355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Джордж » Фрески Италии » Текст книги (страница 2)
Фрески Италии
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:14

Текст книги "Фрески Италии"


Автор книги: Кэтрин Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

А что у нас на ужин?

Подожди немного, скоро увидишь!

Люк внимательно на нее посмотрел. Потом извинился и зашел в дом, что-то насвистывая на ходу. Вернулся он через полчаса, переодевшись в брюки цвета хаки и легкую белую рубашку. Саския уже открыла бутылку вина, поставила на стол два бокала и сидела в ожидании Люка.

– К хорошему быстро привыкаешь, – заметил Люк, разлил вино в бокалы и, вздохнув, сел рядом с Саскией. – Мириады звезд на небе, яркая луна, приятная прохлада, ласкающая тело, и прекрасная женщина рядом, к тому же умеющая готовить. Знаешь, я обычно хожу в ресторан, когда живу на вилле один.

– Ты, кажется, многих здесь знаешь. – Она поболтала вино в бокале и вдохнула его аромат, перед тем как попробовать. В глубине души она была очень рада комплименту, который только что услышала.

– В общем, да. Как тебе вино?

– Оно чудесно. Такой приятный фруктовый вкус.

От него быстро пьянеешь, – предупредил он.

Вот за это можешь не переживать. Я никогда не пью больше двух бокалов спиртного. – Она усмехнулась. – Даже после разрыва с Фрэнсисом я находила утешение не в бутылке, а в огромных порциях шоколада.

Несколько секунд Люк молчал.

– Саския, думаю, вполне понятно, что я сгораю от любопытства. Что же все-таки произошло между тобой и Лофордом?

– Ну хорошо. После ужина я расскажу тебе мою историю при условии, что ты расскажешь мне свою.

– Какую еще историю?

– О тебе и Зое. Я-то думала, что вы собираетесь пожениться. – Она улыбнулась, заметив удивление на лице Люка. – У тебя ведь было много девушек, но только с ней ты приезжал в Оксфорд на Рождество. Мама уже думала о том, что надеть на свадьбу.

– Это очень короткая история и не очень интересная. Но если хочешь, я ее расскажу. Странно, но раньше ты не проявляла большого интереса к моей личной жизни.

– Так же, как и ты к моей, – ответила Саския и прикусила губу. Будь поласковей, сказала она себе.

Ну что же, тогда начнем. Кто знает, – мягко сказал он, – может быть, поделившись историями из своей жизни, мы тем самым поможем друг другу избежать ошибок в будущем.

Они пошли на кухню. Люк сел за накрытый стол, а Саския тем временем забросила равиоли в кипящую воду и поставила на плиту сковороду, чтобы разогреть масло.

– Никогда и не предполагал, что ты умеешь хорошо готовить, – сказал Люк, нарезая хлеб.

Мне нравилось помогать маме и бабушке на кухне с самого детства, с тех пор как я научилась ходить. У меня была специальная лесенка, с помощью которой я забиралась на стол. Мама и бабушка разрешали мне играть с остатками теста. А дедушка обычно съедал эти ужасные маленькие серые комочки, когда они были готовы. В дальнейшем мне очень пригодилось мое умение. Если мама задерживалась на работе, я сама готовила ужин.

Саския наконец поставила на стол две тарелки с равиолями в масляном соусе.

– Ну что ж, по-моему, пора начинать. На первое я решила приготовить что-нибудь очень сытное.

Люк не нуждался в повторном приглашении. Некоторое время он жевал молча, потом одобрительно посмотрел на Саскию.

Очень вкусно. Из чего ты сделала соус?

– Рецепт очень простой. Для этого соуса нужно масло, шалфей и разные приправы. Серафина прислала мне зелень из сада, вот я ее туда и добавила. А второе сегодня у нас легкое.

Саския убрала грязные тарелки и поставила на стол блюдо с тонко нарезанными кусочками окорока и салями. И салат из спелых красных помидоров и сыра мозарелла, заправленный местным оливковым маслом и посыпанный базиликом.

Второе понравилось Люку не меньше, чем равиоли. Во время ужина он оживленно рассказывал о своей последней поездке в Бордо в период сбора урожая, и о фестивале Кьянти Классике, который считается в Тоскане самым большим праздником местных виноделов, и о своем путешествии в Новую Зеландию. Саския слушала его очень внимательно.

А тебе очень приятно рассказывать. – Он улыбнулся. – До этого мы никогда с тобой долго не разговаривали. Я имею в виду – одни, без Марины, отца и близнецов.

Это точно. – Она грустно улыбнулась в ответ. – Честно говоря, я тебе очень завидую. У тебя такая интересная жизнь. А у меня все складывается не слишком хорошо.

– Наверное, тебе нужно попытаться что-нибудь изменить.

Я попробую. Начну искать новую работу, как только вернусь в Лондон.

Кофе они решили пить на террасе. На улице было прохладно, и Саския пошла в свою комнату за свитером. Когда она вернулась, Люк стоял, прислонившись к стене, и мечтательно смотрел вдаль. Здесь, на вершине холма, они оба ощущали власть лунного света. Внизу все дома были окутаны дымкой тумана. Это означало, что лето скоро кончится.

– Здесь очень красиво. У меня такое ощущение, что мы сейчас на другой планете, – тихо сказала Саския. Она подошла к Люку и посмотрела ему в лицо. Он был настолько увлечен, что, казалось, ничего не слышал. – О чем ты думаешь?

– Я чувствую запах осени.

– Серафина говорит, что скоро похолодает.

– Да? Тогда все понятно. Извини меня, Сасси, я отлучусь на пару минут. Мне нужно позвонить.

Она села и налила себе кофе. Люк зашел в дом, но дверь не закрыл. И хотя Саския не могла разобрать слов, через несколько минут она услышала смех и поняла, что у него все в полном порядке. Вскоре он и сам это подтвердил:

Хорошие новости. Я разговаривал с Томом Харли, племянником Джо.

– Ты звонил в Калифорнию? – удивленно спросила Саския.

– Да нет. Он сейчас здесь, в Тоскане. Том – из тех виноделов, которым не сидится на одном месте. Он одновременно умудряется вести дела и в Калифорнии, и в Италии. Сюда он всегда приезжает летом, когда проходит сбор винограда. Но иногда он идет на риск и не убирает виноград дольше обычного, чтобы тот получше вызрел. Несколько лет назад он ждал слишком долго и потерял весь урожай из-за плохой погоды. В этом же году Том уже собрал виноград, и его жена несказанно рада. – Люк усмехнулся, – Думаю, ей с ним несладко пришлось после той неудачи.

– Могу себе представить!

– Сейчас он просто ликует. Абсолютно уверен, что этот год будет прибыльным. И, – добавил Люк, улыбаясь, – он устраивает вечеринку в субботу. Нас с тобой пригласили.

– Правда? Но ведь я с ним незнакома.

Я ему сказал, что здесь сейчас моя сестренка. Он настаивает, чтобы я взял тебя с собой.

– Сестренка! – фыркнула Саския.

– Том попросил меня обязательно передать тебе, что они с Лорен очень хотят с тобой встретиться.

– Мне приятно это слышать, – сказала она более мягко. – А что за вечеринка?

– На нее приглашены представители местной элиты, друзья Тома – виноделы, эмигранты из разных стран… в общем, публика такого рода.

– Форма одежды парадная?

– Скорее всего, да.

В таком случае я не могу туда пойти. Я привезла с собой мало вещей.

Некоторое время Люк молчал.

Мне бы очень хотелось, чтобы мы пошли к Тому вместе, – искренне сказал он.

Я тоже очень хочу пойти, – – призналась она. – Это может быть глупо, но я не могу надеть на эту вечеринку платье, купленное в обычном универмаге. Ведь мы же в Италии, не так ли?

Тогда давай завтра съездим во Флоренцию.

Там много дорогих магазинов.

Ты имеешь в виду бутики Версаче, Армани и других известных модельеров? – Саския грустно улыбнулась. – К сожалению, сейчас я не могу себе это позволить.

– Я Куплю тебе платье. Если хочешь, считай его подарком на Рождество.

– Но я не могу принять от тебя такой подарок…

– Почему? Я твой родственник. Или если уж не родственник, то по крайней мере не чужой тебе человек. Сасси, если какой-то другой мужчина купит тебе платье, я на сто процентов уверен, что он захочет получить вознаграждение за такой дорогой подарок. Я же твой сводный брат, и у меня нет никаких скрытых целей. Я просто хочу, чтобы ты весело провела время.

Саския с сомнением посмотрела на него.

– Думаю, я смогу отдать тебе долг, когда вернусь домой.

Значит, ты согласна? – Люк уже чувствовал свою победу.

Она невольно улыбнулась.

Сдаюсь! Интересно, есть ли на свете такая женщина, которая отказалась бы от того, чтобы ей купили платье во Флоренции?

Он засмеялся и осторожно дотронулся до ее пальцев.

– Мисс Форд, у вас такие холодные руки. Может быть, пойдем в дом?

– Ну уж нет! Здесь так красиво при лунном свете. Мы просто не можем уйти отсюда. И к тому же, – она повернулась и посмотрела на него, – ты обещал рассказать мне о Зое.

Глава ТРЕТЬЯ

Люк пожал плечами.

– В общем, мое расставание с Зоей не было большой трагедией. Все произошло потому, что мы с ней слишком разные. Я купил дом, и Зоя, только взглянув на него, заявила, что я сошел с ума.

– А почему?

Этому дому около двухсот лет, но мне он понравился сразу, и я понял, что он обязательно будет моим. Но в нем были отремонтированы только кухня и ванная комната, а все остальное предстояло еще переделывать. – Люк замолчал, взгляд его был устремлен куда-то вдаль. – Зоя хотела жить в современной квартире с видом на Темзу, мне же нравился мой дом. Мы так и не уступили друг другу и в конце концов решили расстаться.

– Ты хотел на ней жениться?

– Если бы мы поженились, думаю, одному из нас все-таки пришлось бы подстраиваться под другого, – многозначительно сказал он. – Но тогда мы лишь желали быть вместе, неважно где. Однако я допустил роковую ошибку – сказал, что для нас будет приятным развлечением приводить наш дом в порядок.

Саския сдерживалась изо всех сил, чтобы не рассмеяться, представив себе, как Зоя в рабочих брюках и с кистью в руках помогает Люку ремонтировать дом. Зоя работала в редакции журнала мод, и сама строго следовала моде. Обычно она носила элегантные костюмы с короткой юбкой, а ее пепельные волосы были всегда аккуратно уложены.

Я же тебе говорил, что это совсем неинтересно, – усмехнулся Люк и коснулся руки Саскии. – Что ж, теперь твоя очередь рассказывать. Что произошло у вас с Лофордом?

Саския ответила не сразу, вспоминая тот день, когда в ее жизни все круто изменилось.

Даже не знаю, с чего начать… Решив переехать к Фрэнсису, я поняла, что сделала очень важный и бесповоротный шаг. Как будто добрая половина моей жизни осталась позади, и наступило новое, удивительное время, абсолютно непохожее на то, что было у меня до этого. Я сдала квартиру в Чизвике своей подруге Кэрол Паркер, потом провела несколько дней дома, в Оксфорде. Вдруг, совершенно неожиданно, мне очень захотелось порадовать Фрэнсиса, приехав к нему на день раньше условленного срока.

Он жил в очень красивом доме. Я с трудом затолкала в лифт все свои чемоданы и сумку с деликатесами. В руке у меня как талисман был зажат ключ от квартиры, очень торжественно подаренный мне Фрэнсисом. Я открыла дверь, осторожно вошла в уютную квартиру и поставила чемоданы и сумку в коридоре…

– И что же дальше?

– Я живу в оживленном месте, и у меня всегда слышен шум с улицы. Здесь же царили тишина и покой. Думаю, эта квартира понравилась бы Зое. Швейцар, огромные окна с видом на реку, современная мебель и стены, обтянутые тканью. Все это так не похоже на мое жилище, больше напоминающее маленький чердак… В квартире было очень тихо. – Саския вновь вспомнила все…

Она прошла по узкому коридору и, открыв дверь в комнату Фрэнсиса, замерла от неожиданности. Ее ноги приросли к полу, она не могла сдвинуться с места. Хотя занавески и закрывали окна, в комнате было достаточно светло, и Саския увидела на кровати двух обнаженных людей. Они крепко спали в объятиях друг друга. На подушке виднелись длинные светлые волосы женщины и темные, мокрые от пота волосы мужчины. Их наготу слегка прикрывала смятая простыня. На полу рядом с кроватью валялась сброшенная впопыхах одежда.

– Тебе когда-нибудь снился такой сон, – спросила Саския, – когда ты хочешь бежать изо всех сил, но не можешь сдвинуться с места? – Да, – грустно ответил Люк.

– Так вот, несколько минут я просто стояла и смотрела на них. Я была в шоке. Потом мне удалось уйти, не разбудив их. Я прокралась по коридору, забрала свои чемоданы и дурацкую сумку с продуктами и выскочила из квартиры. – Она выдавила из себя улыбку. – Швейцар был весьма удивлен, когда я пронеслась мимо него. А я бежала, не останавливаясь, пока не поймала такси…

– Ты знаешь эту женщину? – спросил Люк после неловкого молчания.

Да. Это его бывшая жена. К сожалению, не совсем бывшая, как оказалось. Я знала, что Фрэнсис иногда видится с ней, чтобы подписать какие-то бумаги и все в таком роде. Но в тот день мои глаза наконец открылись, и я узнала правду. – Она вздохнула. – Знаешь, что поразило меня больше всего, Люк?

– Что же?

– В квартире было безукоризненно чисто. Нигде ни разбросанных газет, ни грязных кофейных чашек или бокалов. Вещи лежали на своих местах. В спальне же все было перевернуто вверх дном, как после взрыва. – Она подбирала слова. – Такой резкий контраст. Скорее всего, они сразу направились из прихожей в спальню, сгорая от нетерпения, чтобы заняться любовью, и успели лишь задернуть занавески в комнате.

– Я с ним все равно поговорю, хочешь ты этого или нет, – резко сказал Люк. – О чем, черт возьми, он думал? Что можно встречаться с тобой и одновременно поддерживать так называемые дружеские отношения с бывшей женой? Честно говоря, по-моему, их обоих просто захлестнула страсть, судя по тому, как была разбросана их одежда.

Крепко сжав руку Саскии, Люк попытался ее утешить.

Какая же я была дурочка! – продолжала она. – Думала, он и в самом деле меня любит. Решение переехать к Фрэнсису было для меня таким важным! Но он все еще любит Аманду. Если бы это было не так…

То что?

Саския покраснела от смущения.

Ну, обычно мужчина и женщина не спят в объятиях друг друга после занятий любовью. А Фрэнсис даже во сне крепко сжимал Аманду в объятиях, так же, как и она его. Словно они не могли оторваться друг от друга. Именно это я и не могу забыть.

Ты его все еще любишь? – спокойно спросил Люк.

Она отрицательно покачала головой.

Нет, и отчасти мне от этого стыдно. Наверное, я очень легкомысленная или просто не умею разбираться в чувствах. Все чувства, которые я испытывала к Фрэнсису, улетучились тог да. Странно, но все было бы по-другому, если бы я увидела, что они где-нибудь вместе обедают, или если бы Фрэнсис пришел и сам рассказал мне обо всем, что произошло, если бы объяснил, что все получилось само собой, и пообещал, что впредь это не повторится. Тогда я могла бы простить. Но видеть все своими глазами!.. – Она вздрогнула. – Не могу забыть эту сцену. Раньше я не понимала, что значит «застать кого-то на месте преступления», а в тот день до меня дошел смысл этих слов.

Не думай об этом, – тихо сказал Люк и встал. – Сасси, пойдем лучше в дом, здесь холодно.

Поднявшись, Саския почувствовала, как сильно замерзла.

– Вовремя твой Том Харли собрал виноград.

– Это точно. – Люк шел за ней по коридору, держа в руках поднос. Когда они вошли в кухню, в которой ярко горел свет, он внимательно посмотрел на Саскию. – Ты плачешь?

Она покачала головой и улыбнулась.

Нет, Люк. Я очень редко плачу. Даже в тот день я собралась с силами и не пролила ни слезинки.

– А что сказала Марина, когда ты снова вернулась в Оксфорд?

– Она очень разозлилась, узнав обо всем. Ее итальянский темперамент дал о себе знать. Она было, собралась в Лондон, чтобы хорошенько поколотить Фрэнсиса. Но это была ее первая реакция. – Саския пожала плечами. – Успокоившись, Марина, как всегда, все хорошо обдумала. Поскольку я уже взяла на работе двухнедельный отпуск, она предложила мне поехать сюда и постараться забыть обо всем, что произошло. – Саския тяжело вздохнула. – Знаешь, я очень благодарна Сэму – он мне так помог! Заказал билет на самолет и довез до аэропорта. И вот теперь я здесь, на вилле «Роза», и пытаюсь не думать о прошлом.

– Но ты все еще сильно переживаешь? – Нет, – ответила она и выдавила из себя улыбку. – Я прекрасно понимаю, что это не конец жизни. Я получила полезный урок – больше не доверять мужчинам.

По крайней мере до следующего раза, – улыбнулся Люк.

– Ну, может быть.

– Знаешь что, Саския, быстро сказал он, – тебе не стоит сидеть здесь одной и грустить. Лучше поедем завтра со мной.

– А куда?

– Я отвезу тебя в Сан-Джиминьяно. Пока я буду заниматься делами, ты сможешь побродить по городу. А потом я угощу тебя обедом.

Саския задумалась.

В самом деле, звучит заманчиво. Я с удовольствием поеду.

Люк, явно не ожидавший столь быстрого согласия, удивленно вскинул брови.

Ну вот и хорошо. А теперь, Сасси, пора ложиться спать. Спокойной ночи. – Он помолчал немного и продолжил: – Я рад, что ты мне все рассказала.

Я тоже, – неуверенно сказала она. – Мне жаль, что у вас с Зоей все так произошло.

Спасибо за участие. Честно говоря, я не особенно расстраиваюсь.

Я так и думала. – Она усмехнулась. – Насколько я знаю, обычно в таких ситуациях страдают твои девушки.

Неправда! – попытался оправдаться Люк. – На самом деле я очень добрый и хороший.

Да? – рассмеялась Саския и направилась в свою комнату. Сегодня впервые после разрыва с Лофордом она почувствовала себя хорошо.

На следующее утро Саския проснулась рано. После предложения Люка провести вместе день она пребывала в приятном ожидании. Одеваясь, подумала, что мама будет удивлена такому повороту событий. Марина всегда защищала Люка от нападок собственной дочери. Она никак не могла понять, почему Саскии не нравится Люк, от которого сама Марина была просто без ума.

– Ты сегодня так рано встала, – сказал Люк извиняющимся тоном, зайдя на кухню чуть позже. – Я на цыпочках ходил по дому, боясь тебя разбудить, А ты сама проснулась ни свет ни заря.

– Если это и в самом деле последние, солнечные деньки, я не хочу терять ни минуты. Будешь чай? Настоящий английский, я привезла его с собой из Лондона.

– Ну что ж, – сказал Люк после завтрака, – по-моему, теперь нам пора.

Они оба были в джинсах и белых рубашках. У Саскии на плечи был, накинут светло-зеленый свитер, а Люк держал в руках пиджак.

– Как я выгляжу? На уровне? – насмешливо спросила она.

– Конечно, – ответил Люк, внимательно на нее посмотрев. – Если я правильно понял, ты решила больше не тратить время на грустные воспоминания о Лофорде.

– Ну да, – бросила она несколько раздраженно, садясь на переднее сиденье «альфа-ромео». – Давай не будем больше о нем говорить. Я хочу весело провести сегодняшний день.

Люк осторожно отъехал от дома, и вскоре они уже были на пути в Сан-Джиминьяно.

Ты отличный водитель. Жаль, что я не знала об этом раньше.

– Ничего удивительного. Ты ведь никогда не ездила со мной. Тебе было неприятно находиться со мной в одной комнате, а уж о машине и говорить нечего!

– Видишь ли, одной из причин моего раздражения было то, что у тебя хорошо получалось все, за что бы ты ни взялся. Но с тех пор я повзрослела.

Люк рассмеялся.

– Мой секрет очень прост – придерживаться правила делать только то, что в моих силах. Я всегда знал, что никогда не буду заниматься наукой, как отец. С моего самого первого путешествия в Напа-Вэли у меня возник огромный интерес ко всему, что связано с виноделием. Я не ленюсь работать и к тому же знаю, как вести дела.

– И еще ты хорошо знаешь, что именно нужно людям, и покупаешь для своих магазинов вина, которые непременно будут пользоваться большим успехом.

Ты права. – Он пристально посмотрел на нее. – Интересно, понимаешь ли ты, Саския Форд, что ты сказала что-то очень важное?

– Да? И что же?

– Ты сказала, что раньше терпеть меня не могла. Значит, теперь все изменилось?

– Мое плохое отношение к тебе осталось в прошлом, – медленно вымолвила она наконец. – С тех пор как ты приехал на виллу «Роза», все стало по-другому. Особенно сильно я это почувствовала вчера вечером, когда все тебе рассказала. Ты мне здорово помог. Ты даже не представляешь, насколько мне теперь легче! У меня словно гора с плеч свалилась.

– Вот и чудесно! – Он снова внимательно на нее посмотрел. – Может быть, поднять верх? А то, боюсь, от твоей прически ничего не останется.

– Не надо! – Она рассмеялась и пригладила развевающиеся на ветру волосы. – Мне очень нравится ездить с открытым верхом, это так освежает.

Люк высадил ее на стоянке, расположенной у подножия холма. Дальше Саския пошла по городу пешком. Они договорились встретиться в полдень на Пьяцца делла Чистерна.

Сан-Джиминьяно называли городом сказочных башен: теперь же из семидесяти шести сохранилось только четырнадцать. Несмотря на это, город выглядел так же, как и в тринадцатом веке. Саския уже была здесь с бабушкой и дедушкой несколько лет назад. С тех пор этот чудный город совсем не изменился. На его двух главных улицах все еще витал средневековый дух, В витринах магазинов были выставлены головы кабанов и бутылки с местным вином, сотканные вручную ткани и чудесная керамика. Здесь же располагались галереи, где можно было купить ювелирные украшения и картины. Узкие улочки служили излюбленным местом для художников, набрасывавших акварельные эскизы. Саския шла не спеша, часто останавливаясь у соблазнительных витрин, и раздумывала, захочет ли Люк пойти с ней в собор после обеда. Она знала, что местный собор знаменит своими многочисленными фресками, и очень хотела увидеть их собственными глазами, но побаивалась идти туда одна, поскольку итальянские церкви вселяли в нее некоторый ужас.

Остановившись посмотреть, как работает один из художников, Саския купила у него акварель в подарок матери и Сэму. Она выбрала картину с видом Сан-Джиминьяно. Башни города прекрасно смотрелись на фоне сельского ландшафта. В одном из магазинов Саския купила свиной паштет, а в другом – почтовые открытки для близнецов.

Весь город представлял собой настоящий музей под открытым небом. Было так приятно просто побродить по его улочкам в прекрасную солнечную погоду, любуясь красотой старинных средневековых зданий.

Наконец, добравшись до Пьяцца делла Чистерна, Саския заказала в одном из ресторанчиков минеральную воду и, сев за столик на улице, чтобы не упустить Люка из виду, с деловым видом начала подписывать почтовые открытки. Ровно в полдень на ее стол упала тень, и, подняв глаза, она увидела Люка. Он приветливо улыбнулся.

Привет, Сасси. Давно ждешь?

– Я пришла раньше, чем нужно, Но не теряла времени зря.

– Чем же ты все это время занималась?

– В основном ходила по магазинам. Для мамы и Сэма я купила вот эту картину. – Она до – стала акварель и показала ее Люку. – Я и тебе купила подарок.

– Подарок? – осторожно спросил он. Саския загадочно улыбнулась и протянула ему банку с паштетом.

Думаю, тебе понравится.

Приятно удивленный, он поблагодарил свою сводную сестру.

Это мой любимый паштет, – радостно сказал он. – А теперь давай пообедаем, я проголодался. Я знаю здесь недалеко местечко, где можно перекусить в беседке, увитой виноградной лозой. Только нам придется немного пройти пешком.

В ресторане было мало посетителей, и их посадили за самый лучший столик. Здесь они могли не только вкусно поесть, но и наслаждаться при этом панорамой Тосканы.

– Скажу тебе сразу, что вино я пить не буду, – сказала Саския, просматривая меню.

– Я тоже, ведь я за рулем. Закажу нам минеральной воды, – ответил Люк. – А пока буду мечтать о паштете, который съем за ужином.

– Можешь его и не есть, если он тебе не понравится, – заставлять не буду, – засмеялась Саския.

– Знаешь, я все еще никак не могу привыкнуть к новой, милой Саскии. Так и жду по привычке от тебя какой-нибудь колкости. – Он хмыкнул. – Наверное, это и делает общение с тобой таким интересным.

Саския усмехнулась в ответ и неожиданно для себя показала ему язык.

– Больше так не делай, – резко сказал он.

Извини, – едва вымолвила она от смущения. – Я ничего такого не имела в виду.

– Я знаю. Пока рядом с тобой я, ничего страшного нет. Но не веди себя подобным образом с другими мужчинами.

– Это слишком грубо?

Он отрицательно покачал головой.

Нет, это очень вызывающе. Кстати, ты уже решила, что будешь заказывать? Насколько я знаю, этот ресторан славится своими блюдами из трюфелей и шампиньонов.

Звучит заманчиво. В Италии я очень редко ем мясо. Здесь такое разнообразие вкусных блюд из овощей, – быстро сказала Саския, чувствуя себя немного неловко после замечания Люка. – Я буду tagliolini с tartuff и porcini.

Люк заказал себе то же самое и, откинувшись на спинку стула, взглянул на Саскию, зачарованно смотревшую на город.

– Что еще ты купила? – спросил он, пытаясь наладить разговор.

– Открытки. – Саския повернулась и доброжелательно улыбнулась ему, решив сделать все, что в ее силах, чтобы сохранить те дружеские отношения, которые неожиданно возникли между. – Тебе нужно еще куда-нибудь ехать сегодня?

– Да нет. Я уже сделал все, что собирался. Так что я в твоем распоряжении. Конечно, если тебя устраивает моя компания, – добавил он, иронично улыбаясь.

– Вполне. Может быть, мы сходим в собор? Мне не очень хочется идти туда одной. – Она грустно улыбнулась. – Когда я приезжала сюда с бабушкой и дедушкой, то была слишком мала, чтобы оценить его.

– Знаешь, я тоже уже давно хочу сходить в этот собор. – Люк погрустнел. – Не поверишь, но я никогда не был внутри.

– Но ты же постоянно ездишь в Тоскану! – изумилась она.

– Обычно я приезжаю сюда ненадолго, по делам. И, увы, времени на культурные мероприятия почти не остается. – Он помолчал, пока официант расставлял тарелки на столе, и продолжил: – Послушай, Сасси, сейчас, когда летний сезон закончился, и большинство народу разъехалось, я бы с удовольствием представил себя туристом, первый раз посетившим город, и осмотрел бы с тобой местные достопримечательности. Ты здесь одна. Я взял несколько выходных. Предлагаю нам с тобой провести это время вместе.

– Ты в самом деле этого хочешь? – Она покраснела. – Ты так добр ко мне из жалости, из – за того, что я пережила с Фрэнсисом?

– Нет, – ответил он терпеливо. – На самом деле я думал, ты уже забыла об этом идиоте. Мы же на машине, поэтому можем поехать в Урбино, Ареццо и, конечно, во Флоренцию. Да, и еще нам нужно не забыть купить тебе платье.

И Саския согласилась.

– Отлично. Тогда все решено, – быстро сказал он и приступил к еде. – Мисс Форд, эти спагетти почти такие же вкусные, как и те, что вы приготовили для меня вчера.

– Звучит как комплимент, ведь в этом ресторане очень хорошая кухня, ты сам говорил, Люк ухмыльнулся.

Признаться, я никогда не думал, что ты умеешь готовить.

– А что, по-твоему, я вообще умею делать? – нахмурилась она.

Работать в банке. Финансы, кредиты и тому подобное…

Саския обернулась и оглядела зал. Все столики уже были заняты. Посетителей явно больше всего остального волновало содержание меню.

Посмотри – здесь люди выглядят так, будто еда для них гораздо важнее событий на фондовом рынке.

Добавь еще вино, секс, музыку и футбол.

Саския рассмеялась.

По-моему, мне действительно пора искать другую работу.

Я бы с удовольствием тебе что-нибудь предложил, но у меня уже есть опытная помощница, очень хорошо разбирающаяся в винах. Не могу же я ее уволить и по блату взять тебя на ее место, – сказал Люк.

– Все с тобой ясно! – Саския подозрительно взглянула на него. – Она хорошенькая?

– Очень, так же, как и ее взрослые дочери. И у нее еще есть муж весьма внушительного вида и к тому же страшно ревнивый. Он обычно каждое утро привозит ее на работу.

– Да? – спросила Саския извиняющимся тоном. – А я думала, ты окружаешь себя такими людьми, как Зоя.

– Ошибаешься. Честно говоря, я поражен, что ты вообще обо мне думала, – сказал он, собирая остатки соуса с тарелки большим куском хлеба. – Что ж, буду иметь тебя в виду, если услышу о чем-нибудь подходящем.

Саския собиралась сообщить ему, что сама в состоянии найти работу, но прикусила язык, напомнив себе, что прошло то время, когда она делала все возможное, чтобы обидеть Люка. Ей уже не пятнадцать лет. Люк, впервые за все время их знакомства, общался с ней как с равной, а не как с вредной младшей сестрой.

– Я буду тебе очень признательна, – сказала она и, вздохнув, прислонилась к спинке стула. – Знаешь, я больше не буду, есть спагетти. Иначе я скоро не влезу в свои деловые костюмы, а мне еще придется их поносить, ведь я не брошу старую работу, пока не найду новую.

– Очень разумное решение. – Люк внимательно на нее посмотрел. – Но у тебя не будет с этим проблем.

– Я тоже на это надеюсь. – Она пожала плечами. « Я работаю в этом банке уже три года. Честно говоря, немного страшновато думать о том, что снова придется искать новое место.

– У тебя есть опыт работы, и весьма престижной, ты прекрасно выглядишь и со вкусом одеваешься. – Он улыбнулся. – Я думаю, большинство работодателей, которым нужны такие специалисты, как ты, завалят тебя предложениями, как только тебя увидят.

– Что ж, это утешает. – Она улыбнулась. – А теперь забудем о калориях, и я закажу себе пудинг. Я не ела сладкого с тех пор, как накинулась на шоколад, застав Фрэнсиса в постели с его бывшей женой. – Она усмехнулась. – Господи, как же глупо это звучит!

Если ты можешь смеяться, значит, ты справилась, – уверенно сказал Люк и подозвав официанта. – Что тебе заказать?

Внимательно просмотрев меню, Саския выбрала раппа соttа – итальянский кремовый пудинг, который подавали в этом ресторане с каштанами и красным винным соусом.

– Сегодня вечером, – твердо сказала Саския, – я не буду ужинать. Но ты только не подумай, что останешься голодным.

– Саския, неужели я это слышу от тебя? – поддразнил ее Люк. – Я никак не могу привыкнуть к переменам в тебе. Когда ты вернешься в Лондон, станешь ли прежней? Мне бы не хотелось!

Почему?

– Ты мне больше нравишься такой, сестренка. Теперь я начинаю понимать, почему Саския Форд всегда окружена толпой поклонников, умоляющих хотя бы об одном благосклонном взгляде. – Внезапно он стал очень серьезным. – Но почему ты предпочла Лофорда, до сих пор для меня загадка.

– Мне это сейчас тоже непонятно, – мрачно сказала она. – Почему я влюбилась именно в него – не знаю. Но влюбилась я по уши! Зато получила полезный урок – никогда не полагаться только на свои чувства. Теперь пусть влюбляются мужчины, а я буду разбивать их сердца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю