355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтти Уильямс » Секретарша-девственница » Текст книги (страница 2)
Секретарша-девственница
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:11

Текст книги "Секретарша-девственница"


Автор книги: Кэтти Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава вторая

– Замечательно. – Бруно опустился на стул, глядя на грязный стол с нескрываемым отвращением.

– Я пыталась смахнуть крошки, – начала было оправдываться Кэти, но только заработала очередную насмешку.

– Почему вы извиняетесь за состояние этого заведения? – нетерпеливо спросил Бруно. – Никому, и мне в том числе, не придет в голову сравнивать подобное кафе с дорогим рестораном.

Вздрогнув, Кэти сделала большой глоток кофе.

Странно, что доброта и чуткость крестного совершенно не смягчили крутой нрав Бруно. Он отличался от Джозефа как день от ночи. Правда, Кэти было известно, что Бруно рос в обстановке далекой от нормальной. Отец умер, когда мальчику исполнилось три года. Он был отдан в закрытую частную школу, отличавшуюся строгими порядками. В жизни Бруно один отчим сменил другого, и оба не интересовались слишком умным, но непослушным ребенком. Потом умерла его мать, и в тринадцать лет Бруно оказался в доме Джозефа.

Личность его, вероятно, уже сформировалась. К тому же благодаря наследству матери он был богат.

Кэти представляла себе подростка – дьявольски красивого, превосходящего умом своих сверстников и даже некоторых учителей, доверяющего лишь самому себе и крайне осторожного в общении с людьми. Кэти иногда пыталась обрести уверенность в присутствии Бруно, думая о нем как о человеке одиноком, а не влиятельном и богатом.

Ее очередная попытка провалилась при одном взгляде на красивое смуглое лицо мужчины, с аппетитом поедающего булочку.

– Вы собирались рассказать мне о… о ваших планах на будущее, о работе, – напомнила Кэти.

– Да. Я не вернусь в Нью-Йорк, пока Джозеф окончательно не встанет на ноги. Сам собой напрашивался вариант поселиться в моей квартире в Челси и работать в лондонском офисе, но при этом куча времени уходила бы на поездки сюда, к Джозефу. И я решил организовать офис дома, где и буду работать все это время.

– Дома? Дома у кого? – Кэти показалось, что она пропустила какую-то деталь и теперь не может понять смысл сказанного.

– А вы как думаете, у кого? терпеливо спросил Бруно тоном человека, старающегося замедлить скорость собственных мыслительных процессов до медлительности мысленных процессов собеседника.

– Вы собираетесь работать в доме Джозефа? едва слышно прошептала Кэти. Ее желудок свело судорогой. Хорошо, что она сидит, а не то, наверное, упала бы при мысли о только что открывшейся ужасной перспективе.

– Верно. Пейте же поскорее кофе, мы не можем сидеть здесь весь день.

Кэти никак не могла прийти в себя. Несколько дней она бы могла мириться с присутствием в доме этого мужчины, с легкостью уклоняясь от общения с ним. Но все время?..

– Кроме того, – Бруно взглянул на часы, – вы будете помогать мне. Это, естественно, не идеальный вариант. Я предпочел бы кого-нибудь с опытом работы в мире бизнеса, но вы все равно находитесь в доме и сейчас свободны, поэтому я решил вас задействовать. Было бы не вполне корректно вырывать из дома моего личного секретаря и заставлять ее следовать за мной, принимая во внимание наличие мужа и двоих детей. – Но вырывать Кэти из ее привычной жизни он считал вполне корректным. И не смотрите так испуганно. Я не кусаюсь. – Бруно поднялся, давая понять, что разговор окончен.

Впрочем, вряд ли это можно было назвать разговором. Он просто проинформировал Кэти о своих намерениях, а ей оставалось лишь молча исполнять приказ.

Безучастно глядя перед собой, девушка побрела за Бруно по больничному коридору в направлении палаты Джозефа, размышляя об обрушившемся на нее кошмаре. Радость от ожидаемой встречи с Джозефом омрачало ощущение нависшей над головой петли.

Кэти держала старика за руку, пока Бруно рассказывал крестному о своих планах, а затем набралась отваги и попыталась протестовать.

– Я действительно не думаю, что эта идея… начала она, но Бруно тотчас оборвал ее лепет гневным взглядом.

– Я просто уверил крестного, что он может рассчитывать на мою личную помощь и присутствие в обозримом будущем.

– Ты не должен нарушать рабочий график. Джозеф, казалось, пришел ей на помощь, но далее, к ужасу девушки, продолжал:

– Хотя, конечно, мне очень приятно слышать, что ты останешься дома и будешь присматривать за всем, а также за моей дорогой Кэти, пока я…

Кэти чуть не задохнулась от возмущения.

– Я не нуждаюсь в чьем-либо присмотре, Джозеф, – воскликнула она, похвальным образом избегая напряженного взгляда Бруно. – Мне двадцать четвертый год! Я вполне в состоянии позаботиться о себе, как, впрочем, и обеспечить порядок в доме.

Однако, – продолжала бодро Кэти, поглаживая руку старика, – вы окажетесь дома быстрее, чем думаете.

– Это сказал доктор?

– Нет, мы еще не успели поговорить с ним…

– Докторов вообще невозможно застать в нужный момент, – хмуро перебил ее Бруно. – Очевидно, он не появится еще час, поэтому я дал медсестре строгие инструкции, обязующие его увидеться со мной до начала обхода.

Джозеф и Кэти понимающе переглянулись. Девушка вопрошала себя, не приходит ли в голову Бруно, что занятый врач может не оценить столь высокой чести со стороны родственника одного из пациентов и не выполнить его указание. Было бы здорово, если бы врач преподал самонадеянному нахалу хороший урок!

Кэти уплыла куда-то в мир грез, рисуя себе картину, где Бруно ожидал в конце длинного коридора, по которому разносилось шарканье сотни ног, а не менее властный доктор продолжал обход, в то время как мистер Джаннелла тщетно пытался привлечь его внимание. Она представила себе Бруно подпрыгивающим от негодования и вдруг поняла, что… улыбается. Раздавшийся голос вернул ее к реальности.

– Вы с нами или где? – спросил Бруно необычайно вежливо.

– Я просто задумалась… – Кэти выпрямилась.

– Нам пора идти. Джозефу нужен отдых. – Они посмотрели на старика, прикрывшего глаза.

– Он выглядит таким хрупким, – прошептала Кэти, охваченная внезапной тоской. Импульсивно она повернулась к Бруно и встретилась со взглядом холодных темных глаз.

– А вы что ожидали? – Бруно подошел к двери и вышел в коридор. – Джозеф перенес сердечный приступ, – продолжал он резко. – Не думали же вы застать его прыгающим по палате?

– Нет, но…

– И я не считаю удачной идею, – продолжал Бруно, не замечая ее реплики, – позволить Джозефу думать, что пребывание его в клинике носит краткосрочный характер и что здоровье его в полном порядке.

– Я вовсе не утверждала это! – отчаянно запротестовала Кэти. – Он вообще мог не расслышать моих слов… Он даже не смотрел в тот момент на меня. Я совершенно не хотела дать ему понять…

– Где же врач? – Бруно повертел головой, обозревая коридор. В стенах клиники он выглядел столь же странно, как рыба, сидящая на дереве.

Проходившие мимо медсестры смотрели на него с откровенным интересом, а он все больше раздражался и хмурился.

– Думаю, час еще не истек, – с сомнением произнесла Кэти. – Лучше нам присесть и подождать.

Очевидно, идея провести время в ожидании кого-то являлась абсолютно неприемлемой для Бруно.

Не дожидаясь очередной ответной колкости, девушка направилась к столу дежурной медсестры с вежливой просьбой сообщить им о приходе врача, но не успела закончить фразу, как тот подошел к ним. Доктор очень торопился и кинул лишь несколько фраз, сказав, что поговорит с ними чуть позже.

– Если бы я держал людей сидящими в бессмысленном ожидании целый день, – начал Бруно, садясь в кресло, – мой бизнес давно потерпел бы крах.

Украдкой взглянув на него, Кэти поняла, что он очень обеспокоен. Сердце ее смягчилось, и в безотчетном порыве девушка положила свою маленькую ладонь на запястье Бруно, но он посмотрел на нее с таким отвращением, что Кэти тотчас убрала руку.

– Избавьте меня от сочувствия, Кэти.

– Вы когда-нибудь позволяете себе утратить осторожность? – услышала вдруг она собственный голос, тут же осознав, что перешла границу дозволенного. Люди вроде мистера Джаннеллы не выносят личных вопросов. – Простите, – поспешила она извиниться. – Это не мое дело; Просто мы оба взволнованы.

Кэти надеялась, что Бруно заполнит наступившую неловкую паузу, но он молчал, и у девушки вырвался вздох облегчения. Он, видимо, решил предать ее промах забвению, тем удивительнее было ей услышать его тихий голос:

– Джозеф вообще никогда не болел. Во всяком случае, еще не был болен серьезно. Это так странно: никогда не думаешь, насколько уязвимы могут быть близкие люди; глупым образом полагаешь, что они будут жить вечно.

Кэти не ожидала услышать от Бруно такие слова. Ее вдруг переполнила симпатия к этому человеку, симпатия, которую лучше не показывать. Его мимолетная слабость пройдет, и он с негодованием обрушится на невольных свидетелей.

– Я думаю, – колеблясь, Кэти попробовала сменить тему, – нам нужно обсудить предстоящую работу…

Бруно слегка наклонился вперед и, прищурившись, уставился на Кэти. Ей потребовалась вся сила воли, чтобы выдержать этот взгляд. Разве он не отчитал ее, внушая: невозможно вести разговор, если собеседник не смотрит в глаза? Ведь он не мог и предположить, какая паника охватывает при этом девушку.

– Что именно вы хотите обсудить?

– Я… я не обладаю достаточной квалификацией для совместной работы с вами. – Кэти начала заикаться. – Я имею в виду, что никогда не исполняла обязанности профессионального секретаря…

– Разве вы не помогали Джозефу в написании мемуаров? – нахмурился Бруно.

– Да, конечно, но…

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, но для этой работы требуется знание самых простых вещей, например умение печатать.

– Да, я умею печатать, но…

– Я думал, вы окончили специальные курсы.

– Очень короткие курсы, – торопливо заметила Кэти. – Четыре года я проработала няней, а когда Харрисоны собрались за рубеж, они помогли мне, устроив на трехмесячные курсы, чтобы я научилась печатать. – Она нервно облизала губы, вдруг осознав, что завороженно смотрит на склоненное к ней мужественное лицо.

– А почему Харрисоны помогли вам? – хмуро спросил Бруно.

– Они любили меня. Мы до сих пор поддерживаем связь.

– И в знак привязанности решили послать вас на курсы секретарей. Вы хотите ввести меня в заблуждение, Кэти?

– Видите ли, я говорила им о намерении сменить в последующем род деятельности. – Девушка разволновалась. – Нет, я вовсе не хочу сказать, что мне не нравилось быть няней. Я любила свою работу. Я присматривала за двумя очаровательными малышами и не могла представить ничего лучшего для начала жизни в Лондоне. Харрисоны относились ко мне замечательно. Так же, как сейчас Джозеф. Я была очень счастлива…

– Кэти, – Бруно задумчиво покачал головой, зачем вы все это мне рассказываете? Я же не спрашиваю о подробностях вашей биографии. Я всего лишь хочу знать, почему вы отказываетесь работать у меня.

– Помогать Джозефу в написании мемуаров и выполнять обязанности настоящего личного секретаря – разные вещи. Я умею немного печатать, но не более того. Я делаю это очень, очень медленно.

В основном я записывала под диктовку, а когда Джозеф уходил вздремнуть, перепечатывала, опять же очень медленно. – Кэти чувствовала необходимость сказать правду. – Он ведь никогда не работал с головокружительной скоростью.

Бруно улыбнулся, и эта улыбка загипнотизировала Кэти еще больше. – Я не справлюсь с вашим темпом работы, прямо заявила она. – И знаю, что вы не терпите ошибок. А я делаю много ошибок. И потом трачу кучу времени на их исправление. – Испугавшись, что Бруно не понял всей категоричности ее слов, она решила не оставлять ни малейших сомнений в своей абсолютной профнепригодности. – Исправление ошибок обычно занимает у меня столько же времени, сколько и набор текста. И я совершенно не разбираюсь в компьютерах, как, впрочем, не разбирается и Джозеф.

– Вам не помешало бы иметь немножко больше веры в себя, – бодро отозвался Бруно. – Ну, а знакомство с компьютерами – всего лишь вопрос практики.

– Я вполне уверена в себе, – в отчаянии произнесла Кэти. – Но только не когда речь идет о технике. Вы ведь можете обратиться в любое из агентств города. Их полным-полно. Наверняка вам подыщут кого-нибудь.

– А чем будете заниматься целый день вы? – Бруно пристально смотрел ей в глаза. – Вам платят жалованье, и даже болезнь Джозефа – не оправдание для безделья. Вместо того чтобы твердить, что вы не в состоянии помогать мне, не лучше было бы думать о работе как, скажем, о вызове на дуэль, об альтернативе бесцельному времяпрепровождению в пустом доме?

Не успела Кэти поразмыслить над услышанным, как вновь появился врач, и ближайшие полтора часа она провела, следя за разговором, в котором инициативу сразу же перехватил Бруно. Он задавал тысячи вопросов, которые никогда бы не пришли в голову Кэти и прямота которых шокировала ее, но врач, видимо, оценил эту прямоту, судя по искренности и подробности его ответов.

Выяснилось, что Джозеф не нуждается в длительном пребывании в клинике. Врач даже рекомендовал ему легкие физические упражнения и обещал выписать через пару недель. Бруно так очаровал доктора, что тот дал свой домашний телефон.

– Физические упражнения, – пробормотал Бруно, когда они вышли из клиники и направились к машине. – Единственный вид физических упражнений, выполняемых Джозефом, – неспешные прогулки по саду, я не прав?

– Конечно, он не спортсмен, – согласилась Кэти и, не в силах сдержать язвительное замечание, добавила:

– А что вы ожидали? Не думали же вы застать его выполняющим гимнастику?

Неожиданный смех Бруно одновременно испугал и обрадовал Кэти, но тут она вспомнила о неоконченном разговоре касательно работы. Глубоко вздохнув, она выпалила:

– Но как вы сможете работать, не покидая дома?

Мне кажется, вы должны находиться там, в своем офисе, в случае, если… – она запнулась, пытаясь привести пример из мира большого бизнеса, – если что-нибудь случится.

– А что может случиться? – спросил Бруно с любопытством.

– Ну, я в точности не знаю… – Кэти насупилась. Какая-нибудь катастрофа.

– Например, обрушится дом?

По тону его голоса Кэти поняла, что Бруно забавляет ее невежество в отношении бизнеса, финансовых корпораций и больших денег, к которым она никогда не проявляла большого интереса.

– Я имею в виду, – Кэти старалась выйти из тупика, – разве вам не следует находиться в офисе, где люди в случае возникновения проблем смогут… непосредственно обратиться к вам?

– О нет, – протяжно ответил Бруно. – При современном уровне развития техники в этом нет необходимости.

– Я не виновата в том, что совершенно не разбираюсь в компьютерах, – промямлила Кэти. – Конечно, в школе у нас были соответствующие предметы, но я не испытывала к ним особого интереса.

Компьютеры всегда представлялись мне чем-то безличным.

Она задумчиво смотрела на дорогу, ведя машину со скоростью улитки в плотном потоке транспорта. Кэти никогда не могла отнести себя к людям, идущим напролом к поставленной цели, самостоятельно делающим карьеру. Она не представляла себе, как выйти из безнадежной ситуации с работой у Бруно, напомнившего ей, что, поскольку труд Кэти оплачен, в отсутствие крестного он имеет полное право воспользоваться ее услугами. Но стоило Кэти вообразить себя с ураганной скоростью перелистывающей бумаги, отвечающей на звонки и вообще приспосабливающейся к головокружительному темпу работы Бруно, как мозг отказывался повиноваться ей, а желудок сводило болью. Если бы не неуклюжесть и неповоротливость, столь остро ощущаемые ею в присутствии этого человека, может, Кэти и смогла бы вскоре обрести удовлетворительные рабочие навыки. Но в реальности, увы, буквально спотыкалась на каждом шагу, лишь зля Джаннеллу.

– Может, они и безличны, но зато неоценимы.

– Что?

Она услышала его нетерпеливый вздох.

– Компьютеры, – резко напомнил Бруно. – Мы говорили о ком-пью-те-рах. Точнее, вы говорили.

Вы сказали, что никогда не интересовались ими в школе?

– О да. Простите.

– У вас дурацкая привычка постоянно извиняться за все на свете, – прокомментировал Бруно тоном учителя, теряющего терпение при опросе особенно глупого ученика. – Вам придется избавиться от нее, работая со мной. Подобная привычка раздражает окружающих.

– А если я сделаю ошибку? – озабоченно спросила Кэти.

– Вам это свойственно – настраиваться на самый худший вариант, не успев даже начать. Да о чем я говорю? Распыляюсь на совершенно несущественные детали!

– А вы не считаете, что это весьма вероятно? отчаялась Кэти. Нет, она не настраивалась на ошибки, просто всегда совершала их! Когда Джозеф принимался диктовать быстро, без пояснений, тысячи вопросов начинали роиться в ее голове, окончательно сбивая с толку.

– Вернемся к компьютерам. Они позволяют работать намного быстрее и, самое главное, работать где угодно. Секретарь посылает мне корреспонденцию по электронной почте, и я могу получить доступ к любой информации одним нажатием кнопки. Как, по-вашему, я руковожу работой лондонского филиала, находясь в Нью-Йорке, и наоборот?

– Я не представляю, – искренне призналась Кэти. Наконец она выбралась из сплошного транспортного потока на менее загруженную дорогу и немного расслабилась. – Я действительно не представляю, как вы справляетесь со всем этим. Вы живете в постоянном стрессе.

– Я процветаю, живя под давлением.

– О да, – сомневающимся тоном пробормотала Кэти.

– В любом случае, офис Джозефа прекрасно подойдет на короткий промежуток времени. Вероятно, денек-другой придется провести в Лондоне, Бруно многозначительно посмотрел на нее, – если возникнет необходимость предотвратить одну из упомянутых вами катастроф. Но все остальное время я буду дома. Думаю, не возникнет никаких проблем с перемещением данных на компьютер Джозефа, да и захваченной одежды для начала хватит.

Последнее из имевшихся возражений Кэти было безжалостно опровергнуто, и девушка уныло согнулась за рулем. Бруно уже составил список ее личностных черт, подлежащих изменению, и, вне всякого сомнения, список этот значительно вырастет.

До нее донесся голос Бруно, рассуждающего о пользе физических упражнений, и особенно плавания, заставивший Кэти посмотреть в его сторону.

Одного лишь взгляда на твердый профиль было достаточно, чтобы вызвать у нее дрожь внутри, а по коже побежали мурашки. Бороться еще и с этим? уныло подумала она. Загорелое лицо Бруно вызывало у нее непривычное волнение, волнение женщины, находящейся рядом с красивым мужчиной, даже вопреки испытываемой антипатии. Ей оставалось лишь надеяться, что неизбежные предстоящие конфликты помогут преодолеть нежелательную реакцию.

– Джозефу не нравится плавание, – заметила Кэти. – Однажды он сказал, что, если бы люди были созданы для воды, они имели бы жабры. Он не в восторге от данного вида спорта.

– Я же не заставляю его переплывать Ла-Манш, ответил Бруно. – Но плавание ему полезно, вы ведь слышали слова врача.

– Да, но… домашний бассейн в отвратительном состоянии.

– Потому что никогда не использовался.

– Удивляюсь, почему вы никогда не пользовались им, навещая Джозефа, – произнесла Кэти. Судя по превосходному телу, каждый выдававшийся свободный момент Бруно посвящал занятиям спортом. Наверное, он замечательно выглядит в плавках. Загорелое тело, ни грамма лишнего жира, рельефные мускулы… Она изгнала из воображения становящийся все более реальным образ, испытывая чувство стыда.

– Плавать в таком бассейне не очень комфортно.

Он нуждается в полной реконструкции. Он уже был в довольно плачевном состоянии много лет назад, когда Джозеф купил дом, и столько лет, естественно, продолжал разрушаться. – Бруно сделал паузу. – Разумеется, можно привести его в норму. Для этого есть все необходимые условия. Бассейн крытый, даже если и не соединен с домом, и после ремонта будет в полном порядке. Я бы установил систему обогрева, добавил пару раздевалок, все заново отремонтировал…

– Его не так-то просто привести в норму, – отозвалась Кэти. – На дне из каждой трещины растут сорняки! Джозеф даже заметил недавно, что, добавив немного земли, легко превратить бассейн в цветник!

– Он действительно сказал это?

Кэти кивнула и, взглянув на Бруно, заметила на его губах усмешку. На пару секунд сердце в груди замерло, и внезапно нахлынуло смущение. Он реагирует не на меня, напомнила себе девушка. Темные глаза Бруно светились нетерпением, но в них проступило что-то, напоминающее солнечный луч, прорывавшийся из-за грозовых облаков. В следующую секунду лицо его приняло обычное суровое выражение.

– Что ж, мы постараемся заставить Джозефа изменить свое мнение, и это будет вашим первым заданием на завтрашнее утро. Я поеду в Лондон и заберу все необходимое из офиса, у вас же будет целый день, чтобы проконтактировать с нужными людьми и организовать работы.

– Организовать работы? Вы думаете, это потребует мало времени?

– Заплатите им достаточно, и это потребует столько времени, сколько я найду уместным, и не дольше, – заверил Бруно. – Но все должно быть закончено к возвращению Джозефа из клиники. Менее всего он нуждается в присутствии рабочих, нарушающих его покой.

– Я не уверена…

– Урок номер один в мире бизнеса – всегда сохранять уверенность, – изрек Бруно. – Урок номер два – заставить людей работать по вашим правилам. Проявив непримиримость к опозданиям и отменам, вы быстрее добьетесь выполнения ваших инструкций.

У Кэти вновь едва не вырвалось обычное «я не уверена», но она вовремя прикусила язык. Вместо этого девушка произнесла сомневающимся тоном:

– Мне не приходилось ранее заставлять кого-нибудь работать на мой лад…

– Вот вам и еще один вызов на дуэль! Вернемся к бассейну: не помешает добавить немного мебели, вы не находите?

– Какой мебели?

– Стульев. Очень удобных стульев, где Джозеф сможет отдыхать после столь благотворной физической нагрузки. Выбор я оставлю за вами. И не вздумайте хоть словом обмолвиться старику. Это будет сюрприз.

Наконец показался дом, стоящий на возвышении в стороне от дороги. К нему вела извилистая аллея, обсаженная деревьями. Скоро листва густо зазеленеет и наберет силу, полностью спрятав красную черепичную крышу. Как всегда, сердце Кэти ожило при виде старого дома. Девушка также воспрянула при мысли о том, что ей удалось отвезти Бруно в город и доставить его обратно, не опозорившись в качестве водителя. Он мог бы и поблагодарить ее за услугу, но, видимо, она хотела слишком многого. Бруно лишь ограничился кратким перечислением обязанностей Кэти в предстоящие две недели. Следующей ее задачей было уговорить рабочих закончить реконструкцию бассейна в рекордно короткий срок, что, впрочем, казалось Кэти совершенно нереальным.

Бруно вошел в дом и, щелкнув выключателем, пустился в дальнейшее изложение деловых планов. Он начнет работу здесь послезавтра, и Кэти должна будет приступить к своим обязанностям не позднее восьми тридцати. Сам же Бруно примется за дела в семь часов утра, но ей нет необходимости столь жестко подчиняться его рабочему графику.

Он только позавтракает, Кэти же отправится на ланч в обычное время, но Бруно попросил ее не задерживаться, поскольку первый день обещал быть довольно напряженным. На Мэгги возлагалась обязанность приготовить для них обед. Рабочий день завершится в пять тридцать.

Кэти чуть не рассмеялась, когда, закончив речь, Бруно вежливо поинтересовался, есть ли у нее вопросы, и сказал, что готов ответить на них. Беспокойно постукивая пальцами по балюстраде, он напоминал заведенный спортивный автомобиль, готовый к старту.

Кэти отрицательно покачала головой, и Бруно удовлетворенно произнес:

– Прекрасно. В таком случае я займусь подготовкой офиса. Не ждите меня к обеду. Я перехвачу что-нибудь по дороге. Мне нужно решить некоторые проблемы и сделать пару звонков за океан.

Кэти была уже достаточно угнетена только что выслушанной речью.

Да будет благословен Джозеф. Как только он окажется дома, все вернется на круги своя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю