Текст книги "Клан тигров"
Автор книги: Кассандра О’Доннелл
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
15

– Может, нам стоило остановиться и поговорить с ними? – проворчал Кук, когда они ступили на ничейные земли.
Бреган вскинул брови.
– С кем? Со стражами границы?
Стражи границы тайганов, едва увидев, как Кук и Бреган убегают с территории волков, моментально поняли, что те нарушили договор и совершили серьёзное преступление. Однако это не помешало им встать между беглецами и лупаи.
– И что бы мы им сказали? «Простите, ребята, когда мы проникли на территорию лупаи, мы знали, что рискуем развязать войну, но нам надо было организовать побег волчьей принцессы»? – с иронией заметил Бреган.
Кук поморщился. Да уж, если бы они огорошили стражей границы таким известием, их бы точно приняли за помешанных. И были бы совершенно правы. Их с Бреганом поступку не было никаких оправданий. Они сознательно нарушили договор между волками и тиграми, и рано или поздно им придётся за это ответить. Кук боялся даже думать о том, что сделает Лена, когда узнает о похождениях любимого сына.
– Знаешь, я, наверное, больше домой не вернусь, – вздохнул Кук.
– Почему это?
– Если я вернусь, твоя мать не ограничится простым убийством. Нет, она будет убивать меня медленно, очень медленно, очень-очень медленно…
– Если тебя это утешит, у Лены много недостатков, но она не любит мучить людей. Она убивает их быстро и с концами, – невозмутимо ответил Бреган.
Кук закатил глаза.
– И это должно меня утешить?
– Ну да.
– Терпеть не могу, когда ты пытаешься шутить.
Бреган поднял брови.
– С чего ты взял, что я шучу?
– Отлично, просто отлично! – простонал Кук.
Наконец они вышли на поляну, на которой Нэл назначила встречу.
Юная орлица немедленно подбежала к ним и спросила:
– Что вас так задержало? Мы уже начали беспокоиться.
– Это она начала беспокоиться, не я, – тут же уточнил серпаи и насмешливо улыбнулся.
Бреган посмотрел на Вана. Судя по всему, змей не получил ни царапины, удирая от волков. Тайган не знал, радоваться этому или огорчаться.
– Очаровательно, – процедил Кук, пронзая серпаи мрачным взглядом.
Было ясно: он всеми фибрами души ненавидел этого чёртова змея.
– Где Майя? – спросил Бреган, ища девушку глазами.
– Ей нужно размять лапы. Думаю, она скоро вернётся, – ответила Нэл.
– Она что, убежала? – удивился Бреган.
– Нет, отправилась охотиться, – поправила его Нэл. – Волки несколько недель не давали ей превращаться.
Бреган сжал кулаки. Несколько недель? У него в голове пронёсся поток ругательств.
– Кто-то идёт! – вдруг предупредил Ван, кивая на ближайшие кусты.
Глаза Брегана и Кука блеснули янтарём, но они увидели лишь выходящую из зарослей Клеа.
– О, отлично! – воскликнула волчица, оглядев всю компанию. – Вы здесь! Я боялась вас потерять. У меня, конечно, был план… Некоторое время я следовала за Нэл, но вы же знаете, как быстро летают рапаи… короче говоря…
Узнав Клеа, Бреган и Кук обуздали своих зверей и снова вернули себе человеческий облик.
– Что ты здесь делаешь, лупаи? – прошипел Ван, оказавшись позади Клеа.
Остальные удивлённо переглянулись. Они не видели, когда серпаи успел так быстро зайти Клеа за спину.
– Разве не очевидно? Я ухожу с вами, – заявила Клеа.
– Вот ещё, ни за что! Хватит и того, что мне приходится терпеть его, – прошипел Ван, бросая пренебрежительный взгляд на Кука. – Даже не думай о том, чтобы…
– О чём? – прорычала Клеа, прищурившись. – У меня что, есть выбор? Как вы себе это представляете? Думаете, мой клан поверит, что я не помогала Майе сбежать?
– Она права, – признала Нэл. – Волки непременно захотят найти виноватого.
– Это не наша проблема, – холодно ответил Ван.
Бреган нахмурился.
– Нет, наша, – возразил он. – Это наша проблема, раз уж мы приняли помощь этой волчицы.
– Прекрасно, я как раз подумал, что нашей маленькой компании не хватает хорошеньких девчонок, – хихикнул Кук, улыбаясь до ушей.
Клеа одарила его мрачным взглядом, и тайган ответил ей делано невинной улыбкой.
– Что? Наслаждаться женским обществом не преступление.
Клеа закатила глаза. Кук всегда гонялся за юбками. В школе он умудрялся даже встречаться с человеческими девчонками, но лупаи знала: ни одну из них он не воспринимал всерьёз. У этого тайгана слишком чёрствое сердце и ограниченный ум, чтобы искренне интересоваться представительницей противоположного пола, особенно если эта представительница не тигрица.
– Итак, что у нас далее по программе? – спросила Клеа, снова поворачиваясь к Брегану.
Ранее Клеа уже сражалась вместе с ними против людей в Хавенгарде. Она стала частью их маленькой группы, и Бреган решил, что у неё есть право знать.
– Мы отправляемся в проклятые земли.
Волчица вытаращила глаза.
– Что? Это и есть ваш план? Но зачем? Я думала, что…
– Что ты думала? – перебил её Ван.
– Я мало знаю, но…
– Вот именно. Ты ничего не знаешь, – отрезал Ван.
«Ага, возможно, зато я знаю, что проклятые земли – это мёртвая земля. Там загрязнённая вода и воздух, которым невозможно дышать. Это худшее место, какое только можно придумать», – обиженно подумала Клеа.
– Я знаю, это не в твоём характере, серпаи, но ты мог бы хотя бы попытаться проявить дружелюбие по отношению к Клеа. Не забывай: она на нашей стороне, – сухо напомнила Нэл.
Ван холодно глянул на орлицу.
– Что? Хочешь поучить меня хорошим манерам, рапаи?
– Не знаю, что на этот счёт думают остальные, но, сдаётся мне, змею это не помешало бы, – насмешливо проговорил Кук.
Вдруг Бреган воскликнул:
– Майя?!
И правда: из леса выходила лупаи. Она уже превратилась в человека и теперь улыбалась.
– Извините, но моей волчице срочно потребовалось подышать свежим воздухом.
Бреган метнулся к ней и в мгновение ока преодолел разделявшее их расстояние. Затем он так крепко обнял девушку, что той стало трудно дышать. Ошеломлённая, Майя прижалась к тайгану, не зная, что сказать. Спустя какое-то время, показавшееся ей вечностью, девушка наконец решительно оттолкнула Брегана со словами:
– Ты… меня задушишь.
Бреган отстранился и улыбнулся.
– У меня просто камень с души свалился. Как хорошо, что с тобой всё в порядке.
Майя тоже ему улыбнулась.
– «В порядке» – это громко сказано.
Бреган пристально посмотрел на девушку и коснулся её щеки. Клеа прикусила губы, видя, как Майя покраснела, потом перевела взгляд на тайгана. Бреган не обладал такими изящными чертами и красотой, как Ван, – вряд ли в мире нашёлся бы кто-то такой же красивый, как Ван, – но, следовало признать, был весьма недурён собой. В каждом миллиметре его тела скрывалась сила. Рядом с ним все другие парни выглядели хрупкими, слабыми и бесцветными.
– Чувствую, скоро эта парочка начнёт меня раздражать, – проворчал Ван, с гримасой отвращения глядя на Брегана и Майю.
Змей не был строгим поборником правил и редко удивлялся, но ему было неприятно видеть, как тайган и лупаи прижимаются друг к другу. Он не понимал, откуда взялось это чувство, но оно ему не нравилось. Совершенно не нравилось.
– Ой, всё в порядке, просто Бреган рад наконец-то увидеть Майю. Что тут такого? Рад не только он, – заметила Нэл, тепло улыбаясь волчице.
– Да, правда, очень приятно вновь тебя увидеть, – добавил Кук и через силу улыбнулся Майе.
Улыбка волчицы стала шире.
– Спасибо. Спасибо всем вам, вы так рисковали ради меня. Честно сказать, даже не знаю, как вас благодарить.
– Успокойся, волчья принцесса, мы сделали это вовсе не ради твоих красивых глаз. Просто ты можешь нам пригодиться, – сказал Ван.
– Ван! – немедленно одёрнул его Бреган.
– Что? Разве я не прав? – огрызнулся змей.
Майя нахмурилась.
– Пригодиться? Для чего?
– Чтобы выследить отряд людей, – ответил Ван. – Раз ты волчица, у тебя обоняние лучше, чем у всех нас, верно?
– Майя, Ван говорит только за себя, – перебил его Бреган. – Лично я пришёл освободить тебя вовсе не из-за людей.
– И я тоже, – вставила Нэл, прожигая серпаи сердитым взглядом.
Майя прищурилась.
– Подождите, о чём вообще речь?
Бреган вздохнул и начал рассказывать о воронах, людях и мёртвых землях. Когда он закончил, Майя и Клеа поморщились.
– Старейшины нас убьют, – вздохнула Клеа.
Она прекрасно понимала, какие последствия повлечёт охота на отряд людей в проклятых землях.
– Или вас изгонят, как меня, – добавила Майя.
– Мы уже нарушили все договоры, когда проникли на территорию волков, помогли одной лупаи сбежать и пренебрегли запретом собираться вместе. Честное слово, если мы вдобавок выследим человеческий отряд, это определённо не изменит решения старейшин, – заметил Бреган.
– Ты забываешь про пункт «убил одного из своих сородичей» в списке прегрешений, которые вменяет тебе Совет, – с усмешкой напомнил Кук.
Остальные повернулись к Брегану, но тот лишь пожал плечами.
– Совет тайганов считает, что я убил своего двоюродного брата Сируса.
У Майи округлились глаза.
– Это правда? – ахнула она.
Ван издал звук, похожий на икоту, и расхохотался.
– Не понимаю, что тут смешного, Ван! – проворчала Майя.
– А я – понимаю! Потому что не Бреган, а я приказал казнить того придурка! – простонал змей между приступами хохота.
Кук удивлённо посмотрел на Брегана.
– Серьёзно? Это Ван?..
Бреган кивнул.
– Почему ты ничего не сказал Совету? – воскликнул Кук.
– Он ничего не сказал, потому что Совет тайганов наверняка подумает – а коль скоро мы все вместе сбежали, только удостоверится в этом, – что мы с тобой сообщники, да, Бреган? – догадался Ван и захохотал ещё громче.
– Это полная чушь! – запротестовал Кук. – У Брегана нет никаких причин убивать Сируса. Конечно, гадёныш действовал на нервы и постоянно провоцировал, но…
– О нет, у Брегана была причина. Его дорогой кузен пытался убить его младшего брата. Признайся, это ведь серьёзный мотив, не так ли? – всё ещё посмеиваясь, проговорил Ван.
– Мика? – Майя побледнела. – Он пытался убить Мику?
– А знаешь, что самое смешное? – вставила Нэл. – Именно Ван его защитил.
– Ты… спас Мику? – спросила Майя, недоверчиво глядя на серпаи.
– Тот тайган преследовал мальца на моей земле, я всего лишь ликвидировал незваного гостя. Было бы из-за чего поднимать шум, – ответил Ван.
Все немедленно уставились на змея с таким искренним изумлением, что тот нахмурился.
– Что? Чего вы все так на меня вылупились?
– Ничего, ничего, просто… просто… не ожидали, – пробормотала Клеа.
– Да, верно, очень неожиданно вышло, – смущённо согласилась Майя.
– Неожиданно? Скажи лучше, мы чуть не померли от удивления! Нет, правда, признай: ты просто был не в себе, да? – допытывался Кук.
Ван скрестил руки на груди.
– Вы закончили? Вам не кажется, что нам сейчас надо думать о более важных вещах?
– Он прав, довольно! – прорычал Бреган.
Все тут же повернулись к тайгану.
– Итак, теперь, когда вы знаете, как обстоит дело, пора определиться: кто согласен пойти со мной в мёртвые земли? – спросил Бреган, поочерёдно глядя в лицо каждому собеседнику.
Он понимал, о чём просит. Мёртвые земли запретны не только для людей, но и для ёкаев. Хоть Бреган и знал, что ответят ему Ван и Нэл, он не хотел никого заставлять нарушать один из их самых древних законов.
– Я согласна, – ответила Нэл.
– Я тоже согласен, – проговорил Ван.
– И я согласна, – сказала Майя.
– Я с вами, – добавил Кук.
Клеа явно колебалась, потом поинтересовалась:
– Если я правильно понимаю, о последствиях мы подумаем потом?
Остальные молча посмотрели на неё.
– Ну, я предпочла бы другое направление, какое-нибудь милое местечко, не такое страшное и мрачное, – вздохнула Клеа, – но раз уж люди не оставили нам выбора, то я тоже согласна.

16

Йолан никак не мог успокоиться. После побега дочери вожак стаи окончательно потерял надежду переубедить Совет лупаи. Хуже того: отказавшись принять положенное наказание и сбежав, Майя теперь считалась не только «изгоем», но и «врагом стаи». Врагом, которого каждый волк при встрече должен был уничтожить.
– Что ты теперь собираешься делать?
Йолан отвёл взгляд от окна и повернулся к шаману стаи.
– А чего ты от меня ждёшь? Даже если я найду Майю, я не смогу привести её сюда.
Шаман сдвинул брови.
– Во всяком случае можно смело утверждать, что у твоей дочери есть поддержка.
– Всё из-за тех трёх придурков! Этот Ван, эта Нэл, а главное, этот Бреган! Ух, этот негодяй, вот попадись он мне!..
– Да уж, ловко они обвели нас вокруг пальца, – признал шаман и смущённо поскрёб шею.
– И чего ради? Чего они этим добились? Да, теперь Майя свободна, но ей всё равно некуда идти.
Малак задумчиво прищурился.
– Вероятно, их цель была не в этом.
– Что?
– Я говорю: вполне возможно, они не просто хотели освободить Майю, а задумали что-то ещё.
Йолан недоверчиво уставился на шамана.
– Вот как? И что же у них на уме? Надумали втравить лупаи в войну с другими кланами?!
– Война? – Малак поднял брови. – Из-за этого происшествия?
– Происшествия? Они похитили мою дочь!
– По словам стража, это было не похищение, а побег, – спокойно возразил Малак.
В глазах Йолана блеснула ярость.
– Это потому, что Майя ещё очень молода! Она не понимает, что творит!
– Кого ты пытаешься убедить? Меня или себя?
Йолан в гневе стукнул кулаком по стене.
– Она ещё ребёнок!
– Не совсем.
– Что ты об этом знаешь?
Малак не смог сдержать улыбки.
– Не забывай, я знаю твою дочь почти так же хорошо, как и тебя. Майя уже не маленькая девочка, она достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения и их последствия. Тебе нужно с этим смириться.
Из груди Йолана вырвалось угрожающее рычание.
– Смириться с чем? С тем, что после её побега стая считает мою дочь врагом, а мой Совет хочет её смерти?! Я смирился, когда её наказали, потому что это было справедливо, но сейчас? Нет, Малак. Даже если придётся разорвать всю стаю и всех старейшин на куски, я не смирюсь! Ни за что!
Малак потрясённо уставился на него.
– Ты понимаешь, что говоришь?
– Да. Я готов бросить вызов всем, кто станет угрожать моей дочери.
Йолан не шутил – Малак видел это по глазам вожака.
– Ты ведь знаешь, я поддержал вас с Майей, когда Совет… Но ты не можешь так поступать. Даже вожак стаи должен соблюдать закон.
Губы Йолана изогнулись в недоброй улыбке.
– О, я соблюдаю закон. Насколько я знаю, вызов не противоречит закону…
Малак вытаращил глаза.
– Ты зайдёшь так далеко?
– Без малейших колебаний.
– Хорошо, я предупрежу остальных.
– Предупреди.
Ещё через мгновение Малак и остальные члены стаи с тревогой прислушивались к оглушительному и ужасающему вою своего вожака.
* * *
Бреган задрал голову и посмотрел на небо. Дневной свет быстро померк, сменившись темнотой, и, судя по вытянувшимся лицам остальных, все начали уставать. Чтобы не привлекать к себе внимания, молодые ёкаи решили путешествовать не в зверином, а в человеческом обличье. Следуя за воронами, они обходили человеческие деревни, выбирали почти безлюдные дороги. Сейчас они направлялись к огромному лесу, намереваясь там переночевать.
– Я думала, двуногие выкорчевали почти все деревья, чтобы получить больше пахотных земель, – удивлённо сказала Клеа.
– Похоже, люди не так глупы, как мы полагали, – кивнула Нэл.
– Лес кажется довольно большим, мы сможем поохотиться и поесть, – с облегчением заметила Майя.
– Вот повезло! А я уж было представила, как мы умираем от голода, – проговорила Клеа.
– Есть рядом лес или нет, голодная смерть нам не грозит, – сказал Ван со странной улыбкой.
Майя подозрительно покосилась на него.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что в этих землях полно людишек, которых можно сожрать, – пропел Ван.
– И правда, – с улыбкой согласился Кук.
– Вы… хотите, чтобы в пути мы питались людьми? – растерянно спросила Майя.
– Если возникнет такая необходимость, – ответил Кук.
– И даже если не возникнет, – добавил Ван.
Майя проигнорировала их слова и повернулась к Брегану.
– Ты с этим согласен?
– Они могут делать, что хотят. Я им не мать и не нянька, – ответил тайган безразличным тоном.
– Но, Бреган, так можно обращаться только с врагами, – нахмурилась Майя.
– Люди показали своё истинное лицо, и лицо это определённо вражеское, – отрезал Бреган. Потом обратился к Вану и Куку: – И всё же я хочу, чтобы вы соблюдали осторожность. Ни к чему вступать в сражения до того, как мы доберёмся до проклятых земель.
Выведенная из себя, Майя повернулась к Нэл и Клеа.
– И вы того же мнения? Собираетесь охотиться на людей во время нашего путешествия?
Нэл пожала плечами.
– Если не будет выбора…
– У нас с собой нет никакой еды, а путешествие займёт по меньшей мере дней пять, – попыталась оправдаться Клеа.
Убивать и пожирать людей во время битвы – это одно, но убивать их ради пропитания – совсем другое. Люди стоят на ступеньку выше животных. Они разговаривают как ёкаи, живут почти как ёкаи, и Майя не могла обращаться с ними как с кроликами, оленями или кабанами.
Она сглотнула.
– Вы… Вы уверены? Может, есть другой способ?
Ван схватил волчицу за руку и, резко дёрнув, развернул к себе.
– Тебе их жалко? Жалко этих людишек?
– Нет. – Майя покачала головой. – Мне жалко себя. Не хочу превращаться в монстра.
– Иметь инстинкт самосохранения – не значит превращаться в монстра, Майя, – заявил вдруг Кук с видимым раздражением.
– Что в этом такого? – поддакнул Ван. – Мы хищники, и никакие твои слова или дела этого не изменят.
В отношении Вана это, несомненно, было так. Змей вызывал животный страх как у людей, так и у большинства ёкаев. Каждый раз, когда Майя смотрела в его красивое лицо, она говорила себе, что за всю свою жизнь ещё не встречала столь опасного существа.
– Отойди от меня.
– Маленькая сентиментальная дурочка, – презрительно бросил Ван.
Борясь с желанием отвести взгляд, Майя стиснула зубы.
– Сказала же: отойди от меня!
– Делай, как она говорит! – прорычал Бреган, вклиниваясь между ними.
Ван медленно повернул голову к тайгану.
– Не понимаю, что тебе в ней так нравится. Она слабая.
– Испытывать эмоции – это не слабость, серпаи. Слабость – это неумение ими управлять, – ответила Майя.
С этими словами она превратилась и направилась к лесу.
– Я редко вижу, чтобы Майя приходила в такую ярость, – заметила Клеа, глядя вслед подруге.
– Да уж, Ван, она определённо тебя ненавидит, – согласилась Нэл. Потом широко улыбнулась и добавила: – И не она одна.
– Мне глубоко плевать, что эта маленькая волчица или ты обо мне думаете. Меня интересует одно: сражение с людьми и их последующее поедание, – ответил Ван.
С этими словами он тоже превратился и двинулся к лесу.
Клеа подмигнула Нэл.
– Тебе не кажется, что он просто маньяк?
Нэл рассмеялась, потом сдвинула большой и указательный пальцы и ответила:
– Совсем чуть-чуть.
– Ладно, что будем делать? Пойдём за ними? – нетерпеливо спросил Кук, поворачиваясь к Брегану.
Тот покачал головой.
– Сначала разобьём лагерь с северной стороны.
Лес был огромен, но Нэл, получавшая подсказки от воронов, сказала тайгану, что почти все дороги, ведущие к лесу, находятся на юге, так что в северной части у ёкаев было меньше шансов столкнуться с людьми.
– Понял, – разочарованно вздохнул Кук.
– А я пока облечу лес, проверю, всё ли в порядке, – сказала Нэл.
– Нет, Нэл. Ты слишком большая и не сойдёшь за обычного орла, – ответил Бреган.
– Но уже почти ночь, люди меня не увидят! – запротестовала рапаи.
– Возможно, но я не хочу рисковать, – покачал головой Бреган.
Втроём они углубились в чащу.
– Как же с тобой скучно! – вздохнула Нэл.
Бреган удивлённо посмотрел на неё. Впервые с момента их знакомства рапаи вела себя как двенадцатилетняя девочка, каковой и являлась, будучи в человеческом обличье.
Он улыбнулся.
– Нет. Если ослушаешься, лишу тебя ужина.
* * *
Косуля повернула голову и вгляделась в темноту. Спустя секунду или две её ноздри затрепетали, и она пошла дальше. Майя подождала, пока животное отойдёт на несколько шагов, потом снова начала красться следом. Её лапы касались земли совершенно бесшумно. Где-то заухала сова. Косуля тут же остановилась и принялась настороженно оглядываться. Ещё не окончательно стемнело, и волчица на мгновение испугалась, что косуля её заметила. Косули бегают быстро, и Майе не хотелось тратить время на долгую погоню. Однако её беспокойство почти сразу испарилось: животное опустило голову к зарослям ежевики и стало есть. Майя начала подбираться к добыче со спины, мягко ступая подушечками лап по утрамбованной земле. Она старалась не издавать ни звука, как вдруг ветер донёс её запах до косули, и та моментально вскинула голову. На этот раз она поняла, что рядом хищник. Косуля напряглась, собираясь убежать, но Майя, прижав уши и оскалив клыки, стремительно прыгнула ей на спину.
* * *
Ван молча наблюдал. Наступила ночь. Майя, вернувшая себе человеческий облик, волоком тащила ещё тёплую тушу косули. Занятая своей добычей, она явно не замечала двух охотников – люди видели, как она превратилась. Широко раскрыв глаза, серпаи в гневе смотрел, как блестят в лунном свете стволы винтовок. Медленно, осторожно он пополз к людям. Учитывая обстоятельства, он собирался включить в своё вечернее меню не дикое животное, а двух прекрасных, упитанных двуногих.
Решив застать своих жертв врасплох, змей тихо приблизился к людям со спины. Один из охотников уже целился в Майю из ружья. Подняв над землёй чешуйчатое тело, серпаи широко разинул пасть, готовясь проглотить стрелка. Грянул выстрел.
Сердито зашипев, Ван схватил человека, заглотив сразу до середины туловища, прожевал и проглотил – и всё под перепуганным взглядом второго охотника.
Тот замер, не в силах сдвинуться с места. Мгновение он, дрожа, стоял как вкопанный, только глядя на Вана. Затем ночь прорезал истошный вопль.
* * *
Майя лежала на земле, из её бедра текла кровь. В темноте эхом разнёсся крик, и всё стихло. На лес опустилась мёртвая тишина.
– Майя!
– Я здесь, – ответила девушка, с облегчением узнав человеческий голос Вана.
Через секунду рядом с ней возник и сам серпаи.
– Меня подстрелили, – проговорила волчица. – Осторожно, это может быть опасно, охотник мог…
– Охотники мертвы, – успокоил её Ван, кровожадно улыбаясь.
В глазах Майи блеснуло понимание.
– Так это из-за тебя так кричали?
– Что на тебя нашло? – резко спросил Ван. – Ты не услышала людей, не почуяла их?
Майя отвела взгляд. Нет, она не почуяла людей. В пылу охоты она думала лишь о том, как поймать свою добычу.
– Нет, я…
– …превратилась обратно в человека, – сухо закончил за неё Ван. – Почему?
– Хотела отнести эту косулю в лагерь и поделиться с остальными, но с клыками не могла…
– Говорил же: ты просто дурочка! – прошипел серпаи.
– Это всё ты виноват! – обиженно проворчала Майя. – Если бы ты не разозлил меня так сильно перед тем, как я отправилась на охоту…
Взгляд Вана стал насмешливым.
– И ты ещё рассуждаешь об управлении эмоциями?
Майя прикусила губу.
– Обязательно сейчас об этом напоминать?
Ван возвёл глаза к небу и вздохнул.
– Ты ранена?
– Пуля пробила ногу навылет, но рана быстро заживёт, – ответила девушка, ощупывая бедро.
Ван наклонился и подхватил Майю на руки.
– Эй! Отпусти меня! Что ты творишь?! – завопила Майя.
Не обращая внимания на её протесты, серпаи зашагал через лес.
– А что? Думаешь, ты в состоянии идти сама?
– Нет, но я могу попытаться, – пробурчала волчица, содрогаясь от прикосновения холодных рук.
– Ещё чего. Если сейчас перенапряжёшься, рана будет дольше заживать, и ты станешь нас задерживать, – сухо проговорил серпаи.
Майя усмехнулась.
– Да уж, умеешь ты подбодрить раненую девушку.
– Девушку? Какую девушку? Лично я вижу просто маленькую волчицу, глупую и неуклюжую, которая проглядела целых двух охотников, – фыркнул Ван.
Майя сжала зубы. Ей ужасно хотелось укусить змея, до зуда в зубах. Но она знала: поступи она так, Ван даст ей сдачи или выкинет чего похуже.
– Можно узнать, что ты делаешь? – прорычал Бреган, внезапно появляясь рядом с ними.
Серпаи насмешливо улыбнулся и проворно передал Майю с рук на руки тайгану.
– Держи, дарю! И, раз уж я не нанимался в телохранители, растолкуй своей маленькой подопечной, что в следующий раз я не стану вмешиваться, а просто понаблюдаю за представлением.
– Я тебя ни о чём не просила! – в бешенстве прорычала Майя.
– Майя! Майя! Как ты? Ты… ранена? – воскликнула Клеа, подбегая к ним.
– С Майей всё в порядке? Я слышала выстрелы, – встревоженно добавила Нэл, тоже подбегая к ним.
– Ничего страшного. Просто царапина, – ответила Майя, сверля взглядом спину удаляющегося Вана.
Сейчас она ненавидела этого серпаи больше всего на свете. Он такой жестокий, наглый, самовлюблённый, невыносимый и…
– Майя? Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Бреган, чувствуя, как девушка у него на руках дрожит от ярости.
– Да. Просто я терпеть не могу этого мерзкого самодовольного идиота!
В глазах Брегана зажёгся весёлый огонёк.
– И всё же он спас тебе жизнь.
От смущения Майя прикусила губу. Охотники подстрелили её, когда она была в человеческом обличье – а значит, была уязвима. Бреган прав, те люди вполне могли убить её. Вот только она была слишком зла на серпаи, чтобы это признать.
– Он это сделал исключительно мне назло!
– Зная Вана, такое вполне возможно! – фыркнул Бреган и понёс Майю в лагерь, который Кук, вероятно, уже закончил разбивать.




























