355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Зуева » Ослик Лайли (СИ) » Текст книги (страница 2)
Ослик Лайли (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июня 2017, 12:00

Текст книги "Ослик Лайли (СИ)"


Автор книги: Катерина Зуева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

RIDDLE

Round as a biscuit:

Busy as a bee;

Prettiest little thing

You ever did see.

(A watch)

Tick-tock,

Says the clock!

ЗАГАДКА

Круглые, как пироги;

Заняты они всегда;

Очень часто дороги;

Долго ходят иногда;

(часы)

Тик-так посмотри!

Угадай, что внутри!

LAZY MARY

Lazy Mary, will you get up,

Will you get up, will you get up,

Lazy Mary, will you get up,

Will you get up today?

No, no, Mother, I won't get up,

I won't get up, I won't get up,

No, no, Mother, I won't get up,

I won't get up today!

LITTLE FRED

When little Fred

Was called to bed,

He always acted right.

He kissed Mama,

And Papa,

And wished them all

good night.

ЛЕНИВАЯ МЭРИ

Ах незрелая

Ты Мэри,

Ты поднимешься с постели?

Ты поднимешься с постели,

Ты поднимешься с постели,

Ах незрелая

Ты Мэри,

Ты поднимешься с постели,

Ты поднимешься с постели,

Утро началось?

Нет, нет, Мама,

Не хочу я, не хочу я,

Не хочу я, нет, нет,

Мама, не хочу я,

Личное не в рост!

МАЛЕНЬКИЙ ФРЭД

Если маленький Фрэд

Слышит зов: *Иди спать!*,

Очень правильно он поступает:

С поцелуем в ответ

Он приветствует мать

Всем он доброго сна пожелает.

MAKE IT

Make it half past one!

Make it a quarter past four!

Make it a quarter to nine!

Make it five minutes past three!

Make it twenty minutes to six!

Make it twenty-five minutes to six!

WHAT TIME IS IT NOW?

The clock says ten,

You'd be late again.

Hurry, rush to school!

The clock is right,

But it's ten at night,

Hurry to bed, not to school.

СКОЛЬКО СЕЙЧАС ВРЕМЕНИ?

А что часы? Опять стоят!

Скорей! Скорей! Не опоздать!

На стрелках десять!

Гарри в класс!

Наверно, опоздал сейчас!

Ах да! Ведь это десять ночи!

Иди в кровать!

Не в школу точно!

MR. TALL AND MR. SMALL

МИСТЕР ВЫСОКИЙ И МИСТЕР МАЛЕНЬКИЙ

Said Mr. Tall to Mr. Small,

«I see a skyscraper,

And a kite flying high

Made of crimson paper.»

Один Высокий господин

Решает сто задач.

«Я»: говорил он:

До корзин дотягиваю мяч!»

Said Mr. Small,

«I don't see any such thing at all,

But I do see a bell

Rolling away behind a wall.»

А маленький сеньор сказал:

«А я об стенку бил,

И мячик сам к моим ногам

Все время приходил!»

Cried Mr. Tall,

«Look what I found,

A bird's nest up in the old elm tree!»

Кричал ему Высокий вслед:

«Я даже с высоты

По росту своему, в обед

Достать могу еды.»

Replied Mr. Small,

«As for me, I just found an acorn on the ground.»

А маленький сеньор смелей

Смеялся и сказал:

«Я вижу желудь на земле!

Ты что, не все достал?»

I LIKE TO LOOK

I like to look through window panes

While going by at night,

To see the people sitting there

All framed in the golden light.

But though it's fun to look at folks

To see what they're about,

I think it's best to be at home,

Inside, and looking out.

Я ЛЮБЛЮ НАБЛЮДАТЬ

Я, глядя сквозь стекло на мир,

Когда сомкнулась тьма,

Ищу за окнами кумир

Из света и ума.

Как весело, есть люди там

В пространстве от тебя,

И легче видеть по местам,

Мир изнутри любя.

A LITTLE RATTLESNAKE

As I was walking down the lake,

I met a little rattlesnake,

I gave him so much jelly-cake

It made his little belly ache.

One, two, three, out goes she!

ЛОХНЭССКОЕ ЧУДОВИЩЕ

Я шел по озеру Лохнэсс.

Меня хотело Нэсси съесть.

Однако, столько пирожков

Я сразу вынул из штанов,

Что даже поперхнулась пасть,

Икнув от зависти сто раз.

Один, два, три: сюда смотри!

Четыре, пять: иди гулять!

WHO WILL JOIN THE BIG PARADE?

Who will join the big parade?

Dum, dee, dum, dee, dum!

All the flags and hats are made.

Dum, dee, dum, dee, dum!

One and two and three and four,

Dum, dee, dum, dee, dum!

Toot the horns and drum some more,

Dum, dee, dum, dee, dum!

КТО ПОЙДЕТ НА ПАРАД?

Кто в большой состав парада,

Дум, ди, дум, ди, дум!

На таблоид выйдет рядом?

Дум, ди, дум, ди, дум!

Есть и шляпки для голов,

Дум, ди, дум, ди, дум!

Есть немного и рожков,

Дум, ди, дум, ди, дум!

YOUNG SKOUTS

Do you hear the bugle cry?

Do you see the deep blue sky?

We get up and laugh and shout:

Cameping out!

Cameping out!

Cameping means a lot of pleasure,

Healthy work and healthy leisure,

Roving, bathing, games and walks,

And around the fire talks.

ЮНЫЕ СКАУТЫ

Кто не слышит горн зарницы?

В небе ясном, голос птицы?

Подтянись, улыбнись!

На зарницу становись!

Значит:

Встань к большому стягу,

И равнение по флагу.

Как помочь Стране быстрей,

Мы обсудим на костре!

WILLIE WAS AN ONION

Willie was an onion,

In the onion now,

But he was so lazy

He would not grow.

Along came

A cut-warm

One dark night;

Willie was so thin

He couldn't fight.

The moral is here:

Grow while you may

To fight the cut-warms

That came your way.

ПОДРАСТИ НА ГЛАЗ

Вилли слабым вырос,

Слабым словно лук,

Был незрелым Вилли

Взял его испуг.

Вот приходит резкость

Ранних злых ночей;

Вилли скинул кепку

Не боровшись с ней.

Всем известно стало.

Вышел нам указ

Для борьбы сначала

Подрасти на глаз.

DO YOU KNOW

Here in my money-box I see

Twelve brown pennies kept for me.

One I took to buy one day

A big balloon that flew away.

Another time with pennies two

I bought a ball of red and blue.

I bought three penny roses red

When Mummy was so ill in bed.

Two other pennies once I took

To buy my Sunny Stories book.

And two pence went on sweets for Meg

When she fell and broke her leg.

And then I gave another penny

To a man who hadn't any

And now I'd like you please to say

How many have I left today?

ЗАДАЧКА

Раз. два, три, четыре. пять

Сколько зайчиков поймать?

Шесть, семь, восемь, девять, десять

Лучше отпустить их к лесу.

Я копилку собирал.

Восемь евро насчитал

Я купил себе свисток.

Меньше стал мой кошелек.

Маме розу я купил

И в больнице подарил.

Я купил себе тетрадь,

Чтобы буквы в ней писать.

Мэгги шла на каблуках.

Кость сломала на стопах.

У бедняжки Мегги той

Денег не было с собой.

Сколько денег у меня

Остается на два дня.

I AM RUNNING ON MY SKIS

I am running on my skis,

White and silver stand the trees.

I'm as quick as quick can be.

Try to catch me, one, two, three!

В ЛЫЖАХ Я БЫСТРЕЕ ВСЕХ

В лыжах, я – быстрее всех,

С веток я сбиваю снег,

Я лечу, как ветерок,

Ну! Поймай меня разок!

ON FAR-OFF DAYS

КОГДА-ТО В КАМЕННЫХ ВЕКАХ

On far-off days when roads were stony

Man travelled round on Shanks's pony.

This proved too slow and so, of course,

He learned to mount and use a horse.

Когда-то, в каменных веках

Верблюдов в караван впрягали.

Они так медленно шагали,

Что лошадь завели в домах.

Not satisfied, creative brains

Invented steam and so the trains.

Motor-cars were next on view,

Electric trains and tub trains too.

Век ускорения – ерунда

И паровозы запустили.

Машинные моторы были,

Теперь – электропоезда

And then to everyone's surprise

Aircraft climbed up the skies.

When man demanded greater speed,

Planes with jets supplied the need.

Однако, взял людей азарт.

Воздушный шар поднялся в небо.

Но возросла пока потребность

И самолет летит на старт

Such things will be outdated soon When

rockets go up to the Moon.

Гораздо выше надо стать

И на Луну еще слетать.

AN ORANGE

It takes nearly a year

For an orange to grow.

That a boy can eat in a minute.

Through the long summer days

The sun works with its rays

to sweeten the juices within it .

АПЕЛЬСИН

Апельсин растет годину.

Время ждет его с небес.

Мальчик целую корзину

За одну минуту ест.

Солнце успевай работать!

И лучи свои раскинь!

Апельсин не видно что-то!

Мальчик хочет апельсин!

SH-SH-SH

Count the shadows on the wall,

Sh-sh-sh!

Lift your arms and let them fall,

Sh-sh-sh!

Turn your head and count some

sheep,

Sh-sh-sh!

Close your eyes and you're

asleep,

Sh-sh-sh!

Ш-Ш-Ш

Ходят тени по стене,

Ш-ш-ш!

Кошка ловит мышь во сне,

Ш-ш-ш!

Спит пушистая коза,

Ш-ш-ш!

Поскорей закрой глаза!

Ш-ш-ш!

SWEET DREAMS

I wonder as into bed I creep

What it feels like to fall asleep.

I've told myself stories,

I've counted sheep,

But I'm always when I fall asleep.

Tonight my eyes I will open keep,

And I'll stay awake till I fall asleep,

Then I'll know what it feels

Like to fall asleep,

Asleep,

Asleeep,

Asleeeep...

ПРИЯТНОГО СНА!

Когда залезу я в кровать,

То знаю, я не буду спать.

Я ночью никогда не сплю.

Со сказкой про овец встаю.

Сегодня вечером, глаза,

Я знаю, закрывать нельзя!

Я чувствую, когда во сне

Дремота тянется ко мне,

Во сне

Во снее,

Во снееее ...

TRAINS

Over the mountains,

Over the plains,

Over the rivers,

Here come the trains.

Carrying passengers,

Carrying mail,

Bringing their loads

Without fail.

Over the mountains,

Over the plains,

Over the rivers,

Here come the trains.

ПОЕЗДА

Горы оставив

Реки и лед,

Поезд доставит,

Всех довезет.

В нем пассажиры

Едут вперед.

В срок непременно

Служба идет.

Горы оставив

Реки и лед

Поезд доставит,

Всех довезет.

I'M THE BOOK THAT NANCY READ

I'm the book that Nancy read

For fifteen minutes together.

Now I am standing here on my head

While she's gone to look at the weather.

My leaves are crushed

In the cruel lest way,

There's jam on

My opening page,

And I would not live

With miss Nancy Say

Though I shouldn't be

Read for an age.

МОЯ ПОДРУЖКА

Мы с моей подружкой Нэнси

Полчаса читали вместе.

Я стою на голове,

Градусник беру в окне.

Измельчаю аспирин,

Ем варенье из малин.

С этой гадкой Нэнси Сей

На эпоху стал старей.

WORDS-HELPERS

When

How

What

Why

Where

Who

I keep six honest serving men.

They taught me all I knew.

Their names are

What and Why and When

And How and Where and Who.

I send them over land and sea,

I send them East and West,

But after they have worked for me,

I give them all a rest.

I let them rest from nine till five,

For I am busy then,

As well at breakfast, lunch and tea,

For they are hungry men.

But different folk have different views; I know a person small,

She keeps ten million serving men,

Who get no rest at all.

She sends them abroad on her eyes:

One million How,

Two million Where,

And seven million Whys!

СЛОВА-ПОМОШНИКИ

Как

Что

Когда

Где

Кто

Почему

Имел я шесть чудесных слуг.

Учась у них всему.

Их звали – Что, Когда и Как

Где, Кто и Почему.

Я посылал их за моря,

На Запад и Восток,

Они служили для меня,

И приходили в срок.

Им отдохнуть я позволял

С восьми и до пяти,

Когда я ужин принимал,

Поспать хотел идти.

У знаний аппетит большой:

О разном говорят с тобой;

Вам расскажу о малыше,

Десятый миллион

Прислуг имеет он вообще,

Не дав им вовсе сон:

По миллиону Почему,

Два миллиона Где,

Семь миллионов Как

Ему Нужны везде!

AT THE ZOO

You know

The Zebra who

Lives in the Zoo.

I’ll tell you what

Mummy has

Promised to do.

She said that

She’d take me

There specially

To see

The lions and the

tigers, and also,

Maybe,

I could ride on

A camel, and see a

Baboon.

There’s only one

thing, I do hope

we’ll go soon.

АФРИКА

Вы быть может не узнали

Африканский зоопарк?

Как, в стране Вы не бывали

Там где зебра и гепард?

Я скажу Вам,

Моя мама обещала показать

Мне пятнистого жирафа,

Чтобы Африку узнать.

Льва и тигра, и верблюда.

Буду ездить

Наверху.

С умным бабуином буду

Рожи строить

На смеху.

Только вещь одна мешает.

Может быть, мы не пойдем.

Зоопарку не хватает

Места в городе большом?

A POND

I like the pond,

It’s big and wide,

And there are fish

Deep doun inside.

Soft white ducks

Swim on the top,

And big green frogs

Go hop, hop, hop!

ПРУД

Завёл я прудик, посмотри!

Вдруг рыбы

Завелись внутри!

Малютки утки прилетели!

Два ослика пить захотели!

Козёл с козой

Привел козлят!

Сосед привел купать ребят!

Когда освободится пруд

Уже Хоп! Хоп! Лягушки ждут!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю