355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайл Иторр » Змеиное логово » Текст книги (страница 11)
Змеиное логово
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:13

Текст книги "Змеиное логово"


Автор книги: Кайл Иторр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Матриарх тетя Алла поджимает губы.

– Нужно ли каждому быть бойцом?

– А это пусть каждый для себя и решает. Мне – на Базе с охраняемым периметром – пока не нужно, а стрелять дополнительно учусь просто потому, что нравится. Вам на дорогах Новой Земли – жизненно важно, а раз вы сами не бойцы, нужна конвойная охрана. Можете у Сони спросить, она подтвердит.

– А ты разве с Соней знаком? – удивляется тетушка Алла. – И давно?

– Месяца три. Недавно вон вместе в командировку ездили…

Дальнейший рассказ прерывает телефонный зуммер. Номер незнаком.

– Алло.

– Влад, с меня пиво, – сообщает Соня на той стороне. – Том сейчас на «Европе», встречает братьев с семьями из Веллингтона.

– Тогда не пиво, а вишневка, я ее предпочитаю. Надо бы пообщаться… Ты ему намекнула?

– Ага. Он тоже хочет поговорить, но во избежание лишних ушей – не на Базе.

– Разумно. Предлагаю в Порто-Франко, скажем, на пляже. Завтра ближе к вечеру, часов в пять-шесть. Мы точно успеем разгрестись со всеми делами, думаю, он тоже.

– Роджер, – улыбается Соня и вешает трубку.

– Чрезвычайно интересно, – отстранение замечает тетя Алла. – И в каких же отношениях вы находитесь с моей любимой племянницей, позволь поинтересоваться?

– Ни в каких, – усмехаюсь я, демонстрируя обручальное кольцо. – Две недели как женат, и не на вашей племяннице.

– Жаль, жаль, из вас получилась бы неплохая пара, подыскать хорошего еврейского мальчика ой как нелегко.

Ладно, «мальчика» прощу, в конце концов, тетушка постарше меня самое малое вдвое, и жизнь повидала побольше многих.

– Из нас с Сарой пара уже получилась, – ответствую я, – а что до Сони – да, она хорошая, умная девушка, поладить с ней мы могли бы, но до моего идеала ей не хватает кое-чего очень существенного.

– И чего же? – любопытствует собеседница.

– Килограммов этак тридцати, а лучше сорока, – честно отвечаю я.

Тетя Алла хихикает.

– Да, Влад, ты прав, в случае Сони это существенно, она даже от большой любви на такое не пойдет. Ну нет, так нет.

– Да найдет она себе пару, не волнуйтесь. Какие ее годы. Мужчин в Новой Земле, если верить статистике, раза в два больше, чем женщин, так что выбрать сможет. А уж еврейским будет избранник, или как, – у нас вроде этот момент все равно по матери считается, поэтому внуки вне зависимости от фамилии будут с нужной родословной. Мне ли не знать.

Территория Ордена, база «Северная Америка»

Четверг, 12/06/21 12:16

В шведский фургончик я вслед за Олькой уже практически влюблен. Ну вот спрашивается, почему у нас из «буханки» такого не сделали? Совершенно ведь однотипные машины, и очертаниями похожи, и по клиренсу разницы, считай, нету, по любым буеракам пройдут, – но «вольво» это делает плавно и ровно, а про уазик мы и так все знаем.

За двадцать минут такого хода Иришка успевает заснуть и сейчас лежит на мешках с чем-то условно мягким и умильно сопит в две дырочки. Охранник на КПП, заглянув для порядку в приоткрытую дверцу «триста третьего», ухмыляется и тихо отступает. Айдишки наши у него никаких подозрений не вызывают, и после традиционной фразы, мол, добро пожаловать на базу «Северная Америка», он поднимает шлагбаум и пропускает нас на охраняемую территорию.

– Идите, идите, – машет рукой Олька, – я с ней посижу, у меня-то уже автомат есть. Валя, когда подберешь себе пистолет – возьмешь два, заранее согласна на любой, все одно я в них ни бельмеса.

В арсенале североамериканской базы сегодня очередь, с полдюжины мигрантов выбирают стволы, запросы и предпочтения у всех свои, так что «мальчики на побегушках» в военной форме откровенно зашиваются. Придется подождать, все равно вопрос лучше решать непосредственно у Кинг-Конга, а он тут главный.

– Только не говори, что вот тот амбал-негритос и есть твой знакомый консультант, – вполголоса произносит Валентин.

– Хорошо, не скажу, – усмехаюсь я. – Зовут его Дональд Кинг, бывший морпех в чине старшего комендор-сержанта [56]56
  Старший комендор-сержант (master gunnery-sergeant) – унтер-офицерский чин корпуса морской пехоты США, в общей линейке званий НАТО равен сержант-майору. Отечественного эквивалента не имеет, формально где-то между старшиной и прапорщиком.


[Закрыть]
– по-нашему, считай, подпрапорщик, – и в оружии он разбирается крепко.

– Валя, а какая разница, белый он, черный или зеленый? – спрашивает дед Яр. – Тебе же с ним не спать, а во всем прочем – лишь бы дело знал.

А я поддакиваю:

– Кстати, Валентин, а правда, где ты у нас в Киеве умудрился найти столько негров, что теперь их активно не любишь?

– Да как раз по последней халтурке, клиенты были из Танганьики, что ли… Ей-богу, хуже любых крымских татар.

Наконец Кинг-Конг освобождается, выруливает на своей коляске из-за кассы и пожимает мне руку, как знакомому-сослуживцу.

– Добрый день. Могу быть чем-нибудь полезен?

– Именно вы и можете, Дональд. – Киваю на деда Яра и Валентина, которые не без настороженности рассматривают громадного, что твоя горилла, негра с обильным «фруктовым салатом» наградных планок на широченной груди. И в инвалидной коляске, поскольку от обеих ног выше колен у него осталось очень немного… – Мои родственники, дед Ярослав и шурин Валентин, новопоселенцы, по-английски не говорят, так что я попутно и за переводчика. Нужно подобрать вооружение. Хорошее, надежное и недорогое, предпочтительно способное переваривать демидовские патроны. Для деда – самозарядную винтовку из армейских, для шурина – какой-нибудь карабин, а то «Симонов» ему не понравился. И короткоствол по руке. Посоветуете?

– Разумеется, сэр. Трофеи рассматриваем, или только складские образцы?

– Какие трофеи?

– Патрульные силы, как вы знаете, нередко сталкиваются с дорожными налетчиками, и от плохих парней остается немало железа, – передергивает плечищами комендор Кинг. – Что поддается лечению, потихоньку распродаем. Трофейные стволы, как правило, бывшие в употреблении, зато идут с хорошей скидкой.

Ух ты! Я и не знал, что тут такое есть.

– Да, конечно, лишь бы качество было нормальным.

– Иного и не предлагаю, сэр. – Подзывает одного из «мальчиков на побегушках», вполголоса велит доставить то, се, это и еще вот это.

…Как я и предвидел, ни «фал», ни «гевер-драй» деду не понравились; «эм-четырнадцать» вполне подошла – но последнюю рабочую винтовку забрали прямо перед нами, осталась либо сильно расстрелянная из трофеев, либо в редком типа-пулеметном варианте М14А1, а такой нам ни к чему. Ну а снайперскую «эм-двадцать пять» даже поминать нечего, «ди-эм-ар» с сошками, фиберглассовой ложей и регулируемой щекой приклада дед Яр явно сочтет футуристическим авангардизмом, даже если забыть о цене в пять-шесть экю за выстрел и минимум сотен двадцать за сам ствол. Посему Кинг-Конг изыскивает альтернативу:

– На трофейном складе есть почти новая итальянская «би-эм-шестьдесят два», это гражданская версия армейской винтовки без автоматического режима стрельбы, а также без сошек и пламегасителя. По дизайну и конструкции – развитие темы «гаранда» под триста восьмой патрон, то есть практически та же «эм-четырнадцать». Как вы смотрите на такой вариант?

– Если почти новая – стоит попробовать.

Рядовой-посыльный извлекает из нужного контейнера винтовку с клеймом фабрики «Пьетро Беретта». Дед Яр вскидывает оружие к плечу, приседает, поворачивается. Сантиметров на двадцать короче «светки», пожалуй.

– А как она разбирается? – вопросительно смотрит на Кинг-Конга.

Тот понимает просьбу без перевода. На прилавке сноровисто раскидывает винтовку для чистки, тыкает ершиком – здесь, здесь и вот здесь; дед, пошевелив губами, не так быстро, но уверенно собирает «беретту». Со щелчком примыкает пустой магазин и удивленно вскидывает бровь.

– Однако. Проще, чем у «светки». На полкило примерно тяжелее, но как раз это хорошо, меньше ствол отдачей водит.

Благодарно киваю Кинг-Конгу.

– Берем. Сколько к ней магазинов?

– Два двадцатизарядных и один десятизарядный. Больше нету, сэр, – разводит ручищами комендор Кинг. – Можно еще на базе «Европа» проверить, вдруг у них лишние остались, однако сомневаюсь, товар не из частых. Магазины от «эм-четырнадцать» сюда не подходят, хотя и похожи.

С одной стороны, к основному оружию хотелось бы иметь хотя бы четыре запасных магазина; с другой – самозарядка не автомат, для нее полсотни выстрелов за один бой с головой. Пожалуй, сгодится.

Вооружить Валентина оказывается еще проще: ему понравился карабин М1, а их тут полно.

Вопрос с пистолетами решается много быстрее, чем я полагал: «кольт» в руку деду Яру и Валентину лег свободно, и столь же свободно – его испанский полуклон «стар»; испанцев, поскольку калибр люгеровский, а не «правильный» сорок пятый, Кинг-Конг готов отдать по двести экю, если заберем три штуки, а это выходит вполовину дешевле здешней арсенальной цены на «правительственную модель», ну и с перспективой в дальнейшем потреблять дешевый боеприпас, а не дорогой заленточный, ибо люгеровскую «девятку» на «Демидовскпатроне» клепают во множестве, а вот с сорок пятым отчего-то не торопятся.

Пистолеты явно много носили и мало стреляли – снаружи потертые, внутри практически свежие; к каждому по два магазина, для владельца из гражданских, не увлекающегося всякой там скоростной и стендовой стрельбой, – вполне достаточно.

– Итого, – пищит калькулятором комендор Кинг, – карабин, винтовка, три пистолета. Магазины в комплекте. Патроны не забыли?

Ну это я сразу прикинул.

– К карабину большой цинк на девятьсот, к винтовке стандартный цинк на двести, пистолетных достаточно будет полутора сотен в пачках.

– Ясно, сэр. Итого выходит двести сорок за патроны, шесть сотен за пистолеты, сто за карабин и двести за винтовку… Тысяча сто сорок. В подарок оформлять баул?

Проявляется мысль.

– А можно в подарок какую-нибудь подвесную для винтовки? За сумку мы лучше так доплатим.

– Легко, – отвечает Кинг-Конг. – Вьетнамская к «эм-четырнадцать» как раз идеально подойдет.

– Э… Дональд, вы уверены, что во Вьетконге или сайгонской армии хоть один боец размерами соответствовал моему деду?

Расхохотавшись, главный оружейный эксперт «Северной Америки» звучно хлопает ладонью по прилавку. Как ни странно, прилавок выдерживает.

– Подвесная система «Алиса», стандартное снаряжение армии США сразу после Вьетнама. Заверяю вас, сэр, среди этих парней хватало больших и массивных.

Действительно, РПС из вечного нейлона блекло-каштановых тонов без особого труда подгоняют на объемистую тушку деда Яра. Тот улыбается:

– Надо же, сколько лет такое не носил, а помню.

Так. Одно из двух, или у меня склероз, или эта случайная оговорка деда Яра переворачивает все его окопные рассказы о Карелии и Манчжурии. Потому как в нашей армии подвесная появилась в пятидесятых, дед на тот момент давно и прочно был лицом штатским – а во время Отечественной в чем-то подобном рассекали только немцы и американцы.

И еще наш ОсНаз.

Территория Ордена, база «Северная Америка»

Четверг, 12/06/21 14:31

Провожаю деда и Валентина к стрельбищу, где обнаруживается, что один из патрульных, капрал Мик Ричардсон, по мамочке «Авраменко» и довольно неплохо для уроженца манитобской сельвы владеет украинским. С чистой совестью скидываю на него «базовый курс стрелковой подготовки ополченцев» в обмен на языковую практику в материнском наречии, возвращаюсь к «вольве», забираю у Ольки проснувшуюся Иришку и баночку с фруктовым пюре, пинком отправляю сестру на урок владения пистолетом, а сам перехожу к собственным практическим занятиям «кормление ребенки». Одной баночки оказывается недостаточно, приходится закрыть машину и, зажав голодающую под мышкой, под ее обиженные вопли бежать в ближайший ресторанчик, каковым оказался «Blue Sky Inn» при одноименном трехэтажном мотеле.

А в ресторанчике меня здорово выручает приятная буйно-рыжая дама из новопоселенцев, с полувзгляда оценивает ситуацию и выдает хозяину нужный заказ, пока я пытаюсь удержать вырывающееся на свободу существо, недовольное, весьма активное и столь же громкое. Засунутая в раскрытый ротик ложка творога с чем-то фруктово-ягодным, краткая оценка изменившейся ситуации – слезы мгновенно высыхают, и Иришка, притихнув, снова готова к принятию пищи и вообще ведет себя как примерная девочка.

– Спасибо, – выдыхаю я.

– Да пожалуйста, – улыбается та; голливудская улыбка в ее исполнении не выглядит натянутой. Джинсы, клетчатая ковбойка и легкий южный акцент, не Техас, скорее Джорджия или Теннесси. – У меня-то таких двое, еще не забыла, какие с этим сокровищем бывают трудности.

– Ну, это не мое сокровище, сестра пока на стрельбище, а я за няньку.

– Вот и мои тоже там, Робби прикупил в здешнем арсенале два «Калашникова» и сейчас занят пристрелкой, а заодно устроил девочкам урок по уходу за оружием. Пол-машины стволами и патронами забито, так нет, ему подавай «настоящий автомат».

Знакомый ворчливый тон. Сара насчет моих оружейных тараканов высказывается примерно в том же стиле, «ладно уж, любимый, пока занимайся своими игрушками».

– Настоящий автомат иногда нужен, – вступаю исключительно мужской солидарности ради, ну и для поддержания беседы.

– Вы так полагаете? – оценивающе смотрит на мою повседневку и кобуру. – Вы ведь из орденских служащих?

– Угадали, мэм.

– Линда. Так что, тут даже орденские сотрудники за периметр без автомата боятся выходить?

– Знаете, Линда, мне разок случилось оказаться за периметром, когда основное оружие лежало в багажной сумке в стороне. Повезло, уцелел и вообще победил, но с тех пор я такой ошибки повторять не намерен.

Иришка требовательно пищит – ложка с вкусным творожным десертом перемещается слишком медленно. На, троглодитка мелкая, кушай и расти всем нам на радость.

Рыжая Линда задает еще пару вопросов, я отвечаю, Иришка очищает тарелку. Всем хорошо.

Подкрепившись, ребенок полагает, что пора бы и прогуляться, слезает с моих колен и изучает обстановку. Народу в «Голубом небе» не слишком много, мне удается присматривать за мелкой, практически не расталкивая толпу. Дальше из ресторанчика обнаруживается выход во внутренний дворик, где имеется ни больше ни меньше, как бассейн, – массаракш, море ведь в двух шагах, теплое, с защищенным сетками пляжем, кому в таком раскладе нужен бассейн? Никогда не понимал этот аспект буржуйского отдыха…

Вылавливать Иришку из бассейна мне что-то не хочется, и я быстро разворачиваю ее в сторону другой, куда более нужной и полезной придумки местного архитектора – детской площадки. Песочница, качели, лесенка, горка, ничего особенного, но занять ребенка на какое-то время – самое оно. Несколько детей разного цвета в возрасте примерно от года до шести уже там возятся, Иришка вполне вписывается в коллектив, что они там друг другу лепечут – все равно не разобрать. Уфф.

Права Олька, с детьми возиться нужно не «когда есть время», а постоянно, привычки к такому у меня, разумеется, нет. С другой стороны – а куда я денусь? Дети появятся, образуется и привычка, чем я, спрашивается, хуже других?..

Территория Ордена, база «Северная Америка»

Четверг, 12/06/21 16:23

Вернувшийся со стрельбища народ «вооружен и очень опасен», никаких трудностей акклиматизации не испытывает – интересный получился эффект от оружейного шоппинга и стрелковой практики, надо будет рассказать Саре о такой терапии – и чувствует себя готовым хоть сейчас в дальний вояж на русскую территорию. Я; однако, намекаю, что, во-первых, перед выездом стоит перекусить, а во-вторых, между шестью базами «по приему грузов и переселенцев» и вольным орденским городом Порто-Франко крейсирует регулярный конвой Патрульных сил, так что нам будет разумнее влиться именно в такой. Колонна будет проходить мимо, я уже выяснил, около двух часов дня, как раз успеваем.

Семейство Джефферсонов – рыжая Линда, две ее столь же огненно-рыжие дочки-близняшки, двадцать лет очарования и двадцать тысяч веснушек на двоих, и плотный улыбчивый желтоволосый Робби в прикиде бравого ковбоя и с непрошибаемой уверенностью в собственном интеллектуальном превосходстве над окружающим миром, – также намерено следовать с конвоем. Более чем разумно, киваю я, скептически глядя на их тачку; основательный фордовский пикап-«двухсотпятидесятка» пройдет по новоземельной саванне ничуть не хуже, чем по прерии Среднего Запада, где таких катаются тысячи, это верно, причем у Джефферсонов он со всей очевидностью свеженький, то есть движок и прочая начинка в порядке, не запороты гонками на буераках – вот только окрашено авто в заводской пожарно-красный цвет, а бампера, колпаки, решетка радиатора и еще ряд деталей сверкают понтовым хромом. Плюс трейлер «мини-караван», эргономичная капля ярко-серебристого оттенка, отменно защищает упрятанное под крышкой от солнечных лучей, если внутри обычный «туристский кемпер», то две не слишком крупных персоны вполне могут там разместиться и покемарить хотя бы и во время движения.

Красивая машина, одна незадача: маскировочные свойства у нее глубоко в минусе. Яркая приманка для дорожных налетчиков. Мой намек на желательность более скромной окраски автомобиля – не обязательно камуфляж, хотя бы нечто однотонное вроде хаки, горчичного или песчаного, подходящее под окрестную сухую саванну, – Джефферсоны благополучно игнорируют. Что ж, свою голову другому не приставишь.

Территория Ордена, г. Порто-Франко

Четверг, 12/06/21 21:35

Предыдущей точкой остановки следующей с юга транспортной колонны была база «Россия», посему неудивительно, что в ней обнаруживаются обе машины семьи Кушнир – традиционная темно-зеленая армейская «буханка» и длинный «патруль» четвертого поколения цвета «мокрый асфальт», редкий случай, когда модная среди «деловых» окраска достаточно хорошо сливается с пейзажем и в городе, и на природе. Удачная встреча; а с другой стороны, вполне прогнозируемо, раз утреннюю «развозку» Кушниры пропустили, логично воспользоваться «дневной», тем более что про дорожных бандитов Соня им наверняка все уши прожужжала не хуже, чем я своим. В ордере нас ставят не рядом; не важно, все равно с радиофицированием в шведском фургончике никак, а без рации тут с соседями во время езды фиг побеседуешь.

Неспешное движение транспортной колонны снова усыпляет Иришку, и во время четырехчасового перегона до блокпоста Порто-Франко ребенок самым благополучным образом дрыхнет, не мешая взрослым пялиться в окошки на местную саванну. Дорожные бандиты на «дичь» под присмотром зубастых патрульных броневиков нападать поостереглись, чему лично я только рад. Да, у Валентина (сейчас за баранкой он) слева в креплении готовый к бою карабин, а у деда Яра на коленях мощная «беретта», и все-таки лучше пусть отстрелом налетчиков займутся профессионалы. А еще лучше пусть налетчики найдут себе другую мишень и не задерживают нас.

Сегодня в этом смысле повезло, в половине седьмого перед нами появляется южный КПП, и после стандартного аусвайс-контроля я направляю Валентина в знакомую гостиницу «Белый конь»; Соня собиралась вести своих в какой-то другой мотельчик поближе к центру города, однако тетушка Алла настоятельно советует «не разбивать компанию», так что едем все вместе.

Краснокирпичный домик с силуэтом беркширской клячи [57]57
  Глубоко стилизованное изображение белого коня, вытоптанное на известковых холмах Уффингтона (исторический Беркшир, в нынешнем административном делении Оксфордшир), восходит ко второму тысячелетию до н. э. и является одним из символов «старой Англии».


[Закрыть]
и скромной вывеской «White Horse». Хозяйка, Флоренс Фортескью, пожилая британская дама с аристократическим именем и соответствующими оному манерами, радушно принимает постояльцев, два сюита и два двухместных номера для всех нас в наличии, повезло; обещает даже кроватку для Иришки найти и собрать, мол, болталась где-то в кладовке, а пока – заселяйтесь, обустраивайтесь, приводите себя в порядок и спускайтесь ужинать, сегодня в меню, по совершенной случайности, русская кухня – холодный borzhch (Флоренс очень старается, выговаривая жуткое южнославянское слово), гречневая каша и beef-stroganoff.

– Кстати сказать, Влад, возможно, вы объясните, откуда столь странное название? Я однажды у Бригитты поинтересовалась, так она сказала, что у русских еще есть «stroganina», нарезанная тонкими пластинками мороженая рыба; но ведь мясо «stroganoff» готовится совершенно иначе…

С каменной мордой перевожу сей вопрос кулинарному эксперту Валентину, и он закономерно сгибается от хохота, к вящему недоумению хозяйки.

– Сие блюдо, – вытирая слезы, объясняет Валентин, – к традиционной русской и вообще славянской кухне отношения не имеет никакого. Дело было так: обитал в малороссийском городе Одессе году этак в тысяча восемьсот восемьдесят пятом граф Строганов, которому было тогда хорошо за семьдесят. [58]58
  Валентин не совсем точен, в указанное время графу А.Г. Строганову (1795–1891) стукнуло все девяносто. Насколько верно далее описана изначальная технология приготовления бефстроганова – вопрос для историков кулинарного дела, рецепт обрел широкую популярность уже после смерти графа.


[Закрыть]
Повар у него, как было в те времена заведено в Российской империи у всех знатных особ вне зависимости от фамильных корней, родом был из французских земель. По причине возраста и особенностей тогдашней медицины граф остался почти беззубым, поэтому мясо для него надлежало готовить очень мягким и нежным. Повар взял мелко нарезанную парную говядину и французский сметанный соус, и потушил мясо в этом соусе вместо подливки, добавив ложку десертного вина и горошину черного перца. Рецепт получился удачным, блюдо оценил и сам старый граф, и его гости, так что вскоре во всех ресторанах Одессы подавали «мясо а-ля Строганов».

Перевожу эту кулинарную лекцию Флоренс, та явно расстроена:

– Получается, я ввела вас в заблуждение и это не русское блюдо?

– О, не беспокойтесь, Флоренс, пусть оно и не традиционное, но последние сто с лишним лет у нас его знают во многих семьях и очень уважают, – успокаиваю я хозяйку. – А что до странностей кулинарных названий, вот лично меня тоже всегда удивляло, какое отношение к французам имеет жареная картошка…

– Об этом спрашивайте американцев, – чуть улыбается Флоренс, – в нашей кухне сей продукт именуется чипсами…

Вздергиваю бровь:

– Погодите, чипсы – это вроде такие тонкие обезвоженные пластинки, рядом с которыми, судя по вкусу, держали лук и картошку…

Хозяйка «Белого коня» смеется.

– Опять же, Влад, этим словом их зовут американцы. У нас они – просто «хрустики». [59]59
  Жареная картошка – «chips» в британском английском и «french fries» в американском; «чипсы» же у бриттов именуются «crisps», «хрустики».


[Закрыть]

Да уж. Еще немного, и английский с американским станут отдельными близкородственными наречиями. А пройдет лет двести-триста, и у них будет, как ныне у украинского с русским. Обожаю доставать некоторых упертых москалей, именующих украинскую мову «испорченным малограмотными хуторянами русским», историей о том, как в семнадцатом веке для создания русского литературного языка, то бишь для выделения из всего конгломерата расейских говоров единой четкой «нормы», пришлось приглашать в Москву специалистов из Киево-Могилянской академии, [60]60
  Степень воздействия киевских экспертов на формирование русского языка как такового Влад преувеличивает, а вот язык научный и отечественную школу литературно-технического перевода создало «ртищевское братство», составленное в основном из выписанных в Москву окольничьим Ф.М. Ртищевым выпускников Могилянки. Примерно с 1646 г. сия компания активно занималась переводом на русский язык всего существующего на то время корпуса «научных текстов», заодно заложив основу будущей Славяно-греко-латинской академии – первого вуза России, основанного митрополитом С. Полоцким. Последний, по чистой случайности, также был выпускником Киево-Могилянской академии…


[Закрыть]
своих-то не имелось; а посему если какой язык из двух именовать первичным, то явно украинский, русский же выходит «позднейшим наслоением», вот как, скажем, Делфи в сравнении с Паскалем…

Отправив родню заселяться – с переводом, если что, справится Соня, да и не одна она там ангельской мовой владеет, – сам спешу в центр Порто-Франко, к представительству Патрульных сил. Здороваюсь со знакомыми; приятельские отношения я тут мало с кем поддерживаю, но по именам знаю треть участка, а в лицо практически всех, да и меня знают, как же, эксперт-внештатник, почти протеже Ширмер и личное шило в обтянутом красной кожей кресле у коменданта Геррика… – и добираюсь до узла связи. Дежурство тут, как и во всем представительстве, круглосуточное. В более отдаленных поселениях расписание работы орденских служащих наверняка не столь напряженное, но Порто-Франко, самый оживленный город Восточного побережья и центр трафика заленточных грузов и переселенцев, считай, не спит вообще никогда. Значит, и охране правопорядка спать невместно.

Ограничивает ли здешних патрульных начальство насчет звонков по дальней связи – без понятия. Но я тут свой, техник-специалист четвертого ранга Гас Грейнджер меня знает и глупых вопросов «зачем тебе такое» не задает. Связь с представительством в Лаббоке устанавливает минут за шесть.

– Тебе кого вызвать?

– Штаб-сержанта Хокинса или миссис Зильберман.

– Нету там таких, – сообщает связист, уточнив вопрос.

– Понял, Гас, тогда, пожалуйста, извинись за беспокойство, пусть отметят, что звонил Влад из представительства в Порто-Франко и что завтра я снова позвоню.

– О’кей. – Завершает сеанс, вешает гарнитуру на крючок и спрашивает: – Слушай, Влад, ты сейчас как, сильно спешишь?

– А что?

– Нужен совет по компьютерной части.

– Подбираешь домашнюю персоналку для семьи?

– Не, – качает он головой, – для семьи не требуется, мы с Фроной и так не скучаем. Но у Фроны есть брательник Клод, а у брательника – офис на Второй, а в офисе стоит комп, на котором ведут все учеты. Два терминала при общем сервере, работают за ними сам босс и секретарша. У секретарши все нормально, как часы, а у босса машинка проработает минут этак двадцать, и в отруб. В любое время суток. Клод поднял хаеж, ему поменяли компьютер на другой такой же, перенастроили – продолжается то же самое. По староземельному опыту секретарша уже и в техподдержку терминал отвозила, чтобы на вирусы проверили, но в «Помощнике» ничего не нашли…

«Помощник» – это уже интересно. В смысле, в «Помощнике»-то я тоже свой, сотрудник-аутсорсер. Так получилось; глава конторы, Чарли Вонг, бывший начальник маттехотдела базы «Европа» (почему «бывший» – отдельная история), ее создал отчасти по моей наводке, я и сам нечто такое планировал до того, как меня взяли на постоянную работу в Орден. Матерый организатор Чарли развернулся шире, чем изначально собирался я, взяв на себя все виды техподдержки и разработку почти любых программных продуктов под заказ; клиенты, сколько мне известно, пока оставались довольны.

– Думаешь, я разберусь лучше «Помощника»? Там работают знающие люди.

– Вот поэтому и нужен совет: что делать? Компьютер штука не очень-то дешевая, три заленточных цены, считай, да еще программы. Специально выкроили в свободных фондах, чтобы такую систему установить и больше не путаться в бухгалтерских книгах и ящиках накладных, а тут такая засада…

Вместо ответа достаю мобилку, проверяю, стоит ли там правильная симка (правильная, портофранковская) и нахожу в списке абонентов номер Чарли Вонга. Спрашиваю у Грейнджера:

– Как фамилия брательника, в смысле твоего шурина?

– Он мне не шурин, – поправляет связист, – мы с Фроной к алтарю пока не ходили. Все спорим, к какому именно: она католичка, я англиканин… А фамилия Боде.

– Гут.

Звоню Чарли, время не такое уж позднее, вполне может сидеть еще на работе. После обмена приветствиями уточняю вопрос, как он выглядел со стороны «Помощника». Расхождений нет.

– А на место этот Боде техподдержку не вызывал?

– Он ее вообще не вызывал, – отвечает Чарли, – запрос подписан Лаурой ди Грасси, я так понимаю, это секретарша и младший партнер компании.

– Раз в компе ничего не нашлось, может, стоит на месте проверить?

– Вот сам тогда сходи и проверь. Найдешь причину, звони, я оплату выбью, а то послать некого – у Тома заказ, Нелли на выезде, ты в медовом месяце… Да, кстати, а что ты вообще в городе-то делаешь, с женой успел поссориться?

– Не, тут все в порядке. Долгий разговор. Спасибо.

– Тебе спасибо. Удачи.

Грейнджер разводит руками:

– Не, ну даже и не знаю… пошли хоть в бар после смены зайдем, я тебе кружечку поставлю.

Усмехаюсь:

– Вот честно, Гас, я сам развеяться хочу. В последнее время у меня мозги чем угодно загружены, только не компьютерной тематикой, а это неправильно. Этак и квалификацию недолго потерять. А насчет бара – давай как-нибудь в другой раз, у меня из-за ленточки родня прибыла, если выпущу их в этом «центре новоземельной культуры» из-под присмотра и что-то случится, потом сам же себе не прощу. Хочешь, подойди в «Белого коня», мы там поселились…

На том и договариваемся.

Территория Ордена, г. Порто-Франко

Пятница, 13/06/21 03:35

Поспать не дают. Снова – стук в дверь, голос Ольки:

– Влад, открой.

На соседней койке спокойно похрапывает дед Яр.

На автопилоте вываливаюсь из постели, открываю. Неглиже мне посреди ночи сестра как-нибудь простит.

– Что такое?

– Иришка уже не спит. Вчера в дороге хорошо отдохнула, а со здешними сутками даже не знаю, когда она перестроится на нормальный режим.

– Ну и?

– Ну и ее надо чем-то занять. Игрушек мы не хотим, требуем гулять.

– Ночью?

– Знаешь, дома иногда такое тоже случалось. Полчасика-час покрутимся по двору, потом обратно в квартиру, и она сопит как убитая до утра. Я бы и тут вышла, но с твоими рассказами о бандитах…

Так… С силой закрываю глаза, открываю, молча иду к раковине и, плеснув в лицо холодной водичкой, кое-как просыпаюсь.

– Ты, пожалуй, права. Днем тут можно гулять спокойно, а вот за ночь ручаться не стану. Погоди пять минут, оденусь, провожу. И Иришку одень теплее, тут только днем жара за сорок, ночью ближе к пятнадцати.

Поверх повседневки натягиваю полевую куртку, наматываю на голову шемах. «Арабский террорист», обзывается Олька – на что я поминаю ей семейную крылатую фразу, которую в институтские еще времена без задней мысли выдал в мой адрес кому-то третьему наш декан: «та ни, вин не араб, вин дэсь блызько».

Ночь в спальном районе Порто-Франко тихая, уютная, почти домашняя. Фонарей очень мало, машины не ездят, над головой бездонно-черное небо с чужим рисунком созвездий – кстати, надо бы для общего развития попытать старожилов, что тут придумали вместо Большой Медведицы и прочих основных ориентиров для навигации без приборов, не знаю как летчикам, а морякам и прочим путешественникам оно полезно, следовательно, используется… Луна представлена узким новорожденным серпиком, а «ночная жизнь» слышна обрывками за несколько кварталов севернее, в секторе «красных фонарей». Туда мы, разумеется, не идем, держим Иришку за руки и неторопливо шагаем на восток, к набережной. Ребенка вертит головой во все стороны сразу, несмотря на слабую видимость, ей явно интересно. Ну и ладно.

Дома заканчиваются, перед нами городской пляж и черная бездна ночного океана. В паре километров к северу гавань, там горят огни, светят прожектора и крутятся какие-то работы; здесь – спальный район: темно, тихо и никого. Хотя… Прищуриваюсь, рука на рефлексах тянется в карман, к револьверу. Кто-то там, на пляже, чуть дальше, есть. В воде. Говорят, в Старом Свете в тропических морях часто попадается светящийся планктон; врать не буду, не видел. Здесь такого нет, вода чернее сажи, но что-то видно… и слышно.

Тьфу, черт. «Леди таурус» оставляю в кармане, заворачиваю Ольку с Иришкой по пляжу направо.

– Не будем мешать романтическому свиданию.

Олька беззвучно фыркает.

Рисковая молодежь. Меня Сара при первом знакомстве за попытку традиционного пляжного романа «купаться ночью голышом» с логичным развитием темы едва не пришибла, и совсем не из скромности – мол, тут в море какой только гадости не водится, и если днем в чистой воде хоть можно рассмотреть, где плаваешь сам и кто плавает рядом, то ночью…

Устраиваемся на скамейке и дышим морским воздухом. Иришка с увлечением копается в песке, в океан лезть не пытается. Спасибо и на том.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю