355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Харт » Ночное пламя (Пламя любви) » Текст книги (страница 24)
Ночное пламя (Пламя любви)
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:51

Текст книги "Ночное пламя (Пламя любви)"


Автор книги: Кэтрин Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)

Ей послышался приглушенный шум, какие-то всплески, удары, капающие звуки. Все еще находясь в объятиях мужа, она сказала:

– Я слышу шум воды и что-то еще, что – я не могу разобрать. Еще ветер колышет верхушки деревьев… – Продолжая прислушиваться, она слегка вздохнула. – Я чувствую, как солнце греет мне кожу, но, похоже, начинается дождик.

– А какие запахи ты чувствуешь? Она втянула носом воздух.

– Цветы! – воскликнула она. – Запах многих цветов, смешанный с ароматом просыпающейся земли. Я чувствую воду и острый запах сосен.

– Очень хорошо, – сказал он, медленно опуская ее на землю и слегка повернув так, чтобы она оказалась спиной к нему. Его подбородок находился на уровне ее затылка, а руки обнимали ее за талию. – Теперь можешь открыть глаза.

Медленно открыв глаза, Пламя замерла от восхищения. Перед ней – окруженное высокими соснами – было расстелено ровной гладью крохотное, залитое солнцем озеро, вода в котором была такая прозрачная, что в ней отражалось небо. Со скалы, нависавшей над озером, скатывался небольшой водопад. Солнце играло в капельках воды, разлетавшихся от него в разные стороны, и образовывало тонкую радугу. Поляны вокруг озера были усеяны цветами, игравшими всеми красками и издававшими нежный и густой аромат. Все вместе было так прекрасно, что на глазах Пламени навернулись слезы.

– О, Ночной Ястреб! – воскликнула она. – Это духи сделали для себя, иначе не могло бы быть такой красоты! Я никогда не видела более привлекательного места!

– Оно не может сравниться с той красотой, которую я вижу, когда гляжу на тебя, – мягко сказал он, приблизив свое лицо к ее лицу. – Светящиеся жизнью и любовью, твои глаза затмевают небо. Твоя кожа нежнее лепестков цветов, а волосы ярче, чем блеск огня. Твоя любовь горячее летнего солнца, а голос нежнее шелестящего ветра. Моя душа растворяется в тебе и находит необычайное успокоение.

Он говорил эти слова, а его губы и пальцы нежно касались ее лица – ее бровей, глаз, губ. Его пальцы распустили ленты, связывавшие ее волосы, и начали расчесывать длинные пряди. Развязав тесемку на ее шее, он снял с нее платье, и оно упало к ее ногам. Его губы прильнули к ее губам в долгом ласковом поцелуе.

– Слишком холодно плавать, любовь моя, – прошептала она. – Вода, должно быть, холодна как лед.

– Я принес тебя сюда не для того, чтобы плавать, Голубые Глаза.

Он повернулся, положил ее на постель из молодой травы, и запах свежесмятых цветов распространился вокруг.

– Я принес тебя сюда, чтобы заниматься с тобой любовью, чтобы солнце могло целовать твое тело так же, как это делаю я. Я хочу любить тебя здесь, в этом месте, которое столь уединенно и умиротворенно. Я хочу видеть, как загораются твои глаза, когда я ласкаю тебя, как радость освещает твое лицо, когда наши тела сливаются в единое целое.

Там, в этом райском месте, они занялись нежной, неторопливой, но страстной любовью. Они долго лежали после этого, прижавшись друг к другу, слушая пение птиц и наслаждаясь величием раскинувшейся вокруг красоты.

– Я будто бы очистилась, – прошептала она. – Умылась от забот и волнений, искупалась в любви.

Она подняла голову, чтобы лучше видеть его лицо.

– Я думала раньше, что наша любовь свяжет меня, привяжет к тому месту, где я не хочу быть – но она освободила меня, и мое сердце радостно стучит рядом с твоим, о мой могучий Ночной Ястреб. Я люблю тебя каждым движением моего тела, каждым ударом моего сердца, и я никогда не была столь счастлива. Подарив мне свою любовь, ты наполнил мое сердце песней радости, которая никогда не умрет.

Его темные глаза светились любовью, улыбка – нежностью.

– Ты – свет всей моей жизни, – ответил он ей. – Без тебя я бы потерялся в темных лесах, где не существует ни смеха, ни любви. Ты – факел, освещающий мой жизненный путь, чтобы я не потерял себя в жизни. Я буду любить тебя еще долго после того, как рухнут высокие горы и реки перестанут течь, – до конца жизни на земле, и даже после него. Ты – моя любовь, моя жизнь, мое сердце, ты – мое прекрасное Ночное Пламя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю