355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтти Уильямс » Войди в мой мир » Текст книги (страница 5)
Войди в мой мир
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 16:25

Текст книги "Войди в мой мир"


Автор книги: Кэтти Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

– Так и скажу.

– Хорошо.

Софи нахмурилась, но тут же успокоила себя. По крайней мере, им удалось избежать спора на эту тему, потому что он отказался ее слушать. Она и не хотела препираться с ним. Она хотела им наслаждаться. Все это было порочно и не имело смысла, но ей было все равно. Она спрыгнула с обрыва, пребывала в свободном падении и не собиралась усложнять этот короткий миг.

Прижавшись к нему, Софи начала возбуждать его своей рукой и тихо застонала, когда он прикрыл глаза и дыхание его стало прерывистым.

Тео же, не ожидая такого окончания разговора и вполне убежденный в том, что должен был склонить ее принять деньги, понял, что ничего не может сделать, кроме как слушаться своего тела. Хоть он и занимался любовью с утонченностью профессионала, всегда оставалась какая-то его часть, беспристрастно остающаяся вне происходящего, контролирующая процесс и при необходимости готовая к действию. Эта частица была обязана убедить его противостоять ее шаловливой руке и продолжить разговор, чтобы уломать Софи. Но не теперь.

– Ты – ведьма, – тихо засмеялся он и повернул ее так, что она оказалась сверху.

Софи скользнула вниз, и Тео оказался глубоко внутри нее, наполняя ее таким блаженством, что она едва могла дышать.

Двигаясь на нем, она наклонилась, и ее груди прижались прямо к его лицу. Тео взял сосок в рот и начал посасывать его сильнее и сильнее по мере того, как она наращивала темп.

Софи никогда раньше такого не делала. Ее сексуальный опыт был крайне ограничен, хотя у нее были партнеры. Но сейчас, когда она посмотрела на Тео, на его прекрасное лицо, страстная судорога пронзила ее с головы до ног.

Аромат секса наполнял комнату как сладкие благовония. Софи едва услышала, как включилось центральное отопление. Она была в забытьи, каждой своей клеточкой впитывая происходящее. А когда попыталась прикрыть свое разгоряченное тело, Тео придержал ее за запястье.

– Ни за что. Позволь мне полежать и посмотреть на тебя обнаженную. – Он протянул руку и нежно, круговыми движениями помассировал ее сосок, все еще темный от его поцелуев.

А еще ему хотелось до конца выяснить все вопросы насчет Роберта. Ради нее же самой он должен был удостовериться, что она не станет встречаться «не с тем» человеком «не по тем» причинам.

– Не хочешь ли мне сказать, что ни один мужчина не удовлетворяет тебя так, как я? – лениво спросил Тео.

– Нет. – (Слава богу, он не умеет читать мысли!) – И нам пора вставать. Мы не можем лежать целый день.

– Почему? Ты ждешь гостей?

– Нет, но…

– Хм, я знаю. Это полный декаданс, не так ли? Лежать в постели целый день… Правда, если у тебя имеется что-нибудь в холодильнике, мы могли бы пойти обнаженными на кухню и поесть… Вот это был бы полный декаданс.

Софи покраснела. Сама мысль об этом была извращенной, что иллюстрировало ее «интереснейшую» жизнь, грустно подумала она. Пока по всей стране ее сверстницы расхаживают со своими любовниками голыми по кухням, она лелеет свои дурацкие идеалы, застегнутая на все пуговицы как пятидесятилетняя старая дева.

Ее пронзило острое любопытство. Как часто он это делал? Лежал в постели с очередной любовницей, вставая только для того, чтобы поесть? Сколько женщин у него было? Почему сейчас с ним нет ни одной из них?

Софи поборола искушение задать ему эти вопросы. Что-то в ней осознавало, что ее безудержное любопытство может перерасти в нужду узнать о нем еще больше, а это не входило в ее планы. Она и так знала про него очень много. Не в деталях, а в общих чертах. Тео мог быть как чудесным и остроумным, так и надменным, но даже его надменность имела свой непреодолимый шарм. Своим разумом Тео превосходил всех мужчин, которых она когда-либо знала, возможно, даже ее отца.

– Я пойду в ванную, – резко сказала Софи, спуская ноги с кровати.

– Я с тобой.

Останавливать ее было все равно, что удерживать воду в пригоршне. Сейчас Тео чувствовал, что она ускользает от него, и не собирался с этим мириться. Прикосновения к ней, занятие с ней любовью заставили его желать большего. Ему также надо было прояснить ситуацию с Робертом.

– Я могу принять ванну сама, – сказала Софи, пытаясь установить должную дистанцию и ненавидя искорку возбуждения, мелькнувшую в ней, когда она представила себе удовольствие быть вымытой Тео.

Она почувствовала, что руки ее покрываются пупырышками, по мере того как тепло их постели сменялось холодом в квартире, в которую только-только начало поступать тепло.

Глядя, как Тео спокойно включил воду, отрегулировав ее температуру, Софи почувствовала себя крайне уязвимой.

Уже тысячный раз девушка задавалась тревожным вопросом – правильно ли она поступает?

– Сейчас же перестань, – не оборачиваясь, проговорил Тео.

– Кусать губы и прикрывать руками свое тело, мучаясь из-за того, что между нами произошло.

Подойдя к ней, Тео мягко освободил одну за другой ее руки, которыми она крепко обхватила свою грудь.

Удивительно; но он снова хотел ее.

Но вместо того чтобы подчиниться своему желанию, Тео отвел глаза от ее прекрасной груди.

– Пора в ванну. Залезай.

Опускаясь в теплую воду, Софи отчетливо ощущала на себе его горящий взгляд.

– Ты часто принимаешь ванну вместе с женщинами? – тихо спросила она.

– Как правило, нет, – ответил Тео, намыливая губкой шею и спину девушки, заставив Софи наклониться немного вперед. Затем, легонько опрокинув ее назад, он намылил ее упругую грудь. – Теперь встань, – тихо приказал Тео.

Софи повиновалась. Нежность, с которой он мыл ее тело, не упуская при этом ни одного дюйма, заставила Софи едва ли не кричать от наслаждения.

– Ты никогда не должна стесняться меня, – прошептал он, когда Софи ласково обвила руками его шею.

Спустя час они сидели в маленькой гостиной и мирно разговаривали. Все выглядело так, словно они уже много-много лет были вместе.

– Я очень требовательный мужчина, – сказал Тео, серьезно глядя в глаза Софи. – И не потерплю, чтобы на мою женщину заглядывался другой!

Мою женщину.

Эти слова чудесной музыкой звучали для слуха Софи. И она почти позабыла, что вскоре им придется расстаться и пойти каждому своей дорогой.

– Роберт для меня только друг, – едва слышно прошептала девушка, прижимаясь к широкой груди Тео.

Только теперь Софи поняла, что никогда в жизни не сможет полюбить Роберта. Но подсознательно она чувствовала, что Тео ни в коем случае не должен узнать об этом.

– Давай подумаем о том, чем мы займемся с тобой завтра, – пробормотал Тео, пытаясь не показать, насколько он доволен ответом Софи.

– Да. Давай подумаем о нашей работе, – рассмеялась она, желая только одного: чтобы этот день никогда не кончался.

– О работе мы поговорим как-нибудь в другой раз, – глядя в прекрасные глаза Софи, заявил Тео.

– Но я же совсем ничего не успею.

– Не волнуйся. Пусть у тебя будет небольшой отпуск. Но при определенных условиях. – Почувствовав, как возле его груди содрогаются от смеха плечи Софи, Тео ощутил неожиданное удовлетворение и… покой. – Ты обязана заниматься со мной любовью по первому моему зову и пожеланию. Гулять со мной по пляжу, где мы могли бы разговаривать о работе, компьютерах и других подобных темах. Один раз в день ты должна будешь готовить еду…

Тео не мог понять, почему он требует от Софи всего того, чего совсем не делала и не хотела делать Елена. Ему было ясно только одно. Софи будила в нем совершенно невероятные чувства, в которых смешались все, в том числе и безудержное желание обладать ею.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Софи прекрасно сознавала, что играет с огнем. Она чувствовала это всякий раз, когда общалась с ним, когда буквально тонула в этих восхитительных зеленых глазах, в то время как сильные мужские руки умело ласкали ее.

Как наркоманка, Софи наслаждалась запретными ощущениями, которые рождал в ней Тео. И, несмотря на все предостережения, посылаемые ей мозгом, желала, чтобы это время никогда не кончалось.

Придирчиво оглядев себя в зеркале, Софи удивилась, что красивого нашел в ней Тео. Но каждый раз, когда он смотрел на нее, она чувствовала себя самой неотразимой и желанной на свете.

Через некоторое время Софи приехала в ресторан. Она нашла Тео сидящим в баре с крайне угрюмым видом.

– Я же говорил, что должен зайти за тобой, – прорычал он, как только Софи, сняв шарфик, пальто и перчатки, присела на стул рядом с ним.

– Я тоже очень рада тебя видеть, – засмеялась девушка. – Ведь мы не виделись уже несколько дней.

И это была ее вина. Софи изо всех сил старалась сохранить остатки своей независимости, чтобы окончательно не потерять голову от Тео. Два вечера она провела со своими однокурсниками, но даже тогда не прекращала думать о нем.

– На улице холодина. Похоже, ты хочешь свалиться с пневмонией. Ты ведь приехала на автобусе, а не на такси, не так ли?

– Тео, не нужно так беспокоиться обо мне, – со спокойной улыбкой сказала Софи, чувствуя, как волна умиротворения накрывает ее. – Я постоянно езжу на автобусах. Как и большинство людей, живущих на этой планете.

– Ты снова собираешься прочитать мне лекцию о богатых и бедных мира сего?

– Больше всего я хочу выпить бокал вина. Но если ты намерен послушать лекцию…

– Нет. – Тео взял Софи под руку и повел ее в зал ресторана. – Лучше уж выпьем вина.

– Как тебе удалось заказать здесь столик? – удивленно спросила девушка, посмотрев на Тео, предусмотрительно выдвинувшего перед ней стул.

Сев напротив Софи, Тео молча посмотрел на нее.

Как разительно отличается эта девушка от всех остальных женщин, с которыми он когда-либо встречался! Она отдает ему свое время и взамен совсем ничего не требует. Ни денег, ни одежды, ни украшений.

И вот совсем скоро они должны расстаться навсегда. Этот момент приближается с неумолимой скоростью…

– Эй, ты еще здесь? – позвала Софи отрешенного от всего Тео, чувствуя болезненный укол в сердце при мысли, что он уже начал терять к ней интерес. – О чем задумался?

– А разве я задумался? – с соблазнительной улыбкой переспросил он, отчего ее кости начали моментально плавиться.

Счастливо улыбнувшись, Софи почувствовала, как напряжение отпустило ее.

Несмотря на то, что она вела себя как современная женщина двадцать первого века, наслаждающаяся своим коротким романом, Софи чувствовала себя так, будто сделана из тонкого стекла, которое может моментально разбиться от одного неловкого движения. Она понимала, что все больше и больше влюбляется в сидящего напротив нее мужчину.

Смущенно улыбнувшись Тео, Софи подняла бокал и произнесла тост за наступающее Рождество.

– Здешняя еда – самое лучшее из того, что я когда-либо пробовал в Лондоне, – склоняясь над своей тарелкой, проговорил Тео.

– Расскажи мне о том, где ты живешь, – попросила Софи.

Каждый раз, когда они затрагивали тему, касающуюся его прошлого, Тео уводил разговор в сторону, но Софи надеялась, что сегодня он так не поступит. Ей нужно было узнать все об этом мужчине, который полностью захватил ее сердце и душу.

– Тебе прекрасно известно, где я живу.

– Да. В Лондоне. Но я хочу, чтобы ты рассказал мне о своем доме. – Софи задумчиво посмотрела на горящую перед ней свечу. – Знаешь, я тоже хотела бы жить в Лондоне, по крайней мере, некоторое время.

– Ты бы возненавидела этот город.

– Но почему? – удивленно спросила Софи.

Прежде чем Тео смог ответить, к ним подошли официанты и стали расставлять на столике главные блюда.

– В Лондоне слишком грязно, многолюдно и одиноко, – мрачно ответил Тео, едва официанты покинули их столик.

– Тогда зачем ты живешь там? – с любопытством спросила Софи, наклонившись к Тео.

– Просто я свыкся с толпой, грязью и одиночеством. Тебе же более привычны открытые пространства и прекрасные пейзажи.

– Но ведь разнообразие придает жизни особый вкус, – возразила Софи. – К тому же Корнуолл тоже не близок к совершенству.

– Но думаю, зимой здесь очень красиво.

Немного смутившись, Софи решительно подняла голову.

– Это возвращает нас к вопросу о Рождестве, – прошептала она. – Ты собираешься вернуться в Лондон? Полагаю, ты хотел бы отпраздновать этот день со своей семьей и с друзьями…

Софи замерла, ожидая ответа Тео. Этот вопрос уже целый вечер вертелся у нее на языке. И она с каким-то суеверием чувствовала, что ответ Тео и предопределит их совместное будущее.

С минуту Тео молча смотрел на взволнованную девушку.

Его мать хотела, чтобы он как обычно приехал на Рождество в Грецию и отметил праздник со всей их многочисленной семьей. Но при всем этом Тео не мог себе представить торжество без Софи, которая поглотила все его мысли.

Он медленно покачал головой, и Софи ощутила, как радостно забилось ее сердце.

– Ты уверен? – с тихим беспокойством спросила она, все еще не веря своему счастью.

Но Тео кивнул ей, сказав, что чистый воздух и спокойная жизнь в Корнуолле – это все, в чем он нуждается в данный момент.

Весь остаток вечера Софи провела в блаженном тумане, мечтая о том, как они с Тео отмстят Рождество.

Сначала они вместе опустошат местные магазины, затем поставят в гостиной большую нарядную елку, съедят рождественскую индейку, а потом…

Софи мечтательно закрыла глаза, не осмеливаясь додумать, что бы было потом.

Весь ужин их разговор сводился к теме наступающего праздника. Тео даже вспомнил несколько эпизодов из своего детства, когда он отмечал Рождество со своей семьей. Но волей-неволей между ними молнией проскакивали искры желания.

Закончив ужин, Тео и Софи вернулись домой и сразу же направились в спальню.

Софи все еще не привыкла к виду обнаженного тела Тео и знала, что его забавляет ее смущение.

Занятия любовью каждый раз открывали для Софи что-то новое, волнительно-чарующее. Но сегодняшний вечер отличался от всех остальных проведенных с Тео вечеров.

Сегодня она ощущала исходящую от него нежность и надеялась, что и он чувствует то же самое.

Уже оторвавшись от него и откатившись на свою сторону кровати, Софи никак не могла заставить себя расстаться с ним.

– Ты счастлив? – тихо спросила она, нежно перебирая влажные волоски на его груди, все еще млея от мысли, что он хочет провести это Рождество вместе с ней.

Да. Тео был счастлив. Но это было так странно для него, что он не сразу смог сформулировать свой ответ. А когда слова наконец пришли, его прервал громкий стук в дверь.

Подпрыгнув на кровати, молодые люди уставились друг на друга в обоюдном замешательстве.

Кажется, кто-то не понимает, что нас не стоит беспокоить, – сухо сказал Тео. И тут же запнулся, подумав, что это может быть тот, кого он ни в коем случае не хотел видеть. – Если это Роберт, избавься от него.

С тех пор как стала встречаться с Тео, Софи напрочь забыла о существовании Роберта. И вот теперь он стучался к ней в дом. Кому еще придет в голову ломиться в квартиру в полпервого ночи? А раз так, ей придется сделать выбор между Тео и своей прошлой жизнью.

– Я разберусь с ним, – быстро сказала она, натягивая на себя халат и направляясь к двери. – Только, пожалуйста, не устраивай сцен.

– Это будет зависеть от того, как ты управишься с ситуацией, – ответил Тео, надевая плавки и футболку. – Просто избавься от него, – хмуро потребовал он, схватив Софи за руку и вынуждая ее остановиться. – Ты не должна оставить ему даже чуточку надежды. Мы оба знаем, что ты ничего к нему не чувствуешь.

– Конечно же, я что-то чувствую к Роберту, – горячо возразила Софи.

– Ты любишь его? – спросил Тео, гневно прожигая ее своими глазами. – Я тоже люблю своего редактора. Однако это не значит, что собираюсь жениться на нем.

– У тебя есть редактор?

– Каждый писатель имеет своего редактора! Я что, должен прочитать тебе лекцию о творческой жизни писателей?

Ещё один громкий стук в дверь заставил их прервать разговор, и Софи молнией бросилась к входной двери.

Позднее, когда пыталась вспомнить этот момент, Софи никак не могла решить, кто больше всего удивился человеку, стоящему под проливным дождем на пороге ее дома.

Короткий вздох Тео выдал его крайнее удивление, когда Софи и неожиданный гость одновременно спросили:

– Кто вы?

– Что, черт возьми, вы здесь делаете?

Перед Софи стояла высокая длинноногая блондинка, в дорогом меховом пальто. Она с изумлением посмотрела на Тео, затем на Софи, потом опять взглянула на Тео.

– Я потратила несколько часов, чтобы найти это место! – побледнев, воскликнула незнакомка.

Софи осторожно закрыла дверь, чувствуя себя немым свидетелем какой-то нереальной сцены.

Тео первым прервал их молчание.

– Что ты здесь делаешь? – ледяным тоном спросил он у блондинки.

– Я… я искала тебя, – заикаясь от волнения, ответила незнакомка. – Просто подумала, что, возможно, ты не захочешь провести рождественские праздники в одиночестве. Я не подозревала, что ты… окажешься в компании местной красотки.

– Что-то не помню, чтобы я приглашал тебя сюда, Ивонна. Пожалуй, я помогу тебе устроиться на ночь в гостинице, но завтра ты сразу же уедешь обратно в Лондон. Боюсь, ты напрасно приехала сюда. – Голос Тео звучал жестко и холодно, и Софи заметила, как резко вздрогнула другая женщина.

Неужели это тот обворожительный и сексуальный мужчина, с которым она только что занималась дикой, безудержной любовью? Неужели это он говорит сейчас таким резким, холодным голосом? Голосом, который так сильно пугает ее.

Внезапно Софи поняла, что совсем ничего не знает о человеке, в которого влюбилась без памяти. Решительно выступив вперед, она протянула руку этой несчастной, закоченевшей от холода женщине.

– Меня зовут Софи. А ты?

– Ивонна Шульц.

– Очень приятно. Проходи. Пожалуй, тебе не повредит чашка горячего чая.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Софи не чувствовала никакой тревоги, однако на следующее утро ее температура поднялась до тридцати восьми градусов. Очевидно, так ее тело отреагировало на ту стрессовую ситуацию, в которую она попала.

Но все же Софи собралась пойти к Тео. Им просто необходимо было поговорить. Она должна была задать ему вопросы, волновавшие ее.

Почему Тео скрывался здесь ото всех? Неужели у него возникли проблемы в сексуальном плане и он решил отдохнуть от компании красоток, которые, очевидно, окружали его в Лондоне?

Покачав головой, Софи зажмурилась и несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

Какая-то часть ее души требовала сбежать, исчезнуть, не появляться в своей квартире до тех пор, пока Тео не уедет из города. Другая же часть страстно хотела узнать, что же, в конце концов, происходит?

Уходя, Тео сказал ей, что вернется в течение дня, однако Софи была не намерена так долго ждать его.

Чем ближе она подходила к дому, в котором остановился Тео, тем медленнее и медленнее шла. Наконец Софи приблизилась к двери и, сделав глубокий вдох, постучала дверным молоточком.

Дверь открылась почти сразу, и Софи почувствовала странное удовлетворение от взъерошенного вида Тео. Было похоже, что он тоже не спал всю ночь.

Нервно засунув руки в глубокие карманы своего пальто, Софи неуверенно посмотрела на стоящего перед ней мужчину.

– Надеюсь, ты успел устроить Ивонну на ночь? – вежливо осведомилась Софи.

Тео нахмурился и мрачно взглянул на нее.

– Почему ты говоришь со мной таким тоном, как будто мы совсем не знаем друг друга, Софи?

– Но ведь это так, разве не правда? – импульсивно воскликнула девушка.

Вместо ответа Тео бросил на Софи еще один хмурый взгляд.

– Пойдем на кухню. Ты уже завтракала? Я – нет. Но у меня сегодня была дьявольски трудная ночь.

– Бедный Тео. Представляю, каково тебе сейчас, когда твое прошлое выпрыгнуло из темноты, словно чертик из табакерки, и схватило тебя за горло.

Ничего не ответив, Тео повернулся и пошел на кухню. Софи неохотно проследовала за ним.

– Зачем ты пришла сюда, если настолько невзлюбила меня? – угрюмо спросил он, налив себе большую чашку кофе.

– Я должна была узнать наконец, кому сдала свой дом.

– Ты думаешь, что я не заплачу тебе за аренду?

– Нет. Я так не думаю, – едко сказала Софи. – Тебе, конечно, нет смысла не выплачивать мне за аренду. С твоими деньгами, вероятно, ты бы мог вообще полностью выкупить этот дом.

– Я не стану извиняться за то, что богат.

– Да мне это и не нужно! Я только хочу знать – почему? Почему ты лгал мне? Зачем выдумал историю о том, что ты – писатель?

– Я… я не хотел этого, – тяжело выдохнул Тео. Поднявшись со стула, он подошел к раковине и, прислонившись к столешнице, сложил руки на груди.

Боже, она выглядит совершенно разбитой, и виноват в этом только он.

Каково ей было узнать, что он не является тем, кем представлялся! Да еще самым худшим способом, который только можно придумать. Будь проклята эта Ивонна. Она была его любовницей в Лондоне, и Тео давно уже хотел расстаться с ней, но, не желая себе лишних проблем, просто стал избегать ее.

Большую часть ночи он провел, мучительно вспоминая тот момент, когда Софи открыла входную дверь. Он помнил все, о чем подумал и что почувствовал в эти мгновенья. Память с услужливой точностью подсказывала ему, какие муки ревности он тогда испытал.

Появление Ивонны стало для него большим ударом. Конечно же, она несколько раз звонила ему и оставляла свои сообщения на автоответчике, но он никак не мог себе вообразить, что она может приехать.

– Не хотел? – с сарказмом переспросила Софи. – Ты хочешь сказать, что все это произошло помимо твоей воли? Ты не собирался врать, но в беседе с агентом по недвижимости твой рот вдруг обрел самостоятельную жизнь?

– Не я снял этот дом.

– Тогда кто?

– Мой личный секретарь. Она специально приезжала сюда, чтобы лично убедиться…

– Что здесь не свалка? – услужливым тоном подсказала Софи.

– Что-то вроде того.

Откинувшись на стул, Софи пыталась осилить свалившуюся на нее информацию.

Этот умный и ироничный человек на самом деле оказался богатым снобом.

– Потому что ты не захотел бы жить в таком захолустье, не так ли? Но если бы ты действительно был писателем, у тебя имелся бы опыт проживания в подобных местах. Однако ты никогда не испытывал такой нужды, правда, Тео?

– Да, это действительно так, – подтвердил он. – Если хочешь узнать сжатую информацию обо мне, тебе достаточно только заглянуть в Интернет. Я живу в Лондоне. Владею большим семейным бизнесом. Также у меня есть несколько и своих компаний. Так что я достаточно богатый человек. Мой личный секретарь Глория сказала агентству недвижимости, что я писатель. Возможно, она хотела, чтобы я отдохнул немного от своего высокого положения и побыл простым смертным.

– И ты не намеревался рассказать мне правду? – опустив глаза к полу, тихо спросила Софи.

– Но зачем? Что бы это изменило между нами?

Это изменило бы буквально все. Знай Софи все это заранее, она бы поняла, что их отношения ничего не значат для него, и просто наслаждалась минутами счастья; а не строила планы насчет их совместного будущего.

– Почему ты приехал сюда, Тео? Ведь не так в Корнуолле, даже если этот дом достаточно опрятен.

– Тебя оскорбило, что мой секретарь все проверила заранее?

– Нет, – честно ответила Софи. – Но ты не ответил на мой вопрос.

– Давай перейдем в гостиную, Софи. Кухня не очень удобное место, чтобы говорить на подобные темы.

Пожав плечами, Софи встала и направилась вслед за Тео в гостиную.

Каждый шаг, казалось, дразнил ее своими воспоминаниями о любви, которой больше уже никогда не будет.

Перед этим камином они впервые занимались любовью. На этом диване они вместе сидели. Целовались, стоя перед этим окном. Любовались красивым пейзажем. Как прекрасно все это было и как глупо. Глупо было мечтать о несбыточной любви.

Тео опустился на диван, и Софи ничего не оставалось, как тоже присесть. Но она постаралась очутиться как можно дальше от него.

– Все произошло из-за моей ноги. Врач посоветовал мне отдохнуть, и я решил уехать подальше от работы и всего того, что отвлекало бы меня.

– И ее ты… тоже оставил в Лондоне? Ты был… увлечен ею? – Софи очень гордилась тем, что ее голос звучал так спокойно и безмятежно. Никто бы даже не догадался, что ее сердце разрывается.

– Я никогда не придавал значения нашим отношениям.

– Ты хочешь сказать, что она для тебя была просто незнакомкой, которая настолько сильно увлеклась тобой, что, потеряв голову, примчалась сюда, чтобы найти тебя?

– Нет. Я знал ее и прежде. Но не так, как ты думаешь.

– А как?

– К чему этот перекрестный допрос? – раздраженно спросил Тео. – Разве мне недостаточно сказать, что я никогда не был серьезно увлечен этой женщиной?

– Нет. По крайней мере, для меня этого не достаточно. Мы спали вместе, и я думаю, что имею право знать правду.

– Что ты хочешь узнать?

– Она сказала, что ты прятался от женщин…

Тео видел краску смущения, на лице Софи, но совсем не понимал, о чем она хотела его спросить.

– Может, ты… устал? – быстро проговорила девушка.

Тео ошеломленно посмотрел на Софи.

– От чего?

– Ивонна говорила, что ты прятался от женщин, – повторила она.

– Да, да. Это я уже понял. Так в чем вопрос-то?

– Я спросила, может, ты приехал сюда, чтобы подумать о перемене ориентации.

Спрятав лицо в ладонях, Тео громко и заливисто хохотал.

Когда же наконец он немного успокоился, то взглянул на сидевшую рядом с ним девушку.

– Скажи мне, как ты могла подумать такое? И это после того, как мы столько раз занимались любовью, – произнес он, борясь с очередным приступом веселья.

– Но тогда почему же ты прятался от женщин? – защищаясь, спросила Софи. – Разве не поэтому ты приехал сюда? Мне трудно поверить, что причина твоего появления здесь – перелом ноги! Я даже не знала, что этот перелом настолько серьезный.

С внезапным удивлением он понял, что она, не подозревая о большей части его прошлого, мучилась настоящим. Как вообще он мог допустить такое?

Поднявшись, Тео начал беспокойно вышагивать по комнате, чувствуя, что Софи с тревогой следит за каждым его движением.

В конце концов, оп остановился возле окна и присел на широкий подоконник.

– Есть что-то, что я тебе не сказал, – тихо произнес Тео. – Это не тайна, но я не видел большой нужды… говорить тебе о своем прошлом.

Но о моем прошлом ты знал практически все, подумала Софи.

– И о чем же ты мне не сказал?

– Я был помолвлен. – Тео замер в нерешительности, не зная, как начать свое объяснение. – Её звали Елена. Тайны прошлого Тео как ножом полоснули Софи по животу.

– Что произошло?

– Она погибла. Попала в аварию. Врачи ничего не смогли сделать.

– Прости, Тео.

Он бросил на нее быстрый взгляд. Ее глаза казались огромными на бледном лице, и он стиснул кулаки, чтобы выдержать вынужденную пытку общения с ней.

– Когда… когда это случилось?

– Полтора года назад.

Софи пыталась сложить в уме известные ей факты.

Полтора года назад Тео был счастливым человеком, а не тем циником, с которым она познакомилась. Он был спокойным мужчиной, собирающимся жениться на любимой женщине. Софи не сомневалась в том, что Елена стала бы ему идеальной женой, поскольку Тео никогда бы не согласился на меньшее. А потом все его мечты разбились. Наверняка тот несчастный случай, когда Тео, катаясь на лыжах, сломал ногу, был результатом его боли, которую он пытался превозмочь. Он был человеком действия в буквальном смысле слова, и вполне логично, что нашел для своих эмоций наиболее действенный выход.

Женщины перестали существовать для него. Большинство мужчин могли бы не устоять перед искушением заняться любовными похождениями, но Тео не относился к этому большинству.

– И это привело меня к тому, о чём говорила Ивонна, – сказал Тео. На лице Софи застыло отрешенное выражение. Пытается понять, что я за человек, подумал он. – После смерти Елены у меня не было женщин.

– Но ты не испытывал недостатка в поклонницах, – медленно сказала Софи. – А Ивонна, наверное, была одной из наиболее настойчивых. Бедная женщина, – прошептала она.

Тео недовольно нахмурился.

– Почему это она бедная? Поверь мне, у нее не было повода надеяться на мою взаимность. Я полностью отдался работе, и если я нравлюсь женщинам, это их проблемы.

Софи встала и подошла к камину. В комнате вдруг стало холодно, и она принялась разжигать его. Камин был открытый, и в прежние времена здесь весело потрескивал огонь. Но пять лет назад этот камин заменили на газовый. Как бы хотела сейчас Софи заняться растопкой настоящего камина, выиграв таким образом время, чтобы прийти в себя от мучительного наплыва мыслей, вызванного откровениями Тео.

– И ты полтора года ни с кем не спал?

– Пока не приехал сюда.

Перед тем как покинуть коттедж, Софи должна была выяснить, почему же все-таки на нее первую пал выбор Тео.

– Почему я? – невозмутимо спросила она.

– По-моему, нам следует прекратить этот разговор, – сказал Тео с печалью в голосе. – Я уже рассказал тебе все, что ты хотела знать. Да, возможно, мне следовало поставить тебя в известность раньше, хотя в этом и не было необходимости…

– Я хочу понять, почему ты решил покончить со своим воздержанием и стал спать со мной. И не говори мне, что это из-за моей прекрасной внешности. Я видела Ивонну и знаю, какие прелести тебе предлагались в Лондоне. Я с ними ни в какое сравнение не иду.

Тео внезапно почувствовал непреодолимый приступ гнева оттого, что она себя так недооценивает. Он мог бы окружить себя красивыми женщинами, не испытывая при этом ни малейшего тщеславия. До того, как в жизни Тео появилась Елена, он спал с первыми красавицами мира и мог бы сказать Софи, положа руку на сердце, что ни одна из них не сравнится с ней. Но не потому ли он так решил, что голодному человеку вкусна любая пища? Потому что Софи просто оказалась нужной женщиной в нужном месте в нужное время? Может быть, это и привело к тому, что она удовлетворяла его, как никто другой?

– Ну же? – поторопила Софи. – У меня уже почти сложилась картинка. Нужно заполнить всего лишь несколько пробелов.

– Тебе от этого станет легче?

Софи подумала, что ей больше ни от чего не станет легче. После Тео в ее жизни останется ледяной вакуум, который никогда ничем не заполнится. Но если она не получит ответов на все вопросы, этот лед будет еще холоднее.

– Раз уж начал, рассказывай до конца.

– Я спал с тобой, потому что…

Лицо Тео стало мрачным. Он четко осознавал только одно: ничего плохого он не сделал. Но как озвучить свои мысли женщине, смотрящей на него так, как будто впервые его видит, и то, что она видит, ей совершенно не нравится?

– Потому что ты не смог устоять передо мной? Перед моей яркой индивидуальностью? Или, может, ты просто решил приударить за мной из-за того, что я не обращала на тебя внимания? Так?

Софи сделала несколько глубоких вдохов и успокоилась. Что толку орать, даже если крик так и рвется из груди. Девушка не хотела, чтобы Тео жалел ее, когда она уйдет. Кто знает, может, она уже вызывает у него жалость, но усугублять ситуацию, полностью потеряв самоконтроль, Софи не собиралась.

– Черт возьми, Софи! Я спал с тобой, потому что… это было нормально. – И ненормально, подумал он, копаться в том, чем они оба наслаждались.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю