Текст книги "Рецепт от Парацельса"
Автор книги: Кэролайн Барт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Таксист Рамон, ждавший его на берегу, начал уже волноваться, увидев, как молодой человек уплывает вперед, в наступающие сумерки. Наверно, его беспокойство было вызвано не только тем, что клиент еще не заплатил за услуги. Добрый мексиканец боялся, что этот шальной юноша утонет, так и не повидав Сан-Диего. Он стал звать его обратно, приложив ладони к губам, но его голос тонул в ровном гуле шумящего океана.
… Наконец улыбающийся Эрик выбежал из воды и ступил на песок пляжа, а таксист, который сидел на выброшенной волной большой ветке, с некоторой завистью посмотрел на загорелую атлетическую фигуру молодого человека.
– Пора ехать, – поторопил он. – Скоро стемнеет.
Когда они подъезжали к отелю «Сан-Диего Мариотт», Рамон указал на добротный каменный дом метрах в двухстах от отеля.
– Вот дом, который вам нужен. Музейная, 14.
Да-а-а, подумал Эрик, вот куда ушли деньги от проданных драгоценностей.
– Сколько может стоить такой домик? – спросил он у Рамона.
Тот даже остановил машину и, взглядом оценив трехэтажный дом с большим цветником, бассейном и парком, окруженными резной чугунной решеткой, поцокал языком.
– Думаю, около миллиона долларов, – предположил таксист, – а может быть, и больше. Вообще, в Сан-Диего недвижимость намного дороже, чем даже в Нью-Йорке или Бостоне. – Что, в этом доме живут твои друзья?
Эрик кивнул головой и, расплатившись с таксистом, вошел в роскошный холл четырехзвездочного отеля. Отходя от стойки регистрации, он боковым зрением заметил край пышной юбки, исчезнувшей за захлопнувшимися дверями лифта. Юбка была похожа на ту, которую он несколько дней назад купил в бутике для Аурелии. Душа молодого человека возликовала.
Нет, не может быть, на всякий случай усомнился он, хотя в глубине души понимал, что очень даже может… Это она… Вот это удача! Теперь вместо того, чтобы расслабиться и поспать, придется разрабатывать стратегию завтрашней встречи с ней. Интересно, видела ли она его?
… Лежа в атласной постели своего номера, декорированного в стиле арт-нуво, он засыпал, вдыхая тонкий аромат цветов, стоящих в вазах по углам огромной комнаты. И с восторгом думал о завтрашней встрече с Аурелией.
Проснувшись по обыкновению рано, Эрик поплавал в бассейне отеля, а затем заказал в номер завтрак, чтобы не встретиться ненароком в ресторане с той, которую ему не терпелось увидеть. Он прекрасно помнил наставления и предостережения Рона Дагса о коварстве и дьявольской обольстительности этой женщины. Он настраивал себя на состояние противодействия ее чарам. Занялся аутотренингом, пытаясь расслабиться под воздействием аффирмации «Я спокоен и уверен в себе, я не позволю влиять на меня». Эрик готовился тщательным образом к встрече с Аурелией, которую теперь, во всеоружии психологической защиты, он считал всего лишь старой женщиной, сумевшей омолодиться с помощью таинственных средств.
Перед тем, как выйти из номера и начать ответственную операцию по устранению – моральному, разумеется, – опасного врага, Эрик остановился в прихожей перед зеркалом. На него смотрел красивый молодой человек двадцати шести лет с коротко подстриженными каштановыми волосами и большими серыми глазами, светившимися мужеством и уверенностью. Он подмигнул своему отражению. Молодой человек в зеркале улыбнулся, и серьезное выражение лица сменилось ярким очарованием и сексуальной притягательностью, которую испытало на себе немало девушек и женщин.
Спустившись в холл, Эрик сел в кресло в углу, из которого ему было удобно наблюдать за выходом из ресторана и входом в отель. Он развернул газету и в духе сыщиков из классических детективов стал наблюдать за происходящим в холле. Сначала он немного отвлекался, с интересом рассматривая дам и мужчин высшего света, которых ему никогда не приходилось видеть в таком количестве. Дамы с изысканной худобой, за которыми грумы несли их баулы и кожаные чемоданы, джентльмены в дорогих летних костюмах, сидевших на них с элегантной небрежностью, и даже грубоватые нувориши, по виду из Польши или России, изо всех сил старались подражать стилю неброской роскоши и кажущейся простоты, отличающей отель.
Чувствуя, что его внимание рассеивается на интересных, но незначащих мелочах, Эрик сосредоточился на людях, выходящих из ресторана и отеля. Прошло минут двадцать, и сердце молодого человека забилось с радостью охотника, преследующего свою цель, и одновременно с восторгом влюбленного, увидевшего наконец предмет своего обожания.
Из лифта вышла Аурелия, прекрасная, свежая, элегантная. Она была все в той же белой блузке, открывающей шею и плечи, и в синей расклешенной юбке чуть ниже колен, с которыми Эрик так угодил ей. Эти блузка с юбкой и скромные черные лодочки на небольшом каблучке не шли ни в какое сравнение с роскошными нарядами обитательниц этого отеля, но она была так хороша в этой одежде, что взгляды мужчин и женщин, как намагниченные, провожали ее. Мужские – с восторгом и вожделением, женские – с недоумением и завистью.
Видя впечатление, произведенное шествием Аурелии по холлу, Эрик испытал чувство гордости. Жаль, все эти люди не знают, что он знаком с этой красавицей!
Его охватил порыв броситься следом за ней, но он тут же вспомнил о своей миссии и, положив газету на низкий столик, спокойно вышел из гостиницы и неторопливо направился вслед за ней. Как он и предполагал, она шла в сторону дома, где жил Питер Грант. Эрик видел, как встречные оборачивались, не в силах оторвать от нее глаз. Сам он, идя на расстоянии метров десяти от нее, тоже любовался ее походкой, осанкой, стройностью ног.
Один раз Аурелия обернулась, и Эрик стал прятаться за спины прохожих, идущих впереди него. Тут же он понял, что она оглянулась, провожая взглядом красивую молодую девушку лет восемнадцати. Девушка, заметив на себе взгляд прекрасной женщины, улыбнулась ей. Аурелия ответила на ее улыбку, кивнула и, отвернувшись, продолжила свой путь.
Подойдя к дому Питера, она нажала кнопку звонка, и через минуту ей открыл дверь, по-видимому, сам хозяин. Он с улыбкой пригласил ее войти, видимо, они уже были знакомы. Но буквально через пару минут оба вышли из ворот и медленно пошли по улочке, круто сбегающей к океану.
Эрику они напоминали влюбленную парочку, вернее, влюбленным был, несомненно, Питер – худой высокий человек лет сорока с лишним. Аурелия рядом с ним казалась его дочерью. Питер все пытался взять ее за руку, но она избегала этого – то как будто случайно взмахнет этой рукой, то откроет сумку, с которой она не расставалась. Питер с восхищением смотрел на нее и все время что-то рассказывал, указывая рукой по сторонам, видимо, знакомил с достопримечательностями города. Она рассеянно слушала его, не проявляя заметного интереса к красотам «самого красивого города в США».
Пока Питер Грант проводил экскурсию для Аурелии, Эрик подошел к дому и нажал кнопку звонка на чугунных воротах ограды.
– Кто это? – спросил резкий женский голос.
– Здравствуйте, я от миссис Элис Грант, – вежливо и мягко произнес Эрик.
– Ну… подождите, – помолчав мгновение, ответила женщина, по-видимому, Дженни, жена Питера, та самая, которая держит нитки и иголки в старинной шкатулке. – Сейчас открою.
Через несколько минут перед Эриком появилась полноватая, аппетитная блондинка. Чувствовалось, что она чем-то расстроена.
Не Аурелия ли причина ее печали, подумалось Эрику. Что ж, ее вполне можно понять. Как и ее мужа, впрочем…
Она принимала Эрика в прохладной беседке, увитой виноградом. Из беседки был виден их роскошный дом с ухоженным газоном вокруг и розарием по обеим сторонам дома.
– Миссис Грант прислала вам записку, – начал Эрик, протягивая ей листок из блокнота.
Миссис Грант-2 пробежала глазами несколько строчек и недовольно хмыкнула.
– «Обязательно отдайте, дело государственной важности», – процитировала она написанное свекровью. – Что за ерунда…
Эрик старался придумать, чем бы завоевать сердце этой милой хозяюшки, в котором явно поселилась ревность к невесть откуда взявшейся прекрасной сопернице. Он вытащил из заплечного рюкзачка сверток и, развернув его, протянул женщине китайскую лаковую шкатулку с перламутровыми фигурками: изящными дамами с зонтиками среди хризантем и летающих бабочек. Он открыл ее, и раздался звон колокольчиков, выводящих экзотическую мелодию.
– Это вам, – Эрик улыбался своей самой обольстительной улыбкой. – Старинная, очень редкая вещица, привезенная из Китая.
– Не думаю, что более старинная, чем наша, – парировала Дженни.
– Но она с музыкой и более изящная. – Эрик продолжал расхваливать шкатулку, купленную вчера перед отъездом в дорогом антикварном магазине. – Это вам вместо той, грубоватой.
– Ничего я вам не отдам, – отрезала толстушка. – Отстаньте все от меня.
Она встала и пошла по направлению к воротам, бесцеремонно выпроваживая непрошеного гостя.
Следуя за ней по дорожке, Эрик намеренно шел медленно, слушая хозяйку, которая вдруг затараторила:
– Столько времени прошло, и вдруг они все явились! И всем нужна шкатулка! И у всех записки от миссис Грант. Старуха, видать, совсем сбрендила, а ты тут исполняй ее глупые приказы! Обязательно! Государственная важность!
Она открыла ворота, и Эрик понуро вышел на улицу.
– До свидания, – поклонился он.
– Прощайте! – бросила она и с грохотом захлопнула ворота.
Снова неудача, вздохнул Эрик. И здесь она опередила меня. Но будем надеяться, что скоро начнется полоса успехов. Надо только набраться терпения…
В гостинице он опять уселся в то же самое кресло, в котором утром ждал Аурелию. На этот раз ожидание затянулось. Молодой человек даже предположил, что она проведет ночь с Питером. Но, вспомнив, что существует суровая жена, миссис Грант-2, которая не допустит ничего подобного, Эрик усмехнулся и приготовился ждать до победного конца. Наконец, около одиннадцати вечера он увидел, нет, сначала почувствовал, что сейчас войдет она. Эрик напрягся и увидел через стекла двух дверей ее силуэт.
Она вошла, и полумрак холла как будто озарился светом, исходящим от этой женщины, – от ее кожи, глаз, волос. В холле было мало народа: кто-то сидел в креслах, два человека стояли у стойки администратора. И все они, как один, посмотрели в сторону вошедшей женщины.
Опустив глаза, она подошла к стойке. Назвав свой номер, взяла ключ, протянутый администратором, и медленно пошла к лифту.
Эрик заметил, из какого гнезда был вытащен ключ, и, когда за Аурелией захлопнулись двери лифта, быстро подошел к стойке и определил номер ее комнаты. Он подождал немного, чтобы Аурелия успела переодеться и привести себя в порядок. Заодно собрался с мыслями, успокоил учащенное сердцебиение, вызванное предвкушением долгожданной встречи. Молодому человеку казалось, что он не видел эту женщину целую вечность, а ведь прошло всего три дня с тех пор, как она исчезла, оставив записку с требованием не искать ее.
Стоя перед дверью ее комнаты, Эрик снова почувствовал нарастающее волнение. Чтобы избавиться от него, он смело постучал в дверь.
– Кто это? – зазвучали переливы арфы.
– Откройте, пожалуйста, – тихо попросил Эрик, не называя себя. – Я ваш друг.
– Друг? – с удивлением в голосе переспросила она.
– Не бойтесь, я действительно ваш друг! – весело проговорил он.
Аурелия приоткрыла дверь, и на ее лице промелькнуло выражение и радости, и одновременно испуга.
Эрик вошел, лучезарно улыбаясь и внимательно глядя на прекрасную женщину. Он чувствовал, что очень рад видеть ее, более того, он сильно соскучился по ней.
– Ты устала, – нежно проговорил он, прикоснувшись к ее волосам.
– Что, ты находишь, что я постарела? – осторожно спросила она. – Скажи честно, это так? – Аурелия повернулась к зеркалу, висевшему в коридоре, и, подняв вверх волосы, придирчиво посмотрела на себя.
– Нет, конечно, – поспешил ответить Эрик, а сам подумал, глядя на нее: пожалуй, кожа чуть поблекла и волосы не такие блестящие, как несколько дней назад. – Я же сказал, что просто у тебя усталый вид. А вообще-то я очень рад тебя видеть!
Он обнял ее за плечи и хотел поцеловать в губы, но она отвернулась, и поцелуй пришелся в щеку.
– Я же просила не искать меня, – упрекнула она Эрика, высвобождаясь из его объятий. – Ну заходи, раз пришел. – Она сделала приглашающий жест рукой.
Войдя в комнату, Эрик огляделся. Номер люкс, по-видимому. Шикарная комната в стиле барокко, с роскошной мебелью и прекрасными копиями картин Тициана и Тинторетто в золоченых, богато декорированных рамах. Повсюду цветы…
На Аурелии был кремовый атласный халат, обнажавший ее нежную шею и полоску упругой груди. Этот цвет очень шел к ее матовой чуть смуглой коже и темным волнистым волосам, рассыпавшимся по плечам. Она села в кресло с золотистым атласным сиденьем и спинкой, указав Эрику на такое же, стоящее в углу между окном и комодом с золочеными ручками ящиков.
– Говори, зачем приехал, – потребовала она без обиняков.
– За тем же, зачем приехала ты, – честно признался Эрик.
Она снова удивленно посмотрела на него и понимающе рассмеялась.
– А тебе-то она зачем?
– Этот же вопрос я могу задать тебе, – парировал Эрик. – Мне кажется, что право на эту шкатулку имеет только Роберт Сайленс-младший и какие-то розенкрейцеры…
– Да, розенкрейцеры, – загадочно произнесла Аурелия. – И только розенкрейцеры, а никакой не Роберт Сайленс, ни старший, ни младший.
Она откинулась на спинку кресла, и Эрику показалось, что вокруг нее разлился ореол света. Наверное, это атлас спинки и ее халата отражают рассеянный свет настольной лампы. Но какой дивный свет, достойный кисти старых голландцев!
– Ты что-то знаешь о розенкрейцерах? – спросил Эрик, любуясь ее красотой, озаренной почти мистическим светом.
– Я все знаю о розенкрейцерах, – просто ответила она.
Эрик вспомнил наставления и предостережения Рона Дагса, а также таинственное появление Аурелии, ее неопределенный возраст, странный старинный почерк… Пожалуй, сейчас самое время расспросить ее обо всем этом.
6
– Розенкрейцеры принадлежат к старинному ордену Розы и Креста. – Аурелия начала свой рассказ, закрыв глаза тяжелыми веками библейской Юдифи или Саломеи. – О происхождении этой тайной организации на протяжении веков спорят историки и философы. Известно, что к ордену розенкрейцеров принадлежали такие люди, как Данте, Ньютон и многие другие знаменитости. Среди них было много алхимиков, теологов. Считается, что свои тайные знания они унаследовали от древних египтян, тибетских мудрецов и непосредственно из Космоса. Некоторые розенкрейцеры достигали такой степени совершенства, что не чувствовали ни голода, ни жажды, не были подвержены ни старости, ни болезням. Они обладали властью повелевать духами, умели делаться невидимыми, притягивали к себе сердца и души людей.
Может быть, именно от причастности к розенкрейцерам у нее необычный дар влюблять в себя всех окружающих, подумал Эрик, продолжая слушать ее занимательный рассказ.
– А какое отношение ты имеешь к розенкрейцерам? – не удержался он от вопроса.
Аурелия немного помолчала, а потом, поколебавшись, ответила с некоторой гордостью:
– Мой род идет от Филиппа Парацельса, знаменитого ученого Средневековья. Тебе знакомо это имя?
– Конечно. – Эрика охватила досада из-за того, что эта женщина усомнилась в его эрудиции. – Это немецкий врач и химик, по-моему, XVI века, – поспешил сообщить он то, что помнил из прочитанного когда-то. – Кажется, он был убит врагами.
– Правильно. – Аурелия одобрительно посмотрела на него. – Но это далеко не все. – Она удобнее села в кресло и, приняв позу Джоконды, увлеченно продолжила свой рассказ: – Парацельс был мудрейшим и самым знаменитым врачом своего столетия. Он излечивал любую болезнь лекарствами, изобретенными им самим. Понятно, что церковь обвиняла его в связи с дьяволом, и он был окружен врагами, самыми злобными из которых были католические священники и монахи. Ему пришлось скрываться какое-то время, он провел несколько лет в Гималаях, обучаясь в монастырях тайным знаниям, приведшим его впоследствии к розенкрейцерам.
Он считал, что в Природе нет ничего мертвого, все есть живой организм. Когда Парацельс вернулся из Гималаев, в течение нескольких лет он написал огромное количество книг по магии и оккультизму. Он был ясновидящим… Кстати, ему принадлежит открытие элемента азота.
Он действительно был убит, – тембр голоса Аурелии изменился и теперь стал похож не на переливы арфы, а на пение виолончели, – и его могила находится в Страсбурге, в Эльзасе, на северо-востоке Франции. Некоторые эльзасцы по-прежнему верят в сверхъестественные силы Парацельса, считают, что он не умер, а спит в своей могиле. Говорят, что несколько человек видели, как иногда в полнолуние поднимается и опускается зеленый дерн на могиле и слышны глубокие стоны. По одному из пророчеств самого Парацельса, он встанет из своей могилы, когда настанет день Истины.
После этой фразы Аурелия откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. И опять Эрику показалось, что он увидел вокруг ее головы золотистое свечение.
– Ты сейчас вся светишься золотистым светом, – с восторгом прошептал Эрик. – Вокруг головы твоей просто нимб!
К его удивлению, Аурелия взволнованно вскочила и подбежала к зеркалу.
– Ты уверен, что было свечение? – с тревогой в голосе воскликнула она.
– А что ты так волнуешься? – спросил ее Эрик. – Может быть, мне показалось. Это же очень красиво. Наверное, это такое светоотражение в твоем атласном халате и золотистой спинке кресла.
Но такое объяснение не удовлетворило Аурелию. Она встала в простенке у окна, плотнее закрыла шторы и отвернула лампу в сторону так, чтобы свет не падал на ее голову.
– Посмотри теперь, есть свечение или нет?
Ее озабоченный тон удивил Эрика, но он послушно поднялся с кресла и встал в пяти шагах от Аурелии.
– Ну что? – В ее глазах по-прежнему была тревога.
– Есть, пожалуй, но уже не так заметно, – честно признался молодой человек, все еще не понимая, что это так взволновало ее. – Это же очень красиво! От тебя просто невозможно оторвать глаз!
– Ну хорошо, – вздохнув, улыбнулась она, однако чувствовалось, что она просто овладела собой, подавив тревогу.
Полумрак и внутреннее волнение этой прекрасной женщины вызвали у него непреодолимое желание успокоить ее, прижать к себе и защитить от непонятных ему страхов. Эрик подошел к ней и обнял ее за плечи. Ощутив восхитительный аромат ее тела, запах каких-то тонких, как будто нездешних, старинных духов, он в изнеможении закрыл глаза и стал искать ее губы. Но гладкая поверхность атласного халата позволила Аурелии снова выскользнуть из объятий молодого человека, напрочь забывшего наставления Рона Дагса. И он остался стоять, как будто погрузившись в любовную нирвану.
Когда Эрику удалось сбросить охватившее его наваждение, Аурелии не оказалось в комнате. Он бросился к двери и распахнул ее, чтобы бежать вслед за исчезнувшей красавицей. Но в этот момент Аурелия вышла из ванной комнаты, благоухающая более сильным ароматом тех самых необыкновенных духов. Теперь она была спокойна и, как всегда, свежа, весела и уверена в себе.
– Куда ты собрался? – удивилась она.
Эрик остановился и, обрадовавшись, что снова видит женщину, которую так боится потерять, взял ее за руки и поднес их к губам. Он целовал эти нежные руки, гладил их и вдыхал необыкновенный аромат. Но когда он захотел поцеловать ладони, Аурелия снова высвободила руки и спрятала их за спиной.
Эрик недоуменно посмотрел на нее и пожал плечами.
– Я помазала ладони кремом, – запинаясь, стала оправдываться она, увидев недоумение на лице молодого человека.
С трудом отогнав от себя чары этой искусительницы, Эрик помотал головой и, взяв ее за плечи, несколько раз тряхнул.
– Ты что-то скрываешь от меня! – воскликнул он. – Откуда этот необыкновенный запах?
Аурелия оттолкнула его и прошла в комнату.
– Что ты позволяешь себе? – Она смерила его презрительным взглядом с головы до ног.
От этого взгляда его бросило в жар, а потом в холод. Он почувствовал, что должен противостоять ее гипнотической или еще какой-то непонятной ему силе. Он четко осознавал, что не хочет быть кроликом, безропотно идущим в пасть удава.
– Я позволяю себе не быть обманутым тобой, – четко и раздельно произнес Эрик, радуясь, что с него спадают сети пленения. – Хотя бы в этот раз. И хочу, чтобы женщина, которая мне очень… нравится, рассказала, кто она такая на самом деле. Я знаю… и чувствую, что ты связана с какой-то тайной, которая важна не только для тебя!
Аурелия снова села в кресло, устало и понимающе улыбнулась, с удивлением глядя на молодого человека.
– Ну садись, садись, малыш, – нежно проворковала она. – Не надо так сердиться. Ведь я просила не искать меня. И ты должен оценить мою доброту… и благородство, что я не выгнала тебя, да еще терплю твои глупости.
Она тихо рассмеялась, внимательно посмотрев на молодого человека, и Эрику показалось, что в комнате зазвенели нежные колокольчики. Неожиданно для себя он встал перед ней на колени и уткнул голову в ее сложенные руки.
– Я прощаю тебя, малыш, – раздались переливы арфы.
Аурелия гладила его волнистые волосы, лоб, уши. От этих ласковых прикосновений Эрик замер, желая, чтобы упоительные мгновения длились как можно дольше. Она наклонилась к нему и коснулась губами его щеки. Он едва сдерживал себя, чтобы не схватить ее в объятия и не прильнуть жаждущими губами к ее дивному рту.
– Тихо, не двигайся, – еле слышным шепотом приказала она, продолжая гладить и приятно массировать его лицо и шею. И тотчас же молодым человеком овладела сладостная истома, незаметно погрузившая его в глубокий омут сна.
С трудом открыв глаза, он ощутил себя лежащим на широкой кровати с атласным одеялом. Он перевел взгляд в угол комнаты, где рядом с роскошным комодом и вазой с цветами стояло кресло, на котором он сидел сегодня. Или вчера? Он ничего не понимал – время как будто сдвинулось. Из-за тяжелых шелковых штор пробивалось яркое калифорнийское солнце. Окончательно проснувшись, Эрик сел в кровати, осознав наконец, что находится в комнате Аурелии и лежит в ее кровати, раздетый до трусов. В кресле, на котором она сидела вчера вечером, лежала его аккуратно сложенная одежда. А где же эта дьявольская женщина? Он коснулся соседней подушки, растерянно проведя рукой по холодной гладкой простыне рядом с собой. И сердце его заныло от стыда и негодования.
Все проспал! Она его загипнотизировала и опять сбежала. Он вскочил с кровати и рванул дверь ванной. Никого! Находясь в состоянии отвращения к самому себе, Эрик лихорадочно натянул на себя джинсы и футболку, почти впрыгнул в новые кроссовки и выскочил в коридор. Подойдя к своему номеру, он не мог найти ключ, хотя отчетливо помнил, что вчера положил его в карман джинсов. Ничего не понимая, стал машинально дергать дверь и стучать в нее. И услышал торопливые шаги. Дверь распахнулась, и на пороге появилась… Конечно, она! Эрик протянул руки, и Аурелия прильнула к его плечу.
– Ты так сладко уснул, – мягко оправдываясь, проговорила она, – что я не стала тебя будить, взяла из кармана ключ и ушла спать в твой номер.
Обнимая Аурелию, Эрик вошел в комнату, увидел разобранную смятую постель и вдохнул дивный запах необыкновенных духов.
– Не понимаю, как я уснул? – развел он руками. – И почему оказался раздетым… – Он недоуменно посмотрел на Аурелию, которая продолжала загадочно улыбаться. – Неужели ты меня раздела?
– Ты разделся сам. – Она похлопала по плечу смущенного молодого человека, пропуская его в номер. – Вернее, я попросила тебя раздеться, когда ты переместился из кресла в мою кровать, и ты сделал это.
– Я же совсем не пил… – Эрик продолжал удивляться. – Это ты меня загипнотизировала, – убежденно проговорил он, поворачиваясь к Аурелии.
Пожалуй, я напрасно пренебрег советом мистера Дагса, вспомнил Эрик, выпить не более 50 граммов крепкого напитка.
– Да что ты! – Она невинно округлила глаза и чмокнула его в щеку. – Что вы меня все демонизируете? Это Рон со своим дружком наговорили тебе всяких глупостей?! – Плутовка вздохнула и притворно надула губки. – Я обычная женщина, но ведь в каждой женщине есть какая-нибудь тайна…
Она прижалась к молодому человеку, и он, почувствовав прикосновение ее упругой груди, едва не потерял сознание.
В конце концов, запальчиво подумал он, неужели мне не удастся затащить ее в постель? Ведь она все время провоцирует меня.
В своем неизменном атласном халатике, еще теплая со сна, с разбросанными по плечам волнистыми волосами, она была не просто обворожительна, но так притягательна и сексуальна, что Эрик, обняв ее за тонкую талию, прильнул к розовому бутону ее губ. Но она, легко прогнувшись назад, как будто готовясь сделать «мостик», отстранилась от него, легонько укусив за губу.
– Только, пожалуйста, не обижайся, – умоляюще проговорила она. – Я тебе все потом объясню. Сейчас нам важно не расслабляться, а заниматься основным делом, ради которого и ты, и я приехали в этот город. Да, да, у нас с тобой одна цель, ты сам мне об этом рассказал. Неужели не помнишь? Я хочу попросить тебя об одном одолжении. Ты обещаешь исполнить его?
Эрик горячо закивал головой, действительно чувствуя, что снова готов исполнить любое ее желание.
– Я хочу, чтобы наши дружеские отношения не перерастали в пошлые любовные. – Ее тон был требовательным и не допускающим возражений.
– Ну почему же пошлые? – возразил Эрик. – Это от нас зависит, какими будут наши отношения.
– Они не будут никакими, кроме дружеских. Ты понял меня? – настаивала она тоном, не допускающим возражений.
Эрик опустил голову, чувствуя себя мальчишкой, влюбленным в свою учительницу и отчитанным ею за непочтительное к ней отношение.
Аурелия сразу стала серьезной, а любовный пыл Эрика стал потихоньку угасать, хотя досада не оставляла его. Особенно досада на самого себя, на отсутствие воли и холодного разума. А ведь сколько времени было потрачено на аутотренинги и медитацию!
– Давай приведем себя в порядок. – Ее голос был почти материнским. – Нам надо помыться, переодеться, причесаться.
Эрик обреченно смотрел на вожделенную женщину.
Я, видимо, совсем не в ее вкусе, мрачно думал он. Ладно, пока займемся делом, ради которого мы оба оказались здесь. Ведь я обещал Рону Дагсу привезти ее на виллу под Денвер. Боже мой, как же я мог забыть об этом. Еще, правда, есть время, но неужели эти кошки-мышки будут продолжаться и впредь?
Эриком начало овладевать отчаяние. Все его намерения и логические построения разбивались о таинственную волю и мистическое противодействие этой необыкновенной женщины. Он вспомнил чье-то мудрое изречение: «Если не можешь преодолеть преграду, отступи и наблюдай. Будущее укажет тебе новый поворот действий».
– Через час встретимся внизу в ресторане, – сказала Аурелия, покидая его номер и посылая воздушный поцелуй уже из коридора.
Ему осталось только уныло кивнуть в знак согласия. Стоя под душем в своей ванной, вместе с мыльной пеной он постепенно смывал с себя разочарование и недовольство собой. А с бьющими по телу капельками воды в него входило ощущение необходимости просто расслабиться и принимать все происходящее, как должное, пытаясь спокойно понять, кто эта женщина…
Когда Эрик вошел в ресторан, он сразу увидел Аурелию. Она сидела за столиком у окна. Рядом с ней стоял официант, которому она что-то заказывала, рассматривая меню. Молодой человек замедлил шаг, разглядывая ее.
Удивительно, недоумевал он, как она успела привести себя в порядок раньше меня. Идеально уложенные волосы, юбка все та же, белоснежная блузка из того же бутика, как будто только что выстиранная и выглаженная. Косметики почти нет, пожалуй, только легкий мазок губной помады. Нет, наверное, я никогда не пойму этой женщины.
– Какой ты хорошенький, – улыбнулась она, когда Эрик усаживался в кресло напротив нее. – У тебя чудесная улыбка и прекрасная фигура, только не надо стричься так коротко. Тебе больше подойдут кудри, как у юношей эпохи романтизма начала ХIX века, рубашка апаш и небрежно повязанный шейный платок, приоткрывающий шею.
Эрик смутился, услышав эту фразу, которую могла бы произнести если не бабушка, то мама или тетя. Он промолчал, но отметил упоминание о начале девятнадцатого века, как будто о времени совсем ненамного отстоящем от нашего.
– Ты говоришь, как моя бабушка, – заметил он и хмуро посмотрел на нее.
– Твоя бабушка жила в то время, когда носили рубашки с воротником апаш? – с притворным удивлением проговорила она.
– А что, ты тоже жила в это время? – запальчиво парировал Эрик.
– Неужели похоже, – небрежно бросила молодая женщина, – что я жила в то время?
– Нет, совсем не похоже, – тряхнул головой Эрик, не желая пока заострять внимание на тайне ее возраста. – Но я бы не хотел, чтобы ты говорила со мной, как моя бабушка, – пробурчал он.
– Ты бы, наверное, хотел, чтобы я говорила, как твоя возлюбленная? – рассмеялась она.
– Конечно, хотел бы, – быстро ответил Эрик. – Разве это не естественно для молодого мужчины?
Аурелия рассмеялась, красиво запрокинув голову, но внезапно стала серьезной, почти мгновенно оборвав смех.
Эрику стало несколько не по себе от искусственности ее поведения и странности предмета их легкой перепалки.
Допивая сок грейпфрута и приступая к кофе и горячим тостам с сыром, Аурелия вдруг сообщила:
– Сейчас мы с тобой поедем смотреть на дюны, прогуляемся по пляжам, которые тянутся до самой Мексики. Если будет время, съездим в Ла Хойю.
– А что там, в этой Ла Хойе? – спросил Эрик, с аппетитом уплетая большую сырную лепешку и запивая ее соком.
– О-о-о! – восторженно протянула Аурелия. – Ла Хойя – это изумительной красоты скалы, обрывающиеся в кипящий морской прибой. – В Ла-Хойе живет небольшое стадо диких морских котиков, которых ты больше нигде не увидишь. Ну, может быть, на Командорских островах Берингова моря. Но это очень далеко отсюда…
Она опустила глаза, и на ее нежных губах появилась загадочная полуулыбка Моны Лизы – может быть, мечтательная, а может быть, печальная или скрывающая тайные помыслы.
– А как же наше дело, ради которого мы с тобой оказались здесь? – напомнил Эрик.
– А дело никуда не денется! – Аурелия легкомысленно махнула рукой. – Наоборот, надо немного расслабиться и подождать.
– Чтобы куда-нибудь уехала Дженни, жена Питера Гранта? – догадался молодой человек.
Аурелия посмотрела на него почти с восхищением и, протянув свою прекрасную руку, потрепала его по стриженым волосам.
– Браво! У тебя хорошо работает голова. – Красавица удовлетворенно откинулась на спинку кресла.
– Всегда к вашим услугам. – Эрик галантно склонился в поклоне.
Аурелия задумалась, чуть сощурив свои прекрасные темные глаза, из которых брызнули задорные фиолетовые искры.