Текст книги "Глэндар (ЛП)"
Автор книги: Кэтти Дива
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 3
Погоня
Берни услышала вой и надеялась, что это дружелюбные волки, о которых говорили на видеозаписи Оисона. Она испытывала смешанное чувство счастья, потому что не могла сказать, что все оказалось плохо с тех пор, как сбежала от отца. Прямо сейчас Берни чувствовала себя очень хорошо, потому что в рюкзаке у нее гораздо больше еды, чем она когда-либо ела дома. Одета она была в чистую и удобную одежду, а ботинки – крепкие и новые. Прямо сейчас жизнь прекрасна, гораздо лучше, чем она привыкла. Сняв рюкзак, Берни сделала перерыв, наевшись досыта за пять минут. Затем попила воды и сняла кроссовки, чтобы проверить ноги и минуту их помассировать.
Берни приготовилась идти дальше, следуя по тропе, вокруг которой расцвели ночные цветы. Дома цветы распускались весь день, но здесь, в пустыне, они цвели ночью. Дневная жара очень сильно давила на них, и если бы они расцвели, то высохли бы. В ночное время тяжелый аромат благоухал в воздухе, и ей это нравилось. Если бы за ней не охотились, она бы собрала цветы и замачивала их в масле или спирте, чтобы приготовить одеколон, как у неё дома. Это было ее любимое занятие, но это все, что она умела.
Наверное, ей следовало смотреть под ноги, а не на цветы, потому что она обо что-то споткнулась и упала в канаву. Ей просто повезло, что она смогла выбраться, но могла сломать ногу. После этого Берни стала гораздо осторожнее. Если бы точно знала, что преследующий ее мужчина – хороший парень, она бы просто села и стала его ждать. Трудно сделать ее жизнь более тяжелой, чем сделал ее отец, но он никогда не издевался над ними.
Берни находилась недалеко от гор и увидела проем. Заманчиво было забраться внутрь и спрятаться на ночь, но она слышала о растениях, которые поедали людей и про огромных животных, о которых никто толком не знал. Берни как раз проходила мимо пещеры, когда у нее подкосились ноги. На этот раз что-то сбило ее с ног и обернулось вокруг лодыжки. Она легко нашла фонарик и включила его. Пурпурно-зеленые листья, похожие на виноградную лозу, крепко обвивались вокруг ее ног. Берни вытащила нож.
– Отпусти меня немедленно или тебе будет больно, – пригрозила она, размахивая ножом. Может ли эта тварь видеть? Оно быстро раскрутилось с ног и потащилось прочь, волочась по земле. Берни чувствовала себя глупо, разговаривая с этим существом, но теперь не ощущала себя такой странной. У нее не было сомнений, что оно ее поняло.
Шум эхом отразился от гор. Неужели это ее преследователь? Если так, то как ему удалось подобраться так близко и так быстро? Теперь Берни просто сорвалась с места. Сердце ее гулко билось, дыхание перехватывало. Она вцепилась в рюкзак пальцами, которые болели от крепкой хватки. Десять минут спустя она все еще чувствовала все это и даже больше. Икры ее ног болели, а ступни, казалось, начали покрываться волдырями. Ее горло саднило от каждого вдоха, обжигающего, как огонь. Совсем скоро она рухнет на землю и не сможет двигаться. Она будет лежать там, как подарок, ожидая, когда преследователь ее схватит.
Она лихорадочно соображала, но выхода у нее нет, это всего лишь вопрос времени. Ей не хотелось, чтобы ее поймали так быстро, но в любой момент ожидала, что чьи-то руки схватят ее и потянут назад. И все же она мчалась вперед, желая показать все, на что способна, даже если от этого ей станет плохо. Теперь ей казалось, что она слышит шуршание песка позади себя, пока мужчина подбегал все ближе. Теплое дыхание преследователя на шее заставило Берни выдержать последний рывок, чтобы он мог победить. В конце концов, это все, что она могла сделать, и рухнула на землю неподвижной кучей, ожидая, что ее поднимут и бросят в кузов фургона.
– Почему ты так сильно мне сопротивлялась? – спросил высокий красивый мужчина.
– Откуда мне знать, будешь ли ты хорошо со мной обращаться?
– Я клянусь, что всегда буду о тебе заботиться так хорошо, как только смогу, – он решительным взглядом смотрел в ее глаза, когда поклялся в этом.
– Я – Бернис. Моя семья и друзья зовут меня Берни.
– Меня зовут Глэндар, но ты можешь называть меня как угодно. – Она поняла, что он флиртует. Раньше ей никогда не хотелось флиртовать в ответ. Она надеялась, что это хороший знак, и он такой мужчина, каким кажется.
Он вытащил какое-то устройство связи и сфотографировал ее, прежде чем позвонить кому-то. – Пойдем, прогуляемся до дома. Кто-нибудь скоро за нами заедет.
Они пошли по тропинке обратно тем же путем, каким пришли. Берни стеснялась и не знала, с чего начать. Глэндар начал рассказывать ей о большом доме, который строил для них, и о семье, которая, как он надеялся, когда-нибудь у них будет. Это было похоже на сон, и Берни не могла дождаться, чтобы это увидеть.
– Сколько ты уже отстроил?
– Наружные стены возведены, и одна ванная комната закончена. Наша спальня нуждается в отделке, но наша кровать уже готова для сна.
– А где же ты готовишь?
– Я могу кое-что приготовить в мультиварке, если понадобится. У нас также есть духовка, которая похожа на микроволновую печь, только лучше.
Берни не сомневалась, что большинство людей знают, что такое микроволновка, но сама она никогда ее не видела и уж тем более ею не пользовалась. Она не хотела, чтобы он счел ее глупой, поэтому просто кивнула. Вскоре кто-то остановился, чтобы их подобрать. Мужчина и женщина сидели на передних сиденьях, поэтому они сели сзади.
– Это Берни. Берни, это мой брат, Трэвлар, и его пара, Тэмми. У Тэмми есть компания, которая занимается строительством на Oисоне.
– Это замечательно. У вас есть собственная компания, и вы сами строите. – Берни радостно улыбнулась. Дома отец не любил, когда она встречалась с важными людьми. Она все равно встречалась с некоторыми, но большинство деловых людей, которые приходили, отец уводил прочь.
Берни не знала, считал ли отец, что женщины не должны встречаться с важными людьми, или боялся, что они украдут его дочерей. Здесь, похоже, она познакомится со всеми. Возможно, она могла бы заняться собственным бизнесом или еще чем-нибудь важным. Все, о чем она когда-либо мечтала, – это сделать что-то свое, что-то важное. Трэвлар высадил их, а затем увел свою пару.
– Они бы остались поболтать, но не так давно спарились. Это волнующее время для них, и очень много заказов приходят на ее бизнес, а он управляет фабрикой по производству оисонской травы
– Оисонская трава? Это то, что они используют в этих сигарах? Мой папа их обожает.
– Я принесу тебе немного, чтобы ты ему отправила.
– Это может оказаться не очень хорошей идеей. – Она знала, что должна сказать ему, хотя и боялась его реакции. Возможно, он даже отошлет ее обратно, чтобы не иметь дела с неприятностями, которые могут возникнуть на его пути. Неуверенность пронзила ее, когда она посмотрела на него.
– Ну же, милая. Просто скажи мне, что тебя так беспокоит.
– Папа не хотел, чтобы я уезжала.
– Сколько тебе лет?
– Мне исполнился двадцать один год на Земле-2 по пути сюда.
– Здесь совершеннолетие наступает в восемнадцать, а на вашей планете, я полагаю, в двадцать один год. Неужели он испугался быть вдали от тебя?
– Нет, папа собирался продать меня местному торговцу.
– Мой английский, вероятно, не так хорош, как я думал. Можешь ли ты объяснить это по-другому?
– В обмен на деньги он собирался отдать меня местному парню.
Глэндар почти побагровел. – Это законно?
– Да, они называют это брачным посредничеством, но у девочек нет выбора, а деньги остаются у отца.
– Почему же мы не слышали об этом?
– Это не афишируется. Местные жители не хотят, чтобы инопланетяне их осуждали.
– Держу пари, что нет. Это варварство. Значит, ты сбежала, а теперь думаешь, что он попытается тебя вернуть?
– Он найдет меня, если выяснит, куда я ушла.
– Этот человек больше никогда не сможет управлять тобой. Мы свяжемся, и наш закон защитит тебя.
– Мой папа – лидер на моей планете. Он может пригрозить, что не позволит вам снова ступить на планету.
– Поверь мне, с тем, что получит в виде выкупа за невесту, он этого не сделает.
– Думаю, он все равно заработает на мне деньги. Мне от этого грустно. Я также не очень-то сопротивлялась тебе.
– Ты шутишь, солнышко? На этот раз ты была последней, кого поймали.
– Да? – Она почувствовала себя лучше.
– Я боялся, что не успею тебя поймать до того, как ты углубишься в горы.
– Меня сбила лоза. После того, как я прошла немного дальше, она схватила меня и не хотела отпускать, пока я не показала ей свой нож. Меня поразило, что она могла понимать меня. Лоза отпустила и уползла обратно в пещеру. Именно тогда я впервые услышала, как ты приближаешься ко мне.
– С этими лозами нужно разобраться, пока они не причинили кому-нибудь вреда. Глубоко в пещерах есть гигантские стручки, в которые лианы затаскивают свою добычу. Крупные животные исчезают за несколько дней, а мелкие – за одну ночь. Жидкость в капсулах очень кислая, совсем как в наших собственных пищеварительных соках.
Берни вздрогнула при мысли о судьбе, которой ей удалось избежать. Наверно, это больно, заживо раствориться. Это произойдет медленнее, чем ожог, но боль будет такой же. Боже милостивый, какой ужас! – С тобой все в порядке? – спросил Глэндар, притягивая ее к себе. – Мне не следовало описывать все так красноречиво. Ты испугалась, прости.
– Все в порядке. Эти растения просто что-то новое для меня. – Берни бывала рядом с колючими растениями и ядовитыми, но никогда с теми, которые нападали или пытались съесть тебя. Звери были опасны на ее планете, и среди них имелось много жестоких видов.
– Здесь тоже водятся опасные животные. – Ой, наверно, она сказала это вслух.
– Давай войдем и приведем себя в порядок перед сном. – Глэндар взял ее за руку и повел в огромный дом.
Берни пришла в восторг от такого большого и нового жилья. Возможно, у них будут свои дети и семья. В глубине души она всегда хотела этого, но боялась мечтать о хорошем мужчине, который заберет ее из нищеты. До сих пор Глэндар казался самым лучшим мужчиной. Он повел ее в ванную, о которой можно было только мечтать. Туалет находился в отдельной маленькой комнате. В главной комнате стояла большая ванна размером с бассейн. Его украшали бело-голубые плитки, с прекраснейшими рисунками морских драконов и русалок. В углу стояла душевая кабина с множеством брызг по всей стене. В другом углу – туалетный столик, где леди могла причесаться.
– Тебе нравится? – спросил Глэндар с надеждой в глазах и полуулыбкой на губах.
– Это невероятно. Кто положил плитки?
– Мы с Тэмми сделали это. Она сказала, что нужно два человека, и я признаюсь, что мне понравилось помогать.
– Наверное, я никогда не смогу сделать что-то настолько красивое.
– Если это вызов, я докажу, что ты ошибаешься. Почему бы тебе не подготовиться, а я пока приготовлю нам перекусить, пока ты будешь купаться. Ты сможешь все найти?
Берни оглядела полки, на которых лежали полотенца и контейнеры с мылом. – Думаю, я справлюсь.
– Просто позови, если тебе что-нибудь понадобится, – сказал он и вышел из комнаты.
Возможно, столкнувшись с такой роскошью, она могла бы слегка растеряться, если бы подумала об этом. Она этого не сделала и сразу же принялась раздеваться, и включила душ. К счастью, управление было таким же, как и на корабле, на котором Берни прилетела сюда. Вода хлынула отовсюду, словно расслабляющий массаж. Несколько мгновений Берни стояла неподвижно, умиротворенная и совершенно мокрая. Потом она намылилась и ополоснулась. Радуясь, что снова чистая, она вытерлась и нашла халат.
Берни тихо шла по коридору, стараясь не напугать Глэндара. Он стоял у плиты и что-то готовил, и она согласилась, что пахнет вкусно. Время от времени Глендар напевал строчку из какой-нибудь песни, и стало ясно, что он не замечает ее присутствия. Берни пыталась решить, заговорить ей или встать так, чтобы он ее увидел, но тут он повернулся чуть дальше и, пританцовывая перед плитой, вскрикнул и подбросил в воздух ложку с едой. Еда разбрызгалась по потолку, и ложка упала обратно, ударив Глэндара по макушке. Выражение его лица было бесценно!
– Извини меня. Я не хотела тебя напугать.
– Что? Меня? Я ничуть не испугался. Я упражнялся в метании ложки.
– У вас тоже есть весенняя ярмарка?
– Ярмарка?
– Да, где у вас проводятся спортивные игры?
– А, метание ложки? Нет, мы просто делаем это ради удовольствия.
– Похоже, это очень весело. Держу пари, она приведет к подъему по лестнице.
– Подъему по лестнице?
– Да, когда ты взбираешься по лестнице, чтобы убрать еду с потолка.
– Мы просто даем ей высохнуть и отвалиться. Они одновременно рассмеялись. Берни никогда не вела себя безрассудно с другими людьми. Вся ее жизнь сводилась к работе и заботе о братьях и сестрах. Она беспокоилась о братьях и сестрах, но не могла им помочь.
– Что случилось? Ты только что стала такой грустной.
– Прости. Я подумала о сестрах и беспокоюсь за них. Это моя обязанность – заботиться о них, так как я самая старшая. У моего папы новая жена, так что детей будет больше. Я не знаю, кто о них позаботится.
– Что насчет его новой жены?
– Эта женщина не умеет сама завязывать шнурки, зато любит блестящие и красивые вещи. Другие его жены были трудолюбивыми и любящими людьми. Она же совершенно бесполезна. Если малыши заболеют, от нее не будет никакой помощи.
Глава 4
Знает только папа.
Глэндар не хотел верить, что отец Берни настолько плохой, но он читал о Земле-2, и нищета там процветала, с детьми обращались не лучше, чем с рабами. То, что она сказала ему, что девушек продают мужьям, как рабынь, вовсе не было преувеличением. Ему придется поговорить с братьями, чтобы те приготовились к появлению ее отца. Стэвар познакомился со Смитом, когда вел с ним переговоры о выкупе пар. Лидер Земли-2 не произвел на его брата особого впечатления. Казалось, того интересовало только, сколько он сможет заработать на женщинах, которых у них по-видимому имелось больше, чем мужчин. Мужчина даже не волновался о справедливом отношении, не то чтобы мазланы плохо обращались со своими женщинами.
После ужина они вместе легли спать. Глендар обнял Берни, и через несколько секунд она уже спала. Его мысли крутились вокруг всего, что он узнал, пока, наконец, не расслабился и тоже не заснул. То, как его женщина ощущалась в его объятиях, было чудесно, и все его мечты касались ее.
Пробуждение происходило медленнее, чем обычно, и Глендар знал, что это потому что он хотел остаться там, где лежал. И вовсе не потому, что ему нужно было вставать и что-то делать. Медленно отодвинувшись, чтобы не разбудить Берни, он тихо выскользнул из постели и пошел готовиться к новому дню. Начав сначала с крю, Глендар пожалел, что не купил кофе для своей женщины. Никому из остальных женщин крю пока не понравился, и Глендар не ожидал, что и Берни его полюбит. Как только крю приготовился, Глендар поставил чашку и отнес ее к компьютеру. Часть своей работы он мог выполнять на компьютере, просматривая рекомендации других и отчеты о проделанной работе. Через два часа он начал готовить завтрак для своей пары.
Он даст ей время принять его, не подталкивая, но скоро они станут парой. Берни почувствовала запах еды и вышла на кухню. Его пара выглядела смущенной, и он не знал почему, пока она не заговорила.
– Прости, что я не встала и не приготовила завтрак.
– Все в порядке. Я могу время от времени приготовить тебе завтрак. Надеюсь, он не так уж плох на вкус, – криво усмехнулся Глэндар.
Положив немного еды на тарелку, он протянул ее ей и жестом пригласил сесть. Берни откусила пару кусочков и улыбнулась. – Очень вкусно. – На самом деле он ей не поверил, никто никогда не называл его стряпню вкусной. Это был лучший комплимент, который он когда-либо получал.
– Очень мило с твоей стороны, – признался он, поправляя тарелку и садясь рядом с ней. Съев всю еду на своей тарелке, потому что проголодался, он все равно не назвал бы ее вкусной.
– Несколько дней назад я бы с удовольствием поела вот так. Никогда не расстраивайся из-за того, что можешь помочь накормить голодного человека.
Глэндар подумал о том, что сказала его пара, и задался вопросом, какой жизнью она жила. В детстве он и его братья много работали. Это укрепило их мускулы и сделало их теми мужчинами, которыми они стали. Хотя правда, они хорошо питались и еще больше их любили. От них не требовали выполнения всей работы, которую они проделали. Они очень старались угодить своим родителям, потому что сами этого хотели. Берни упоминала, что ее мать умерла, когда она была совсем маленькой, и Глэндар понятия не имел, как это отразилось бы на нем, если бы он потерял мать.
Берни съела все, что лежало на ее тарелке, и выпила крю, которое он ей дал, хотя знал, что большинство женщин находят его горьким. Даже с большим количеством молока и меда, которые он приготовил, вкус оставался неприятным для человеческих женщин. Теперь Глендар чувствовал себя виноватым за то, что подал это ей, потому что подозревал, что она съест и выпьет все, что он поставит перед ней, невзирая на вкусовые качества. В будущем он постарается запомнить это и быть более осторожным с тем, что держит на кухне.
– Ты когда-нибудь пила кофе? – спросил Глендар, когда ставил тарелки в раковину.
– Так вот что это такое? – спросила она, указывая на свою чашку.
– Нет, это крю. Это местный напиток, приготовленный из куста бобов, который растет в горах. Это скорее мужской напиток. Я принесу тебе кофе или мы можем повидаться с одним из моих братьев, чтобы ты попробовала его. У Рэйзара и Трэвлара развилось пристрастие к нему.
– Для меня это нормально. Я не привыкла к изысканным вкусам.
Такую милую, маленькую леди следует приучить к самому мягкому, сладкому и нежному из всего. Ее отец зарабатывал много денег, но его дети, похоже, мало что видели. Глэндар поклялся, что Берни получит все самое лучшее, что он сможет ей дать. Он понимал, что она хочет помочь своим братьям и сестрам, и он поддержит ее в этом деле. Никто не должен страдать понапрасну, особенно дети – это заставило его еще раз задаться вопросом, что за отец у нее такой?
– Мне доставит удовольствие приучить тебя к самым чудесным вкусам и изысканным деликатесам, – сказал он с улыбкой.
– Что мы будем делать сегодня? – спросила она, не обращая внимания на его слова. Неужели она не знает, как к этому отнестись? Неужели не понимает, как он хочет заботиться о ней и любить ее?
Он решил дать ей возможность все обдумать. – Мы можем исследовать землю вокруг дома, если ты хочешь, или потратить некоторое время на строительство.
– Я бы хотела посмотреть, что находится рядом с домом. Здесь есть водоемы или леса?
Глэндар рассмеялся над ее энтузиазмом. – Неподалеку есть морской берег, а с другой стороны – лес. Пустыня тоже недалеко, как и горы. Мы окружены всевозможными землями.
– Мне не терпится пойти. Ты когда-нибудь ловил рыбу, или есть съедобная рыба в этих водах?
– Они такие же, как и морские змеи. – Ее глаза расширились. – Не волнуйся, я могу защитить тебя, – сказал он, притягивая ее к себе.
– Насколько они большие?
– Некоторые, размером с машину, другие – с дом.
– Как этот дом?
– Да, и побольше.
– Я никогда не видел такого большого животного или рыбы.
– Их немного, но Рэйзер убил одного, который напал на него и Листу несколько недель назад. Они сделали снимки, которые, я уверен, тебе покажут.
– Наверное, Листа испугалась.
– Так и было, но у Рэйзара все было под контролем.
– Это был маленький зверь?
– Нет, ростом он не уступал этому дому, но и не такой широкий.
– Но как?
– Мы – сильная раса, и у нас есть некоторые секреты, которые позволяют нам защищать тех, кого мы любим. – Глендар хотел, чтобы она спрашивала еще, чтобы он мог дать ей дополнительную информацию, но она этого не сделала. Глэндар знал, что она любопытная женщина, но ей, видимо, не разрешалось задавать вопросы дома. По правде говоря, он хотел сказать ей, кто он такой, но не знал, как это сделать. – У тебя что, нет своих секретов?
– Не очень-то. То, что ты видишь, – почти то же, что и получишь.
– Мне нравится то, что я вижу, – признался Глэндар.
Берни улыбнулась и очаровательно покраснела. Глэндар придвинулся ближе и нежно ее поцеловал. Боясь сделать что-то еще, он отстранился и посмотрел на свою невесту. – Может, нам пора идти? – неуверенно спросила она.
– Если ты готова… – протянув ей руку, он помог ей подняться. Рука у нее была теплая. Глэндар не хотел ее отпускать.
Сначала он повел ее к морю. Они могли бы поехать на машине, но он решил, что Берни любит гулять на свежем воздухе, что делало его счастливым, так как он любил бывать на улице. Глендар шел медленнее, чем обычно, но довольно быстро для маленькой человеческой женщины. Она без труда поспевала за ним, хотя и оглядывалась по сторонам, слегка приоткрыв рот. Когда они подошли к воде, на ее лице появилось выражение восхищения.
– Здесь так красиво. Тебе действительно повезло, что у тебя есть доступ в такое место, – сказала Берни, поворачиваясь к нему.
– Тебе тоже очень повезло. Ты можешь прийти сюда в любое время, когда захочешь. Просто обещай быть осторожной, потому что существа, которые живут в глубине, иногда выходят на поверхность, чтобы покормиться.
Из уголка ее глаза скатилась слеза. Его пара действительно растрогалась тем, что он предложил ей. Притянув ее в свои объятия, Глендар наслаждался ее мягкой кожей и крепкими мускулами. Легкая улыбка тронула уголки его губ: эта женщина сделает его счастливым. Теперь ему нужно лишь скрепить их узы. Хотя знал, что ее влечет к нему эмоционально, он понятия не имел, что делать, чтобы овладеть ею сексуально. Берни казалась застенчивой, и вполне возможно, что она никогда раньше не была с мужчиной. По правде говоря, Глэндар тоже не был с женщиной, так что они вполне подходили друг другу.
Его глаза загорелись, когда он увидел, что ей нравится находиться рядом с водой. Глэндар чутко следил за каждым ее движением. Она глубоко втянула в себя воздух и легко вздохнула от удовольствия, когда солнце коснулось ее лица. Воздух здесь был свежим и чистым, с легким ароматом вечнозеленых растений. Теперь, когда она появилась в его жизни, все казалось идеальным. Глендар захватил с собой коммуникатор и теперь, когда тот зажужжал, пожалел об этом. Взглянув на экран, он увидел, что это Стэвар. Зная теперь многое о жизни своей пары, можно не сомневаться в том, чего хотел брат.
– Привет, братишка. Должно быть, это очень важно, касается ли это моей единственной?
– Прости, Глэндар. Ее отец поднял шум, и он хочет, чтобы она вернулась. В любом случае, мы можем это сделать?
– Стэвар, ты меня спрашиваешь об этом? Неужели ты никогда не хочешь спариться?
– Вы связались?
– Пока нет, но я даю ей время привыкнуть ко мне и нашему миру. Я поймал ее, чтобы ты знал, богиня выбрала ее для меня. Ты хочешь сказать, что не можешь справиться с этим ничтожеством? – Глэндар был недоволен, и это сквозило в его голосе.
– Я могу справиться с ним, но мы можем прекратить торговые отношения с его миром.
– Веди переговоры. Этот человек жаден и попытается обмануть тебя. Его дети выросли в лачуге, и Берни никогда не видела врача до того, как попала на наш корабль.
– Он сказал мне, что она обещана мужчине на их планете.
– Берни сказала мне, что он собирается продать ее тому, кто больше заплатит.
– Серьезно? – воскликнул Стэвар с потрясением в голосе. – Как он мог?
– Мы никогда не поймем, потому что наши родители любили нас. Я не думаю, что он очень заботился о своих дочерях. Более того, он хотел сына, а у него были только дочери.
– Судьба его наказала.
– Не достаточно, если спросишь меня.
– Я свяжусь с ним и, если понадобится, сверну всю торговлю. Ты можешь рассчитывать на меня. Он уступит нашим желаниям, или мы сделаем вид, что его планеты не существует.
– Спасибо, братишка.
Глэндар отключился, в его голове крутились разные мысли. Он знал, что Берни хочет привезти сюда своих сестер. Они могли заполучить их только по достижении совершеннолетия, и когда придет время выбирать им пару, Глендар будет настороже и не допустит, чтобы кто-то взял больше. Как бы он ни ненавидел иметь дело с этой скользкой жабой, ее отцом, если они смогут сломать его там, где он боялся потерять свой бизнес, возможно, смогут заключить с ним сделку.
Берни шла по берегу, и ветер развевал ее волосы. Для него очень важно сделать ее счастливой. Глендар поспешил за ней. Ему трудно решить, стоит ли делиться с ней выходками ее отца, но знал, что она будет волноваться, поэтому решил промолчать. Через некоторое время он повел ее обратно в дом, где они пообедали. Берни заставила его показать ей то немногое, что он знал о кулинарии, вызвав у него подозрение, что она собирается попробовать готовить сама.
Теперь они наелись, и он хотел, чтобы они поговорили о спаривании. Он нервничал, возможно, оттягивание времени – не самое мудрое решение, в конце концов. – Не хочешь принять ванну? Если ты не против, мы могли бы расслабиться в горячей воде, выпить и обсудить наше будущее. – Неужели это прозвучало так неубедительно, как он думал?
– Согласна. Что мне надеть?
– Мы можем просто надеть нижнее белье, – предложил он.
Они оба сняли одежду, и Глендар поспешил в ванную, чтобы включить воду. Затем пошел приготовить им что-нибудь выпить и вернулся, чтобы проверить температуру воды. Он надеялся, что сможет соблазнить Берни и убедить ее стать его парой сейчас. Она сможет опереться на него как на свою пару, потому что ей придется это сделать, когда она узнает, что отец хочет ее вернуть. По правде говоря, он хотел свою женщину сейчас и не желал ждать.
Принеся напитки в комнату, он увидел, что Берни находится в большом бассейне, который служил ему ванной. Вода доходила до середины, но Берни играла и плескалась в ней. Она напоминала ему ребенка, и он не сомневался, что в детстве она никогда не играла так свободно. Это была женщина, которую он хотел всегда. Поставив напитки рядом с бассейном, Глендар спустился по ступенькам в воду. Берни наблюдала за ним, ее взгляд следил за каждым его шагом. Между ними существовала настоящая химия и притяжение. Ему просто нужно разжечь в ней огонь, и они воспламенятся.
– Я принес нам выпить, – объяснил он и подошел к тому месту, где их оставил. Взяв ее бокал, он протянул его ей и наблюдал, как она попробовала его в первый раз. Берни расплылась в улыбке, и он понял, что ей понравилось.
– Что это? Сладкое и вкусное.
– Это сделано из ягод, которые растут на нашей планете. Некоторые из них черные, некоторые синие, а некоторые красные. Черный – самый сладкий, а синий – острый.
– Значит, красные где-то посередине? – спросила она, улыбаясь.
– Так и есть. Сочетание всех троих дает самый вкусный напиток.
Вода наполнилась до самого края бассейна, и Глендар ее выключил. Они сидели на скамейке и потягивали свои напитки, расслабляясь в горячей воде. Взглянув на Берни, он заметил, что ее глаза полузакрыты, а на лице все еще играла улыбка. Ему нравился глубокий цвет ее кожи цвета мокко. Руки у него прям чесались от желания прикоснуться к ней, и пальцем он скользнул вверх по ее щеке. Ее глаза, насыщенного черного цвета молотого крю, горели, и она тихо всхлипнула. Волосы Берни отливали насыщенным блеском дерева Касии, ближе всего к нему подходило африканское черное дерево Земли, которое использовалось в мебели. Берни буквально светилась, а ее смуглая кожа казалась атласной. Женщина полностью завладела им, и он хотел полностью в неё погрузиться.
Притянув Берни к себе на колени, он впился в ее губы своими, и она ответила. Глендар прижался к ней твердым, как камень, членом, и она застонала. Сдерживаясь, потому что подозревал, что она невинна, он подвинулся так, чтобы его членом нельзя было протиснуться между ее ног. Целью всего этого было успокоить ее, перед тем как он уложит ее в постель. Когда он соединится с ней, то все должно пройти для нее как можно легче и безболезненнее. С этой целью Глендар ласкал ее и прижимал к себе, показывая, как сильно он ее любит и хочет. Берни стонала, извивалась и ласкала его в ответ, но ее реакция казалась идеальной. Если бы у него было время, он мог бы заниматься этим часами, но сейчас у него его нет. Сегодня вечером он поведет свою пару на встречу с родителями и теми братьями, которым удастся присутствовать на ужине. Без сомнения, они полюбят эту милую любящую женщину так же сильно, как двух новых дочерей, которых недавно приобрели.
Напитки выпили, а вода остыла. Глендар почувствовал, что его женщина дрожит, и пришло время выбираться из бассейна. Он встал и подхватил ее на руки, вынося из бассейна. Отпуская ее вниз по своему телу, Глендар поставил ее на ноги. Настало время раздеться, чтобы не намочить постель, и он снял шорты. Он наслаждался довольным вздохом Берни, когда она смотрела, как его член подпрыгивает вверх.
– Можно я тебя раздену? – спросил он, глядя ей в глаза. Она кивнула, и он расстегнул ее лифчик, отпустив его вниз по рукам. Упав на пол, тот издал влажный чмокающий звук. Ее трусики легко соскользнули, как только он спустил их вниз по бедрам, и она вышла из них.
Схватив полотенце, он вытер ее, а затем и себя, поднял на руки и отнес в постель. По его крови пробежал электрический разряд, его охватило желание. Он только и мог, что сдерживаться. Его пара вздрогнула и застонала, вцепившись в него руками. Уложив ее на свою кровать, Глендар готов был взять то, что принадлежало ему, но только после того, как подарит ей высшее наслаждение и сведет к минимуму девственную боль, которую, как слышал, она почувствует.
– Ты в порядке? – спросил он, зная, что она поймет, о чем он на самом деле спрашивает.
Она кивнула, вероятно, взволнованная и нервничающая, чтобы ответить. Он скользнул в постель рядом с ней и прижался к ней всем телом. Рукой провел от ее бедра к груди. От прохладного воздуха и тепла его прикосновений ее соски затвердели, как бусинки. Она провела одним пальцем по его соску. Берни крепко сжала его, и Глендар тихо застонал. Затем поцеловал ее, пробуя на вкус сладость ее губ, а руками погладил ее тело, ощущая тепло.
– Возьми меня, Глэндар. Я больше не хочу туда возвращаться, – прошептала она.
Он хотел заверить ее, что она никогда не вернется, даже если они не свяжутся, но также хотел быть уверенным, что ее отец не сможет обратиться в верховную власть и забрать ее у него. Земля-2 не входила в Совет планет, как Оисон, но они пытались вступить в него. Если Смит создаст проблемы, это может помешать обеим планетам получить членство. Глэндар не знал, действительно ли ее отец, как она его назвала, мелочный, чтобы создавать подобные проблемы. Лучший способ избежать этого – сблизиться и официально вступить в брак. Тогда совет встанет на их сторону, и Смиту не поздоровится.