412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кассандра О’Доннелл » Клан тигров » Текст книги (страница 5)
Клан тигров
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:16

Текст книги "Клан тигров"


Автор книги: Кассандра О’Доннелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

12

Нэл парила в небе. Ветер гладил её длинные коричневые перья. Она поднялась на огромную высоту, и прямо над ней проплывали белые, пухлые облака. Поглядев на землю своими зоркими глазами, Нэл сложила крылья и, как наведённая на цель ракета, понеслась вниз, к утёсу.

Когда Нэл опустилась на скалу, неподалёку раздалось знакомое карканье:

– А я всё думал, когда же ты меня навестишь, маленькая орлица.

Нэл быстро повернула голову и увидела приземлившуюся рядом большую сине-сизую птицу. Чёрный клюв, длинный и крепкий, масса взъерошенных перьев, образовывающих жабо вокруг шеи, радужно поблёскивающее оперение – Брим, большой ворон, выглядел внушительно и солидно.

– Я не хотела вас беспокоить. Знаю, вы не любите часто принимать гостей, – проклекотала Нэл.

Брим кивнул.

– Это верно.

Рапаи мысленно улыбнулась. Большой ворон был настоящим дикарём. Он терпеть не мог ёкаев в частности и весь остальной мир в целом, но тем не менее взял Нэл под крыло и свою опеку. Нэл знала, что это огромная честь, и была очень признательна. Благодаря доброжелательности и поддержке Брима вороны стали глазами и ушами юной принцессы орлов, так что отныне ничто из происходящего на других территориях не могло от неё ускользнуть.

– Раз тебе это известно, полагаю, у тебя есть очень веская причина для визита. Что стряслось?

Веская причина? Нэл надеялась, что причина на самом деле пустяковая и волноваться не о чем. Только бы она ошиблась в своих подозрениях.

– Вы всё знаете, большой ворон. Вам известны истории о рождении нашего мира, предания ёкаев о том, как пробудилась мать-создательница, когда люди едва не уничтожили Землю, и как родились мы, хранители. Уверена, вы слышали и истории людей, рассказы о древних цивилизациях, о старом мире, в котором раньше не было магии…

– Верно, мне известны все эти предания. Что ты хочешь знать? – прокаркал большой ворон.

– Можно ли верить человеческим легендам? Я имею в виду, этот лишённый магии мир и правда был таким, как описывают люди?

Брим наклонил голову – жест, аналогичный человеческому кивку.

– Правда.

Нэл показалось, что её ударили по темечку большим камнем.

– Но ведь того мира больше нет, правда? В смысле, люди ведь всё уничтожили и от их древних городов ничего не осталось, да?

– В молодости мне случалось пролетать над одним из их городов, но остались ли в тех развалинах древние знания, я не могу сказать, – ответил большой ворон, внимательно глядя на Нэл.

Такой ответ явно расстроил рапаи: она принялась нервно скрести землю когтистой лапой, а её перья стали приподниматься и опускаться, словно она вдруг часто задышала.

Вытянув шею, Брим подался к Нэл и спросил:

– Скажи, юная орлица, что у тебя на уме? Почему тебя заботит то, что было давным-давно, а не то, что будет завтра?

– Большой ворон, люди отправились в проклятые земли. Если бы вы сказали, что все эти истории – сплошной обман, что ничего из созданного людьми не сохранилось, я бы больше не беспокоилась о тех людях. Однако, если есть хоть малейшая вероятность, что какие-то чудовищные вещи, созданные древними, до сих пор существуют… то у меня, к сожалению, нет выбора. Мне придётся ещё раз ослушаться свою мать.

Нэл прилетела повидать Брима в надежде найти ответы. Ей совершенно не хотелось вызывать гнев Совета рапаи и Айон из-за какой-то ерунды – особенно после ужасного наказания, которое она получила в прошлый раз.

– Ты настолько боишься людей?

Перья большого ворона встали дыбом – знак того, что он был заинтригован.

Нэл кивнула.

– Я знаю двуногих и знаю, на что они способны. Они уничтожили дар, которым их наделила мать-создательница всего сущего, уничтожили собственную среду обитания из-за своей жадности и бесконечных войн. Люди плохие.

Большой ворон не разделял её точку зрения, по крайней мере, не полностью. Люди могли проявлять эгоизм и жестокость и порой вели себя подобно демонам, но Брим наблюдал за ними очень, очень долго. Он знал, что в людях есть и другая сторона: доброта, любовь, смех, радость, а порой даже великодушие. О, разумеется, им нельзя доверять после всего, что они устроили, но не все люди были так плохи, как считала юная рапаи.

– Люди так же думают о ёкаях, – заметил ворон.

Нэл задумалась. Люди бежали от ёкаев как от чумы. Даже когда она ходила в человеческую школу, юные двуногие никогда не заговаривали с ней и не смотрели ей в глаза. По большей части они поступали так из страха, но ещё и из ненависти, ясно читавшейся в детских глазах. Честно говоря, Нэл такое отношение не особо беспокоило: она слишком презирала двуногих, чтобы их поведение и враждебность могли её задеть.

– Да, вероятно.

– Всё всегда зависит от точки зрения, – прокаркал ворон. – Для людей вы чудовища и их надзиратели. Они вас боятся и имеют все основания вам не доверять. Ёкаи же относятся к людям как к паразитам, напрасно топчущим их земли, как к вредным насекомым, которых нужно уничтожить.

Нэл кивнула. Таково положение вещей, и бессмысленно это отрицать.

– Однако для нас, настоящих животных, различия между двумя вашими видами невелики. Вы выглядите одинаково, когда ходите на двух ногах, вы говорите на одном языке, пишете одинаковые слова, едите одно и то же, живёте стадом, и все вы хищники.

Потрясённая, Нэл на миг лишилась дара речи. До сего момента она никогда не задумывалась о том, что только что сказал большой ворон. Нет, она никогда не думала о том, как звери воспринимают ёкаев, когда те находятся в человеческом обличье. Она никогда не думала, что между двумя видами может не быть различий. В её глазах люди и ёкаи были совершенно разными, ни в чём не схожими.

– Мне это никогда не приходило в голову, – призналась она.

– Ты молода и многого не знаешь, юная орлица.

– Поэтому мне так нужен ваш совет, большой ворон, – ответила Нэл. – Уверена, вы знаете, как наставить меня на верный путь.

Брим насмешливо каркнул.

– Почему? Из-за моего преклонного возраста?

Нэл понятия не имела, сколько ворону лет. Обычно его сородичи жили лет пятнадцать, порой чуть дольше, но старый ворон, казалось, существовал с начала времён. На то, чтобы набраться таких знаний, как у Брима, потребовалось бы десять, а может, даже сто жизней.

– Нет, из-за вашей мудрости, – с искренним почтением ответила Нэл.

Пару секунд большой ворон задумчиво смотрел на неё. Маленькая рапаи совершенно не походила на свою мать, высокомерную Айон. Нет, Нэл обладала колоссальным потенциалом – именно это ворону в ней и нравилось. Нэл гораздо больше была «животным», нежели «человеком». В ней было больше от орла, чем от двуногого.

– Не важно, мудр я или нет. Чему быть, того не миновать, рапаи. К сожалению, я ничего не могу изменить, – очень серьёзно прокаркал Брим.

– О чём вы говорите?

– Я говорю о грядущих переменах.

– О переменах? О каких переменах?

– О тех, что перевернут мир, – суровым тоном ответил Брим.

– Я ничего не понимаю… Я…

– Ты поймёшь, маленькая орлица, да, скоро поймёшь.

С этими словами большой ворон взмыл в небо, добавив напоследок:

– Уходи, скорее уходи, дитя! Судьба ждёт тебя, а она ждать не любит. Лучше не идти против неё!


13

Слово разнеслось по комнате подобно раскату грома. Кук, неподвижный, как статуя, не дышал, не мог произнести ни звука и лишь смотрел прямо перед собой.

Наконец он поднял глаза на Брегана и нарушил молчание, повисшее на добрых полминуты.

– «Уйти»? – переспросил он.

Бреган бросил взгляд на воронов. Пернатые гонцы, посланные Нэл, сидели на подоконнике его комнаты и нетерпеливо каркали.

– Да, именно так я и сказал, – кивнул Бреган. – Слушай, я знаю, что ты думаешь, но…

– Нет, не знаешь. Бреган, Совет следит за каждым твоим шагом, твой дядя думает, что ты убил его сына, ты не можешь уйти! Только не сейчас! Проклятие! Это будет выглядеть как… Не знаю, как признание своей вины!

Кук не сомневался, что Бреган не убивал Сируса. Он достаточно хорошо знал друга, чтобы понимать: пожелай тот избавиться от этого червяка, он бы сделал это по правилам, на глазах у всех. Бреган упорно молчал, отказываясь отвечать на вопросы Кука, но это ничего не меняло: Кук был готов идти за ним до конца. Он был убеждён в невиновности Брегана, однако остальные члены клана придерживались иного мнения.

– Я знаю, но у меня нет выбора.

– Но почему? Почему?! Куда ты пойдёшь?

– Не могу сказать.

Кук сглотнул.

– Ты… Ты мне больше не доверяешь?

– Доверяю, но я знаю свою мать. Она способна учуять любой обман. Если ты честно ответишь, что ничего не знаешь – а так оно и будет, – она тебе поверит.

Кук почувствовал, как у него сжимается горло. Во что Лена поверит или не поверит – абсолютно не важно. Если Бреган уйдёт, тигрица накажет Кука за то, что плохо присматривал за принцем и не выполнил данное ему поручение.

Кук тихо зарычал.

– Ты понятия не имеешь, на что способна твоя мать. Если ты сейчас уйдёшь, она меня изувечит, если не убьёт.

Бреган посмотрел другу в лицо, словно хотел прочитать его мысли, затем вздохнул. Кук не пытался остановить его или пристыдить – ему просто было страшно.

– Поскольку я не желаю, чтобы твоя смерть была на моей совести, полагаю, у меня нет другого выбора, кроме как предложить тебе пойти со мной, – сказал Бреган.

Пойти с ним? Да, Кук был готов последовать за Бреганом хоть на край света и бросить всё, лишь бы не попасть Лене под горячую руку, но…

– Ты правда готов рискнуть всем ради… ради чего? Дело в той волчице, да? Это из-за неё ты собрался уходить?

Бреган нахмурился.

– Нет. Не стану отрицать, я беспокоюсь за Майю и ищу способ ей помочь, но я принял такое решение не из-за неё.

– А из-за чего?

– Кук, происходит нечто, ускользающее от внимания Совета. Если всё подтвердится, ёкаям может грозить опасность.

– И ты намерен решить такую серьёзную проблему в одиночку? – поразился Кук.

– Я буду не один, – ответил Бреган и, повернув голову, посмотрел на воронов.

Сидевшие на подоконнике птицы нетерпеливо закаркали.

Кук проследил за взглядом друга и поморщился.

– Нет. Только не говори, что?..

Бреган улыбнулся, затем, так и не ответив, открыл дверь. Через секунду Кук уже шагал следом за принцем тайганов, жалобно стеная:

– Что я сделал, чтобы заслужить это? Нет, ну что я такого натворил, чтобы такое заслужить?

* * *

В воздухе разило людьми. Ёкаи ждали, спрятавшись в ночной тени, которая огромным чернильным пятном растянулась вдоль стены школы. Бреган и Кук обменялись полуулыбками и уже собирались превратиться, как вдруг услышали пронзительные вопли. Затем последовали выстрелы и новые истошные крики, а потом всё стихло. Воцарилась звенящая тишина.

– Ты опоздал.

Бреган резко обернулся и увидел наполовину скрытую во мраке тень: к ним шёл Ван.

– Что это было? – спросил Бреган.

Серпаи округлил глаза.

– Что?

– Крики.

– Ах, это. – Серпаи растянул губы в беспечной улыбке. – Ничего. Несколько людишек сидели в засаде за стеной.

– И?

– Они были вооружены…

– И?

– К чему так упорно задавать один и тот же вопрос, если уже знаешь ответ?

Бреган тут же закатил глаза. Разумеется, Ван убил тех людей, и на это ему потребовалась всего пара секунд. Хотя тайган и не одобрял этот поступок, он не мог не признать выдающихся способностей змея.

– Знаю, ты считаешь, что жизнь была бы проще без двуногих – всех двуногих, – но я думал, что мы не собирались привлекать к себе внимание.

В другое время серпаи и тайган сожрали бы тела своих жертв, заставив трупы без следа исчезнуть, но на то, чтобы поглотить столько тел, требуется время – время, которого у них не было.

– Что? Ты бы предпочёл подождать, когда те кретины тебя пристрелят? – Ван сделал паузу, потом добавил насмешливым тоном: – Заметь, теперь, после минуты здравых размышлений, мне кажется, что это было бы даже смешно…

– Что было бы смешно? – спросила Нэл, внезапно выходя из-за кустов.

– Позволить людям прикончить Брегана, – ответил Ван с широкой улыбкой.

Нэл закатила глаза.

– Знаешь, тебе лечиться надо. У тебя серьёзные проблемы.

– Рапаи дело говорит, – поддакнул Кук, прожигая серпаи сердитым взглядом.

Стремительно повернувшись к Куку, Ван сделал вид, будто только что его заметил, и спросил:

– А он что здесь делает?

– Насколько я знаю, вы собираетесь организовать побег, устроить преследование и даже немножко поубивать… Разве я мог устоять? – улыбнулся Кук.

Нэл вздохнула. Если в компании появляется психопат – это не так уж плохо, но если их двое? Это, пожалуй, уже чересчур.

– Чувствую, провести наше маленькое собрание будет не так-то просто.

Ван повернулся к ней. Обычно они с рапаи держали определённую дистанцию, и обоих это устраивало. Однако, к сожалению для них, судьба и эти невыносимые двуногие распорядились иначе.

– Да нет, всё пройдёт чудесно, можешь мне поверит, – сказал он.

При этом на лице его появилась улыбка, не сулившая ничего хорошего.

«Ага, как у ястребов и кроликов или у мышей с совами», – с усмешкой подумала Нэл.

– Ладно, раз уж мы все собрались, должен вам сказать, что хорошенько обдумал сложившуюся ситуацию. Я говорю не о людях, которые и правда отправились в мёртвые земли – насколько я понял, с ними всё ясно, – а о Майе и её побеге с земель волков.

Бреган, Кук и Нэл внимательно слушали.

– Вот что я придумал, – продолжил Ван.

Он принялся объяснять остальным свой план. Когда он закончил, повисло тяжёлое молчание. Затем заговорил Бреган:

– Отвлекающий манёвр…

– Два отвлекающих манёвра, – поправил его Ван.

– Хорошо, два отвлекающих манёвра и бегство по воздуху, – кивнул Бреган. – Тебе не кажется, что это немного?..

– Что «немного»? – нахмурился Ван.

Бреган задумчиво посмотрел вдаль.

– Не знаю, мне кажется, это сложно…

– Сложно и рискованно, – уточнила Нэл.

Ван пожал плечами.

– Если у вас есть идеи получше, валяйте, я вас внимательно слушаю.

Нэл и Бреган смущённо переглянулись. Увы, ни у кого из них вообще не было других идей.

– Нет? – снова спросил Ван, подождав несколько секунд. – Хорошо, значит, все согласны?

Он по очереди посмотрел на каждого ёкая.

Нэл нахмурилась, но кивнула. На первый взгляд никаких причин для беспокойства не было. Ван на всю голову больной и напрочь лишён всякой морали, любит убивать и пожирать людей, но в изобретательности ему не откажешь. Его задумка может сработать.

– Тайган?

Бреган ещё немного подумал, ища слабое место в плане серпаи, но понял, что ничего такого не видит, и тоже кивнул.

– Отлично, тогда вперёд! – воскликнул Ван и улыбнулся так ослепительно, словно только что выиграл в лотерею.


14

За бегущей по лесу волчицей следовала стайка воронов. Инстинкт побуждал птиц держаться подальше от такого стремительного и опасного зверя, но им нужно было выполнить задание. Это поручение дала им маленькая орлица. Вороны сильнее забили крыльями, обгоняя лупаи, потом приземлились у неё на пути и закаркали.

Клеа немедленно остановилась и озадаченно уставилась на воронов, осмелившихся преградить ей дорогу. Волчица зарычала, но птицы и не подумали улетать; тогда она приблизилась к пернатым и увидела, что на шее одного ворона висит на верёвочке крошечный мешочек.

– Кар! Кар! – прокаркала птица, подходя к волчице.

«Вороны Нэл. Наверняка это вороны Нэл», – подумала Клеа и превратилась в человека.

– Это для меня? Что там внутри? Послание от Нэл? – спросила Клеа, как только вновь обрела способность говорить.

В ответ ворон с мешочком закаркал и склонил голову к земле. Клеа протянула руку к птице, развязала закреплённый на её шее шнурок и достала из мешочка послание. От прочитанного у неё глаза на лоб полезли.

– Это шутка? Нет, разумеется, это просто шутка… Да они, наверное, чокнулись! – воскликнула она.

Вместо ответа вороны дружно закаркали.

– Подождите, дело не в том, что я не хочу, я…

Ворон, доставивший волчице послание, не дал ей закончить фразу: он взлетел и стукнул Клеа клювом по голове.

– Ой! Ой! Эй, прекрати! Прекрати сейчас же, а не то я тебя сожру!

Однако ворон упорно вился у неё над головой. В конце концов Клеа замахала руками и отогнала его, но его тут же сменил второй и стал бить девушку клювом по тому же месту.

– Ладно, ладно, хорошо! Договорились, я поняла! И потом, я не говорила, что отказываюсь! – рявкнула Клеа, морщась от боли. – А вы передайте Нэл, что она просто сумасшедшая!

* * *

– Ты так и не сказал, что думаешь о плане Вана, – заметил Бреган.

С тех пор как они направились к землям лупаи, Кук не произнёс ни слова.

– Не знал, что у меня есть право высказывать своё мнение.

– Разумеется, у тебя оно есть, – вздохнул Бреган.

– Прекрасно. Тогда скажу, что придумано неплохо, но мне это неинтересно. Зачем нам сдалась эта волчица? Чем она может быть нам полезна? Не говоря уже о том, что, если у нас получится, псы наверняка бросятся за нами в погоню.

Замечания Кука были не безосновательными. Нэл, Ван, Кук и Бреган могли броситься в погоню за группой людей, отправившейся в проклятые земли, и без помощи Майи. Конечно, Бреган мог бы возразить, что четыре наследника образовывали нечто вроде команды – удивительной, какой ещё не бывало, но всё же команды, – однако ему не хотелось лгать.

– Ты прав. Наше решение продиктовано эмоциями, а не разумом, – признал он.

Кук смерил друга долгим взглядом.

– Хорошо, тебя-то я ещё могу понять, ты чувствуешь себя ответственным за то, что случилось с Майей. Орлицу я тоже понимаю, ведь волчица спасла ей жизнь, а вот змей… Честно говоря, я всю голову сломал, но так и не сообразил, что им движет.

– Не ты один, – мрачно заметил Бреган.

Именно Ван предложил освободить Майю и взять её с собой, именно Ван придумал этот план и взял дело в свои руки. Бреган, хоть убей, не понимал, зачем серпаи это понадобилось.

– Проклятие, надеюсь, он не замыслил какую-то пакость против нас! – проворчал Кук.

Он озвучил то, о чём думали оба тайгана.

* * *

– Собирай вещи, ты уходишь! – воскликнула Клеа, опрометью влетая в комнату Майи.

Майя удивлённо подняла взгляд на подругу, потом с недоумением спросила:

– Ты ударилась головой?

– Я серьёзно! Остальные скоро за тобой придут.

Брови Майи сами собой поползли вверх.

– Какие ещё остальные?

– Нэл, Бреган, Ван…

Майя посмотрела Клеа в глаза – та не шутила – и побледнела.

– Нет. Нет, нет! Это слишком опасно. Их же убьют! Об этом и речи быть не может! Скажи им, что я не хочу! Скажи, что со мной всё хорошо и я останусь тут!

Майе совершенно не хотелось доставлять остальным неприятности, и ещё меньше ей хотелось, чтобы Бреган и Нэл рисковали своими жизнями ради её спасения. Нет, это было выше её сил.

Клеа отвела взгляд.

– Слишком поздно, Майя.

– Это безумие, полное безумие! – бормотала Майя.

Её накрыла такая волна паники, что стало трудно дышать.

– Очевидно, они так не считают, – вяло проговорила Клеа.

– И какой смысл меня освобождать, если мне некуда идти?

– Откровенно говоря, я понятия не имею, что они задумали.

– Что… Что мы можем сделать? Нужно им помешать… Нельзя же…

Голос Майи срывался, будто она задыхалась. Клеа схватила подругу за плечи и пристально посмотрела ей в глаза.

– Говорю же: слишком поздно. Так что возьми себя в руки и собирайся. Они скоро будут здесь.

* * *

– Слушай, почему именно нам выпало отвлекать внимание? – с недовольной гримасой спросил Кук.

Они как раз перешли северную границу, отделявшую территорию тайганов от земель лупаи.

Бреган пожал плечами.

– Ван тоже выполнит свою часть. Думаю, он уже добрался до южной границы.

План серпаи был прост: Бреган и Кук должны попасться на глаза часовым в северной части волчьих земель, а Ван сделает то же самое на юге. Как только лупаи поднимут тревогу на двух противоположных участках границы, стая бросится защищать свою территорию, и Нэл сможет спокойно забрать Майю.

– Не скажи. Откуда нам знать, что змей не сбежит? Вдруг он просто заманил нас в ловушку, чтобы мы сами притопали прямо в лапы волкам?

Кук попал в точку. Бреган тоже опасался, что Ван предал их, а весь его так называемый план – всего лишь хитрый ход, чтобы избавиться от принца тайганов. Тем не менее он решил рискнуть.

– Предупреждаю, если эти псы меня убьют, мой призрак будет являться тебе до конца твоих дней, – не унимался Кук.

– Отлично, надеюсь, с твоим призраком будет веселее, чем с тобой… Где же наши часовые? – пробормотал Бреган, озираясь по сторонам.

Нигде не было видно ни следа волков-дозорных.

– Понятия не имею, – ответил Кук, останавливаясь.

Тайганы не хотели далеко отходить от границы, иначе им было бы трудно вернуться обратно. Особенно если бы у них на хвосте оказалась целая стая разъярённых волков-оборотней.

– Надо было прихватить с собой что-то вроде бубна и как следует пошуметь, – усмехнулся Кук.

– Ты ещё спой, – пошутил Бреган.

– А что? У меня вообще-то красивый голос! – ответил уязвлённый Кук. – Вот, послушай!

И он принялся петь во всё горло. С ближайших деревьев разлетелись все птицы. Вскоре тайганы заметили огромного чёрного волка, бегущего прямо на них.

– Видишь, я же говорил: всем нравится мой голос, – довольно заявил Кук и превратился.

Бреган фыркнул и последовал примеру друга.

* * *

В противоположной части волчьих земель, на южной границе, Ван с улыбкой глядел на ошарашенного часового лупаи.

– Да, волк, знаю, у меня нет права здесь быть, но чего ты от меня ждал? – говорил змей. – Я ни во что не ставлю границы, правила и законы. Ой, знаю-знаю, всё это нужно для нормальной жизни, но у меня никогда не получалось жить по правилам… Ты, конечно, мог бы возразить, мол, следовало сделать над собой усилие, с моей стороны очень некрасиво так вторгаться на вашу территорию и так далее, и тому подобное – и ты был бы совершенно прав, но… Коль скоро я здесь, что будем делать?

В глубине сиреневых глаз серпаи вспыхнул тёмный огонёк, и по спине лупаи поползли мурашки.

– На твоём мес-с-сте, ш-ш-ш… я бы выз-з-звал подкрепление, ш-ш-ш… – прошипел серпаи.

Голова его сплющилась, тело стало быстро расти и удлиняться.

В следующий миг часовой пронзительно завопил, призывая на помощь стаю.

* * *

Паря в потоках воздуха, Нэл зорко наблюдала за происходящим на территории лупаи. Прямо сейчас две огромные стаи волков направлялись одна на север, другая на юг. «Отлично, молодцы, ребята», – подумала орлица и полетела к практически опустевшей деревне псов. Пришло время действовать. Сложив крылья, она камнем понеслась к земле.

Клеа, до сего момента наблюдавшая в окно за небом, закричала:

– Майя! Скорее! Это Нэл!

Майя, долго ждавшая сигнала, вскочила и побежала прочь из комнаты так быстро, как только могла. Едва она перешагнула порог дома, как слева от неё раздалось оглушительное рычание. Звук был так близко, что девушка ощутила вибрацию воздуха. Страж. Её отец или, скорее, старейшины оставили одного из взрослых волков присматривать за деревней и волчатами. Майя не знала, поднял ли часовой тревогу потому, что заметил Нэл, или потому, что юная волчица покинула свою клетку, в которой томилась до сего дня, но, откровенно говоря, сейчас это не имело никакого значения. Важно было лишь одно – следовать указаниям из записки маленькой орлицы, а именно: бегать по кругу, подняв руки над головой.

Заметив Майю, Нэл вскричала так громко, что и волчата, и страж в панике попадали на землю; затем орлица растопырила когти, схватила волчицу и взмыла вверх, унося её с собой.

* * *

На северной границе территории волков…

– Клянусь, если мы выберемся, я сожру этого придурка серпаи! – прорычал Кук.

– Заткнись и прибавь ходу! – прорычал в ответ Бреган.

Тайганы убегали со всех лап, а лупаи преследовали их по пятам. Волки бегали чуть медленнее тигров, но на длинных дистанциях скорость у них была практически одинаковой. В теории Бреган и Кук имели все шансы убежать от стаи, преодолев около ста метров, отделявших их от границы земель лупаи и тайганов, но, очевидно, теория тем и отличается от практики, что не учитывала мелкие обстоятельства вроде незнания местности, страха и выброса адреналина.

– Бреган! – прорычал Кук, чувствуя, как клыки одного из лупаи впиваются ему в бок.

– Не останавливайся! Остановишься – и мы трупы! – рявкнул Бреган.

Они пересекли границу.

К счастью, на линии разграничения уже собрались часовые тайганы, привлечённые рычанием и тявканьем лупаи. Увидев выбежавших из леса Брегана и Кука, стражи посторонились, пропуская соплеменников, потом быстро перегруппировались, образовав непроницаемую стену из клыков и когтей.

Едва заметив тигров, лупаи моментально сориентировались и резко остановились. Некоторые волки разочарованно взвыли, другие принялись рычать и скалить клыки, но все понимали: охота закончена. Их добыча благополучно ускользнула.

* * *

Орлица поставила Майю на поляну где-то на ничейных землях. Девушка полной грудью вдохнула свежий воздух и благодарно улыбнулась своей спасительнице. После того как её несли по воздуху тридцать километров, у неё болели руки и плечи, но она не обращала на это внимания. Пахло дождём, травой, безграничным лесным простором и летающими вокруг птицами. Она свободна. Наконец-то. Сейчас лишь это имеет значение.

Нэл снова превратилась в человека.

– Спасибо, – сказала ей Майя.

Рапаи широко улыбнулась.

– Не за что. Было весело!

– Где Ван и Бреган? – спросила Майя, озираясь по сторонам.

– Скоро будут здесь, – ответила Нэл с уверенностью, которой совершенно не чувствовала.

Ей не хотелось пугать Майю, но придуманный серпаи план был сопряжён с опасностями. Юная орлица надеялась, что всё получится. Судьба змеиного принца её волновала мало, а вот за тайгана она искренне переживала. Бреган честный, справедливый, к тому же – старший брат Мики. Нэл знала, что если с тайганом что-то случится, это станет для мальчика тяжёлым ударом.

– Ты даже не представляешь, как я мечтала об этой минуте, – сказала Майя. Она подставила лицо ветру, развевавшему её длинные белые волосы. – Я…

Девушка вдруг умолкла. Её красивое лицо исказилось от боли, и она упала на землю; грудь словно сдавило тисками, у неё перехватило дыхание.

Нэл бросилась к лупаи.

– Майя!!!

Майя до крови прикусила губу, чтобы не закричать. Казалось, её волчица раздирает ей внутренности, когтями и зубами прогрызая себе путь наружу.

– Моя волчица, – простонала Майя, борясь со слезами. – Она…

– Что? – нахмурилась Нэл. – Это твой зверь? Он хочет выйти?

Майя кивнула, боясь, что если откроет рот, не сможет издать ничего, кроме пронзительного крика боли. Нэл поморщилась. Лупаи почти утратила контроль над своим зверем, а это означало лишь одно: Майя давно не превращалась. Слишком давно.

– Как долго, Майя? Как долго твои сородичи мучили тебя, не позволяя превратиться? – спросила Нэл. От ужаса её глаза расширились.

Увы, Майя уже была не в состоянии ответить. Запрокинув голову, она сначала тонко завыла, затем издала пронзительный, животный вопль. Человеческая кожа девушки растаяла, как лёд, уступив место густому белому меху и груде мышц.

Нэл лишь отступила подальше и сочувственно наблюдала, как Майя превращается в волчицу размером с лошадь. Как лупаи могли так жестоко обойтись с ней? Запретить ёкаю превращаться – это самое ужасное и самое болезненное наказание из всех, какие только можно себе вообразить. При мысли о том, что Майе не давали превращаться несколько недель, рапаи так вскипела, что её грудь наполнилась жаждой убийства.

– Иди, лупаи! Беги! Отправляйся на охоту! Я могу подождать! – крикнула Нэл, когда Майя окончательно превратилась.

Белая волчица зарычала. Потом, заметив в чаще оленя, она умчалась так быстро, что Нэл не смогла сдержать улыбки.

* * *

На южной границе территории волков…

Ван мысленно посмеивался. На мордах лупаи читалась чистая ярость. Не сводя глаз с верхушек деревьев, они рычали, выли, щёлкали зубами в тщетной злобе, а змей, извиваясь всем своим длинным телом, ловко переползал с одного дерева на другое, скользя чешуёй по переплетению ветвей.

– О, да, знаю, это несправедливо, – прошипел Ван, глядя на псов сверху вниз.

Волков много, и они сильны, но никто из них не умеет лазать по деревьям, что даёт серпаи огромное преимущество. Он мог бы сразиться с одним, двумя, возможно, даже с тремя волками одновременно, но не с половиной стаи. Не стоило перегибать палку.

Стоявший внизу Йолан смотрел на извивающегося змея и размышлял. Судя по сиреневым глазам рептилии, на верхушке дерева сейчас находится наследник клана серпаи. Волк знал, что Ван пользуется репутацией хладнокровного убийцы, однако змей пощадил их часового. Более того, он просто залез на дерево, а когда примчалась стая, стал переползать с одного дерева на другое, направляясь к границе их земель. Йолан гадал, зачем змею это понадобилось. Зачем такому умному и расчётливому ёкаю, как Ван, проникать на вражескую территорию? Какая ему с этого выгода? Йолан решительно ничего не понимал. Разве что…

– У-у-у-о-о-о-у-у-у! У-у-у-о-о-о-у-у-у! У-у-у-о-о-о-у-у-у!

«Майя? Сбежала? О нет!» – подумал Йолан и завыл в ответ на призыв стража. Отвлекающий манёвр. Всё это представление – просто отвлекающий манёвр, равно как и нападение тайганов на северную границу.

Майя. Они пришли за Майей.

– У-у-у-о-о-о-у-у-у! – провыл Йолан.

Он помчался в сторону деревни, а следом за ним и вся стая.

Ван проводил их взглядом и презрительно зашипел. Наконец-то до этих тупых лупаи дошло.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю