355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Кин » Тайна сапфира с пауком » Текст книги (страница 2)
Тайна сапфира с пауком
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:48

Текст книги "Тайна сапфира с пауком"


Автор книги: Кэролайн Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

НОВОЕ ТОЛКОВАНИЕ

Прошло несколько секунд, прежде чем мистер Дру снова заговорил.

– Ты хочешь сказать, что подлинный сапфир с пауком, возможно, вовсе и не был украден?

Нэнси предположила, что тут возможен обман, связанный со страховкой. Собственник драгоценности мог заявить в страховую компанию, что его драгоценность украдена.

– В этом случае, – заявила Нэнси, – он может получить за нее кругленькую сумму.

Позднее сапфир тайным образом продадут какой-нибудь нечистоплотной личности, и покупатель, быть может, разобьет его на мелкие камешки с целью безопасного и выгодного сбыта.

– Твоя догадка весьма правдоподобна, Нэнси, – признал юрист. – На этой стадии никто ничего толком не знает. Если хочешь, я расскажу тебе эту историю во всех подробностях.

– Очень тебя прошу, – отозвалась Нэнси.

– Двое мужчин явились с визитом к мистеру Рэмзи. Они заявили, что их послал владелец сапфира с пауком, мистер Тагор. Зовут их Джахан и Дхан. Родились они в Индии, но живут в Момбасе, в Африке.

Когда эти двое обвинили мистера Рэмзи в том, что он ц украл драгоценность, принадлежащую Тагору, и выставляет ее под видом синтетически произведенного сапфира, мистер Рэмзи страшно рассердился.

– Наглость какая! – взорвалась Нэнси. – И что же сделал мистер Рэмзи?

– Он созвал нескольких сотрудников своей фирмы, которые самым решительным образом опровергли обвинение, выдвинутое против мистера Рэмзи. Рэмзи, говорили они, гениальный ученый, сумевший самостоятельно создать синтетический сапфир.

На этот раз Джахан и Дхан извинились за свои поспешные выводы, но тут же выдвинули новую теорию. Теперь они обвиняют мистера Рэмзи в том, что он взял оригинал Драгоценности «взаймы» у вора и использовал его в качестве модели для изготовления собственного изделия.

– Ну, это еще хуже первой версии! – воскликнула Нэнси.

Отец согласился с ней. Разумеется, мистер Рэмзи отвергает их обвинения, но мистер Дхан заявил с этакой самодовольной улыбочкой: «Мистер Рэмзи, если вы возвратите нам оригинал драгоценности или денежную сумму, которую она стоит, мы обещаем ничего не сообщать властям. Вы ведь наверняка желаете избежать неприятной огласки всей этой истории».

– Звучит весьма серьезно, – заметила Нэнси. – А дальше что было?

– Мистер Рэмзи заявил, что ему необходимо все обдумать, и попросил индийцев прийти снова через несколько дней. Ко мне мистер Рэмзи явился немедленно и сразу же рассказал, как и что было. Я пытался связаться с собственником настоящего сапфира с пауком, но мне сказали, что он уехал отдыхать, а делами в его отсутствие ведает его секретарь по имени Рхим Рао, тоже индиец.

– Он подтвердил версию Джахана и Дхана? – поинтересовалась Нэнси.

– Да, конечно. Вежливо, но настойчиво он твердил, что сапфир с пауком, принадлежащий мистеру Тагору, украден и подозрения падают на мистера Рэмзи. Я так и не смог его убедить, что синтетическая драгоценность была изготовлена в нашем городке, Ривер-Хайтсе.

Мистер Дру находился в конторе мистера Рэмзи в тот день, когда там снова появились Джахан и Дхан. Будучи поверенным мистера Рэмзи, а также желая испытать честность индийцев, он потребовал, чтобы они представили доказательства своей версии. Доказательства, разумеется, представлены не были.

– Я нанял сыщика, чтобы выследить их, но, к сожалению, им удалось от него ускользнуть.

Нэнси спросила, не означает ли это, что Джахан и Дхан покинули страну.

– Возможно, но под другими фамилиями. Я навел справки у иммиграционных властей.

Попрощавшись с отцом, Нэнси продолжала ломать голову над этой странной историей. Когда она вернулась к своим друзьям в вестибюль мотеля «Лонгвью», они были так поглощены обсуждением различных способов поиска Неда Никерсона, что Нэнси решила пока что не рассказывать им о том, что поведал ей отец.

Неожиданно заговорил Берт. Он был сильно возбужден.

– Эй, послушайте-ка, мне только что пришла в голову одна мысль. Может быть, мы неправильно толкуем слово «пара». Нам послышалось, он сказал «ра», то есть «пара». а может, он произнес похожее слово – «рез» – «срезать».

– Возможно, ты и прав, – отозвался Дэйв, – но что он намеревается срезать? Твое толкование не вносит никакой ясности.

– Верно, – согласилась Бесс, – но все-таки, что он хотел этим сказать?

Джорджи не могла удержаться от соблазна поддразнить свою кузину.

– Ты так любишь поесть. Для тебя ответ на этот вопрос никакой трудности не представляет.

Бесс привыкла к подковыркам Джорджи и быстро находила, что ответить.

– А что вы скажете, если речь шла не о «паре» и не «урезании» чего-то, а слово, которое он произнес, было «руш», то есть груша, и речь вообще идет о грушевом саде?

– Блестящая идея, – похвалил ее Дэйв. – Но как нам отыскать нужный грушевый сад?

– Тут я могу помочь, – вмешалась Нэнси. – Мне кажется, Нед составлял географические карты для научного курса, входившего в его программу.

– Да, – подтвердил Берт. – Но при чем тут карты? Ответ Нэнси удивил всех.

– Эти цифры – 4182 – могут означать широту и долготу.

– Блестящая мысль! – воскликнул Дэйв.

– Давайте разыщем карту этого района, – предположила Джорджи.

Управляющий мотелем тут же снабдил их картой. Друзья расстелили ее на столе в вестибюле. Нэнси стала вести пальцем вдоль линии долготы, а Джорджи – вдоль широты. Их пальцы встретились в точке, находившейся в нескольких милях от Эмерсона.

– Это то, что нужно! – вскричал Берт. – Пошли!

Пятеро следопытов двинулись в путь в машине Нэнси. Ехать пришлось по неровным сельским проселкам. На самом последнем отрезке пути, длинном и очень узком, с их стороны пролегал глубокий овраг.

– Надеюсь, – нервно заметила Бесс, – мы ни с кем не встретимся. Иначе что мы будем делать?

Не успела она договорить, как впереди, за поворотом послышался рев мотора. Нэнси, сидевшая за рулем, начала сигналить. В следующее мгновение появился грузовик, остановившийся прямо перед их машиной.

Водитель оказался фермером. Нэнси вышла из кабины и подошла к нему.

– Неприятность какая! – сказала она. – Что же нам делать?

Фермер скорчил гримасу.

– «Что нам делать?» Вы хотите сказать, что вам делать? Нэнси вытаращила глаза на неприятного типа.

– Я не знакома со здешними дорогами, вы же наверняка хорошо их знаете. Есть здесь где-нибудь ответвление?

– Нет, – ответил фермер. – Я вам скажу, что вы сделаете: усядетесь в свою машину и двинетесь задним ходом. Из автомобиля выскочили Берт и Дэйв.

– С нашей стороны пролегает овраг, – заговорил Берт. – Вы не могли бы чуточку сдвинуть с дороги ваш грузовик, чтобы мы могли проехать?

– Ах так, сдвинуть и при этом перевернуться? – вскричал фермер. – Нет уж! И помимо всего прочего, я спешу. Мне надо на рынок.

– Но ведь вы требуете, чтобы мы двигались задним ходом целую милю! – возмутился Дэйв.

– Именно этого я и хочу от вас, и давайте-ка поторапливайтесь! – заорал водитель.

Нэнси, конечно, могла проехать целую милю задним ходом, но в этом не было никакой надобности. Она была уверена, что, если бы фермер сдвинул свой грузовик с дороги, он не рисковал перевернуться. Он проявлял какое-то тупое упрямство.

– Ах ты Господи, это просто ужасно! – в голос запричитала Бесс.

Спор прекратился, когда они услышали, что по дороге движется еще какой-то автомобиль. Это была полицейская машина. Быстро окинув взглядом дорогу, полицейский подошел к собравшимся и спросил:

– Что тут стряслось?

– Эти ребятишки не желают попятиться, чтобы дать мне проехать, – прорычал фермер.

Нэнси совсем было собралась заговорить, когда полицейский сказал фермеру:

– Было бы гораздо проще, если бы вы немного посторонились и позволили этим людям проехать

Фермер, бормоча что-то себе под нос, забрался в кабину грузовика и съехал с дороги. Поблагодарив полицейского, друзья вернулись в свою машину и продолжали путь. Полицейский ехал позади них. У перекрестка он свернул и на прощание помахал им рукой.

– Далеко еще? – спросила Джорджи. Берт развернул карту.

– Точка 4182 должна находиться где-то совсем рядом.

Когда Нэнси повернула, проехав мимо небольшого холмика, Бесс воскликнула:

– Грушевый сад!

Деревья были покрыты белыми цветами. На другой стороне дороги, в нескольких футах под холмом, протекал журчащий ручеек.

Все были крайне напряжены. В какую сторону двинуться на поиски Неда? Вдоль ручья или через грушевый сад?

Ни один из них еще не успел выйти из машины, как сзади с ревом появился автомобиль. Из окон торчали два револьвера; по колесам машины Нэнси выстрелили. В следующее мгновение из автомобиля выскочили четверо человек в масках и окружили Нэнси и ее друзей.

Один из нападавших грубо скомандовал:

– Выходите и следуйте за нами.

ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ ИНИЦИАЛЫ

Понимая, что сопротивляться вооруженным людям было бы безрассудно, Нэнси и ее друзья зашагали по дороге. Двое налетчиков шли впереди, двое, с револьверами, сзади. Берт и Дэйв переглянулись, а потом поглядели на девушек.

Все сразу поняли, что они хотели сказать: если им представится возможность атаковать захватчиков, они это сделают, по сигналу Берта.

Спустя какое-то время мужчины, вооруженные револьверами, сунули их в карманы и, по всей видимости, успокоились. Очевидно, они не ожидали никаких неприятностей со стороны своих пленников.

Внезапно рука Берта взметнулась вверх. Он молнией набросился на самого крупного из налетчиков. Дэйв взялся за самого высокого, а Джорджи, неожиданно приблизившись к самому низкорослому, применила против него один из приемов дзюдо. С лица мужчины свалилась маска.

Нэнси и Бесс сообща скрутили за спину руки четвертого налетчика. Когда они сорвали с его лица маску, Нэнси ахнула от удивления. Это был один из тех мужчин, что блокировал на стоянке ее машину. Краешком глаза она разглядела, что мужчина, сбитый на землю ее подругой, Джорджи, не кто иной, как второй индиец.

С молниеносной быстротой два подозрительных субъекта вырвались из рук девушек и бросились бежать через грушевый сад.

– Давайте побежим следом за ними! – настойчиво потребовала Джорджи.

– Лучше не надо, – пробормотал Берт в перерывах между ударами, которые он наносил своей жертве. – Не забывайте, что они вооружены.

– Ничего подобного! Сейчас уже не вооружены! – воскликнула Бесс.

На земле валялись два револьвера. Нэнси и Джорджи подобрали их и кинули в ручей.

Хотя первый раунд юноши выиграли, им пришлось изрядно потрудиться, чтобы их не избили во время борьбы. Джорджи пришла на помощь Берту, и они сообща справились с его противником. После этого девушка сорвала с мужчины маску. Он оказался человеком лет тридцати, светлокожим и белокурым.

Нэнси и Бесс помогли Дэйву. Его противник тоже оказался белым.

– Кто вы? – спросила Нэнси.

Ответа не последовало. С тем же вопросом она обратилась к другому налетчику, но тот тоже не сказал ни слова.

– Нэнси, у тебя в машине найдется веревка? – спросил Берт.

Она кивнула:

– В багажнике есть.

– Достань, пожалуйста. По-моему, надо связать эту парочку, пока мы не вызовем сюда полицию.

Налетчикам связали руки за спиной, а затем крепко стянули веревкой лодыжки.

Берт попросил Нэнси отправиться к ближайшей телефонной будке на дороге и вызвать полицию. К счастью, пули, выпущенные по колесам машины Нэнси, не пробили шины. Она проехала по проселку несколько миль, прежде чем сумела позвонить из фермерского домика.

Спустя несколько минут прибыли две полицейские машины с четырьмя полицейскими. Один из них, сообщивший, что его фамилия Ригги, узнал обоих пленников – это были местные гангстеры из соседнего местечка Лэндсдаун.

Нэнси отвела полицейского Ригги в сторонку и рассказала ему о двух убежавших индийцах.

– Они могут привести нас к нашему другу, которого похитили, – добавила она.

Ригги и полицейский Уайт присоединились к группе Нэнси, чтобы принять участие в поисках. Двое других полицейских отправились со связанными бандитами в Лэндсдаун.

Машина, которой воспользовались налетчики, принадлежала одному из гангстеров. Ригги приказал вылить из ее бака бензин, проткнуть шины и вынуть из замка зажигания ключ, с тем чтобы индийцы не смогли воспользоваться автомобилем, если они вернутся.

– А как насчет вашей машины? – спросил Ригги Нэнси. – Ведь они могут ее угнать.

– Я все устрою, – ответила Нэнси. – Под доской приборов имеется секретный замочек, который запирает колеса. – Она повернула его, а затем заперла все дверцы.

– Ну, а теперь пошли, – скомандовал Ригги.

Группа быстро прошла через грушевый сад. В дальнем его конце стояла хижина, казавшаяся на вид заброшенной. Полицейские подергали двери и окна. Все было заперто.

Ригги во всю глотку крикнул, чтобы те, кто находится внутри, немедленно выходили. Вокруг царила тишина.

– Думаю, нам придется взломать одно из окон, – сказал Уайт. Он тут же это проделал и, проникнув в хижину, сообщил, что внутри никого нет.

Тем временем Нэнси торопливо сбежала вниз по ступенькам заднего крыльца хижины. В конце тропинки она обнаружила четыре пары следов ног, отпечатавшихся на грязном грунте.

– Идите все сюда! – позвала она.

– Гм! Да вы настоящий сыщик! – сказал полицейский, взглянув на следы.

Нэнси поблагодарила его улыбкой.

– Если моего друга Неда держали здесь, я думаю, что индийцы забрали его с собой. Нам надо поторопиться!

Идти по следам было легко. Все были страшно возбуждены. Может, они уже приближаются к концу долгих поисков? Но следы внезапно оборвались возле широкого ручейка.

– Ах ты, батюшки! – воскликнула Бесс. – Что же нам теперь делать?

– Я думаю, – сказала Нэнси, – что если здесь был Нед, он обязательно оставил какой-то знак – подсказку, в каком направлении двигаться.

Нэнси тщательно осматривала землю и деревья вокруг.

Вдруг она крикнула:

– Вот она, нужная нам ниточка! Поглядите на ствол этого дерева.

На коре были грубо, но достаточно отчетливо нацарапаны инициалы «С. Д.», а под ними изображена стрела, указывавшая влево.

– Это не инициалы Неда, – заявил Дэйв, – Чьи же они?

Девушки хором ответили:

– Суахили Джо.

Дэйв недоуменно покачал головой:

– Я еще больше сбит с толку. Если это сделал Нед, зачем ему понадобилось вместо собственных инициалов изображать инициалы Суахили Джо? И откуда ему могло быть известно, в какую сторону они направятся?

– Я могу только строить догадки, – отозвалась Нэнси. – Когда трое мужчин достигли этого места, индийцы привязали Неда к дереву, а сами пошли освежиться в ручье и обсудить свои планы. Нед решил, что нацарапать на коре свои инициалы было бы небезопасно, но, если мы будем придерживаться оставленных им знаков, мы поймем, что означают инициалы «С. Д.».

Оба полицейских посмотрели на нее с восхищением.

– Знаете, мисс Дру, – сказал Ригги, – вам бы следовало быть агентом разведки.

– С радостью, – тут же откликнулась Нэнси.

Следуя интуиции Нэнси, все повернули в ту сторону, куда указывала стрела, и быстрым шагом двинулись вдоль ручья. Похитители, по всей видимости, брели дальше вместе с Недом по воде, так как на земле следов не было. Участники поисков прошли почти две мили. Бесс пожаловалась, что у нее болят ноги. На ней были туфли, совсем не подходящие для прогулок по лесу, и она несколько раз подвернула лодыжку.

– Сними туфли и иди в чулках, – посоветовала Джорджи. Но Бесс не обратила на ее слова никакого внимания.

Неожиданно впереди замаячила каменная охотничья сторожка.

Ригги предложил: пусть полицейский Уайт и двое юношей окружат это строение, а девушки тем временем постучат в дверь.

Никто на стук не отозвался.

Нэнси охватила паника. Нед несомненно находится именно здесь. Она громко закричала:

– Нед! Нед Никерсон! Ты здесь?

Девушка прислушалась. Изнутри не доносилось ни звука. Она снова начала кричать. И снова прислушалась. Пульс ее забился учащенно. Действительно ли до нее донесся какой-то звук или слух обманывает ее?

– Нет, я не ошиблась! – произнесла она. – Слушайте все внимательно!

Изнутри сторожки послышался приглушенный крик: «Помогите!»

СПАСЕНИЕ

– Это Нед! – воскликнула Нэнси. – Мы должны немедленно проникнуть внутрь. К ней подбежал Ригги.

– Минуточку! – предостерег он ее. – Тут может оказаться ловушка. Я предлагаю девушкам остаться здесь, а мы, мужчины, ворвемся в сторожку и посмотрим, что там происходит.

– Хорошо, – согласилась Нэнси, хотя ее сильно раздражало, когда ее отстраняли от активных действий.

Бесс и Джорджи немедленно присоединились к ней, и Бесс сказала:

– Ах, я так надеюсь, что это Нед и что с ним все в порядке!

Остальные воздержались от комментариев. Затаив дыхание, они наблюдали, как полицейские взломали окно и проникли в охотничий домик. Через несколько секунд входная дверь распахнулась, и Ригги крикнул:

– Входите!

– Ты иди первой, – предложил Берт Нэнси.

Она буквально прыгнула в сторожку. Полицейские только что сняли наволочку с головы связанного молодого человека, лежавшего на полу. Лицо у него было бледное, темные курчавые волосы всклокочены.

– Нед! – крикнула Нэнси и подбежала к нему.

– Господи, до чего же я рад всех вас видеть, – слабым голосом произнес он. На лице его появилась улыбка. – Должен признаться, мне чертовски хочется есть. Кто-нибудь из вас догадался захватить с собой сандвич? – Эти шутливые слова наконец нарушили напряженную атмосферу, царившую с момента исчезновения Неда.

Друзья засмеялись и помогли Неду подняться на ноги. В одно мгновение руки, скрученные у него за спиной, развязали, лодыжки освободили от веревочных пут. Он попытался ходить, но его шатало. Нэнси поддерживала его, пока он снова не обрел равновесие.

Бесс извлекла из своей большой сумки коробку печенья и плитку шоколада и протянула их Неду со словами:

– Я всегда ношу с собой что-нибудь съестное на всякий случай. Она искоса поглядела на Джорджи, словно бы ожидая, что та станет ее поддразнивать или журить за страсть к «съестному», но кузина молчала.

– Как только вы почувствуете, что готовы поговорить, Нед, – сказал Уайт, – расскажете нам, что случилось.

– Но, пожалуйста, не тяните с этим, – вмешался Ригги. – Ваши похитители, вероятно, вернутся. Лучше всего, чтобы до их возвращения вы все отсюда удалились.

Нед коротко рассказал, что с ним произошло. Он шел через территорию университетского городка по направлению к библиотеке, когда неподалеку остановилась машина, в которой сидели двое мужчин. Темнокожий водитель спросил его, как проехать к главным воротам.

– Я подошел, чтобы объяснить им дорогу, а в следующее мгновение мне сунули под нос что-то, пропитанное сладко пахнущей жидкостью. В себя я пришел уже в кабине машины.

Когда Нед очнулся, над ним стоял хорошо сложенный африканский негр.

– Он очень плохо говорил по-английски и сообщил, что его родной язык суахили. Он велел называть его Суахили Джо.

– Суахили Джо! – взволнованно пробормотала себе под нос Нэнси.

Нед торопливо продолжал.

– Джо был моим стражем и, очевидно, считал, что может справиться со мной, не связывая мне руки и ноги и позволяя двигаться.

– Я не стал испытывать его силу, но был все время настороже, ожидая удобного случая для побега. Оказалось, что в хижине имеется телефон, и однажды, когда Джо не глядел в мою сторону, я поднял трубку, чтобы проверить, работает ли он. Я услыхал зуммер, и так у меня родилась мысль попытаться связаться с вами, ребята.

Пока Нед ожидал удобного случая позвонить по телефону, он вычислил широту и долготу местности, где располагалась хижина, для чего ему послужила ориентиром гора, которую он видел вдали.

– Мы иногда ездим туда кататься на лыжах, – пояснил он.

– Нэнси расшифровала код «4182», – с гордостью произнесла Бесс.

Нед улыбнулся в знак благодарности и продолжал свой рассказ. Как-то раз Джо сказал ему, что собирается на минутку выйти, но предупредил, что, если Нед попробует бежать, его здорово поколотят.

– Так что я даже пытаться не стал. Вместо этого я набрал номер телефона нашего общежития. К тому времени, когда вы подошли к аппарату, я услышал, что Джо возвращается, поэтому я произнес очень быстро несколько слов и сразу же повесил трубку. Джо даже в голову не пришло, что я успел сделать, потому что к моменту его возвращения я был уже в противоположном конце помещения.

– Ловко сработано! – похвалил полицейский Ригги. – А теперь я думаю, вам, молодые люди, надо уходить. Мы с Уайтом останемся здесь. Но до того как вы уйдете, еще два вопроса к Неду. Известно ли вам, кто ваши похитители и какова, по-вашему, причина похищения?

– На первый вопрос могу ответить утвердительно. Моими похитителями были отец и сын, жители Момбасы, города в Африке. Они – индийцы. Отца зовут Дхан, сына – Джахан. Они никогда между собой не разговаривали, так что я не имею представления, почему они меня похитили. Те немногие сведения, какие я о них получил, исходили от Джо. Но я думаю, здесь каким-то образом замешана Нэнси, потому что Джахан и Дхан ворвались ко мне пулей и объявили, что вы приближаетесь. В результате меня переместили в другой домик.

К этому времени Нед прикончил коробку печенья и съел шоколад. Теперь, по его словам, он чувствует себя в тысячу раз лучше и хотел бы вернуться в Эмерсон.

– Надеюсь, декан позволит мне сдать экзамен, который я пропустил. Мне бы не хотелось отстать по этому предмету. Ригги улыбнулся:

– Если вам не удастся его убедить, дайте мне знать, и все будет в порядке,

– Спасибо, – сказал Нед.

Выпив по стакану чудесной воды из колодца, находившегося возле самого домика, шестеро молодых людей пустились в обратный путь вдоль ручья, через грушевый сад и далее – на дорогу, где осталась машина Нэнси. Спустились сумерки.

– Надеюсь, я смогу найти обратную дорогу в Эмерсон, – сказала Нэнси. – Нед, какова широта и долгота вашего общежития?

Все рассмеялись. Они знали, что Нэнси наделена неким шестым чувством, позволяющим ей свободно ориентироваться на местности, так что ни в каких наставлениях она не нуждалась.

Когда Нэнси заговорила, все остальные умолкли.

– Ну что ж, одно таинственное исчезновение разъяснилось, – сказала она.

– Одно? А сколько их всего-то? – спросила Бесс.

– Вы что-то от нас все время скрываете, мисс Дру? – вставила Джорджи.

Подруги Нэнси быстро уловили по ее интонации, что в деле присутствует отнюдь не единственная тайна.

Юная сыщица рассказала странную историю о двух сапфирах с пауком и о несомненной связи между этой тайной и похищением Неда.

– Иными словами, ты хочешь сказать, что во время наших африканских каникул нам и в самом деле будет жарко? – сострил Нед.

Нэнси лишь улыбнулась в ответ. К тому времени, когда они прибыли в мотель «Лонгвью», было уже темно. Нед немедленно позвонил родителям. Нэнси в свою очередь связалась с отцом и попросила его известить семьи Фейн и Мар-вин.

Когда Нэнси и Нед присоединились к остальным, Бесс сказала:

– Надеюсь, столовая еще открыта. После ленча прошло[много времени.

Усаживаясь за столик, Бесс объявила:

– Я закажу жареную индейку со всеми мыслимыми видами гарнира.

Когда они доели десерт, Нед заметил:

– Сегодняшний день сложился, увы, совсем не так, как я планировал. Сегодня вечером в университете концерт, а I потом прием в честь африканской певицы мадам Лилии Булавайя. Я слыхал, что у нее изумительный голос. – Он поглядел на свои часы. – Девушки, а вам бы не хотелось пойти? Мы опаздываем, но часть концерта успеем услышать.

Нэнси спросила:

– Нед, а ты чувствуешь себя в силах высидеть столько времени?

– Разумеется! Пошли! Я думаю, вы, девушки, хотите переодеться. Что, если мы, мужчины, вернемся к себе в общежитие и приведем себя в порядок? Нэнси, можно я воспользуюсь твоей машиной?

– Пожалуйста. К тому времени, когда вы вернетесь, мы будем готовы.

Нэнси успела до их возвращения позвонить в полицию. Полицейский, подошедший к телефону, сообщил, что Джахан и Дхан в охотничьем домике не появлялись. .

– На одну крохотную ниточку мы все же напали, – сказал полицейский. – Наши люди нашли на полу их машины письмо. Оно обращено к «дорогому Джо», на нем значится почтовый штемпель Момбасы, и написано оно на суахили. К сожалению, ни обратного адреса, ни надписи не имеется.

«Выходит, гангстер, вероятнее всего, прибыл из Момбасы!» – подумала Нэнси. Вслух она сказала:

– Благодарю вас за информацию.

Когда появились юноши, Нэнси быстро пересказала им, что ей сообщили в полиции, после чего молодежь отправилась на концерт. Мадам Лилия Булавайя оказалась выдающейся исполнительницей. У нее был не только чудесный голос, но и редкое артистическое обаяние.

В ее репертуаре было несколько прекрасных песен на языке суахили. Она объявила, что исполняет их по случаю африканского сафари студентов эмерсоновского колледжа. Когда она кончила петь, зал взорвался аплодисментами.

– Какая она милая, правда? – сказала Нэнси. – Я так рада, что у нас будет возможность снова с ней встретиться.

После окончания концерта выстроилась длинная очередь почитателей певицы, желавших пожать ей руку. Среди них были и организаторы сафари – профессор Стэнли и его жена.

Стоя в очереди вместе со всеми, Нэнси начала тихонько напевать одну из песен на суахили. Когда ее представили мадам Булавайя, у той засверкали глаза.

– Я не ошиблась – вы ведь напевали одну из песен, которую я исполнила? Нэнси кивнула.

– Она очень красивая. А что означают слова?

– Это – колыбельная. Моя мать, бывало, пела ее нам, детям. Вы бы хотели выучить слова?

– Очень! – воскликнула Нэнси.

– В таком случае как только я поприветствую всех, я помогу вам выучить слова этой песни, – сказала певица. – Мы встретимся вон за тем столиком, где стоит букет гвоздик.

Она повернулась, чтобы обменяться рукопожатием с очередным поклонником, и Нэнси отошла в сторону. Она была в восторге от предложения мадам Булавайя и с нетерпением стала ждать певицу. Та появилась довольно скоро.

– Может, мы сначала вместе напоем мелодию? – предложила она.

Нэнси была смущена, но приняла предложение.

– У вас славный голос, и он как будто специально создан для песен на суахили, – сказала мадам Булавайя. – Вы, вероятно, заметили, как мягок и музыкален наш язык.

Нэнси быстро заучила незнакомые слова колыбельной. Она медленно напевала их, фразу за фразой, вслед за мадам Булавайя. После этого певица попросила ее исполнить всю песню самостоятельно.

А теперь будет петь

Нэнси спела, и актриса улыбнулась.

– Вы способная ученица, – сказала она – давайте споем вместе.

Нэнси удивленно взглянула на певицу. Она дуэтом с великой артисткой?

Но тут вмешалась Джорджи:

– Давай, Нэнси, тебе это вполне по силам. Мадам Булавайя улыбнулась:

– В этом нет никаких сомнений!

Она запела и кивком головы подала Нэнси знак запеть с ней дуэтом. Наконец девушка решилась, и на этот раз голоса обеих звучали достаточно громко, чтобы их слышали все, находившиеся в зале приемов. По окончании песни все захлопали, а лицо Нэнси стало от смущения пунцовым.

Нед подбежал к ней через весь зал.

– Это было просто замечательно! – воскликнул он. – Большое вам спасибо, мадам Булавайя, за прекрасную песню. В Африке мы будем время от времени просить Нэнси петь ее нам.

– И не думайте даже, – засмеялась Нэнси. – Я могла бы еще спеть для нашей шестерки, но никогда не проси меня выступать публично.

Нед улыбнулся. В разговор вмешалась Бесс, сообщившая певице, что у Нэнси много разных талантов.

– Среди всего прочего она – замечательный сыщик. Мадам Булавайя изумилась.

– Сыщик? В таком случае вы, может быть, сделаете кое-что для меня, пока будете в Африке?

– Что вы имеете в виду? – спросила Нэнси.

Женщина грустно сказала, что песня, которую выучила Нэнси, была любимой песней ее брата, Тизама. Он иногда выступал в роли гида во время сафари. Примерно год назад он повел группу белых туристов из США в страну львов. Внезапно Тизам исчез, и все считают, что на него напала львица и убила его.

– Ужас какой! – вскричала Нэнси.

– Недавно, – продолжала мадам Булавайя, – мне приснилось, что брат мой жив. Я совершаю это концертное турне для того, чтобы заработать достаточно денег и послать специальную экспедицию на поиски брата.

Она поглядела на Нэнси и ее друзей молящими глазами.

– Быть может, вам удастся напасть на какой-то след. Я была бы навеки вам благодарна, если бы вы смогли найти Тизама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю