355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Финч » Лунной ночью » Текст книги (страница 7)
Лунной ночью
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:52

Текст книги "Лунной ночью"


Автор книги: Кэрол Финч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 10

Пока Патт в растерянности пытался решить, где и как искать мисс О'Рурк, Кейн через прорези своей маски внимательно вглядывался в расстилавшийся перед ним горный пейзаж. Он бесшумно двигался по горной тропе, которую тщательно исследовал за последние два дня. Они ехали уже почти три часа, но за все это время он ни разу не заговорил с Дарси. Во-первых, он не был готов признаться ей, что это он ее похитил А во-вторых, он все еще не мог прийти в себя после тех переживаний, которые испытал, когда увидел револьвер Гриза, приставленный к голове Дарси. В его распоряжении были считанные секунды, но он успел выстрелить практически одновременно с Лестером, предпринявшим смелую, но бесплодную попытку спасти жизнь своей начальницы.

Холодок пробежал по спине Кейна, когда он вспомнил, как целился в бандита, одновременно боясь зацепить Лестера, а также того, что Лестер сам нечаянно попадет в Дарси.

В какой-то степени Кейн был даже рад, что слава убийства Гриза досталась Лестеру: чем меньше внимания он привлекал к себе во время выполнения задания, тем лучше. В Денвере он должен остаться известен только как путешественник, зарабатывающий себе на жизнь карточной игрой. Теперь, после блистательной «победы» Лестера, о Кейне все позабыли, и это было ему на руку. Он планировал не раскрывать тайну исчезновения Дарси до тех пор, пока не поймает Громилу, наносящего серьезный урон компании «О'Рурк экспресс».

Что же касается банды Гриза, то проблема уже разрешилась. Еще днем, осматривая горы, Кейн стал свидетелем неудачной попытки ограбления. Тогда он сразу узнал высокую фигуру Гриза Ванхука, хотя тот скрывался под длинным плащом и прятал свое лицо в мешке из-под муки. Однако Кейн не сумел предугадать вечернее нападение Гриза.

Слава Богу, что он успел вовремя. Еще минута, и Дарси могла бы погибнуть.

Кейн взглянул на обмотанную тряпкой фигуру, лежавшую поперек седла. Казалось, он должен был испытывать к ней жалость, но даже искра симпатии не вспыхнула в его душе. Эта упрямая дикая кошка заслуживала подобного обращения, и он последует совету ее отца, то есть запугает ее до смерти.

Кроме того, размышлял Кейн, се нужно наказать и за тот скандал с метанием домашней утвари, что она устроила в отеле три дня назад. Тогда она так сильно рассердила его, что он едва не вышиб из нее всю дурь. К сожалению, Патрик О'Рурк не платил ему за то, чтобы он свернул шею его непослушной дочери!

Напротив, его наняли спасти ее, и теперь он сделает так, что у Дарси останутся о Денвере только самые ужасные воспоминания, которые заставят ее вернуться к отцу. А если к тому же дела в местном отделении пойдут хорошо, то у нее вообще не будет причин стремиться в этот город.

Итак, Гризли Ванхук мертв, его сообщники за решеткой, и, следовательно, Кейну Каллахану осталось решить две проблемы: усмирить Дарси и поймать интеллигентного бандита. Конечно же, когда все это закончится, она возненавидит его еще сильнее. После всего, что между ними было, она прямиком бросится к отцу, и тогда Патрик…

Тихий стон отвлек Кейна от его размышлений. Увы, настало время пережить неизбежное. Он не мог навечно лишить Дарси дара речи и теперь готовился принять на себя гневный поток оскорблений и ругательств.

Хотя ему очень не хотелось этого делать, он все же слез с лошади и вытащил кляп изо рта своей пленницы. На него сразу обрушился длинный список нелицеприятных эпитетов и сравнений, точно передающих отношение Дарси к своему похитителю. Сделав короткую передышку, она продолжала:

– Имей в виду, грязная свинья, что мой отец – владелец «О'Рурк экспресс»! Когда он узнает о моем исчезновении, то пустит по твоему следу всех сыщиков страны! Он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не окажешься на виселице! Тебя найдут, где бы ты ни спрятался, нашпигуют свинцом и повесят вниз головой. С этого момента можешь считать, что твоя спокойная жизнь закончилась.

– Правда-а? – насмешливо спросил Кейн.

Он говорил с южным акцентом, растягивая гласные. Этому он научился, когда во время войны выполнял различные задания в тылу армии южан. Теперь же акцент помог ему остаться не узнанным.

– Да, правда, – зашипела в ответ Дарси. – Ты еще не знаешь, что такое стать врагом моего отца!

За тот час, что она протряслась на лошади вниз головой, Дарси решила встретить смерть с улыбкой на лице. Она не собиралась плакать и умолять о пощаде. Если Господь решил призвать ее к себе, то пусть сделает это прямо сейчас, а не через десять миль. Она готова драться, пусть даже это будет словесная перепалка.

Когда Кейн схватил ее за волосы и поднял голову, чтобы посмотреть ей в глаза, Дарси застонала от боли. Но это была лишь минутная слабость!

– Как ты думаешь, дорогуша, какая тебе польза от всех этих угроз? – спросил Кейн. – Ты умрешь намного раньше, чем я.

Дарси дернулась изо всех сил в тщетной попытке освободиться, но веревки держали ее крепко.

– Даже на том свете я буду радоваться тому, что ты окажешься в аду, – смело заявила она.

Она оказалась еще более невыносимой, чем думал Кейн. Он рассчитывал увидеть испуг, слезы, праведный гнев, все, что угодно, но только не эту самоуверенную ярость!

– Ага, сдается мне, твой папаша выложит мне кругленькую сумму за то, чтобы я вернул ему тебя, – заявил Кейн, делая вид, что обдумывает свои последующие действия. – Пожалуй, пошлю ему письмо. Посмотрим, во сколько он оценит твою жизнь.

Дарси смотрела на похитителя, широко раскрыв глаза. Она не предусмотрела такой поворот событий. Этот наглец не только украл золото, но еще планировал потребовать за нес выкуп! Естественно, возвращать ее он не собирался, она была абсолютно в этом уверена. Если похититель – один из дружков Гриза Ванхука, то он ничем не отличается от этого жестокого убийцы. Черт, нужно было послушаться Кейна, ведь он предупреждал, что в один прекрасный день она свернет себе шею. И вот этот день настал!

– Думаю, он даст за тебя не меньше десяти тысяч долларов, – вслух размышлял Кейн. В конце концов, именно столько Патрик должен был заплатить ему за возвращение этой упрямой бестии!

– Десять тысяч? – охнула Дарси. – Ну это уж слишком! Из-под маски раздался хриплый смех.

– Вот тут ты права, дорогуша. Такие скандальные стервы, как ты, стоят не дороже тысячи, и то только для их папочек. Я бы дал больше даже за самую последнюю шлюху.

Если бы Дарси могла, она немедленно отвесила бы этому негодяю пощечину.

– Хотя и тебя можно научить доставлять удовольствие мужчине, – продолжал тем временем Кейн. – Тебе пристало ублажать мужчин, а не ругаться с ними.

– Да я скорее умру! – прошипела Дарси.

Кейн схватил ее за подбородок и высоко поднял голову, заставив девушку изогнуться дугой.

– Не торопись, дорогуша. Это вполне можно будет сделать после того, как я тобой попользуюсь.

Впервые за многие годы Дарси не смогла оставить последнее слово за собой. Страшные картины мелькали в ее воображении одна за другой. Этот бандит не будет так нежен и терпелив, как Кейн. Если раньше она проклинала себя за связь с тем, кого считала карточным шулером, то теперь сама бросилась бы в его объятия, окажись он рядом.

– Скоро мы доберемся до моей хижины, – не унимался Кейн, – и там тебе придется как следует потрудиться. И если ты не сумеешь угодить мне, то я…

– Можешь делать что хочешь, – перебила его Дарси, – но учти, я просто так не сдамся.

Кейн презрительно засмеялся.

– Есть способы лишить женщину возможности сопротивляться, – уверил он ее. – Я получу от тебя все, что захочу а ты и пальцем не пошевелишь.

Вот так! Пусть как следует обдумает его слова и проверит, сколько у нее осталось храбрости!

Дарси почувствовала, как все ее внутренности сжимаются от ужаса. Она снова не смогла сказать последнее слово, потому что представляла себе те пытки, которым мужчина может подвергнуть женщину. Должно быть, он привяжет ее к кровати и изобьет до полусмерти. Неужели он дотронется до нее своими грязными руками?

При этой мысли к горлу подступила тошнота. Впервые за два месяца Дарси сожалела, что не приняла предложение отца работать в Сент-Луисе. А теперь он заплатит десять тысяч долларов, но так и не увидит ее.

Ну почему она не послушалась Кейна? Как она была к нему несправедлива…

Глухое рыдание вырвалось из ее груди. Дарси крепилась изо всех сил, но не смогла сдержать слез. Спустя минуту она уже плакала навзрыд, как маленький, испуганный ребенок.

Кейн улыбнулся, услышав ее плач. Похоже, ему удалось справиться с заданием, хотя в глубине души он был противен сам себе из-за того, что ему приходилось подвергать девушку таким мучениям. Патрик здорово придумал – запугать ее, но делать-то это приходилось не ему, а Кейну! Он знал, что сейчас Дарси ненавидит себя за эти слезы и сполна отомстит ему за них, когда обнаружит, кто он такой на самом деле. Кейн с содроганием ожидал того момента, когда придется снять маску. Из заклятого врага он превратится во врага смертельного.

Дарси не понимала, как ей повезло. Не успей Кейн вовремя прибыть к конторе «О'Рурк экспресс», она вполне могла бы стать добычей Гриза Ванхука, а тот причинил бы ей большие страдания.

Но когда все закончится, она вернется в свой мир, а он – в свой, ведь так и должно быть, убеждал себя Кейн. Когда Дарси узнает о его роли в ее судьбе, то проклянет землю, по которой он ходит, а страсть, что на мгновение вспыхнула между ними, так же быстро потухнет. Эта мысль разрывала ему сердце.

В полночь Кейн достиг одинокой хижины в самой глубине Скалистых гор. На душе у него скребли кошки, когда он думал о том, что делал. Если он снова встретится с Патриком, то залепит толстому ирландцу хорошую оплеуху за то, что тот придумал такое испытание для своей дочери и для Кейна.

Он слез с лошади и исследовал содержимое сумок, притороченных к седлу Гриза Ванхука. Как и ожидалось, там лежали мешки из-под золотого песка с печатью «О'Рурк экспресс», а также часы и драгоценности, украденные у пассажиров.

Увидев все это, Дарси тихо выругалась. Значит, она не ошиблась, и Гриз был тем самым бандитом, что терроризировал ее компанию. Проблема заключалась в том, что все доказательства этого оказались в руках у ее похитителя, и скорее всего она унесет эту информацию с собой в могилу. К сожалению, она так и не узнает, кто скрывался под маской Громилы.

Тем временем Кейн развязал веревку, удерживающую Дарси в седле. Когда девушка с глухим стоном упала на каменистую землю, он рывком поднял ее на ноги.

– Развяжи меня, – тут же потребовала Дарси.

– Ни за что, дорогуша, – оборвал ее Кейн тоном, не терпящим возражений. – Ты сможешь развести ноги, только оказавшись в моей постели.

Эта угроза лишила Дарси остатков здравого смысла, и она в отчаянии бросилась на своего похитителя, замахиваясь на него связанными спереди руками. Тот инстинктивно отпрыгнул в сторону, и она со всего размаха упала вперед, после чего ей оста вал ось только лежать, уткнувшись лицом в грязь, и осыпать бандита самыми страшными ругательствами.

– Вставай! – крикнул ей Кейн. – Ты не сбежишь от меня, маленькая дрянь! И не трать силы, пытаясь справиться со мной. Лучше прибереги свою энергию для другого дела.

– Учти, тебе это не доставит никакого удовольствия, – пригрозила ему пленница.

– Я получу от этого столько удовольствия, сколько захочу, – насмешливо парировал Кейн.

Он рывком поднял Дарси с земли и потащил в хижину. Открыв дверь ударом ноги, он швырнул девушку на грубо сколоченную деревянную кровать. После этого он привязал веревку одним концом к изголовью, а другой намертво обмотал вокруг ее запястий. Пока он проделывал все это, Дарси шипела, как змея.

Затем Кейн достал нож, который висел у него на поясе, чтобы перерезать веревку, связывавшую ее ноги. Он заметил, что ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела длинное лезвие, сверкнувшее в свете луны.

– Черт бы побрал Патрика, – пробормотал Кейн себе под нос, зажигая лампу, которую заранее привез в хижину. – Если бы он лучше воспитывал свою дочь, мне не пришлось бы проделывать все это.

Дарси пыталась разобрать неясное бормотание похитителя, но не смогла. От этого ей стало еще страшнее.

– Если в тебе есть хоть капля человеческого и мужского достоинства, ты не станешь привязывать женщину, чтобы обесчестить се, – громко объявила она, пересиливая свой страх.

Кейн обернулся и в изумлении уставился на нее. Совершенно очевидно, что Дарси всеми силами старается приблизить собственную смерть, предпочитая ее перспективе быть изнасилованной. Что ж, пусть лежит там и изводит себя своими страхами, она это заслужила, подумал он.

Хорошо, что она не знает, какие муки испытал сам Кейн, устраивая это похищение. Необходимость проявлять жестокость просто убивала его, тем более что ему пришлось делать это в отношении женщины, которая была ему небезразлична.

В течение нескольких последних дней Кейн понял, что предательство Мелани Брукс не разбило его сердце, а лишь ранило гордость и самолюбие. И вот, встретив наконец женщину, которую он мог полюбить по-настоящему, он вынужден вести себя по отношению к ней как последний негодяй.

Его размышления прервал громкий вопль отчаяния, который Дарси решила использовать как последний шанс обрести свободу. Кейну показалось, что от ее крика стены ветхой хижины начали дрожать.

– Замолчи, женщина, – сказал он, воспользовавшись моментом, когда Дарси в очередной раз набирала полную грудь воздуха. – Тебя никто не услышит.

– Не замолчу… а-а… ни за что, – снова вдох. – Сначала… а-а… тебе придется убить меня!

После этих слов она закашлялась. Кейн дал ей отдышаться и сказал:

– О нет, дорогуша, сразу я тебя убивать не собираюсь.

Он знал, как может заставить ее замолчать, и подумал, что для этого настал самый подходящий момент. Кейн снял шляпу и не глядя бросил ее на стоявший посреди хижины стол. После этого он медленно стащил с лица черную шелковую маску.

В какой-то момент ему показалось, что Дарси потеряет сознание. Кровь отхлынула от ее лица, нижняя челюсть отвисла, но она не издала ни звука. В этот краткий миг Кейн испытал чувство настоящего торжества. Ему удалось сделать то, что не по силам ни одному мужчине, – он заставил женщину потерять дар речи.

Глава 11

Дарси смотрела на Кейна с таким ужасом, словно у него на голове вдруг выросли рога. Даже в самом страшном кошмаре она не ожидала увидеть под маской это лицо! Ее сердце перестало биться, дыхание перехватило. Прошла целая минута, прежде чем она обрела способность думать и говорить. И тогда только одно слово сорвалось с ее губ.

– Ты! – сказала она, с ненавистью глядя на Кейна. Тот ответил ей церемонным поклоном.

– А кто же еще, дорогуша? – усмехнулся он.

Ее щеки вновь начали приобретать розовый оттенок. Кейн видел, как с каждой секундой Дарси все больше и больше наливается злобой. И наконец ее прорвало. Ее зеленые глаза засверкали, и она начала отпускать в его адрес такие изощренные ругательства, что Кейн не выдержал.

– Тихо, тихо. – Он театрально погрозил ей пальцем. – Девушкам из высшего общества не пристало так выражаться, особенно в присутствии мужчины. Господь покарает тебя за то, что ты упоминала его имя всуе.

– Уже покарал, – зло бросила Дарси, – заставив меня повстречаться с тобой.

Кейн сделал вид, что ее слова не имеют для него никакого значения, и лениво развалился в кресле. Он положил ноги на стол и завел обе руки за голову.

– Мне кажется, – задумчиво сказал он, – что мы оба получили по заслугам. Ты для меня – настоящий ад на земле. Полагаю, и я для тебя тоже.

Дарси смотрела на него и думала, как быстро, словно хамелеон, этот человек умеет менять обличья. Он представал перед ней в образе картежника, джентльмена, грабителя и проделывал все это с необыкновенной легкостью. Как ему это удается, с завистью подумала Дарси. По-видимому, это умение помогало ему дурачить людей и таким образом зарабатывать себе на жизнь.

– Что тебе от меня нужно? – наконец спросила она.

– Кажется, я тебе уже об этом сказал, – ответил Кейн, стараясь не выходить из образа злодея.

Да, ему не нравилось то, что он делал, но он обязан был создать у Дарси такое неприятное впечатление о Денвере, чтобы у нее больше никогда не возникало желания вернуться в этот город.

Дарси с вызовом смотрела на сидевшего в кресле Кейна. Казалось, она готова перегрызть ему горло.

– Я знала, что ты с самого начала был связан с Гризли Ванхуком, – сказала она. – Вот почему ты единственный выступил против него и сделал вид, что пытаешься защитить меня. Каждый из вас играл свою роль, не так ли?

Она не ждала от него ответа, а продолжала, нанизывая на нить своих рассуждений одно умозаключение за другим;

– Какое замечательное сочетание: утонченный карточный шулер и грязный бандит!

Ее глаза заскользили по его лицу, пытаясь найти какой-нибудь знак, отметину или недостаток, свидетельствующие о нечистоплотности и двойственности его натуры. Но увы, у Кейна не было физических недостатков ни на лице, ни, как она знала, на теле.

– Ты хотел завоевать мое расположение, а потом спокойно обокрасть меня. И тебе наплевать, что твоего напарника застрелили. На Гриза повесят обвинения за все ограбления, а ты исчезнешь вместе с добычей, получив в придачу выкуп за меня. Как же я тебя ненавижу!

Кейн в очередной раз поразился ее способности делать совершенно парадоксальные выводы. Он забрал золото из конторы только для того, чтобы кто-нибудь, воспользовавшись суматохой, не украл его. А лошадь Гриза он взял, чтобы использовать ее как доказательство преступлений Ванхука.

Конечно, он не мог поделиться с Дарси всеми этими соображениями, и к тому же это было совершенно бесполезно: она все равно будет слышать только себя саму. Такова ее философия в общении с мужчинами – верить лишь в самое худшее.

Кейн тяжело вздохнул и начал снимать сапоги. Прошедший день измотал его и физически, и эмоционально.

– Что это ты задумал? – охнула Дарси, когда он направился к кровати. – Если ты собрался спать здесь, то я этого не допущу. Лучше уж пустить в постель гремучую змею!

– Это ты про себя? – осведомился Кейн. Он лег на кровать и положил ногу на ноги Дарси, чтобы лишить ее возможности двигаться. – Но здесь одна кровать, и нам придется спать на ней, хотим мы этого или нет.

– Я не хочу! – тут же выпалила Дарси. – К тому же я с полудня ничего не ела и думаю, что…

– А я думаю, что ты вполне доживешь до утра, – перебил он ее.

– Ты решил заморить меня голодом?

Она содрогнулась от такой перспективы. Но разве можно ожидать сочувствия от этого бандита? Он уже доказал свою холодность и бесстрастность. А те нежные слова, что он шептал ей на ухо, когда они занимались любовью, были обыкновенной ложью.

– А зачем тебя кормить? – зевая, спросил Кейн. Он фамильярно положил руку Дарси на живот, чем еще больше вывел ее из себя. – В тебе столько ненависти, что ты можешь питаться ею не один день.

– Я действительно тебя ненавижу, – подтвердила она. – Надеюсь, ты это понял!

– Да ну-у? – насмешливо протянул он, накрывая себя и ее одеялом. – Кто бы мог догадаться?

– Хочу предупредить, что пристрелю тебя, как только мне представится такая возможность, – пригрозила она.

– Спасибо за предупреждение, а теперь замолчи и спи.

– Не думаю, что мне удастся уснуть, особенно рядом с таким подонком, как ты. Не могу себе представить…

Кейн схватил подушку и прижал ее к лицу Дарси.

– Боюсь, что в своем стремлении оставить за собой последнее слово ты заболтаешь меня до смерти, – сказал он.

Дарси ничего не сумела ответить ему, потому что едва могла дышать. Через некоторое время она почувствовала, что засыпает. Хотя она поклялась себе, что не сомкнет глаз, усталость взяла свое. Без сомнения, это была самая ужасная ночь в ее жизни. Ее оскорбляла сама мысль о том, что она делит ложе с Кейном Каллаханом.

Все предыдущие дни она вытравливала в себе даже намек на нежные чувства к нему. Она составила алфавитный список причин, по которым должна его ненавидеть. Этот человек не имел понятия о сочувствии и доброте, а также был напрочь лишен благородных побуждений. И если он еще не продал душу дьяволу, то только потому, что они не сошлись в цене!

Даже на смертном одре Дарси ни за что не призналась бы, что Кейн нравится ей, что его образ навсегда поселился в ее сердце. Слава Богу, она проявила достаточно твердости и ни разу не сказала ему об этом, а то он получил бы еще одну возможность всласть посмеяться над ней.

Ничего, она найдет возможность и сбежит от него. Этот негодяй проклянет день, когда встретил ее! Она еще скажет свое слово и посмеется последней!

Когда Оуэн Грейвз пришел утром на работу, то обнаружил, что в конторе заправляет Лестер Олдридж. Оуэн еще по дороге узнал об исчезновении Дарси, Прошлую ночь он провел у своей любовницы на другом конце города и не мог быть свидетелем превращения Лестера в народного героя.

Оуэн пришел в отчаяние, когда узнал, что помощник шерифа Меткаф назначил управляющим Одлриджа. С одной стороны, исчезновение Дарси было Оуэну на руку, потому что ее вечные придирки уже начали сводить его с ума. Но с другой стороны, новое назначение так воодушевило Лестера, что тот даже перестал заикаться. Более того, худосочный бухгалтер принялся полностью копировать Дарси. Он точно так же носился по конторе, расставляя все предметы в алфавитном порядке. В какой-то момент Оуэну начало казаться, что Дарси никуда не исчезала, потому что Лестер в до боли знакомой манере вручил ему увесистую стопку бухгалтерских книг и сказал:

– Разложи эти книги в алфавитном порядке, чтобы я легко мог найти нужную информацию.

– Я не собираюсь выполнять твои приказы, – огрызнулся Оуэн и выразительно указал бывшему бухгалтеру на дверь его комнатки.

– О нет, это твой долг, – возразил Лестер тем же тоном, каким обычно разговаривала Дарси. – У нас есть обязанности перед обществом, и мы будем их выполнять, пока мисс О'Рурк отсутствует. Где бы она ни находилась, она рассчитывает на нас.

– Если она еще дышит, – фыркнул Оуэн и нехотя взял книги.

– Не стоит тратить время на подобные упаднические разговоры, – указал ему Лестер, поправляя съехавшие на переносицу очки. – Не забудь, в алфавитном порядке! – напомнил он.

Оуэн закатил глаза к небу. Господи, в конторе завелся еще один алфавитный монстр!

Пока Грейвз возился с книгами, Лестер обслуживал посетителей. Его отвлек появившийся в дверях Патт Меткаф.

– Есть какие-нибудь новости о мисс О'Рурк? – поспешил спросить Олдридж.

Патт печально покачал головой:

– Нет. Мы не нашли никаких следов. Скорее бы шериф встал на ноги. Может быть, он справится с этим делом лучше, чем я.

– Я отправил телеграмму мистеру О'Рурку, – сообщил Лестер, – но ее доставят в Сент-Луис через несколько дней. Уверен, мистер О'Рурк пошлет на спасение своей дочери лучших детективов.

Патт тяжело вздохнул и снова покачал головой.

– Лишь бы не было слишком поздно, – сказал он и, понурив голову, вышел на улицу.

Кейн проснулся от громкого урчания, раздававшегося из живота Дарси. Та, как обычно, встретила его злобным сверканием своих изумрудных глаз.

Ни слова не говоря, Кейн поднялся в кровати и начал разводить огонь в камине. Собственно, в этом не было особой нужды, улыбнулся он про себя, подбрасывая очередную щепку, ведь атмосфера в хижине и так раскалена до предела.

– Я умираю с голоду, а ноги затекли так, что я их не чувствую, – раздался с кровати голос Дарси, – кроме того, у меня даже не было возможности справить нужду. Конечно, такой бессердечный человек, как ты, не обязан заботиться о моих удобствах, но я требую предоставить мне хотя бы самые элементарные из них!

Когда огонь в камине разгорелся, Кейн развязал ноги Дарси и отвязал веревку, которой ее руки были привязаны к кровати. Используя веревку как поводок, он вывел Дарси на улицу и подвел к зарослям кустарника возле хижины. Он знал, что ее взбесит такое обращение, но не мог доверять ей. Стоит предоставить ей хотя бы малейшую возможность сбежать, как она ею воспользуется.

Дарси вышла из-за кустов с пылающими от стыда и гнева щеками. Еще никогда ее так не унижали. Даже измена Майкла показалась ей глупой шуткой по сравнению с тем, что ей приходилось испытывать в обществе Кейна Каллахана!

– Даже если мне придется смириться с неволей до тех пор, пока ты не получишь деньги за мое освобождение, я не допущу, чтобы со мной обращались как с животным, – объявила Дарси. – Я требую, чтобы мне ежедневно предоставлялась возможность помыться, чтобы меня как следует кормили…

Все еще продолжая молчать, Кейн резко дернул веревку, отчего Дарси едва не потеряла равновесие, и, таща ее за собой, быстрым шагом направился в сторону от хижины, где в низине протекал горный ручей. Это охладит ее чувства, с мрачной ухмылкой подумал Кейн.

Не веря в то, что это происходит на самом деле, Дарси полетела в ледяную воду. Ей показалось, что ее тело мгновенно покрылось инеем. Она в ярости вскочила на ноги, но набухшая от воды юбка, как якорь, пригвоздила ее к одному месту. Самым невыносимым было то, что Кейн смеялся, глядя на нее!

– Ваша ванна, миледи, – сквозь смех произнес он. – Теперь вы готовы позавтракать?

Эти слова сопровождались церемонным поклоном.

– Я хоть сейчас готова, – ответила Дарси, с трудом выбираясь из ручья, – пристрелить тебя, отравить, повесить и четвертовать, только не знаю, с чего начать.

Кейну показалось, что у нее пар идет прямо из-под воротничка! Видимо, он недостаточно охладил се эмоции.

К сожалению, он должен быть жестоким ради ее же блага. Пусть после всего пережитого Колорадо снится ей и кошмарных снах, зато Патрик получит свою возлюбленную дочь.

Продолжая ругаться и стучать зубами от холода, Дарси последовала за Кейном обратно в хижину. Там он начал снимать с нее промокшее насквозь платье.

– Спасибо, я сама с этим справлюсь, – фыркнула девушка.

Кейн пожал плечами и протянул ей шерстяной плед.

– Закутайся в это, пока твое платье не высохнет, – сказал он.

Дарси брезгливо посмотрела на колючий плед.

– Это или ничего, – перехватил Кейн ее взгляд. – Я бы предпочел, чтобы ты осталась вообще без одежды, но…

Она выхватила кусок грубой ткани из его рук и бросила на Кейна такой убийственный взгляд, что, будь Каллахан более чувствительным, он свалился бы замертво.

Дарси зажала плед в зубах, прикрываясь им как щитом, и протянула Кейну свои руки, чтобы тот развязал их. После этого ценой невероятных усилий она начала стягивать с себя платье так, чтобы Кейн не мог увидеть даже крохотного участка ее тела.

Боясь, что соблазн покрыть поцелуями ее шелковистую кожу разрушит образ жестокого похитителя, Кейн нехотя отвернулся к стене, но обнаженная Дарси все равно стояла перед его мысленным взором.

Когда девушка переоделась, Кейн снова привязал ее к кровати и повесил платье на палку, из которой смастерил импровизированную вешалку. Он поставил платье напротив камина, чтобы оно быстрее высохло, и занялся приготовлением завтрака.

О, как ему хотелось упасть на колени перед Дарси, рассказать ей правду и вымолить прощение, но он понимал, что подобный поступок вряд ли произведет на нее должное впечатление. Скорее всего она обратит свой гнев не только на него, но и на отца, который решил хитростью заманить ее обратно домой.

– Не понимаю, как ты, такой ужасный человек, можешь жить в согласии с самим собой, – принялась вслух размышлять Дарси. – Ты аморальный, беспринципный, лживый…

– Пожалуйста, составляй алфавитный список моих добродетелей про себя, – оборвал ее Кейн.

На завтрак он заварил кипятком тонко нарезанную вяленую говядину. Подавая Дарси тарелку с едой, он намеренно положил хлеб на «двенадцать часов», зная, что это выведет ее из себя. Так оно и случилось.

– Я хочу получить нормальную еду, – с отвращением произнесла Дарси, глядя на плавающие в бульоне кружочки жира. – Даже собака не стала бы это есть.

Кейн сел рядом с ней на кровать и зачерпнул полную ложку варева.

– Открывай рот, моя милая. Это тебе не Сент-Луис и не дорогой ресторан.

– Я бы хотела…

Едва Дарси открыла рот, чтобы снова начать препираться, как Кейн засунул туда ложку с едой. Как только она прожевала и опять попыталась сказать свое последнее слово, Кейн отправил ей в рот вторую порцию. Так продолжалось до тех пор, пока он не решил, что с нее достаточно.

– Я презираю тебя, Кейн Каллахан, – наконец смогла сказать Дарси.

– Я знаю, – равнодушно ответил он. – Ты уже не первый раз говоришь мне это.

Быстро покончив с завтраком, Кейн указал Дарси на таз с водой, стоявший на краю стола.

– Я приготовил еду, а ты будешь мыть посуду.

– Ни за что! – возмутилась Дарси. – Я тебе не служанка!

Кейн схватил ее за плечи и подтолкнул к тазу.

– Мой, – коротко приказал он. – Может быть, ты не привыкла к такой работе, но, если хочешь в следующий раз есть из чистой тарелки, ты будешь ее мыть. Не думай, что я стану обращаться с тобой как с королевой из-за того, что твой папочка владеет транспортной компанией.

– Я вымою только свою тарелку и свою ложку, – сквозь зубы сказала она.

– Если ты так сделаешь, то в следующий раз будешь есть после того, как твой отец заплатит мне выкуп, – пригрозил ей Кейн.

Этого Дарси не могла перенести и с такой силой ударила Кейна в грудь связанными руками, что тот пошатнулся. По пути он зацепил сапогом за стул, не удержал равновесие и рухнул прямо на висящее на палке платье. Паттка сломалась, и платье полетело в пылающий камин. Уже начавшая подсыхать ткань загорелась в считанные секунды.

– Ах ты, неуклюжий болван! – взорвалась Дарси. – И что я теперь надену?

Кейн тупо посмотрел на тлеющее платье. Дарси осталась практически голой, с усмешкой подумал он. Наверное, теперь ей точно не терпится вернуться домой, где у нее будет возможность менять наряды и заказывать «полноценные» блюда в самых дорогих ресторанах.

– Отвечай, – не унималась Дарси, – что я должна надеть? Ведь ты не оставишь меня в этом колючем одеяле до тех пор, пока не получишь за меня деньги?

– О, чуть не забыл, – сказал Кейн. – Я заходил к тебе в отель и прихватил кое-что для путешествия.

Он направился в противоположный угол комнаты и достал из седельной сумки ее ночную рубашку. Дарси почувствовала новый прилив ярости.

– Ты просто наглец! – завопила она. – Ты все это спланировал с самого начала!

Она отвернулась, когда он протянул ей рубашку.

– Ни за что не буду ходить перед тобой в этом легкомысленном наряде! – фыркнула она.

– А что тебе остается?

Дарси поняла, что никакие слова не могут поколебать невозмутимость Кейна. Каждый его поступок был призван унизить и оскорбить ее, и у него это получалось очень хорошо.

– По крайней мере отвернись и дай мне спокойно переодеться, – потребовала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю