355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Мэлори » Поцелуй француза » Текст книги (страница 11)
Поцелуй француза
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:48

Текст книги "Поцелуй француза"


Автор книги: Кэтрин Мэлори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

– А я-то думал, что мне придется вызывать кого-то на дуэль, и мысленно молил, чтобы этот кто-то не оказался чемпионом мира по фехтованию.

Джин засмеялась.

– О Поль! Ты знаешь, ведь я пережила то же самое. Я была уверена, что у тебя теперь другая женщина.

– После тебя это было невозможно.

– Какой ты милый!

Она сдержанно поцеловала его в щеку, но он поймал ее и жадно припал к ее губам. Оказавшись в сладком плену его сильных рук, Джин почувствовала горячие волны долго сдерживаемого желания. И все же она отстранилась.

– Нет, постой. Дай мне сказать. Я хотела сказать это каждую минуту с тех пор, как мы расстались. Мне так стыдно за те ужасные глупые обвинения, которые высыпались на твою голову, и я хочу все объяснить.

– Да, признаться, я так и не понял, какая муха тебя укусила, – сказал Поль, крепче прижимая ее к себе.

Она утонула в кольце его рук, положив голову ему на плечо.

– Сначала я и сама не понимала, что это было со мной. Но теперь, мне кажется, я поняла, что руководило моим поведением.

– Расскажи-ка.

– Наверное, это связано прежде всего с моим бывшим мужем. – И она вкратце описала обстоятельства ее выдворения из «Хардвик Хотелс». – Так что, как видишь, жизнь моя в тот момент потеряла всякий смысл. Во всяком случае, так я думала. А потом Лоуэлл предложил мне работу менеджера здесь, в «Саммите», и я ухватилась за это предложение, как утопающий хватается за соломинку. Отель стал для меня всем.

– И потом, – перебил ее Поль, – вернувшись сюда из Франции, ты опять начала мыслить по-старому, несмотря на то, что случилось между нами.

– Именно так, – подтвердила Джин, почувствовав облегчение оттого, что Поль понимает ее. – Когда ты предложил купить долю владения этим отелем и отстранить меня от дел, я испытала знакомое чувство – чувство потери опоры. Я запаниковала и набросилась на тебя, хотя на самом деле мне очень хотелось уехать с тобой в Ла Бруиль. Теперь-то мне это понятно, но тогда я была в полном замешательстве. Ты понимаешь?

– Прекрасно понимаю, зеленоглазка, и хочу, чтобы ты выбросила все надуманные глупости из головы. Давай сотрем прошлое и начнем сначала.

На мгновение выпустив ее из своих объятий, Поль порылся в кармане своей куртки и вернулся, держа на ладони крошечный подарок.

– С Рождеством! Думаю, ты знаешь, что это.

Это было то самое колечко с бриллиантиком. Джин бросилась ему на шею, борясь с подступившими слезами.

– Это самый лучший подарок, о каком я только могла мечтать! Но, Поль, я пока не могу его принять. Мне надо сначала поговорить с Лоуэллом. Я нужна ему. Пожалуйста, пойми, – взмолилась она.

– Не волнуйся, малышка. На этот раз я буду терпелив, обещаю.

* * *

На следующий день они ворвались в комнату Лоуэлла в санатории, удивив его подарочными свертками и рождественскими пирожными. Джин сияла, румянец на ее щеках появился не только от мороза: воспоминания о ночи любви согревали ее, как пять каминов.

– Вот уж не ожидал тебя видеть, Поль, – радостно заявил Лоуэлл после обмена приветствиями.

– Пришлось вернуться, – объяснил Поль. – Нам надо уладить кое-какие дела. Мое предложение по-прежнему в силе: если хотите, можете получить деньги под реконструкцию «Саммита».

К величайшему удивлению Джин, дядя покачал головой.

– Нет, к весне я собираюсь продать отель. Я устал и хочу отдохнуть. Я уже годами мечтаю об этом и думаю, что имею на это право: для отеля я сделал немало. Один винный погребок стоит целое небольшое состояние.

– Но, Лоуэлл, как же ты можешь? – вскричала Джин. – Ты же столько отдал «Саммиту»!

– Всю свою жизнь, включая выходные и праздники. Нет, я хочу насладиться временем, которое мне еще отпущено.

– Ты никогда не говорил мне, что хочешь отдохнуть, – огорошенно произнесла она.

– А ты никогда не спрашивала. И потом, я видел, что тебе нужно какое-то дело, пока ты не устроишь свою личную жизнь с другим мужчиной… на этот раз настоящим мужчиной. Теперь, похоже, ты нашла его, значит, мне можно и отдохнуть. Знаешь, я бы с удовольствием понянчил своих внучатых племянников.

Джин вспыхнула.

– Так вот почему то и дело ты подсовывал мне разных болванов? Старый плут! Тебе, видите ли, просто хотелось, чтобы я «устроила свою личную жизнь»?

– Не все из них были болванами, – возразил Лоуэлл.

Джин со смехом взглянула на Поля.

– Да, разумеется, не все. Ну ладно, давай открывай свои подарки!

Лоуэлл радостно развернул пижаму и халат, которые ему подарила Джин, и озадаченно покрутил в руках красиво упакованную коробку от Поля.

– Осторожно, это бьется, – предупредил Поль.

Лоуэлл медленно развязал ленточки и сорвал оберточную бумагу. Глаза его затуманились, когда он вынимал из коробки ее содержимое: пыльную бутылку вина, ту самую, которая его так потрясла во время их первого посещения Ла Бруиля.

– «Лафит» 1901 года! Мальчик мой, знаешь ли ты, что одно из моих последних желаний в этой жизни – попробовать вино этого сбора?

– Тогда вам надо хорошенько подумать, когда же открыть эту бутылку, отозвался Поль. – Потому что когда вы отведаете ее содержимое, то гарантированно проживете еще двадцать лет.

* * *

Вечером Джин с Полем сидели в холле отеля перед пылающим камином и потягивали коньяк. Поль каждые пять минут прерывал разговор, чтобы запечатлеть дразнящие поцелуи на ее мягких розовых губках.

– Поль, перестань, я забыла, что хотела сказать, – смеясь и безуспешно отбиваясь, взмолилась Джин.

– Вот и хорошо, – произнес он с проказливой усмешкой. – Потому что я хочу поговорить о другом – о моем рождественском подарке тебе.

Джин виновато вспомнила про кольцо.

– Но ведь я-то тебе ничего-таки не подарила, – проговорила она.

– Ты только скажи, что будешь моей женой. Этого подарка мне хватит на десять рождественских праздников.

– Только на десять? – Она надула губки.

– Ну…

Тут он страстно поцеловал Джин, и она ответила на его поцелуи с такой же пылкостью. Его руки чувственно ласкали ее, дразня и обещая еще одну бессонную ночь блаженства.

Вырвавшись, она со вздохом сказала:

– Знаешь, без чего я буду скучать после нашей свадьбы?

– Без чего же? – беспокойно спросил он, недовольный прерванным поцелуем.

– Без моей работы. Я люблю заниматься делом.

– А кто говорит, что ты будешь сидеть без работы? Разве я не рассказывал тебе, что включает в себя понятие «выгодное приобретение»? Виноделие требует объединения талантов многих людей. Я бы вряд ли выбрал себе в жены такую женщину, от которой не было бы проку в бизнесе.

– Но что я могу, разве только собирать ягоды?

– Ты ведь специалист по рекламе, верно? Ну а самым главным для нас сейчас является повышение престижа нашего вина. А чтобы достигнуть такого Уровня цен, который сделает бизнес доходным, нам нужно умело расширить рынок сбыта. Так что вся надежда на тебя.

– Но, Поль… что, если я захочу иметь ребенка?

– Значит, так оно и будет. Я тоже хочу детей.

Она озорно ухмыльнулась.

– Ну так чего же мы ждем?

– Ах ты…

Поль схватил ее за руку и притянул к себе. Она задохнулась в его поцелуе.

– Нет, Поль… надо подложить в камин еще одно полено.

– Не думай об этом, – пробормотал он, расстегивая кнопки ее фланелевой рубашки.

Потом, намного позже, она лежала в его убаюкивающих объятиях, глубоко и ровно дыша. Рассеянно чертя пальцем медленные круги на его обнаженной груди, она не отрывала задумчивых глаз от красных угольков, посверкивающих за решеткой камина.

«Тепло от огня стало ровным и приятным – как и наша любовь», подумалось ей. Но в отличие от огня ее любовь скоро опять запылает бушующим пламенем и никогда, никогда не погаснет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю