
Текст книги "Убийство жестянщиков"
Автор книги: Кен Бруен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
* * *
Лето пело во мне.
Эдна Сент-Винсент Миллей
~ ~ ~
Трубочист заехал за мной вовремя. В белом фургоне, сверкающе-чистом, ни пятнышка. Я сел на пассажирское сиденье. Сзади четверо молодых парней в черных спортивных костюмах. Я поздоровался:
– Привет.
Они промолчали. Трубочист включил передачу и выехал на дорогу, где было совсем мало машин. Я сказал:
– У меня есть для вас подарок.
Он очень удивился и спросил:
– Что именно?
Я протянул ему пакет. Он раскрыл его, одним глазом следя за дорогой.
– Элвис Пресли!
– Как и вы, он самый главный.
Сзади раздался одобрительный хор голосов. Мы сворачивали на Найл-лодж. Он сказал:
– Они живут на Тейлор Хилл.
– Наверное, есть бабки.
Он взглянул на меня и спросил:
– Не родня?
– Что?
– Ну холм… Тейлора.
Я отрицательно покачал головой и сказал:
– Я по другую сторону.
Он задумался над моими словами, потом спросил:
– Вы готовы?
– К чему?
– Делать то, что вам скажут.
– Хмм, с этим у меня вечные проблемы.
– Попытайтесь.
– Ладно, видит Бог, я постоянно пытаюсь.
Мы остановились в тихом месте, недалеко от Треднидл-роуд, встали в сторонке. Трубочист кивнул, и парни исчезли, как черные призраки. Я спросил:
– Эти Тирнансы, это их собственный дом?
Он мрачно улыбнулся:
– Достался по наследству, ни один из них не женат. Они смотрят видео, заказывают карри, пиво и веселятся. Без женщин. Сливки ирландских мужчин, холостяки, и этим гордятся.
– Вы женаты, – сказал я.
– Да, и у меня маленькие дети. Но не будем сейчас о семье.
– Ладно.
– Когда мелькнет фонарь, нам пора идти.
– Последний вопрос.
– Что?
– Почему вас зовут Трубочистом?
– Мы чистим дымоходы.
– И кстати, а эти парни чем занимаются?
– Уже два вопроса.
– Вы считаете?
– Парни расчищают нам путь.
– Понятно.
– Сами увидите.
Мелькнул свет фонаря. За пояс брюк сзади у меня был заложен пистолет, прямо как в лучших фильмах. Черт, я даже не знал, заряжен ли он. А спрашивать было некстати.
Дом был выстроен в псевдотюдоровском стиле. Почти весь фасад зарос плющом. Дверь открыта. Я последовал за Трубочистом. Холл был завален запасными частями, велосипедами, разобранными двигателями. Мы вошли в большую комнату. Парни уже вполне справились. Двое сидели на толстом мужике, лежавшем на полу. Более худой братец сидел в кресле, один из парней держал у его горла нож. Оба были в шортах и майках. Трубочист сказал:
– Тот толстяк на полу – Чарли, другой, мозговой центр, Фергал.
Услышав свое имя, Фергал улыбнулся. На его щеке уже зрел синяк. Он сплюнул и заявил:
– Тейлор – гнусный ублюдок.
Парень слева заехал ему кулаком в ухо. Он покачнулся, но не потерял присутствия духа. Я попросил:
– Парни, отойдите в сторону.
Они взглянули на Трубочиста, тот кивнул. Я вытащил пистолет и спросил:
– Фергал, верно?
– Пошел ты.
– Слушай, Ферг, полегче с выражениями.
Он почти совсем пришел в себя и сказал:
– Видишь эту пушку? Я засуну ее тебе в задницу.
Чарли, валявшийся на полу с окровавленной физиономией, хихикнул и добавил:
– Скажи ему, Ферг.
Осмелев, Фергал заорал:
– Что вы собираетесь делать, грязные свиньи?
Я ответил:
– Сначала вот что…
Повернулся и прострелил Чарли колено. Потом продолжил:
– Затем я тебя кастрирую.
Чарли завопил, и я попросил:
– Суньте ему в пасть кляп.
Фергал испугался, по лицу струился пот. Я сказал:
– Смотри.
Сунул пистолет ему в пах и спросил:
– Что-нибудь еще?
– О господи, Тейлор… пожалуйста… так вышло, мы потеряли контроль над собой… извини нас.
Я сказал:
– Ты должен мне комплект новых зубов.
– Конечно, какие проблемы, господи, да все, что скажешь. Ты любишь видео, у нас есть классные фильмы.
– Мне нужны твои зубы.
Я ударил его пистолетом по зубам, наклонился и сказал:
– Чтоб я о тебе больше никогда не слышал.
Он кивнул, держа руку у рта. Я повернулся к Трубочисту:
– Я с ними кончил.
Вернувшись в фургон, я попытался закурить сигарету. Не смог. Трубочист прикурил сам и сунул сигарету мне в рот. Он завел двигатель, и мы медленно поехали прочь. Через некоторое время он сказал:
– Я думал, что вы и в самом деле это сделаете – отстрелите ему яйца.
Я глубоко затянулся и ответил:
– Я тоже.
Сзади раздался тихий смех. Мне следовало поближе присмотреться к этим парням. Я этого не сделал, и мне это аукнулось так, что я и представить себе не мог.
~ ~ ~
Кики прилетела дождливым днем. Я взял такси до аэропорта, чтобы ее встретить. Водитель тут же мне сообщил:
– На Параолимпийских играх несколько проб на допинг оказались положительными.
Нельзя ни в коем случае поощрять таксистов. Даже самый нейтральный звук обычно понимается ими как: «Вы так увлекательны, пожалуйста, сообщите мне ваше мнение решительно обо всем и не давайте мне вставить ни одного слова».
Но он уже завелся:
– Возьмите обычные Олимпийские игры, там мы готовы, что нас станут надувать. Но инвалиды и все такие прочие, от них-то мы ждем честности, верно?
Дальше мы начнем разбираться, кто в этом виноват.
Он спросил:
– Знаете, кого я виню?
– Понятия не имею.
– Ваших арабов.
– Да что вы.
– Они подмешивают в воду лекарства.
Когда мы приехали в Карнмор, я спросил:
– Вы можете подождать?
– Разумеется. Хотите, я зайду с вами в здание вокзала, выпьем чаю?
– Нет.
Когда Кики появилась, сердце у меня слегка ёкнуло. Не как при появлении возлюбленной, скорее, как при виде дальней родственницы. Она выглядела потрясающе. Синий пиджак, бледно-голубые джинсы. Я сказал:
– Ты выглядишь потрясающе.
Она меня обняла, крепко поцеловала и сказала:
– Джек, ты покраснел.
– Это от смущения.
Я взял ее чемоданы. Порадовался, что они маленькие. Значит, не собирается оставаться надолго. Залезая в такси, сказал:
– Только не упоминай про спорт.
Когда мы тронулись, таксист завел свое:
– Некоторые пробы на допинг оказались положительными….
В Хидден Вэлли, когда я нес чемоданы Кики, мимо прошел сосед. Он подмигнул и сказал:
– Ах вы, шалунишка.
Англичанин бы сказал: «Ах вы, негодник», но оттенок был бы совсем другим.
Ей понравился дом. Я налил выпить и сказал:
– Slainte.
– Ой, как мне нравится это слово. И ты мне нравишься. Что случилось с твоим носом, с зубами?
– Недоразумение.
– У тебя неприятности, Джек?
– Разумеется, нет.
Мы отправились в постель. Жаль, но не могу похвастать, что доставил ей большое удовольствие. Ничего подобного. Она спросила:
– В чем дело, Джек?
– Ни в чем. Просто я от тебя отвык.
– Может быть, это алкоголь и кокаин обокрали тебя?
– Нет… Потерпи несколько дней, и все будет в ажуре.
Никто из нас в это не поверил.
Вечером я сказал:
– Пойдем, познакомлю тебя с друзьями.
Мы отправились в паб «У Нестора». Охранник нас проигнорировал. Джефф работал за стойкой. Я сказал:
– Джефф, это Кики, подруга из Лондона.
Кики бросила на меня быстрый взгляд. Джефф громко позвал Кэти и спросил:
– Могу я вам что-нибудь предложить, чтобы сказать: добро пожаловать в Ирландию?
– Маленькую кружку «Гиннеса».
– Мне пинту, Джефф.
Появилась сгоравшая от любопытства Кэти. Ее беременность была уже очень заметна, поэтому у них с Кики сразу завязался чисто женский разговор. Мы сидели на стульях, а Кэти стояла за стойкой с Джеффом. Кэти вдруг спросила:
– Слушай, Джек, почему ты прятал такую замечательную женщину?
Кики взглянула на меня, потом повернулась к Кэти:
– Разве Джек вам ничего не говорил?
– Нет, ничего.
– Я жена Джека.
Даже охранник спросил:
– Что?
Первым оправился Джефф, отошел на минуту и вернулся с бутылкой шампанского. Кэти все никак не могла прийти в себя.
Кики сказала:
– Я ухожу.
Я вышел за ней на улицу и заметил:
– Но они собираются это отметить.
– Мне нужны ключи, Джек.
Я отдал ей запасные ключи, которые собирался передать позже. Она спросила:
– Как мне сказать, куда ехать?
Я объяснил ей, и она остановила такси. Я даже понадеялся, что это был тот ушибленный Олимпийскими играми парень. И она уехала.
В баре все стояли и ждали. Я сказал:
– Лучше снова положи шампанское на лед.
Охранник внес свою лепту:
– Первая ссора.
А Кэти добавила:
– Сильно сомневаюсь.
Я заказал большую порцию виски и сел на свой любимый жесткий стул. Кэти принесла выпивку и спросила:
– Можно мне присесть?
– Конечно.
Я закурил сигарету, поболтал виски в стакане. Кэти спросила:
– Виски сейчас – удачная мысль?
– А брак?
– Господи, Джек, как вышло, что ты ничего не сказал?
– Не знаю. Мне как-то казалось, что это все лондонские дела. Ты понимаешь, вернулся домой, снял конуру, все оставил за спиной.
– Господи, но… Я что хочу сказать… Ты ее любил, или как?
– Я там слегка помешался.
– Удивил.
– Ну да, я решил, что тогда я успокоюсь. Она написала докторскую по метафизике.
– Что ты этим хочешь сказать? Я даже произнести это слово толком не могу.
– Это изучение бытия.
– Что ж, теперь все понятно.
– Я полагал, она сможет заглянуть в мою душу, помочь мне исправиться.
Кэти встала и сказала:
– Ребенок брыкается, мне надо лечь. Тебе надо перестать нюхать кокаин, ты это знаешь?
– Разумеется.
Немного погодя вошел мужчина, заметил меня и подошел. Вроде знакомый, но точнее я не мог определить. Он сказал:
– Джек.
– Да?
– Я Брендон Флод.
– Ну, конечно. Я недавно женился. Это сбило меня с толку. Выпить хотите?
– Минеральной, пожалуйста.
Я заказал ему воду. По крайней мере, он не попросил соломинку. Он сильно состарился. Одет был в старую куртку с кожаными заплатами. Он расстегнул ее, и я увидел тяжелый серебряный крест. Я сказал:
– Родной брат моей зажигалки.
Он покачал головой и заметил:
– Не стоит на эту тему шутить.
– Простите.
– Никогда не поздно раскаяться.
– Насколько я понимаю в метафизике, это не поможет.
– Я говорю о вере, Джек, о вере. Знание – орудие Сатаны.
– Как вы меня нашли?
Он наконец слегка расслабился и ответил:
– Мы же были полицейскими, Джек.
Я жестом попросил следующую порцию выпивки. Брендон сказал:
– В смерти этих несчастных и в самом деле просматривается один почерк.
– Продолжайте.
– Все найдены голыми, все страшно изуродованы, обязательно что-то отрезано. И всем было под тридцать, не больше.
– Что еще?
– Полицейские считают, что это семейные разборки.
– А вы что думаете, Брендон?
Он отпил минералки. Если это доставило ему удовольствие, он ловко притворился. Сказал:
– Я думаю, что кто-то систематически выслеживает и истребляет молодых тинкеров.
– Господи.
– Не произносите имя Господа всуе. Возможно, вам стоит побеседовать с Рональдом Брайсоном.
– Кто это такой?
– Социальный работник, англичанин, работает в обществе «Саймон». У них приют в Фэер-Грин. Все тела были найдены поблизости оттуда.
Я сунул руку в карман, достал несколько купюр и положил рядом с его стаканом. Он спросил:
– Что это?
– За то, что вы потратили время и помогли.
Он подумал, положил деньги в карман и сказал:
– Отдам в церковь.
– У вас есть семья?
– Моя семья – Господь.
Он встал и добавил:
– Кажется, я должен вас поздравить?
– С чем?
– Теперь у вас есть жена.
– Да нет, это слух, выдаваемый за действительность.
– Бог желает вам добра, Джек.
Позже, много времени спустя, Джефф сказал:
– Тебе лучше отправиться домой, Джек.
– Я не хочу домой. Хочу остаться здесь.
– У тебя жена, иди домой. Мне кажется, Кэти очень скоро родит. Мне надо поспать.
– Правильно. Позвони мне, когда наступит время.
– Конечно.
– Обещай.
– Обещаю. А теперь иди.
Подойдя к двери, я осмотрелся, нет ли Тирнансов. Нет, никаких вояк. Пошатываясь, я вошел в дом и крикнул:
– Кики, ты не спишь?
Доплелся до кухни, взглянул на часы. Половина четвертого утра. Как такое может быть? Подумал: «Нюхну кокаинчику, одну полоску, прочищу мозги и посмотрю, не захочет ли Кики всерьез заняться любовью».
Я улыбнулся: план недурен. Кики поймет, что я могу быть настоящим жеребцом. Мне стоит только начать, и я продержусь дольше, чем Стинг. Около чайника лежала записка. Рядом лежали пули из моего девятимиллиметрового. Они сверкали так, будто их кто-то надраил. Прежде чем читать записку, я решил добавить кокаину. Я держал его в холодильнике, между коробками с йогуртом, чтобы был холодненьким. Насыпал полоску, потолще, чем собирался, и вдохнул. Отлетел аж к стене, показалось, в животе дыра образовалась. Я пробормотал:
– Фью.
Затем:
– Оп-ля, веди себя тише, все кругом спят.
Собравшись с мыслями, я на цыпочках пошел к записке… прямо крался к ней. Вот что там было написано:
Джек.
Не «Дорогой Джек». Зловещее начало. Прочел дальше:
Я перебралась в гостиницу. Завтра возвращаюсь в Лондон. Подонок, ты меня унизил, и все же я тебя еще люблю. Не хочу тебя видеть. Я нашла оружие, когда искала порошок для чистки. Ты так меня напугал. Подарок для тебя я оставила на нашей… нет… твоей кровати.
Кики.
– Вот гадство, – произнес я.
И свалился на пол.
Поздно утром я очнулся, ощущая себя параноиком. Спина затекла, меня вырвало прямо на кожаное пальто, нос болел. Я пробормотал:
– Могло быть и хуже.
Затем перечитал записку. Поплелся наверх и увидел на кровати пакет. Развернул и обнаружил коричневые башмаки от «Бэлли». Очень удобные. Вынул из них всякий мусор, померил. Высший класс. Если нужно будет похоронить меня в ботинках, пусть это будут ботинки от «Бэлли». Я едва не расплакался от жалости к себе.
Я заставил себя принять душ, сунул грязную одежду в стиральную машину, даже кожаное пальто. Включил эту дуру и подумал: с кондиционером для ткани я уже опоздал.
Зазвонил телефон. Я закурил, снял трубку и сказал:
– Алло.
Это была не Кики, но я услышал:
– Звонок из Лондона.
– Что? Киган?
– Угадал, парниша.
– Откуда у тебя мой номер?
– Позвонил в полицию, поговорил с говнюком по имени Кленси. Знаешь, приятель, я ему не понравился.
– Бог ты мой, вау, в смысле, привет.
– И тебе привет. У меня отпуск
– Отпуск?
– Ну, каникулы, как пожелаешь. Собираюсь сесть на самолет.
– Сейчас?
– Точно. Ты ведь хочешь, чтобы я приехал, так?
– Конечно.
– Ладно, тогда сегодня в одиннадцать. Я буду в том пабе на набережной.
– Сегодня?
– Соберись, приятель, сегодня мы дадим жару.
Он повесил трубку. Я задумался о его приезде, потом решил:
– А почему бы и нет, черт побери?
* * *
И задолго до последнего вскрика
Робкий шепот
Пробивается,
Попросить о последней песне.
К.Б.
~ ~ ~
Если мне и снилось что-то, то плохое. Я проснулся в холодном кокаиновом поту и пробормотал:
– Приехали!
Потом протянул руку к Кики, коснулся башмаков от «Бэлли» и прошептал:
– Och, ochon.
Что в переводе с ирландского означало: «О, как, блин, мило».
Разве не так? В своем старом черно-белом шоу Джеки Глисон всегда начинал эпизод с «Надо же, как мило». Я заполз под душ, сделал его максимально горячим и терпел, пока не полегчало. Проверил свой гардероб и услышал припев, который наркотики шептали Ричарду Прайору «Слегка погрустнел, Рич?»
Я надел белую футболку, во всяком случае, она когда-то была белой, брюки и новые ботинки. Они пришлись по ноге идеально, о чем я пожалел, потому что острее почувствовал вину перед Кики.
Алкаши, как поется в песне, самые странные животные на планете, ходячие противоречия. Крис Кристофферсон написал лучшие строки о пьяном отчаянии. Он сам олицетворял «Осознание» Де Мелло. Если вы повнимательнее прислушаетесь к песне «Наступает воскресное утро», вы поймете, что это гимн алкоголиков. Особенно если до вас откуда-то доносится запах жареного цыпленка. Пожалуй, никогда раньше я так не ощущал одиночества. Лондон, дождливый воскресный день, все пивнушки закрыты, ты борешься с ветром на Лэдброук-гроув, и тут, на секунду, до тебя доносится запах домашней еды. И ты понимаешь, в какой ты глубокой жопе.
Я спустился в кухню и взглянул на часы: восемь сорок пять. Вскипятил чай, нашел сухой тост, умудрился съесть немного. Что-то меня тревожило. Решил, что лучше попытаться. Нашел телефонный справочник и набрал номер:
– Алло!
– Добрый вечер, это гостиница «Империал», чем могу вам помочь?
– У вас… остановилась миссис Тейлор?
– Одну минуту, сэр, я проверю.
Одну ужасную минуту мне казалось, что сейчас к телефону подойдет матушка. Потом услышал:
– Извините, у нас никто под таким именем не зарегистрирован.
Клик. Я полистал справочник. Чай остыл, тост засох окончательно. Я продолжал звонить, пока не услышал:
– Да, сэр, у нас останавливалась миссис Тейлор, но она выписалась.
– Она адреса не оставила?
– Мне кажется, она взяла такси до аэропорта.
Я скучал по ней.
Я запихнул мокрое белье в сушку, вместе с кожаным пальто, и сказал:
– Если растаешь, мне глубоко плевать.
Моим вторым пальто был инвентарный номер 8234, моя шинель. Мне продолжали писать, требуя, чтобы я ее вернул. Никогда они ее не получат.
Я застегнулся поплотнее. К кокаину не прикасался, ничего спиртного не пил, но вкус чувствовал на языке. Последний звонок. Набрал номер и услышал:
– Общество «Саймон», чем могу помочь?
– Я могу поговорить с Рональдом Брайсоном?
Услышал крик, ответный вопль, потом голос сказал:
– Рон выходной до завтрашнего полудня.
– Так завтра я смогу с ним встретиться?
– Он будет здесь.
Клик. На один день детективной работы достаточно, пора развлечься. Я проверил бумажник и двинулся в путь. До «У Нестора» каких-то пять минут, рукой подать. Я решил пойти в обход и заглянуть в церковь Святого Патрика, освежить воспоминания. Остановился у грота. Если и молиться, то за Кики. Услышал:
– Ба, глазам не верю, Джек Тейлор молится.
Святой отец Малачи собственной персоной, с самодовольной улыбкой на лице. Он с остервенением приканчивал очередную сигарету. Я сказал:
– Все курите.
– Я только что был с твоей матерью.
– Надо же, ты меня шокировал.
– Шокировал? Бедняжка в глубоком горе с того момента, как тебя увидела. Придумал же… дать ей зубы.
– Это мои зубы.
Он воздел глаза к небесам, как бы прося: «Господи, дай мне силы!» Здорово насобачился. Их этому в духовной школе учат. Он сказал:
– Она никогда этого не переживет.
– Гм. Полагаю, она оправится.
– Что могло заставить тебя так поступить?
– Спиртное, святой отец, спиртное руководило мною.
Он автоматически поднял правую руку – перекреститься. За столько лет жест стал машинальным. Я улыбнулся, заметив, как он одернул себя. Я повернулся, чтобы взглянуть на статую, и спросил:
– Если я стану утверждать, что видел, как она шевельнулась, поможет ли это делу?
Он вытянул свои «Мейджорс», достал одну сигарету и с остервенением затянулся, как будто хотел проглотить ярость. Я сказал:
– У меня хорошие новости для мамочки.
– Ты уезжаешь из города?
– Нет, но я женился.
– Что?
– Но она уезжает. По правде, уже уехала.
– Ты женился, и твоя жена уже уехала?
– Вкратце именно так.
Он швырнул окурок в грот и сказал:
– Ты определенно помешанный.
– Зато не скучный, так ведь, Малачи?
– Катись ко всем чертям.
Когда он уходил, я крикнул вслед:
– Где же благословение?
Проходившая мимо местная женщина сказала:
– Молодец. Этот поп слишком много на себя берет.
Я помолился за Кики, правда вкратце.
В пабе «У Нестора» Джефф спросил:
– Ты ее нашел?
– Уехала.
– Уехала?
– Вернулась в Лондон.
– Господи, Джек.
– Где Кэти?
– Она на тебя сердится. Не трогай ее несколько дней.
Он налил мне пинту и сказал:
– За мой счет.
– Спасибо, Джефф.
– Что собираешься делать?
– Встречаюсь с Киганом.
– С кем?
– С детективом сержантом Киганом из лондонской городской полиции.
– В Лондоне?
– Нет, на набережной, в пабе, примерно через час.
– По делу?
– Он сам деловой, дальше некуда.
– Забудь, что я спросил, забудь, что я вообще о чем-то спрашивал.
Часовой был на месте и не сводил с меня глаз. Я спросил:
– В чем дело?
– Мне понравилась твоя женушка.
– О господи!
Я направился вниз по Шоп-стрит. Было морозно, но это не остановило уличных актеров. Они работали молча, не в полном составе, но все равно работали. Возле пивнушки «У Эпсона» стоял жонглер, у булочной музыкант, Чарли Чаплин рядом с пивной «У Фини».
Немецкая пара спросила:
– Где нам найти Крак?
Я показал в том направлении, откуда пришел, и спросил:
– А что вы так называете?
В пивной было не протолкнуться. Сквозь общий гвалт я услышал голос, говоривший с английским акцентом:
– Горячий пунш и пинту этой черной жидкости.
Кто еще это мог быть? Чаз, мой румынский друг, отделился от толпы и подошел ко мне, прежде чем я позвал Кигана, и заявил:
– Помнишь пятерку, которую я тебе вчера дал?
– Нет, Чаз, это я тебе одолжил.
– Уверен?
– Да, но ты, наверное, хотел еще одну?
– Ты лучше всех, Джек.
– Скажи это моей жене.
На Кигане были белый свитер с надписью «Pog mo thoin», ярко-красные брюки для гольфа и сувенирная шляпа, которая умоляла: «Поцелуй меня поскорее».
Он заорал:
– Джек Тейлор – мой лучший кореш. – Сунул мне в руку кружку и сказал: – Там на стойке еще эта горячая бурда и крепкое.
Я подумал: «Осилю ли я? Кто-нибудь вообще может осилить?»
Я спросил:
– А где твои вещи?
– В гостинице.
– Ты снял номер? Но ведь у меня дом.
– Это здорово, дружище, но вдруг я неряха?
Поспорь с ним. Я и не стал, поплыл по течению. Киган – это природная сила, грубая, резкая, мощная, которую невозможно сдержать. На Айр-сквер есть клуб, называется «Куба». Думаю, переводу это не поддается. Два часа ночи, а мы там с Киганом и двумя дамами, которых он уговорил. Такое впечатление, что они от него в восторге. Он обнимает одну за талию и заявляет:
– Джек, я обожаю эту страну.
– Она определенно обожает тебя.
– Святая правда, сынок. Я ведь побочный отпрыск фениев.[4]4
Фении – члены тайного общества ирландцев, основанного в Нью-Йорке в 1857 г.; фении боролись за освобождение Ирландии от английского владычества и создание независимой республики. От ирл. Fene – название обитателей древней Ирландии. – Примеч. ред.
[Закрыть]
Чтобы услышать такое, произнесенное с английским акцентом, нужно жить долго. К нам подходил управляющий, и я подумал:
– Ого!
Но ошибся. Он предложил шампанского за счет заведения. Киган сказал:
– Тащите, сударь мой. На завтрак мы будем есть черный пудинг.
Я позволил себе удалиться в сумеречную зону. Весь следующий час я рассказывал Кигану про события нескольких последних недель. Он сказал:
– Ты псих ненормальный, но я тебя люблю.
Как бы его ни называли другие, он никогда никого не судил. Он сунул девушкам несколько банкнот и спросил:
– Инстинкт подсказывает мне, что вам хочется эти липкие коктейли с зонтиками. Угадал?
Он угадал, и они были в восторге. Он снова повернулся ко мне:
– Та брюнеточка… Я бы на ней попрыгал. Не возражаешь?
– Да нет.
– Ты возьми ту, что потише, ладно?
– Спасибо, я подумаю.
Он внезапно стал серьезным. Все дуракаваляние, вульгарность, прибаутки исчезли за одну секунду. Он сказал:
– Джек, я хороший полицейский, я больше ничего не умею, но эти подонки пытаются от меня избавиться. Рано или поздно они в этом преуспеют.
– Я все испытал на собственной шкуре.
– Итак, я скажу только одно, приятель.
– Валяй.
– Занимайся делом. Остальное значения на имеет.
– Обязательно.
Он снова превратился в Джона Белуши и обратился к девушкам:
– Ну, кто желает первой полизать мне физиономию?
На следующее утро, проснувшись, я не поверил своим глазам. Рядом лежала девушка. Я быстренько попытался вспомнить вчерашний вечер. Удалось вспомнить все до «Кубы». На вид ей было лет шестнадцать. Я сдернул простыню, и, черт возьми, она оказалась голой. Она зашевелилась, повернулась, улыбнулась и сказала:
– Привет.
Бывало и хуже. Я ответил:
– И тебе привет.
Она прижалась ко мне и сказала:
– Как мило.
Затем отодвинулась:
– Спасибо, что воспользовался возможностью.
– Гм…
– Ты настоящий джентльмен.
Вот и думай, что хочешь. Исходящее от нее тепло будоражило меня, и я предложил:
– Давай я приготовлю чай и тосты.
– А мы можем позавтракать в постели?
– Разумеется.
– Джек, ты лучше всех.
Я вылез из постели и обнаружил, что гол. В моем возрасте, да еще после стольких переделок, голым бегать не стоит. Я схватил рубашку и белье, но она сказала:
– Ты совсем не в плохой форме, можешь мне поверить.
– Спасибо.
Куда подевалось похмелье? Я заслуживал похмелья по полной программе. Но пока ничего не ощущал. Внизу я обнаружил ее сумку, порылся в ней. Салфетки, помада, зажигалка, ключи, презервативы. Господи, современные девушки всегда во всеоружии. В бумажнике нашлось удостоверение личности, из которого я узнал, что зовут ее Лаура Нилон, что ей двадцать восемь лет и что она работает продавщицей телефонов. Нашел я также целую пачку «Бенсон и Хеджес», вскрыл ее и закурил. Приготовил все к завтраку. Нашел поднос с изображением свадьбы Дианы и Чарлза. Даже салфетки нашел. Отнес все наверх. Она воскликнула:
– Ой, Джек, настоящий пикник.
Она похлопала ладонью по постели рядом с собой. Я предпочел сесть с краю. Если ее и терзало похмелье, она этого не показывала. С удовольствием жевала тост. Спросила:
– Мне можно в душ?
– Конечно.
– Присоединиться не хочешь?
– Да нет, спасибо.
– Ты милый, Джек. Ты мне нравишься.
Мне трудно было сразу вдруг справиться с этой положительной энергией. Я уже привык к горестям. Это привычно и значительно удобнее. Она вернулась, обмотавшись полотенцем. Я спросил:
– Куда делась твоя подруга?
– Уехала с мистером Киганом. Она от него без ума. Нам так повезло, что мы вас подцепили.
Я должен был знать, потому спросил:
– Ты это серьезно?
– Конечно. Ты не поверишь, какие здесь все свиньи. Я не собираюсь с тобой расставаться, Джек.
Потом она оказалась у моих коленей и занялась делом.
Потом она сказала:
– Понравилось?
– Чудесно.
– Тебе со мной будет хорошо, вот увидишь, Джек.
Я услышал шум у входной двери и подумал: «Черт, Кики вернулась».
Натянул штаны и поплелся вниз. На кухне сидел Трубочист. Я спросил:
– Вы что, так и собираетесь уходить-приходить, когда заблагорассудится?
– Я звонил в дверь.
– А… я, наверное, был в ванной.
Он уставился на что-то за моей спиной. Я повернулся. Там стояла Лаура в одной из моих рубашек и спрашивала:
– Простите, здесь нет моих сигарет?
Трубочист спросил:
– Это Кики?
– Нет… хмм, это Лаура.
– Привет.
– Привет.
Я протянул ей сигареты. Она сказала:
– Буду собираться, а то опоздаю на работу.
Когда она снова поднялась наверх, Трубочист спросил:
– Так это не ваша жена?
– Нет.
– Понятно.
На самом деле ничего ему не было понятно, равно как и мне. Я сообщил:
– Я получил наводку.
– Расскажите.
Я рассказал. Он спросил:
– Вы собираетесь встретиться с этим Брайсоном? Я пойду с вами.
– Нет.
Мы поспорили. Наконец он уступил и предложил подвезти Лауру до работы, я же направился в центр города. Зашел в «Винсент де Поль» и купил себе костюм, свитер, рубашки, джинсы и блейзер. Заплатил огромные деньги – 35 фунтов.
Продавщица спросила:
– Вы знаете, что каждая вещь побывала в чистке?
– Нет, я не знал.
– Нам оказывают такую услугу бесплатно.
– Здорово.
– Да, очень.
Я взял такси, чтобы доехать до Хидден Вэлли с покупками. Таксист заметил:
– Хорошее шмотье.
– К тому же из сухой чистки.
– Тем лучше.
Теперь я стал человеком с новой подружкой и новым гардеробом, надо и самому принять соответствующий вид. Надел блейзер, крахмальную белую рубашку и серые брюки. Я аж хрустел от свежести. Когда вышел из дому, сосед заметил:
– Вы как новенький пенни.
От такого комплемента можно потерять голову.
«Саймон» находится в дальнем конце Фэер-Грин. К западу – железнодорожный вокзал, к югу – локомотивное депо. Возможно, им нравится рев машин. «Саймон» спасло бесчисленное количество людей с улиц Голуэя. Там чисто, прибрано, хорошее обслуживание и всегда открыто. В городе, где практически все население ругает все подряд, только «Саймон» одобряется поголовно. Я вошел, и дама за конторкой сказала:
– Привет.
– Здравствуйте, я надеюсь увидеть Рональда Брайсона.
– Секундочку.
Там не было гнетущей атмосферы. В местах, видевших столько горя, вы невольно готовитесь почувствовать атмосферу депрессии. Здесь же не ощущалось ничего подобного. Вошел длинный, худой парень, ростом примерно в шесть футов пару дюймов, в джинсах, футболке и шелковом жилете. Сзади хвостик, черты лица резкие, заостренные.
Скрытая энергия, как у идущего по следу индейца. Никакой спешки, он точно знает, где найдет вас.
– Я Рон, – сообщил он.
Я встал, протянул руку и представился:
– Джек Тейлор. Спасибо, что согласились со мной встретиться.
Он махнул ладонью, проигнорировав мою протянутую руку, и сказал:
– Не стоит благодарности, Джек. Давайте поищем, где можно спокойно поговорить.
Англичанин. Эта типично лондонская манера прохладного равнодушия. Я это чувствовал, но пока не мог определить, откуда он.
– Кофе? – спросил он.
– Нет, спасибо.
Мы вошли в маленький офис. Он зашел за письменный стол, удобно устроился в кресле и закинул ноги на стол. Старые потрепанные мокасины, наверняка приобретенные в Непале. Я сел на жесткий стул. Он начал скручивать сигарету, достав табак из кожаного кисета. Поднял брови, предлагая последовать его примеру. Я отрицательно покачал головой, достал свою сигарету и дал ему прикурить. Он заметил:
– Славная зажигалка.
– Да.
– Прежде чем мы начнем, Джек, позвольте вам рассказать, какое я занимаю здесь положение. Я профессиональный социальный работник, очень квалифицированный.
Он помолчал, давая мне время оценить сказанное. Я послушно улыбнулся… слегка… вроде как онемел от восторга. Он продолжил:
– И хотя они пользуются моими услугами, я не являюсь частью организации.
Он остановился, и я заметил:
– Вроде консультанта.
Он с горечью рассмеялся:
– Вряд ли. Скорее советник
– Теперь я понял.
– Прекрасно. Так какая у вас проблема, Джек?
Я достал список с именами убитых тинкеров, положил на стол и сказал:
– Моя проблема в том, что кто-то убивает бродяг, вот этих самых.
Он сбросил ноги со стола. Принял деловой вид и просмотрел список.
– Я знаю… знал этих ребят. Не понимаю только, почему это ваша проблема, Джек Вы не полицейский, и я уверен, что не родственник.
Широкая ухмылка, чтобы подчеркнуть свое остроумие. И что, несмотря на свою высочайшую квалификацию, он уделяет время простым людям, таким, как я. Я сказал:
– Меня попросили проверить.
В его голосе слышалось недоверие, когда он сказал:
– В роли частного детектива, двадцатка в день и расходы? Обожаю, такое возможно только в Ирландии. Тогда зачем вы пришли ко мне, приятель?
– Вы их знали.
– Вот именно! Черт, да вам придется переговорить с целой толпой. Они были танкерами. Слушайте, да их полстраны знало.
– Если есть что-то…
– Не спешите, напарник, не тратьте зря чужие деньги. Я хочу понять, правильно ли я вас понял.
– Чего тут понимать, Рон? Можете вы мне помочь… или нет?
– Как типично для сыщика! Обожаю. Да нет, я все пытаюсь сообразить – у вас есть какой-нибудь легальный статус?
– Нет.
– Значит, если я вышвырну вас отсюда, как негодный чек, вы полетите дальше, чем видите?
Рон получал удовольствие по полной программе.
– Все так, Рон. Но я взываю к вашим лучшим чувствам.
Что-то мелькнуло в его лице. Не тень, слишком это быстро произошло, слишком незаметно, но определенно где-то рядом, из того же мрака. Он процедил сквозь зубы:
– Не делай ошибки, Джек Я не разбираю жалобы. И тебе не удастся до меня достучаться.
– Извини, Рон. Боюсь, меня занесло. Я забыл, что ты социальный работник.
Снова этот промельк. Я не имел понятия, на какую больную мозоль наступаю, но я явно что-то бередил. Разумеется, я знал, зачем я это делаю. Чтобы разозлить этого напыщенного гада. Все еще на взводе, он сказал: