Текст книги "Обитель"
Автор книги: Катерина Сан
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Катерина Сан
Обитель
Глава 1.
В этом особняке, а точнее, в одной из его комнат, стояла полная тишина. Такой тишины нет даже на кладбище. Там ее нарушали хоть какие-то звуки: карканье ворон, шум кроны деревьев, движимой ветрами. Именно здесь, в могильном склепе, уже давно гниют кости старого сэра Ричмонда, пытавшегося сохранить последние крупицы наследства одноименного семейства. Но до своей смерти он и не подозревал, что его покой будет нарушен маленькой девочкой Мэри, которая в эту минуту сидела в своей комнате и играла в куклы.
– Пора бы тебе выйти к завтраку, Мэри, – заходя в детскую, произнесла гувернантка, кстати, шестая за прошедший месяц. Все они через три дня исчезали.
– Не открывай шторы, – сказала маленькая девочка, слезая с кровати. В свой детский голосок она вложила всю взрослую повелительную интонацию, да так, что гувернантка опешила. – Не стоит этого делать.
– С кем ты разговаривала здесь? – спросила Алиса, отходя от окон, так и не притронувшись к шторам.
– С дедушкой, – ответила Мэри, подходя к Алисе, чтобы та помогла надеть платье. – Он говорил, что ты плохая.
– Этого не может быть, – с улыбкой ответила гувернантка, но от слов маленькой девочки пробежал холодок по коже. – Твой дедушка ушел на небо и …
– Ты имеешь в виду, что его кости гниют в земле? – осведомилась Мэри, поднимая руки вверх, пролезая в платье. – А ты знаешь, что с ним произошло? Он повесился, а вороны клевали его брюхо, пока сэр Калисто не нашел его в лесу.
В этот момент Алисе стало страшно по-настоящему. Она быстро повязала ленты в белые кудрявые волосы Мэри и проводила ее вниз, к столу, где все уже завтракали. Алиса машинально потрогала распятье на шее, проверяя, там ли оно или нет.
– Доброе утро, милая, – сказала Мизери, мать Мэри, намазывая масла на булку брату Джону. – Вы слишком долго спите, юная леди.
– Всю ночь на чердаке кто-то топал, – ответило фарфоровое личико Мэри, шевеля красными губами. – Эти соседи не очень любят тишину.
– Это невозможно, Мэри, – вмешался отец, приходской священник, – чердак закрыт со дня смерти твоего дедушки, поэтому не нужно выдумывать басни.
Мэри блеснула взглядом в сторону отца, который вместо масла на булке ел овсяную кашу. Девочка не сводила взгляд с мужчины, который внезапно подавился и начал задыхаться. На помощь пришла Мизери, которая стала стучать мужа по спине всей маленькой ладошкой. Все обошлось, и он выпил воды.
– Мэри, – строго сказала мать, – Ты готова ехать?
– Мы едем к сестрам? – вскинулась девочка, так и не притронувшись к еде. – Хотите отдать меня монашкам?
Лицо отца побагровело от злости – он не мог выносить дерзостей дочери в сторону церкви, так как был истинным католиком.
– Послушай меня, негодница, – кратко начал он, – ты сейчас молча доешь свой завтрак и пойдешь собирать вещи, потому что останешься в монастыре на три недели. Там тебя научать манерам, отступница.
Мэри было снова открыла рот, но мать опередила ее:
– Не спорь с отцом.
Трапеза продолжилась молча. Мэри с надменным видом поднялась к себе в комнату, ища защиты от монастыря, но и мысли о том, что рядом стоит человек, которого она так боялась, не допускала.
– Ты не должна ехать к сестрам, – сказал голос. – Они хотят избавиться от тебя. Это все очень плохо закончится.
От неожиданности маленькая девочка вздрогнула. Мэри медленно обернулась. Перед ней стоял мужчина (насколько это возможно для призраков), у которого не было половины лица, а живот был распорот от паха до шеи. Его внутренности при ходьбе волочились по полу. Тут на лестнице послышались чьи-то шаги и призрак исчез.
– Ты готова? – спросил отец, отворяя дверь в комнату. – Карета уже подана.
– Да, – ответила Мэри и сошла вниз. Мама уже сидела в карете, а кучер терпеливо ждал приказа уехать из поместья. Как только карета тронулась, туман окутал все вокруг, и только одна Мэри знала, что это означало: призраки вышли на охоту.
Спустя два часа экипаж остановился у ворот монастыря. Ему было несколько веков. В этом тихом месте их встретила сестра Мэредит, которая служила здесь пятнадцать лет.
– Рада вас видеть, отец Ричмонд и вашу жену, – приветствовала она священника. – А где же ваше дитя?
Мэри сидела в карете, пытаясь сделать вид, что ее не существует, но мать помогла ей выйти.
– Это наша Мэри, – сказал отец Ричмонд, показывая жестом на девочку, которая немного насупилась. – Надеюсь, вы о ней позаботитесь.
– Безусловно, – пропела сестра Мэредит с улыбкой. Все прошли внутрь ворот. Остальные сестры занимались своей работой: кто-то сажал цветы, кто-то ухаживал за скотом, во внутреннем дворе сестры собирали сено.
– Я хочу получать ежедневно письма о том, как учится моя дочь, – на ходу произнес отец Ричмонд. – Понимаете, Мэри еще не прошла крещение.
– Понимаю, – ответила сестра Мэредит. – Не беспокойтесь, мы позаботимся о ней. Она будет спать в своей келье. Утром мы молимся, потом завтракаем. Вся еда постная. Письма я буду отправлять на ваш приход. Думаю, Мэри здесь понравится.
Вся процессия остановилась у дубовой одинокой двери в крытой колоннаде, пока сестра искала ключ от комнаты, Мэри решила сыграть в свою собственную игру.
– Неверная, – тихо, но отчетливо прошептала девочка в полумраке. – Ее теперь зовут неверная.
– Что, прости? – спросила мама.
– Демоны шепчут мне, что сестра Мэредит – неверная, – ответила девочка и рассмеялась. Казалось, будто смех исходит из самой преисподней. Сестра Мэередит остановилась, ища ключ, а отец Ричмонд ударил девочку наотмашь по лицу так, что та отшатнулась и перестала смеяться. Мать находилась в глубоком смятении.
– Что это значит – неверная? – спросила сестра, но уже знала ответ.
– Ты отреклась от церкви, – заговорила Мэри не своим голосом. – Ты пьяница и картежница, а вечера коротаешь в обществе местного священника. Денно и нощно ты приближаешь час расплаты, и гореть тебе в гиене огненной.
На лице сестры Мэредит застыл неописуемы ужас, отец Ричмонд сполз по стене, а мать лишилась чувств. Через пять минут маленькую девочку отвели в купель и омыли святой водой. Она брыкалась, стараясь держаться дальше от чана с водой, но подоспевшие вовремя на помощь сестры, заставили Мэри пить и мыться. У девочки пошла кровь из носа, и она лишилась чувств. Через час она проснулась в келье в одной белой сорочке из хлопка. Отец и мать покинули монастырь сестер.
Весь следующий день Мэри не выходила из своей комнаты, не принимала пищу и не молилась с остальными послушницами. Ночь она вышла из комнаты и пошла в темный подвал. Утром, когда две сестры спустились вниз за хлебом, они нашли изуродованное тело Мэри. Девочка была мертва уже год.
Глава 2.
– Вы находитесь в старинном монашеской келье, где произошло ужасное несчастье с маленькой девочкой Ричмонд… – начала наша учительница свой рассказ, позади которой находилось дверь в монашескую келью.
– А это правда, что причину смерти так и не установили? – спросил один из студентов.
– Верно, – ответила профессор Томпс. – Девочку нашли в подвале, ее тело было страшно изуродовано. Одна из сестер, которая ее нашла, вначале не смогла ее опознать. Пойдемте дальше.
Вся группа двинулась в западное крыло, где находилась церковь, лишь одна Клара остановилась у двери кельи, где век назад всего лишь одну ночь провела маленькая девочка Ричмонд.
– Ты уверена, что хочешь знать? – спросила подходящая монахиня, когда Клара взялась за ручку. От внезапности девушка вздрогнула и попятилась назад.
– Простите, – произнесла Клара.
– Любопытство – это не порок, моя милая, но иногда есть вещи, о которых не говорят, дабы не вызвать гнев Бога нашего и отца-покровителя, – спокойно отозвалась сестра монастыря. – Возможно, это и к лучшему.
– Там жила Мэри Ричмонд? – осторожно спросила Клара. По непонятным причинам дверь гипнотизировала и завораживала ее. Она бы вошла внутрь, если бы не монахиня.
– Да, – ответила сестра, – но только полночи, после, как правильно заметила та дама в очках, с которой вы пришли, ее тело нашли в подвале. Ты отстала от своей группы, не смею больше задерживать.
С этими словами монахиня развернулась и ушла прочь, а Клара пошла в обратном от нее направлении, шагая по длинному коридору с открытой колоннадой. Через пару минут ей удалось нагнать свою группу, которая уже была внутри церкви. Клара немного споткнулась и выронила блокнот с ручкой, которыми делала заметки про это место.
– Клара, – окликнула ее профессор, – ты отстала…
– Да, простите, – ответила девушка, – я просто разговаривала с монахиней в коридоре.
Профессор Томпс удивленно вскинула брови, а по всей группе студентов прокатился издевательский смешок.
– Прости, – сказала одна из девушек, – но тут уже давно не живут монахини – у тебя глюки.
– Да нет же… – начала было Клара, но тут ее осенило: по пути их не встретила ни одна из сестер, а здание давно передано муниципалитету, как исторический памятник архитектуры. Девушка поджала губы.
– А сейчас пройдемте вниз, – заполнила неловкую паузу профессор. – Далеко не расходитесь.
– Туда, где умерла Мэри Ричмонд? – спросил Тейт.
– Да, – раздраженно ответила миссис Томпс.
Вся группа двинулась вниз по винтовой лестнице. Света тут практически не было. Клара услышала сзади шепот и обернулась, но там никого не было. – Миссис Томпс? – позвала девушка. – Можно мне выйти и подождать вас у автобуса?
И не дождавшись разрешения, пробежала обратно по винтовой лестнице и коридору, не останавливаясь. Наконец-то она оказалась на улице.
– Привет, – Клара резко обернулась. Это был ее друг Тед.
– Что ты тут делаешь? – спросила она. – Вся группа внутри, и я думала, ты там.
– Нет, – ответил Тед. – Я еще у галереи свернул обратно и вышел в сад, а потом оказался здесь.
– Тогда ты пропустил уже все самое смешное, – раздраженно сказала Клара, садясь на лавку рядом.
– А что произошло? – с нетерпением спросил Тед. Он сел рядом со своей подругой, приготовившись слушать.
– Мы шли с группой, и я отстала, – начала Клара, теребя свой кулон на шее, – внезапно я остановилась у одной из дверей, где жила эта маленькая девочка. Там была монашка, с которой я разговаривала, но миссис Томпс сказала, что сестры здесь давно не живут.
Тед, вопреки всем догадкам Клары, не засмеялся, а наоборот, испуганно вздрогнул, услышав про монахинь, но не показал вида, а просто произнес:
– Знаешь, просто не обращай внимания – это завтра забудут, тебе и думать не нужно об этом.
Их разговор прервала группа, которая только что вышла из монастыря. Кто из девушек шептался и показывал на Клару пальцем. Конечно, они этого не забудут. На обратной дороге все порядком устали: кто-то спал, кто-то читал. Тед что-то рисовал в своей тетради, а Клара смотрела в окно. Через два часа автобус достиг города.
– Что будем делать завтра? – спросил Тед у Клары по дороге в кафе. – Нужно написать сообщение об этом мрачно месте.
– Да, – ответила Клара. – Может быть сходим в библиотеку? Там должна быть хоть какая-то информация.
– Хорошо, – ответил парень. Они выпили кофе и пошли по домам.
– Мам, пап, я дома! – крикнула Клара, бросая вещи на пол.
– Милая, ты уже вернулась? – спросила миссис Брейсбери, выглядывая из кухни. – Как прошла твоя поездка.
– Очень познавательно, – с сарказмом ответила девушка, доставая из холодильника молоко. – А где папа?
– Он скоро вернется, – снова ответила мама Клары. – Тебя что-то беспокоит?
– Да, – ответила девушка. – Ты веришь в призраков?
На минуту миссис Брейсбери застыла на месте, а затем снова начала резать мясо, которое готовила для своей семьи.
– Знаешь, я думаю, что все это выдумки и басни. А почему ты спросила?
– Просто, – ответила Клара. – Я пойду в душ. Вечером меня заберет Тед, мы хотим вместе погулять.
– Почему ты с ним не встречаешься? – спросила мама. Этот вопрос она задавала каждый раз, но не получала на него ответ. Никогда.
Клара набрала в ванную горячую воду и забралась внутрь. Пар окутал все поверхности в комнате, девушка положила полотенце под голову, закрыла глаза и уснула. Ей виделась дверь в монастыре, как она кладет руку на дверную ручку и открывает ее. Но дальше нет ничего, кроме мрака, из которого тянет холодом, и чьи-то незнакомые руки сжимают ей горло. Клара внезапно проснулась. Вода в ванной уже остыла. Девушка закуталась в теплый махровый халат и прошла по коридору в свою спальню. За окнами был вечер. Она оделась в старые джинсы и джемпер, а через пять минут уже сидела в машине у Теда.
– Даже если ты оденешься в мешок из-под картошки, то не перестанешь нравится мне, – сказал он, смотря на дорогу.
– Это не для тебя, – ответила Клара, краснея. – В этой одежде мне просто удобно, вот и все. Неужели я так сильно тебе нравлюсь?
– Ты очень мне нравишься, – подтвердил он. – Это очевидно.
Они катили по шоссе, стараясь не задевать эту больную тему отношений между ними. Через два с половиной часа они оказались на севере, за городом.
– Клара, ты не должна больше бегать от этого разговора, – заметил Тед, заглушая мотор.
– Что ты сделал? – с ужасом спросила Клара, стараясь не поддаваться панике. Ее трясло.– Зачем ты это сделал?
– О чем ты? – не понял Тед.
Машина остановилась напротив ворот монастыря сестер. Ворота были закрыты на замок. Окна с витражами были пусты. Тед обернулся к Кларе со словами:
– Я не ехал сюда. У меня и в мыслях не было сюда приезжать.
– Пойдем и осмотримся, – предложила Клара, которая уже уняла дрожь. – Можно подсветить фонарем. У тебя есть?
– Да, валяется где-то в багажнике, – ответил он. – Но я не думаю, что стоит идти внутрь, Клара.
– Тогда почему ты сюда приехал? – спросила девушка. – Тебя тоже тянет сюда, поэтому мы должны войти внутрь и посмотреть, что находится за той дубовой дверью. Придется пролезть через ворота, чтобы попасть внутрь.
– Не нужно, – ответил удрученно Тед. – Когда я отстал от группы, то вышел на задний двор, там есть забор, а в нем – дыра. Можем обойти. Возможно, ты передумаешь?
– Нет, – твердо ответила Клара. – Мы должный войти внутрь.
Двое двинулись в обход монастыря, чтобы пробраться внутренний двор, а оттуда попасть в келью. Тед и Клара двигались медленно и аккуратно. Через десять минут они стояли на пороге монастыря, медленно дыша от накатившего напряжения.
– Ты уверенна? – спросил Тед.
– Да, – шепотом произнесла Клара. Она толкнула дверь, та с легкостью поддалась, и они вошли внутрь. Тед осветил фонарем все вокруг: витражи покрылись многолетней паутиной, везде валялись камни и грязь, где-то валялась бумага, пожелтевшая от времени. Они двинулись по коридору, ища дубовую дверь, как тут Тед потянул девушку за рукав джемпера со словами:
– Ты тоже ее видишь?
Клара пригляделась вдаль, куда подсвечивал фонариком ее друг, и она ахнула: впереди них стояла монашка, та самая, с которой и состоялся сегодня днем разговор. Клара сделала несколько шагов, призрак стоял на своем месте.
– Пойдем, – сказала девушка, и она подошла к сестре, которая просто стояла и перебирала четки. – Простите…
Монашка подняла свой пустой взгляд на девушку.
– Ты вернулась, – сказала сестра. -Ты вернулась, чтобы открыть эту дверь, но ты не можешь этого сделать.
– Почему? – спросил Тед. Монахиня повернулась к нему.
– Потому что монастырь не пуст, – сказала сестра, – мы охраняем эту дверь и все то зло, что за ней находится. Вы не первые, кто приходит заглянуть…
Но в этот момент монахиня внезапно исчезла и наступила полная тишина.
– Что произошло? – спросил испуганно Тед.
– Я не знаю… я не знаю, – робко ответила Клара. – Возможно, мы должны уйти.
– Мы должны уйти, Клара, – резко оборвал девушку Тед, беря ее за руку и уводя в сторону выхода.
Они очень быстро оказались снаружи и побежали к машине. Непонятный страх гнал их прочь из этого места. Клара никак не могла отдышаться, ей было страшно настолько, что ноги онемели, Тед же оцепенел от ужаса.
– Ты видела ее? – запинаясь, спросил он.
– Ты говоришь о монахине? – отозвалась Клара, сползая по двери машины. Образ сестры был все еще свеж в ее памяти.
– Нет, – садясь рядом, ответил Тед. – Там была девочка. Ее тело…
– Что было с ее телом?
Два гроба стояли в гостиной. Патологоанатом долго пытался замаскировать изуродованные лица двух подростков, которых нашел утром в Доме сестер сторож. Они лежали лицом вниз, и когда их перевернули, то увидели вместо тел кровавое месиво. Даже пол нельзя было различить. У Клары было лицо изуродовано так, будто его исполосовали опасной бритвой, а у Теда просто снять скальп. Предварительная версия следствия – подростки наглотались наркотиков и под их действием изуродовали себя, но все понимали, что это невозможно. Опознание пришлось проводить по машине, которая стояла неподалеку у ворот.
Мать Клары обезумела от горя, а родители Теда после увиденного сошли с ума. Двух подростков похоронили вместе, но их кровь осталась в монастыре сестер.
– Ты действительно думаешь, что они могли сделать такое с собой сами? – спросил детектив Спейси у своего коллеги Эвона.
– Результаты крови показали, что они не принимали наркотиков, к тому же не было найдено орудие убийства, да еще эти железяки во рту… – ответил Эвон, перебирая бумаги.
Спейси передернул плечами, понимая, о чем говорит Эвон. У подростков во рту были найдены пентаграммы, их извлекли уже в морге. Спейси слышал много историй о Доме сестер – одна страшнее другой. В разные времена там пропадали люди.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.