355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Джордж » Розы для Роуз » Текст книги (страница 6)
Розы для Роуз
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:25

Текст книги "Розы для Роуз"


Автор книги: Кэтрин Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Уж чего Роуз не могла себе представить, так это того, что этим вечером будет пить кофе с Джеймсом Синклером. Закрыв магазин на ночь, она поднялась наверх привести себя в порядок и скоро вернулась в гостиную, неся поднос с кофейником.

– Кофе замечательно пахнет, – заметил Джеймс. – А здесь можно купить где-нибудь немного бренди?

– Можно, но не обязательно. Муж Минервы подарил мне на Рождество две бутылки коньяка. Джеймса, похоже, такая новость позабавила.

– Ты любишь коньяк?

– Не я, а Генри. Я столько раз приглашала их с Минервой пообедать, что он решил таким образом возместить мне расходы.

– Ты ему явно симпатизируешь.

Роуз кивнула.

– Да, симпатизирую. Он много лет оставался вдовцом и самым преданным поклонником Минервы. Я рада, что она, наконец, вышла за него замуж.

– Для Минервы, наверное, было большим сюрпризом узнать, что ты была замужем все эти годы, – сказал Джеймс.

– Я никогда не говорила ей. До недавнего момента. – Роуз налила кофе в чашку. – Генри – адвокат, и я хотела попросить его заняться моим разводом. – Она подняла голову и встретилась с внимательным, настороженным взглядом Джеймса. – Естественно, прежде чем говорить о разводе, мне необходимо было сообщить, что я замужем.

Джеймс присвистнул.

– Да, что и говорить, новость шокирующая.

– Безусловно. Но Минерва ко всему относится легко. Она единственная в мире, – твердо сказала Роуз. – кто обо мне заботится.

– В отличие от меня, – выразительно произнес Джеймс и принял у нее чашку. – Если тебя интересует, Роуз, я тоже никому не говорил о нашем браке.

– Даже матери?

– Никому, – резко повторил он. – Так что заставило тебя прервать десятилетнее молчание?

– Энтони предложил мне выйти за него замуж. – Роуз пожала плечами. – Мне пришлось объяснить, почему на данный момент это невозможно. Естественно, я не рассказала ему, как вышла замуж, – добавила она.

На его губах заиграла легкая улыбка.

– Я и забыл, какой скрытной ты иногда бываешь. Почему ты держишь своего парня в неведении?

– Не вижу причины рассказывать о чем-то, что произошло в далеком прошлом и больше никого не касается.

– А давно ты знаешь Энтони?

– Я его видела раньше, но наши отношения начались два месяца назад.

– Ты его любишь? – осторожно спросил Джеймс.

Роуз отвела взгляд.

– Он мне нравится.

– Я спросил не об этом.

– Еще кофе?

– Это значит «не лезь не в свое дело», – прокомментировал Джеймс. – Но от кофе не откажусь.

Роуз снова наполнила чашки. Ни к Энтони Гаретту, ни к кому другому она не чувствовала и сотой доли того, что когда-то испытывала к Джеймсу Синклеру.

Джеймс взял у нее чашку кофе и сел на место. Лицо у него стало мрачным.

– Извини меня. Я не имею никакого права вмешиваться в твою личную жизнь.

Роуз махнула рукой.

– Давай выпьем еще немного коньяка. – Искоса посмотрев на Джеймса, она спросила: – А ты сегодня обедал?

Он почему-то рассмеялся.

– Да. А ты обедала, Роуз?

– Да, кое-что перехватила.

– Сэндвичи с беконом?

Ни за что на свете Роуз не призналась бы, что даже упоминание о сэндвичах с беконом стало для нее табу с того дня, как они расстались.

– Я постучался к тебе наудачу, – сказал Джеймс, когда Роуз налила ему еще коньяка. – Потому что был уверен, что, если предварительно позвоню, ты не пустишь меня на порог.

– Почему ты так решил? Я написала тебе первая.

– Да, но письмо было таким официальным. И подпись: «Роуз Драйден». К тому же, вспомни, раньше ты отказывалась даже разговаривать со мной. – Он холодно посмотрел на нее. – Наше расставание вышло таким бурным, что я подумал, ты можешь запросто захлопнуть дверь перед моим носом.

– Я немного повзрослела с того момента.

– Да, действительно. – Синклер задумчиво посмотрел на нее. – Ты знаешь, Роуз, я часто думал о том, как мы встретимся.

А как часто она думала об этом!

– Я думал, это произойдет в суде или в офисе адвоката.

– Тогда, честно говоря, мне странно видеть тебя здесь.

Джеймс неуверенно улыбнулся.

– Я поддался импульсу. Мне было интересно посмотреть на тебя перед тем, как наши дороги разойдутся окончательно. Это мой каприз. Надеюсь, ты не проболтаешься о нем моим коллегам – для них я человек, отнюдь не склонный к капризам.

– Опять поддерживаешь репутацию? – вырвалось у Роуз.

– Ну да, как раньше. Неудивительно, что ты решила, будто я послал тебе открытку и розу, – снисходительно заметил он.

Роуз почувствовала раздражение.

– Я просто хочу узнать, кто это делает.

– Но если кто-то покупает розы в Чэстлкоме, наверное, узнать это не трудно. У тебя есть хоть какие-нибудь соображения, кто бы это мог быть?

– Я думала, это кто-то, кого я знала в Лондоне, – призналась Роуз после минутной паузы.

– А что ты делала в Лондоне?

Изо всех сил пыталась забыть Джеймса Синклера, с потаенной злостью подумала она.

– Так, ничего особенного. Зарабатывала на жизнь, заводила романы. Некоторое время даже жила с одним парнем, как раз перед тем, как Минерва предложила мне заняться магазином. Потом мы расстались.

– Потому что ты занялась собственным бизнесом?

– Да. Роб надеялся, что я выйду за него замуж.

– А ты не собиралась?

– Нет. – Роуз твердо посмотрела ему в глаза. – Это странно, но после истории с тобой, Джеймс, я не очень спешила замуж.

Он сжал губы.

– Почему-то сейчас ты изменила свое мнение.

– Вообще-то нет. – Роуз пожала плечами. – Просто Энтони – вполне приличная партия.

– Понимаю. – Джеймс задумчиво потягивал коньяк. – А где он живет?

– В Лондоне, – ответила она.

– А как вы решите проблему с переездом? Что-то подсказывает мне, что твой Энтони тебя плохо знает. Вы обсуждали с ним твой переезд?

– Нет еще. Энтони сделал мне предложение только на прошлой неделе.

– И ты решила принять его, иначе ты бы ни за что мне не написала.

Весь вечер Роуз думала о том, что допустила непростительную ошибку, написав Синклеру. Надо было просто попросить Генри начать процесс. Присутствие Синклера здесь, в непосредственной близости от нее, смущало и нервировало ее.

– Да, оно подтолкнуло меня к решению, которое я должна была принять много лет назад, – отрезала она. – Пойду приготовлю еще кофе.

Оказавшись в одиночестве в маленькой уютной кухне, Роуз призналась себе, что неравнодушна к Джеймсу Синклеру. То, что он находится так близко от нее, очень опасно. Даже в двадцать два года Джеймс выглядел намного взрослее своих сверстников. А прошедшие десять лет превратили его в зрелого и невероятно привлекательного мужчину, который к тому же затаил на нее обиду. Так что, пока Джеймс окончательно не смутил ее покой, надо поскорее выпроводить его. И каждый из них заживет своей жизнью, без неприятных воспоминаний.

Она вернулась в гостиную. Джеймс молча наблюдал, как она разливает кофе.

– Перед тем как ты уйдешь, Джеймс, я хочу тебе кое-что объяснить. Я не лгала, что беременна. – Роуз твердо посмотрела ему в глаза. – Я действительно в это верила.

– Я знаю.

– Но ты не поверил мне тогда.

– У меня было время подумать.

– Ты сказал, что не часто вспоминал обо мне.

Он криво улыбнулся.

– Я немного преувеличил, должна же у меня быть гордость.

– У меня тоже есть гордость. – Роуз в упор посмотрела на него. – Ты сильно обидел меня, Джеймс. Но я поняла, что тоже сильно обидела тебя.

– Сильнее, – возразил он. – Я так любил тебя, что даже не слушал вначале, что мелкая гадина Майлз нашептывает мне. Но потом ты все подтвердила, да еще сказала, что ребенка не будет. И тогда мой мир окончательно рухнул. За мгновение до того у меня не было никого дороже тебя, а уже в следующую минуту ты превратилась в самое коварное создание, какое только можно встретить в жизни. Я был уничтожен и сбежал в Шотландию на время твоих экзаменов, чтобы хоть немного прийти в себя. Ты была моей женой, Роуз, и я вообразить себе не мог, что к моему возвращению ты исчезнешь.

– Я просто подчинилась твоему распоряжению, – напомнила она. – Ты действительно приказал мне исчезнуть из твоей жизни, и я уехала на лето из Англии. Минерва сказала, что ты очень часто звонил в мое отсутствие. Пришлось сказать ей, что ты был парнем, которого я бросила, и, если ты снова позвонишь, чтобы передала, что я не хочу иметь с тобой ничего общего. – Роуз сделала неловкую попытку посмеяться над собой. – Моя гордыня! За нее я теперь и наказана.

– Тебе было нелегко? – Взгляд Джеймса смягчился.

– Нелегко?! Несколько месяцев быть девушкой легендарного Синклера – и вдруг все кончено! Какое-то время парни преследовали меня, пытались выяснить, что ты во мне нашел.

– И выяснили?

Роуз зло посмотрела на него.

– Нет, конечно! Даже назойливый Майлз наконец отступился. К счастью, судьба послала мне двух подруг, Корнелию и Фабию. Они, конечно, ничего не знали о свадьбе, но Кон чувствовала себя такой виноватой, и я сделала вид, что сама со всем покончила. А потом я и в самом деле забыла тебя.

– А я думал о тебе ночью, лежа в постели. – Их глаза встретились. – Нам было хорошо вместе, Роуз.

Так хорошо, что Роуз не нашла никого, кто мог бы заменить ей Джеймса. Казалось, она была счастлива с Робертом Мэсоном, но только до тех пор, пока он не заговорил о браке. Роуз поспешно поднялась.

– Мне не хотелось бы показаться невежливой, но уже темнеет, а завтра рано вставать. До «Короны» не так уж далеко, – добавила она.

– Я остановился не в «Короне».

Роуз нахмурилась и вопросительно посмотрела на него.

– Но ты сказал, что пришел сюда пешком.

– Да. Коллега снимает коттедж у реки, я остановился у него. Сегодня теплый вечер, и я решил прогуляться. – Джеймс улыбнулся и поднялся со своего места. – Я здесь всего на пару дней, чтобы увидеть тебя, Роуз. Ты удивлена?

Не удивлена, а напугана.

– Очень мило, – вежливо заметила она.

Джеймс достал бумажник, вынул визитку и написал на ней номер мобильного.

– В коттедже нет телефона, но ты всегда можешь связаться со мной по сотовой связи. Если твой «поклонник» опять достанет тебя, позвони.

– Спасибо, – сдержанно поблагодарила Роуз. Они уже стояли у двери, когда Джеймс внезапно протянул руку.

– Знаешь, десять лет назад я сказал много такого, о чем потом очень сожалел. Я не могу взять свои слова назад, но очень прошу, прости меня за то, что причинил тебе столько боли. Лучше поздно, чем никогда.

Очень неохотно Роуз пожала ему руку, и от этого невинного прикосновения сердце у нее учащенно застучало в груди.

– Извинения приняты. Давай просто забудем обо всем.

– Забыть будет посложнее, – сказал Джеймс таким тоном, что сердце у Роуз забилось еще сильнее. – Теперь, когда я тебя увидел, у меня ощущение, что десятилетней разлуки просто не было.

– Но она была, – безучастно произнесла Роуз. – Мы извинились друг перед другом, и давай забудем прошлые ошибки.

– Роуз. – Его губы медленно расплылись в улыбке, он откинул прядь волос с ее лба. – Поцелуй на прощание, конечно, не причинит вреда при создавшихся обстоятельствах? – Он быстро обнял ее и поцеловал.

Время остановилось, у Роуз не было ни сил, ни желания сопротивляться, хотелось только наслаждаться его поцелуем, губами Джеймса и знакомым жаром, который разливался по телу. Телефонный звонок вернул ее на землю. Она кинулась к трубке, но Джеймс поймал ее за руку и покачал головой. Она покорно передала ему трубку.

– Алло, – прорычал Джеймс.

Роуз замерла в напряженном ожидании.

– Какого черта вы сюда звоните? – грубо спросил Джеймс. – Сейчас же прекратите ваши шутки. Я уже обратился в полицию, и наш разговор прослушивается и записывается... – Неожиданно он замолчал и какое-то время смущенно слушал. – А, понимаю. Извините. Да, конечно, она здесь. Передаю ей трубку.

– Какого черта? Кто это был? – взревел голос Энтони в самое ухо Роуз.

– Мне звонил неизвестный, – запинаясь, пробормотала Роуз, избегая смотреть в насмешливые серые глаза. – И Джеймс принял тебя за него.

– И кто, позвольте спросить, этот Джеймс?

– Он зашел, чтобы обсудить детали развода.

Повисла пауза.

– Твой муж?! Какого черта ты приглашаешь его в гости?

– Я не приглашала. – Роуз очень хотелось заорать в ответ. – В любом случае, Энтони, я не могу сейчас говорить. Я... я позвоню тебе позже. – Она положила трубку.

– Извини, Роуз, – сказал Джеймс без особого сожаления в голосе, – на другом конце провода молчали, и я решил, что...

– Энтони меньше всего ожидал услышать твой голос, – спокойно проговорила она.

– Я думал, это твой «поклонник». Надеюсь, я вас не поссорил, – добавил Джеймс с таким неискренним сожалением, что Роуз сжала зубы в раздражении.

– Нисколько, – сухо ответила она. – Я провожу тебя. Рада, что мы все выяснили. Генри будет держать тебя в курсе относительно бракоразводного процесса.

– Стоп. – Он оказался очень близко от нее в тесной прихожей. – Ты уверена, что будешь счастлива, Роуз?

Она потупила глаза.

– Нас больше ничего не связывает, Джеймс.

Он медленно улыбнулся.

– Встретив тебя снова, я думаю по-другому. Спокойной ночи, – добавил он.

В его голосе прозвучали такие теплота и забота, что Роуз захотелось наплевать на все на свете и забыть, что они разводятся.

– Запрись получше, – распорядился Джеймс, выходя на улицу. – Отключи телефон и постарайся заснуть.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Весь следующий день Роуз была на взводе, боясь и одновременно надеясь, что вот-вот откроется дверь магазина и войдет Джеймс. Но к половине шестого – концу рабочего дня – так никто и не появился. Роуз закрылась в офисе, злясь на саму себя.

В наказание за собственную глупость она выполнила двойной объем бумажной работы, потом приняла душ, переоделась в старые джинсы и желтую растянутую футболку, тщательно причесалась и наложила макияж на случай, если Джеймс все же явится.

Быстро прибрав гостиную, Роуз приготовила легкий салат и села перед телевизором с одной из новых книг. Если Джеймс заглянет на огонек – нет, конечно, она ничего подобного не ожидает, – то увидит женщину, которая прекрасно проводит время наедине с собой.

Она едва прикоснулась к салату, когда зазвонил дверной колокольчик. Роуз победоносно улыбнулась и отложила поднос. Но когда она уже бежала к двери, ее осенила неприятная догадка, которая превратилась в уверенность, едва Роуз открыла дверь.

– Энтони!

Он свирепо смотрел на нее.

– Вчера вечером я просидел несколько часов, ожидая твоего звонка. Ты не позвонила, и я решил навестить тебя. Мне можно войти или я рискую помешать?

– Нет, ты не помешаешь, – сухо ответила Роуз и пропустила Энтони внутрь. – Я вообще-то ужинала. Тебе что-нибудь приготовить?

– Нет, спасибо. – Настроение у Энтони заметно улучшилось, когда он увидел поднос с прибором для одного человека. – Я ужинаю с Маркусом у Орсини. А ты ешь, пожалуйста.

– Ничего, потом доем, не испортится. – Когда никто не будет мешать, подумала Роуз. – Ты не предупредил меня, что зайдешь.

– Я поддался импульсу, – быстро проговорил он.

Интересно! Что-то слишком часто чужие импульсы начали влиять на ее жизнь, с раздражением отметила она про себя и мило улыбнулась своему гостю.

– Остаешься на ночь в «Короне»?

– Да, но сначала позвоню им, пусть придержат для меня мою любимую комнату, – пояснил он, покраснев. – Я знал, что ты очень занята в своем магазине, и решил не беспокоить тебя звонком.

Но он же решился побеспокоить Маркуса! И позвонил в ресторан, чтобы заказать обед. Ясно, что он не предупредил Роуз только потому, что хотел застать ее в компании Джеймса.

– Итак, – быстро подвела итоги Роуз, – что привело тебя сюда сегодня вечером?

– Очень важное дело. – Энтони картинно выпрямился и посмотрел ей в глаза. – Я хотел довести до твоего сведения, Роуз, что привлек своего личного адвоката к делу о твоем разводе. Так что тебе больше не о чем беспокоиться. Эмерсон обо всем позаботится.

Роуз уставилась на него, не веря своим ушам.

– Что ты сделал?

– Сдвинул дело с мертвой точки, вот и все.

Глаза у нее засверкали от ярости.

– И даже не спросил моего согласия?

– Я подумал, что если я не помогу тебе, то ты никогда не решишься. В любом случае Эмерсон уже начал процесс и...

– Тогда останови его, – отрезала она. – В понедельник я передаю все полномочия Генри Бересфорду.

– Генри уже наполовину на пенсии, – нетерпеливо прервал ее Энтони. – Кроме того, разводы – не его специализация. Эмерсон сделает все гораздо быстрее.

– Не в моем случае, – ответила Роуз, отчеканивая каждое слово. – Я не собираюсь обижать Генри, потому что не хочу обижать Минерву. Вообще, Энтони, твое вмешательство оскорбительно.

Лицо Энтони побагровело.

– Я думал помочь тебе, Роуз.

– Скажите пожалуйста! И когда же тебе пришло в голову обратиться к Эмерсону?

– Сегодня. Я считал, что это будет кстати...

– Энтони, ты держишь меня за дурочку? Ты думаешь, я не понимаю, что, услышав голос Джеймса по телефону, ты поддался одному из своих так называемых импульсов?

– Хорошо! А что он, собственно, здесь делал? – вызывающе спросил Энтони, на его висках проступили капельки пота. – Ты думаешь, я поверю, что десять лет спустя он просто постучался в твою дверь, и все?

– Мне все равно, поверишь ты или нет. – Роуз с отвращением посмотрела на него.

– Значит, ты лгала мне...

– Я не лгала, – процедила она таким ледяным тоном, что Энтони Гаретт даже отошел немного назад.

– Ну, хорошо, извини, – проговорил он, пригладив волосы пятерней. Жест говорил о том, что Энтони на самом деле расстроен. В нормальном расположении духа он очень внимательно относился к своей прическе.

– Тебе пора идти, – холодно произнесла Роуз, – иначе опоздаешь на встречу с Маркусом.

– Ладно, Роуз, я допускаю, что вел себя неправильно. Обсудим все завтра вечером, хорошо? – Энтони заискивающе улыбнулся. – Давай поужинаем у тебя, а? Вместо того чтобы куда-то идти?

– Ни в коем случае!

– Хорошо, – быстро согласился он. – Закажем ужин у Орсини, а кофе выпьем позже у тебя. – Энтони выглядел удрученно.

Роуз нетерпеливо вздохнула.

– Ты не понял, Энтони. Мы не увидимся завтра.

Он посмотрел на нее виновато.

– Ты наказываешь меня за историю с адвокатом?

– Отчасти да. Но мне противно, что ты думаешь, будто я всегда в твоем распоряжении, как только ты приезжаешь в Чэстлком, – запальчиво произнесла Роуз и осеклась.

Энтони побагровел от ярости.

– Это все твой муженек, да? Ты договорилась с ним на завтра?! – допрашивал он.

– Не будь ребенком, Энтони. – Роуз тут же пожалела о своих словах, потому что Энтони схватил ее за плечи и потряс так, что у нее застучали зубы.

– Ты врала мне, говоря, что вы не виделись все эти годы, – ревел он. – Спустя десять лет он вдруг появляется, как черт из табакерки?! Ты держишь меня за идиота? Ты наверняка переспала с ним, чтобы вспомнить старые времена...

– Отпусти ее! – прозвучал холодный, властный голос.

– Кто вы, черт побери?! – Не опуская рук, Энтони оглянулся на высокого незнакомца, появившегося в дверном проеме.

– Вы прекрасно знаете, кто я. Мое имя Синклер. И уберите руки от моей жены. – Джеймс кивком указал на Роуз. – А тебе, дорогая, не стоит держать дверь незапертой. В любой момент может ворваться какой-нибудь проходимец – или уже ворвался!

Покраснев до корней волос, Энтони убрал руки с плеч Роуз и сжал кулаки с явным намерением ударить Джеймса. Роуз на минуту даже посочувствовала ему, представив, что будет, если драка все же случится. Однако что-то в облике Джеймса заставило Энтони отступить.

– Тебе лучше уйти, Энтони, – проговорила Роуз.

– Что ж, хорошо. – Ему с трудом удалось овладеть собой. – Я... я позвоню тебе завтра. Когда ты образумишься.

– Я провожу тебя, – быстро сказала Роуз, но Джеймс протестующе поднял руку.

– Нет, стой, где стоишь, я сам провожу твоего гостя. А ты покрепче запри дверь.

Когда «гости» спустились вниз, Роуз без сил упала на софу. Она пыталась различить, что говорилось внизу, но услышала, как хлопнула входная дверь и воцарилась тишина.

– С тобой все в порядке, Роуз? – спросил Джеймс, вернувшись.

– Да. – Роуз обхватила плечи руками и умиротворенно улыбнулась. – Только пара синяков на плечах, а так отделалась легким испугом.

– Этот негодяй причинил тебе боль?

– Нет. Неважно. – Взгляд Роуз стал холодным. – Сегодня Энтони совершил гигантскую ошибку. Он нанял личного адвоката для проведения бракоразводного процесса. Ни слова не сказав мне.

– Да он смельчак! – Джеймс опустился рядом с ней на софу и заглянул в глаза Роуз. – Тебя это обидело?

– Еще бы, – грубовато ответила она. – Терпеть не могу, когда мной пытаются управлять.

Глаза у него сверкнули.

– Значит, тебе не так уж хочется развестись, как считает твой дружок?

– Напротив, мне очень хочется развестись. Но муж моей тети ведет все мои дела, и я собиралась попросить заняться разводом именно его. – Она нахмурилась. – Кстати, ты очень эффектно появился. Что привело тебя на этот раз?

– Я просто проходил мимо... – Он ухмыльнулся, заметив ее уничтожающий взгляд, и картинно поднял правую руку. – Клянусь, действительно случайно. Я заказал ужин в итальянском ресторане и как раз направлялся туда. Но, проходя мимо твоего магазина, увидел, что дверь приоткрыта, подумал, что твой «поклонник» мог пробраться внутрь, и поспешил тебе на выручку. Как выяснилось, я подоспел вовремя, – скептически добавил Джеймс. – Твой друг, похоже, собирался тебя убить.

– Он просто ревнует, – отмахнулась Роуз.

Джеймс сел, скрестив руки. Он выглядел очень довольным.

– Ревнует ко мне?

– Да. Ему не понравился твой визит вчера вечером.

– Сегодня вечером тоже.

– Ты его обвиняешь? На какой-то момент мне показалось, ты пошлешь его в нокаут.

– Я и собирался. – Он покачал головой. – Обычно я не ввязываюсь в драку, но с твоим коротышкой дружком мне пришлось сойтись поближе.

– Джеймс! – в негодовании воскликнула Роуз. – Не называй его коротышкой!

– Он ниже меня ростом. – Джеймс с сожалением вздохнул. – И поэтому я не мог просто спустить его с лестницы.

– На тебя такое часто находит или только последнее время?

– Нет. В прошлом со мной подобное случилось только однажды, и опять ради тебя, дорогая. Если ты, конечно, помнишь.

– Знаешь, Джеймс, я в состоянии постоять за себя. – Взгляд Роуз упал на поднос с забытым ужином. – На какое время ты заказал столик?

– Полчаса назад.

– Позвони им и извинись – скажи, что задерживаешься.

Джеймс насмешливо посмотрел на поднос с ужином.

– Есть идея, Роуз. Я знаю, бесполезно просить тебя составить мне компанию в ресторане, но, поскольку они занимаются доставкой еды на дом, почему бы не заказать ужин на двоих прямо сюда? – Он, улыбаясь, посмотрел в ее удивленные глаза. – И никто не узнает, с кем ты проводишь время.

– Правильно. Зато у Орсини точно знают, с кем я сейчас время не провожу. Энтони сегодня ужинает там с сыном.

– Ты всегда чересчур заботилась об общественном мнении, – нетерпеливо заметил Джеймс. – Ладно, если не хочешь ни идти ужинать, ни заказывать ужин сюда, остается третий вариант.

– И какой же? – Она посмотрела на него с подозрением.

– Поужинать у меня в коттедже.

Первым побуждением Роуз было отказаться. Вчерашний вечер должен был стать их последним свиданием, напомнила она себе. Но ей очень захотелось принять его предложение. Она улыбнулась.

– А людям на грани развода полагается ужинать вместе?

Джеймс в недоумении пожал плечами.

– Понятия не имею. – Он заглянул ей в глаза. – Мы ведь были добрыми друзьями когда-то. Неужели за эти годы я стал для тебя настолько чужим, что мы и поужинать вместе не можем?

Роуз вызывающе посмотрела на него.

– Десять лет – слишком долгое испытание даже для ненависти. Так что эмоциям я предпочла забвение.

– Надеюсь, оно удалось тебе лучше, чем мне. – Его губы плотно сжались. – Когда я наконец успокоился после происшедшего – тогда, много лет назад, – я разложил все по полочкам. То, что ты сказала мне вчера, мне было известно уже давно. Никто не может заставить другого полюбить насильно. Я вернулся из Шотландии, чтобы сказать, что люблю свою маленькую женушку так сильно, что мне все равно, как мы поженились, лишь бы быть вместе всегда. Но птичка уже упорхнула...

– ...присматривать за парой малышей до конца каникул, – запальчиво продолжила Роуз и отвернулась, чтобы Джеймс не заметил, как его слова потрясли ее. – Работа с детьми отнимает уйму энергии, и к концу рабочего дня я валилась с ног. – Пусть не думает, что она лежала ночами без сна, размышляя о том, чего лишилась, – у нее просто не оставалось на это сил.

– Я получил работу в банке после окончания университета. – Джеймс смотрел на нее как коршун на канарейку. – И сразу же начал искать тебя. Мне хотелось поделиться радостной новостью с кем-то, кто меня любил. Ты не поверишь, Роуз, но, когда твоя тетя объявила мне, что ты не хочешь иметь со мной ничего общего, ты отомстила мне сполна....

– Как и собиралась. – Роуз поежилась. – Ладно, хватит ворошить прошлое, давай сменим тему.

– Как скажешь. Приглашаю тебя на ужин в коттедж. Это очень тихое и живописное местечко около реки. – Он поднялся, и блеск в его глазах снова заставил сердце Роуз тревожно забиться. – Ну как, согласна провести со мной пару часов за скромной трапезой? Тряхнем стариной?

– А почему бы и нет? – неожиданно для себя сказала она, не обращая внимания на голос рассудка. – Поедем на моей машине, если ты покажешь дорогу. Я сто лет не была в тех местах. Когда-то мы гуляли там с Марком Каммингсом.

– А ничего, если тебя увидят в моей компании на общественной стоянке? – язвительно поинтересовался Джеймс.

– Ничего страшного. – Роуз невинно улыбнулась. – Дверь черного хода ведет через склад магазина, и моя машина обычно стоит там.

– То есть ты вывезешь меня отсюда тайно?!

Роуз рассердилась.

– Тебе это может показаться смешным, Джеймс, но я не прячу свой автомобиль от свидетелей. Каждый, кто держит магазин в этом пассаже, знает, что на заднем дворе – самое подходящее место для пар ковки.

К небольшому каменному коттеджу вела такая узенькая тропинка, что Роуз с трудом различила ее в темноте.

– Мне пришлось долго плутать в первый раз, – заметил Джеймс, когда Роуз остановилась у коттеджа. – Фонарей не было, и, даже имея на руках карту, я проезжал мимо сотню раз, пока не различил тропинку. Но дело того стоило. Для тех, кто хочет провести время в тишине, лучшего места не найти.

– Ты приехал сюда в поисках тишины и покоя?

– Нет, я приехал повидать тебя. – Джеймс отпер дверь и впустил Роуз внутрь. Небольшая комната с камином ярко освещалась электрическим светом и выглядела очень уютно. На столике, обтянутом кожей, лежал ноутбук, а стулья и софа, составлявшие обстановку, выглядели потертыми, но удобными.

– Здесь очень мило, – произнесла Роуз, в то время как Джеймс разжигал огонь в камине.

– Добавим немного тепла и блеска, – объявил он, когда огонь заплясал как будто на настоящих дровах.

– Неужели к нему проведен газ?

– Конечно, нет. Топливо в бутылках. – Джеймс усмехнулся. – Жена Ника любит посидеть у огня, но терпеть не может щепок, опилок и всякого такого.

– А уединение она тоже любит?

– Да. Они все еще празднуют свой медовый месяц. Всю неделю работают, а в выходные спасаются здесь от городской суеты. Как все нормальные молодожены, – добавил Джеймс.

– Мы с тобой слишком прилежно учились, чтобы быть нормальными молодоженами, – ответила Роуз, как будто не заметив иронии в голосе Джеймса. – Наш брак существовал только на бумаге, мы никогда по-настоящему не жили вместе.

Они поженились ранним майским утром, сразу после того, как Джеймс подал заявление. В регистрационном офисе не было ни души. Их единственными свидетелями стали уборщики. После церемонии жених побежал сломя голову на экзамен, а невеста вернулась, одинокая и печальная, к Себе в квартиру. Что-то похожее на медовый месяц произошло немного раньше, во время пасхальных каникул, – Джеймс отвез ее на озеро Дистрикт. Они жили в коттедже – не таком уютном, как этот. Дождь шел почти постоянно, и большую часть времени они провели в постели.

– Забавно, что ты так и не рассказала тете о нашем браке, – произнес Джеймс.

– Тогда это было не так уж важно. Если помнишь, я настояла на том, чтобы не рассказывать никому из друзей...

– Еще как помню, – сухо ответил Джеймс. – Ты так тряслась над нашей тайной, что я чувствовал себя не законным мужем, а преступником.

Роуз непонимающе посмотрела на Джеймса.

– Что ты имеешь в виду?

– А ты можешь себе представить, какое чувство вины я испытывал из-за твоей беременности? Ты можешь себе представить эту ответственность? – Он сжал губы. – Я даже не мог насладиться счастьем новоиспеченного мужа, потому что работал как сумасшедший, стараясь получить высокий балл, чтобы меня взяли на нормальную работу.

Унижение и обида Роуз были так велики, что она никогда и не пыталась взглянуть на ситуацию глазами Джеймса.

– Я создала тебе массу проблем, да? – произнесла она после нескольких минут напряженного молчания.

Он слегка улыбнулся.

– Ничего. Если бы не ваш знаменитый план, я, может быть, и не заметил бы тебя. Важно, что я влюбился без памяти. И не был против нашего брака – только против причины такой спешки.

– Нежданное отцовство обрушилось как снег на голову, – грустно подтвердила Роуз.

– Нет, – убежденно ответил Джеймс и слегка приподнял ее подбородок, заставив посмотреть ему в глаза. – Я был в ужасе оттого, что на тебя свалилось материнство по моей вине.

Роуз твердо посмотрела ему в глаза.

– Тут была не только твоя вина. Я очень любила тебя. Поэтому и...

– Поэтому тебе было так больно, – продолжил он за нее.

– Но боль прошла, и я больше тебя не люблю, – спокойно сказала Роуз, – так что давай обо всем позабудем.

Джеймс отстранился.

– Ладно. Если прошлое под запретом, обсудим лучше меню. Что предпочитаете, мисс Драйден? – Он криво улыбнулся.

– Зови меня Роуз, – предложила она. – И покажи, где здесь холодильник. Время ужина давно прошло, и я голодна как волк.

Кухня в коттедже была очень маленькая, но оборудована современной бытовой техникой. Роуз хотела поужинать прямо там, но Джеймс не позволил.

– Вдвоем мы здесь не поместимся. К тому же я обещал тебе ужин, и я его приготовлю, – мягко объяснил он. – А ты посиди у огня и почитай. Ведь мы с Энтони отвлекли тебя от чтения?

– От такого предложения нелегко отказаться! Посидеть – мое любимое занятие после дня, проведенного на ногах. – Роуз оставила Джеймса заниматься ужином и направилась в гостиную, где громоздились полки с книгами.

Она выбрала роман Джейн Остин и устроилась с книгой на софе, наблюдая за бликами искусственно разведенного пламени. Роуз успела прочесть пару страниц, когда с кухни донесся запах поджаривающегося бекона. Нет, только не это! Такой сентиментальности она от Джеймса не ожидала.

Как выяснилось, он таким и не был. Через несколько минут она уже держала в руках тарелку спагетти, смешанных с поджаренным беконом, нарезанным кубиками, и острым томатным соусом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю