отрывая взгляда от дороги.

Она почти не спала прошлой ночью, наблюдая за тем, как лунная полоска света движется по полу, становясь все светлее по мере того, как за окном наступал рассвет.

Мысли ее двигались хаотически, но по одному замкнутому кругу: так как же ей быть? Сказать отцу, что она отвергает предложение Демоса, что не собирается выходить замуж за Ангелоса и что он может не суетиться, подбирая ей другого мужа, так как она уходит из его дома? Но куда? А куда глаза глядят! Разве перед ней не открыты все дороги? Все, что нужно, – всего лишь набраться смелости, сделать глубокий вдох и окунуться в жизнь.

Какая же это чудесная мысль! Но как же страшно на такое решиться, зная, что тылы оголены и что нужно полагаться только на себя…

– Я не люблю сюрпризов, – сказала она Демосу, оторвав взгляд от проносящегося мимо пейзажа.

– Вот как? А я почему-то был уверен в обратном.

– Что еще раз свидетельствует о том, что ты меня совершенно не знаешь.

Демос лишь пожал плечами:

– Лично я считаю, что, если в браке присутствует элемент удивления, это ему только на пользу.

– Так это в браке! – отпарировала Алтея.

– Хорошо, я выражусь иначе. Особеннов браке. Если не потеряна способность удивляться, скука не грозит.

– Ты хочешь превратить брак в шоу? В цирк? Извини, Демос, но, чтобы увидеть клоунов, ходят в цирк, а не женятся. Я не клоун. А если тебе нужны мужские развлечения, то в наши дни к твоим услугам и стриптизерши, и танцовщицы, и кто угодно – все, на что только горазда твоя фантазия и что позволяет твой банковский счет.

– Не искажай мои слова.

– Даже в мыслях не было, – пожала плечами Алтея. – Насколько я помню, ты говорил, что порядочная девушка тебе не нужна. И должна признаться, что я разделяю твою точку зрения. Кому нужны милые, порядочные скромницы, – если они еще не перевелись, конечно, – которые слова поперек сказать не смогут? Да ты умрешь с ними от скуки! Такие девушки для простаков, но ведь ты у нас крутой чувак.

– Алтея…

Алтея услышала в голосе Демоса предупреждающие нотки, но предпочла сделать вид, что не заметила их.

– Ну а так как парень ты у нас непростой – раз «крутой чувак» тебе не нравится, – то и развлечения у тебя, разумеется, также не могут быть ординарными. Ты решил, что тебе нужна собственная игрушка, которой ни у кого нет. И при этом еще чуть ли не жрица любви, которой к тому же не нужно платить.

Демос ничего не сказал, но Алтея почти физически ощущала исходящие волны бурлящего в нем гнева.

Она благоразумно решила закрыть рот и уставилась в окно, недоумевая про себя, что заставило ее испытывать терпение Демоса. Или таким своеобразным способом она решила его наказать? Ведь вчера, – и Алтея признавала это, – она все же позволила себе помечтать о том, что пусть с помощью Демоса, но ей удастся забыть прошлое и добиться чего-нибудь в жизни…

Демос припарковался у гавани, в которой Алтея еще не была. Район здесь был тихий и, насколько она могла судить, не бедный, так как у причалов на волнах покачивались яхты, среди которых затерялось всего несколько рыболовецких судов.

Заглушив мотор, Демос вышел из машины и открыл дверцу с ее стороны. Алтея попыталась выпрыгнуть из салона автомобиля, стараясь не касаться Демоса, но он крепко схватил ее за локоть и повел в сторону противоположную, где располагались кафе.

– Куда ты меня ведешь?

Демос не удостоил ее ответом, но через несколько минут Алтея сама все поняла, ступив на деревянный пол причала.

– Твоя яхта!

– Ты имеешь что-нибудь против? – Он вопросительно изогнул бровь. – Насколько я помню, ты говорила, что любишь бывать на воде. – Он остановился. – Впрочем, если ты не хочешь…

Помимо своей воли Алтея была тронута. Выходит, Демос запомнил ее слова и организовал для нее ужин на своей яхте?

– Да, мне нравится бывать на воде, – согласно кивнула она. И добавила: – Спасибо.

Демос кивнул, и они поднялись на борт.

Алтее достаточно было одного взгляда, чтобы понять: яхта прекрасная и сделана с любовью. В главной каюте, отделанной деревом с позолотой, стояли две черные кожаные софы, а напротив одного из окон находился стол.

– Мы поужинаем в гавани или куда-нибудь отправимся? – спросила Алтея, изнывая от любопытства.

– Как пожелаешь, – ответил Демос с несвойственной ему галантностью. – Выбор за тобой.

– Тогда курс – открытое море!

– Принято. Не хочешь подняться со мной в рубку?

Как можно было отказаться от такого приглашения? Алтея кивнула, испытывая к Демосу прилив благодарности.

Сев в кресло, он похлопал рядом с собой. Алтея молча опустилась рядом, не отрывая взгляда от манящего к себе бескрайнего моря.

Демос завел двигатель, и яхта чуть задрожала, так же как и Алтея, в предвкушении плавания. Мощь яхты, с легкостью ведомой уверенной рукой, постепенно набиравшей скорость по мере того, как они удалялись от гавани, наполняла ее чуть ли не благоговением.

Бросив взгляд на Демоса, Алтея поняла, что он также получает удовольствие от управления яхтой. В этот момент он показался ей чуть ли не богом моря. От этой мысли по ее телу пробежала искра желания…

Долгое время никто из них не произносил ни слова. Тишину нарушал лишь гул мотора и шум разрезаемых носом волн. Когда они оказались одни посреди моря, мотор заглох и яхта остановилась, покачиваясь на волнах.

– Не хочешь поужинать? – нарушил молчание Демос и встал.

Алтея кивнула и последовала за ним. Зайдя в главную каюту, Алтея поняла, что на яхте они не одни – стол был накрыт.

– Мой повар, – ответил Демос на ее невысказанный вопрос. – Вообще-то он больше чем повар. Незаменимый помощник, мастер на все руки.

– Мастер-невидимка на все руки? – поддразнивая, спросила Алтея, ее настроение улучшалось с каждой минутой. – А я почему-то решила, что это ты мастер на все руки.

Демос выдвинул для нее стул. Когда Алтея села, он накрыл ее колени салфеткой.

– Да, я тоже мастер на все руки, – без ложной скромности сказал он, усаживаясь напротив нее. – Я также могу готовить и, более того, люблю это делать. – Улыбнувшись, он поднял бокал, глядя на нее потемневшими глазами. – За будущее, что бы оно нам ни сулило!

Алтея кивнула и отпила глоток.

«Что бы оно нам ни сулило». Она не услышала в его словах ни намека не колебание, не увидела даже тени нерешительности в его глазах. Что бы Демосу ни сулило будущее, он не боялся его. Что ж, она будет брать с него пример!

– Прекрасное вино, – сказала она, ставя бокал на стол.

– Рад, что тебе понравилось.

Демос положил ей немного салата. Спелые, сочные помидоры, блестящие черные оливки и натертый сыр – все выглядит очень аппетитно, однако Алтея с удивлением поняла, что не сможет проглотить ни кусочка.

– Так почему ты все-таки хочешь на мне жениться? – услышала она и не сразу сообразила, что размышляет вслух.

Выражение лица Демоса не изменилось. Он подцепил дольку помидора, положил в рот, прожевал, проглотил и только потом спросил:

– Что именно тебе осталось непонятным? Почему я хочу жениться или почему я хочу жениться именно на тебе?

– Оба вопроса.

Демос поднял бокал и взглянул на Алтею:

– Я думал, что объяснил все предельно четко. Мне нужножениться.

– Нужно? Кто-то грозит вышвырнуть тебя на улицу?

Демос едва заметно улыбнулся, показывая, что оценил ее шутку, но Алтея успела заметить, как в его глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление.

– Да вроде нет, – сказал он, кладя вилку. – Скорее меня вынуждает на это мое чувство… ответственности.

Он произнес последнее слово, словно оно уже грузом давило ему на плечи. «Или, может, так однажды и было?» – подумала Алтея.

– Какого рода ответственность?

– Какая обычно ложится на плечи мужчины. Увы, невозможно оставаться свободным холостяком всю жизнь.

– И поэтому ты хочешь жениться? При этом на девушке, которую едва-едва знаешь? По-моему, не совсем благоразумно.

– Я бы даже добавил, совсем неблагоразумно, – согласился Демос. – Но дело в том, что из всех встреченных мной женщин ни одна не интриговала меня так сильно, как ты.

– Разве не об этом я тебе уже говорила? Это объясняется очень просто. Ты…

– Я помню, – прервал ее Демос. – Это оттого, что я тебя толком не знаю. Мне не нужно слушать твою любимую сказку. Хотя… раз пришлось к слову… Какую сказку ты любила слушать на ночь?

– Мне всегда нравился миф о Тесее и Минотавре, хотя я любила и «Алису в Стране чудес».

– Миф о Тесее… Ни за что не подумал бы, что этот жутковатый миф может привлечь маленькую девочку.

– Мне нравилась Ариадна. Она была неглупой девушкой, верно? Если бы она не дала Тесею моток ниток и не подсказала, как действовать, Тесей бы заблудился в лабиринте, как и другие.

– Все верно.

– И он отплатил ей за доброту, оставив ее на острове. – Алтея подцепила вилкой лист салата-латука.

– Разве он не получил по заслугам? – потягивая вино, возразил Демос. – Когда забыл поменять черные паруса на белые? И это убило его отца: тот бросился в море со скалы.

Алтея ответила не сразу:

– Да, наверное. Если бы Тесей так сильно не спешил оставить Ариадну, он бы не забыл про паруса. А если бы его отец просто подождал и прислушался…

Она оборвала себя, вдруг осознав, как эта история близка к ее жизни.

– Тогда он бы не убил себя, – закончил за нее Демос.

Алтея бегло улыбнулась и заковыряла вилкой в салате, чтобы глаза случайно ее не выдали. За столом вдруг стало очень тихо, и Алтея услышала, как волны плещутся о борта яхты. Где-то вдалеке раздался шум работающего мотора другого судна, но он вскоре стих.

В каюте появился седовласый мужчина. Он убрал тарелки и, получив молчаливую улыбку благодарности от Демоса, так же неслышно исчез.

– Ты мне так и не ответил, – напомнила ему Алтея, когда они снова остались одни.

– Разве? А мне казалось, я дал вполне исчерпывающий ответ. Но раз ты настаиваешь… Я решил, что пришла пора жениться, и в жены я выбрал тебя.

В каюте снова появился помощник Демоса, неся в руке поднос с горячим.

– Спасибо, – улыбнулась ему Алтея, когда он поставил на стол сувлаки [2]2
  Сувлаки – небольшие шашлыки на деревянных шпажках, типичные для греческой кухни. (Примеч. пер.)


[Закрыть]
, приправленные майораном и мятой, после чего сразу удалился. – Ну ладно, оставим пока тему с женитьбой. Расскажи мне лучше, как так получилось, что из рыбака ты стал конструктором яхт?

– Я жил рядом с гаванью, работал вместе с рыбаками – в общем, занимался всем, что подворачивалось мне под руку, чтобы заработать денег, пока однажды к причалу не пристала яхта английского бизнесмена Эдварда Джеймисона. Я пришел к нему, предлагая свои услуги, да так и остался у него. – При этом воспоминании Демос улыбнулся. – За несколько недель, что я у него работал, между нами сложились превосходные отношения. В результате он взял меня под свое крыло, а затем помог мне, когда я захотел изучать судостроение.

– Похоже, он очень хороший человек, – задумчиво сказала Алтея.

– Так и есть.

Алтея поймала себя на мысли, что смотрит на Демоса и думает, какой может быть жизнь с этим мужчиной в качестве его жены?

– О чем ты думаешь? – спросил Демос, разливая по бокалам остатки вина.

– О том, какое безумное предложение ты мне сделал и какой безумной я буду, если все-таки его приму.

– Ты не хочешь побыть немного безумной? – В глазах Демоса зажглись лукавые искорки.

Он подмигнул, и Алтея неожиданно для себя рассмеялась. Демос улыбнулся ей в ответ, и Алтея уже не могла остановиться. Закрыв лицо руками, она затряслась от искреннего, неудержимого смеха.

Надо же! Как хорошо, оказывается, смеяться! А она уже и забыла, что на свете существует смех. Когда она так хохотала в последний раз?

Демос несколько мгновений смотрел, как она смеется, а затем протянул руку и, дотронувшись до ее руки, настойчиво сказал:

– Алтея, выходи за меня замуж!

– Никогда так не смеялась, – все еще задыхаясь, пробормотала она.

– Если я могу заставить тебя так смеяться, это весомая причина выйти за меня замуж.

– Выходить замуж ради смеха?

– А что такого? – Демос заставил Алтею убрать руки от лица, его пальцы коснулись ее щеки. – Что плохого в том, чтобы весело проводить время?

Смех ее сразу стих. Вот что значит для него брак – весело проводить время и только?

– Это все, что ты хочешь получить?

Демос откинулся в кресле.

– Помимо красавицы жены? Само собой.

Он глубоко вздохнул и поднялся из-за стола. Остановившись за ее спиной, произнес:

– Значит, так, Алтея, я все сказал, но решать тебе. Если ты считаешь, что я предлагаю тебе слишком мало, что ж… – Он пожал плечами. – Идем!

Алтея вскинула голову и, немного поколебавшись, встала. Демос снова привел ее в рубку и знаком показал сесть в кресло рядом с собой.

Снова ожил мотор, яхта слегка завибрировала и через несколько минут устремилась вперед.

– Куда теперь? – чуть озадаченная, спросила Алтея.

– Куда-нибудь. Все равно.

Демос кивнул и прибавил скорости. Яхта скользила по поверхности воды, оставляя после себя пенящийся след. На горизонте показались огни, и Алтея поняла, что они приближаются к острову – одному из многих, разбросанных в заливе, словно какой-то гигант раскидал их, как камешки.

– Когда ты работала в Средиземном море, тебе довелось управлять судном? – спросил Демос.

– Управлять судном? – Алтея фыркнула. – Ты забыл, что я там делала? Палубу скребла да посуду мыла.

Демос отодвинулся от штурвала:

– Тогда вот твой шанс.

Алтея смотрела на него во все глаза.

– Ты боишься? Я ведь с тобой.

– Нет, не боюсь, – честно ответила она.

Она обхватила штурвал и почувствовала, как вспотели ее ладони.

– А что теперь? – с неуверенным смешком спросила она.

– Все зависит от того, что ты хочешь. Открой заслонку – яхта пойдет быстрее. И закрой, чтобы сбавить скорость.

Алтея кивнула, вцепившись в штурвал сильнее.

– А что, если я наскочу на какую-нибудь подводную скалу?

– Не в этом районе, – спокойно произнес Демос.

– А все же?

– Я же рядом, – успокаивающе сказал он, положив руку ей на плечо.

Алтея почувствовала тяжесть и тепло руки, и кровь в ней вдруг забурлила. В самом деле, почему бы нет? И с этой мыслью Алтея резко дернула дроссель. Яхта словно полетела над водой.

– Ух ты! – выдохнул Демос, хватаясь за спинку сиденья. – Кажется, я только что узнал о тебе кое-что еще. – Его дыхание коснулось ее волос, пошевелив их. – Твой девиз: полный вперед и никаких полумер? – Сдержанный смех в его голосе вызвал у нее дрожь.

Алтея подождала еще несколько минут, но так и не получила от Демоса указаний сбросить скорость. Тогда она снизила скорость сама. Это было волнующее, незабываемое ощущение – чувствовать, как вся мощь стремительного судна подчиняется одному движению ее руки!

«Интересно, будет ли брак с Демосом вызывать подобные ощущения?» – возникла у Алтеи неожиданная мысль, от которой сердце сильнее забилось у нее в груди. А затем вдруг пришло осознание, что она больше не считает предложение Демоса чем-то из ряда вон выходящим. В самом деле, почему бы и нет? За исключением одного: какую цену ей придется заплатить? Снова оказаться под властью мужчины?

Вся ее радость мгновенно улетучилась.

– Все, спасибо, – сказала она, полностью перекрывая дроссель, так что яхта остановилась и закачалась на волнах. – Я бы хотела выйти на палубу.

Демос заглушил мотор. Они вышли на палубу. В лицо им сразу ударил порыв соленого прохладного воздуха, над ними раскинулось усыпанное звездами небо. Тишина была полной, ее нарушал лишь негромкий плеск волн.

Алтея стояла у поручня, обхватив себя руками. Демос остановился рядом.

– Ты не знаешь меня, – наверное, уже в десятый раз начала Алтея.

– Расскажи сама, что я должен о тебе знать, – предложил Демос.

Алтея покачала головой:

– Я кое-что узнала о мужчинах. Поверь мне, тебе со мной быстро наскучит.

– Что бы ты ни узнала о других мужчинах, уверен, со мной такого не случится.

– Ты говоришь так, потому что не знаешь меня. Взять, к примеру, брак. Ты говоришь о нем, словно это какая-то увеселительная прогулка. – Она помедлила, но затем все же заставила себя продолжить: – А как насчет детей? Как насчет того времени, когда мы состаримся? При условии, конечно, что ты не избавишься от меня раньше.

– Ты боишься, что я потеряю к тебе интерес? – почти нежно спросил Демос.

– Дело не в том, боюсь я или нет. Нет, конечно, страх присутствует. Но сейчас я хочу донести до тебя, что…

– Может, оставим этот вопрос для будущего? – мягко прервал ее Демос. – Почему бы нам не решать проблемы по мере их поступления? – Он положил руки ей на плечи и притянул к себе. Алтея не нашла в себе сил сопротивляться. Более того, она не хотела этого – объятия Демоса вдруг показались ей самым безопасным, самым надежным местом на земле. – Что касается детей, – продолжил он, – почему нет, особенно если ты захочешь? А что касается старости, так кто нам может запретить радоваться жизни, когда мы состаримся? – Он погладил ее волосы, и это прикосновение послало волны желания по ее телу. – Я почему-то верю, что наш брак вполне может дожить и до старости. Не знаю, откуда у меня такая уверенность. Может, дело в том, что мы уже многое повидали, несмотря на разницу в возрасте? Не знаю. А может быть, для нас просто настало время возвращаться из нашего плавания в более тихую гавань?

– Как поэтично, – пробормотала Алтея, уткнувшись лицом в его грудь и вдыхая запах Демоса.

– Я старался, – хмыкнул он.

Алтея с удивлением и страхом подумала, что не хочет покидать эти надежные объятия, словно они уже были ее тихой гаванью.

Наконец Демос поднял ее лицо за подбородок, заставляя смотреть себе в глаза.

– Я должен понимать твое молчание как «да»?

– Да, – прошептала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю