355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Картер Браун » Бэби ценой в миллион » Текст книги (страница 2)
Бэби ценой в миллион
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 21:25

Текст книги "Бэби ценой в миллион"


Автор книги: Картер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

3

За последние дни я выучил наизусть это проклятое досье. Теперь я знал о бизнесе Дэвиса ровно столько, сколько и он. Я даже мог бы руководить вместо него всеми его доходными местами, если бы меня не удерживали две вещи: он сам и «синдикат». Кроме того, я побеспокоился в эти дни еще кое о чем. Приобрел справки о прививках, купил билеты на самолет на имя мистера миссис Робертс на завтрашний рейс на Нью-Йорк и два билета на самолет компании «Эйр Франс» на Париж. Тут уж фигурировали настоящие имена. На это у меня ушло не так много времени, и к нужному дню и часу все было подготовлено. И тут у меня вдруг упало настроение.

Около шести часов вечера послышался удар гонга и, когда я открыл дверь, передо мной стояла Бэби. На ней была золотисто-коричневая блузка и узкие брюки. А искры в глазах взволновали бы кровь самому Тарзану.

– Добрый день, сокровище! – Она одарила меня сияющей улыбкой и вошла в комнату. – Как ты себя чувствуешь?

– Больше всего мне хотелось бы на это плюнуть, – сказал я с раздражением. – Так что не задавай ненужных вопросов, милочка.

Она прошла мимо меня и подошла к бару. При этом я мог наблюдать, как соблазнительно и ритмично покачивались ее бедра.

– Сперва тебе лучше всего выпить, мой дорогой, – сказала она небрежно. – Тебя можно сравнить с боксером, который рвется в бой, не выходя из раздевалки. Может быть, ты скажешь, в чем дело?

– Я не хочу ввязываться в эту историю, – продолжал упорствовать я. – Но хочу иметь миллион.

– Ясно, – сказала она дружелюбным тоном. – Завтра в это время мы будем его иметь.

Я плюхнулся на кушетку и закурил сигарету. Бэби достала бокалы и присоединилась ко мне.

– Все готово, – сказала она. – Стэнер придет завтра в три часа дня вместе с Витрелли и с деньгами.

– Дэвис, как и прежде, ни о чем не подозревает?

– Конечно, нет, – она самодовольно рассмеялась. – Да и как он может?

– Если бы я должен был получить миллион, я бы сам себе не доверял, – буркнул я.

– Ты купил билеты на самолет? – спросила она, чтобы отвлечь меня от этой темы.

– Разумеется, все мелочи уже давно сделаны, миссис Робертс.

– О, Боже мой! Как мещански звучит это имя. – Бэби громко рассмеялась. – Не должно ли это означать, Майк, что ты питаешь какие-то надежды? Например, на общую квартиру в Нью-Йорке или что-нибудь в этом роде?

– Если я останусь жив после этой истории, я подумаю об этом на досуге, миссис Робертс, – хмуро сказал я.

– Ты выучил все наизусть, дорогой? – спросила она.

– С начала до конца и в обратном порядке, – кивнул я. – Кое-какие мелочи Дэвис наверняка забыл, а я их знаю. Сейчас бы я мог даже ему помочь.

– Чудесно, – она с уважением посмотрела на меня. – В таком случае, возврати мне копию.

– Копию я сжег сегодня утром. Меня беспокоило, что это чертово досье находится в моей комнате. Я даже спать не мог.

– В общем, правильно, – согласилась она. – Еще одна деталь на завтра: пожалуйста, позвони Дэвису ровно в два часа.

– И что ему сказать? – хрипло спросил я. – Пожелать ему благополучно получить миллион?

– К телефону подойду я, – ответила она холодно. – А если вдруг подойдет Эдмунд, ты просто скажешь, что не туда попал. Но не беспокойся. Трубку возьму я. Тебе ничего не нужно будет говорить. Я после твоего звонка скажу Дэвису, что Стэнер перенес встречу на половину третьего.

– И в половине третьего приду я?

– Правильно, – она ободряюще похлопала меня по руке. – Эдмунд откроет дверь и прежде, чем он успеет опомниться, ты нанесешь ему удар. Я буду в это время стоять у него за спиной с револьвером в руке. На всякий случай. После этого мы свяжем его и уложим в кладовку. А ты вместо Дэвиса будешь ждать людей из «синдиката»…

Я выпил «бурбон» и посмотрел на нее.

– У тебя всегда все так просто получается. Вот уж не думал, что миллион так легко заработать… – буркнул я. Бэби улыбнулась и провела рукой по моей щеке.

– Только не ворчи, Майк. Все будет в порядке.

Она выпила виски и поднялась.

– Я должна идти. Эдмунд ожидает меня к обеду. Уже хочет отпраздновать получение денег. Немного рановато, должна я сказать. А ты как думаешь?

Я проводил ее до двери. Она остановилась и посмотрела на меня.

– Постарайся не волноваться, дорогой. Ты завтра должен быть абсолютно спокойным. Тогда все будет хорошо. – Она взяла мою руку и приложила ее к своей левой груди. – Чувствуешь, как бьется мое сердце? – хрипло прошептала она. – С завтрашнего дня нам все будут подавать на золотом подносе. – Она быстро коснулась моего лица губами и исчезла за дверью.

После ее ухода я какое-то время слушал шум океана, потом снова сделал себе напиток. Внезапный звонок телефона заставил меня вздрогнуть. Я должен был несколько раз сделать глубокий вздох, чтобы полностью овладеть собой.

– Хэлло, Майк! – раздался в трубке приятный мужской голос. – Куда это ты запропастился? Наверное, уже успел хорошо отдохнуть после своего «прямого флеша»?

– Добрый день, Кэрри, – ответил я. – Конечно, мне надо было придти в себя. Что нового?

– Только что мне звонил Дэвис. Справлялся о тебе. Я почувствовал, как у меня поднимаются волосы на голове.

– Вот как?

– Хочет взять реванш. Ты завтра вечером сможешь?

Я лихорадочно стал искать ответ.

– К сожалению, завтра никак не могу, Кэрри. Как раз завтра я уезжаю на неделю. Как только вернусь, пожалуйста.

Кэрри помолчал несколько секунд, потом сухо сказал:

– Не думаю, что Дэвис обрадуется такому сообщению. Тебе действительно нужно завтра уехать?

– Да, – ответил я. – И если Дэвиса это не устраивает, то я ничем не могу ему помочь.

– Хорошо, я так и передам, – сказал он и повесил трубку.

Я взял бокал и снова начал прокручивать все детали нашего плана, но не мог обнаружить ни малейшего изъяна. Тем не менее, я все-таки подготовил себе путь для отступления, если понадобится. Дело в том, что я солгал Бэби, сказав, что сжег досье. На самом деле я положил его в большой конверт и послал в свой банк в Майами с пометкой «вернуть по требованию». Говоря другими словами, я не полностью доверял Бэби. Интересно, в какой степени она доверяет мне?

На следующий день ровно в два часа я снял телефонную трубку и набрал номер, который оставила мне Бэби. Услышал два гудка, потом раздалось типичное щелканье, когда на противоположном конце провода снимают трубку. На какое-то мгновение у меня замерло сердце, – если бы к телефону подошел Дэвис, он, конечно, не поверил бы сказке, что меня неправильно соединили.

– Хэлло? – Я услышал чувственный голос Бэби.

– Я пунктуален, – нервно сказал я.

– Да, мистер Стэнер.

– Итак, я отправляюсь в путь.

– Хорошо, я передам ему. Значит, в половине третьего, а не в три, как было запланировано. Хорошо, мистер Стэнер. До свидания…

Снова щелчок в трубке, гудки отбоя.

За десять минут до этого звонка я вызвал по телефону такси и когда вышел из дома, оно уже ждало меня. Через двадцать минут я остановил такси в трех кварталах от дома Дэвиса, расплатился и прошел остаток пути пешком. Дом я хорошо знал по описанию Бэби. Дэвис жил на последнем этаже такого солидного и красивого дома, что все стоящие рядом имели жалкий вид. Меня никто не видел, когда я входил в лифт. Несколько секунд спустя я уже был в холле верхнего этажа. Мои ноги утонули в толстом ковре. Я нажал кнопку звонка, и в это мгновение, как ни странно, от моей нервозности не осталось и следа. Открылась дверь. Дэвис с удивлением уставился на меня.

– Фаррел! – воскликнул он. – Что вам нужно?

– Я хотел извиниться относительно сегодняшнего вечера, – начал я. – Я действительно не могу составить вам на сегодня компанию. Я вернусь через неделю, и тогда мы могли бы…

– Плевать я хотел на игру, – буркнул он в ответ и хотел было закрыть дверь.

– Минутку, – сказал я. – Есть еще кое-что, мистер Дэвис.

– Что?

– Я хотел бы вам кое-что передать.

– О чем вы говорите?

Я не спеша приблизился к нему на пару шагов.

– Кэрри просил меня дать вам это…

С этими словами я изо всех сил ударил его кулаком в область желудка. Дэвис скорчился от боли и посмотрел на меня каким-то ошалелым взглядом. Я ударил его второй раз, и он рухнул на пол.

– Хорошая работа, дорогой, – услышал я мягкий голос. – Ты действительно справился с этим отлично.

Я поднял глаза и увидел Бэби, стоявшую с револьвером в руке.

– Слава Богу, что не пришлось ударить его в третий раз, – сказал я, потирая ушибленную руку.

– Закрой дверь! – коротко приказала она. – И быстро убери его с дороги!

– А у тебя есть что-нибудь, чем мы могли бы его связать? – спросил я, оттащив его от двери и закрыв задвижку.

– У меня есть более удачная мысль, – сказала она с улыбкой. – Подожди, я сейчас принесу.

Через несколько секунд она вернулась с небольшой черной коробочкой.

– Я знавала когда-то одного врача, – сказала она. – И он уступил это за пятьдесят долларов.

Она открыла коробочку, и я увидел в ней шприц для инъекций.

– Что это?

– Пентонал, – сказала она с довольным видом. – Он на какое-то время выведет его из строя. А когда он проснется, нас уже не будет здесь. Быстро сними с него куртку!

Через пять минут Дэвис лежал в удобной позе в стенном шкафу спальни. Дышал он спокойно и ровно, как будто и не было на свете никакого Витрелли, который должен был принести ему миллион. Мы прошли обратно в гостиную, где на столе лежало досье. Бэби приготовила напитки для нас обоих. Мы почти не разговаривали – и так уже обо всем было переговорено. Расправиться с Дэвисом оказалось довольно просто. Все наиболее трудное еще впереди. Бонза из «синдиката»– это уже кое-что!

Ровно три, вместе с ударами часов, в дверь позвонили.

– Все в порядке, Майк? – прошептала Бэби.

– В порядке, – ответил я. – Быстрее, не заставляй ждать. Эдмунд Дэвис хочет побыстрее покончить с этим делом.

– Ты великолепен, дорогой, я в тебе не ошиблась.

Она вышла из комнаты, тщательно закрыв за собой дверь. Я закурил и стал ждать. В течение ближайших минут все должно решиться, получу ли я миллион или окажусь в морге. Прошло несколько минут, и раздался стук в дверь. Вошел Алекс Витрелли…

Это был высокий и довольно плотный мужчина, настолько уверенный в себе, что его в Палм-Бич приняли бы, по крайней мере, за миллионера третьего поколения. У него были серо-стальные короткие волосы, а маленькие седые усики приятно контрастировали с загорелым лицом. Он протянул мне руку для приветствия.

– Добрый день, мистер Дэвис. Меня зовут Алекс Витрелли.

Он положил портфель рядом с досье, лежащим да столе.

– Вы пунктуальны, мистер Витрелли, – сказал я. – Хотите что-нибудь выпить?

– От «олд фэшинэд» я бы не отказался. – У него был симпатичный тихий голос. – Но прошу вас, называйте меня просто Алекс. Когда речь идет о таких суммах, нужно быть друзьями.

– Вы правы, а меня – просто Эд.

– Спасибо, Эд. – Он взглянул на досье. – Значит, мы это покупаем…

– Здесь вы найдете все, что вам нужно, Алекс, – сказал я. – Можете посмотреть, а я пока приготовлю напитки.

Я направился к бару, а он к столу и взял досье.

– Мне кажется, Эд, что эта сделка – самое разумное, что вы могли сделать, – наконец сказал он. – Никаких неожиданностей и все пойдет, как по маслу.

– Я тоже так думаю, – подтвердил я. – А с деньгами, которые получу от вас, я смогу зажить довольно прилично.

Я поставил наполненные бокалы и сел напротив Витрелли.

– Вы принесли деньги?

– В портфеле, – сказал Витрелли, не отрываясь от бумаг. – Можете пересчитать, если хотите. – Он протянул мне ключи.

В следующую секунду я открыл портфель – и вот она, мечта всей моей жизни: миллион лежал передо мной. Но я прекрасно понимал, что все в порядке будет только тогда, когда деньги окажутся в банке, а мы с Бэби отправимся путешествовать по Европе. Тогда я смогу закрыть глаза и представить себе, чтт куплю в Виргиния-Сити. Я взял пару пачек и снова положил их в портфель. Мои нервы были напряжены до предела. Тишина нарушалась лишь шуршанием бумаги, когда Витрелли перелистывал страницы. Я выкурил сигарету, потом еще одну, выпил бокал, но снова наполнять его не стал, так как он к своему не притронулся. Наконец он перевернул последнюю страницу.

– Отлично! – мягко сказал он и посмотрел на меня. – Действительно, отлично! И ничего не пропущено. Мы достаточно хорошо знаем о вашей организации и сразу бы заметили, если бы вы попытались нас обмануть, Эд. – Он скупо улыбнулся. – Досье действительно полное. Это меня радует.

– Неужели вы считаете меня настолько глупым, что я решился бы при такой сделке пойти на обман, – небрежно сказал я.

– Разумеется, нет, – весело ответил он. – Но я думал, что игральные автоматы приносят больше прибыли.

– Дело надо расширять, – объяснил я. – Все время собирался это сделать, но никак руки не доходили.

– Понятно. – Алекс кивнул. – Мы все приведем в порядок.

Он задал мне еще пять или шесть вопросов, на которые получил четкие ответы. Досье я выучил действительно хорошо. Наконец он поднялся, держа досье в левой руке. Правой он показал на портфель.

– Примите это от нас с самыми лучшими пожеланиями, – сказал он и улыбнулся. – Вы, кажется, уезжаете путешествовать, не так ли?

– Сегодня ночью, – ответил я. – Через несколько дней я буду уже в Европе.

– В таком случае, разрешите пожелать вам счастья, – сказал он. – Хотя, имея миллион долларов, вы, право, не нуждаетесь в таких пожеланиях. Всего хорошего, Эд!

– Всего хорошего!

Мы снова пожали друг другу руки, и я проводил его до дверей. Когда он исчез, я залпом выпил еще бокал.

Минуты через две дверь распахнулась и появилась Бэби. Ее глаза блеснули при виде портфеля.

– Ах! Сработала наша система! – воскликнула она в дикой радости. – Целый миллион в наших руках!

Она бросилась мне на шею и поцеловала с такой страстью, какой я еще в жизни ни у кого не вызывал.

– Да, но мы не должны все испортить, – сказал я, освободившись от ее объятий. – Нам нужно как можно скорое сматываться отсюда!

– Хорошо, – согласилась она. – Когда улетает самолет?

– В двадцать часов, – я посмотрел на часы. – Сейчас почти четыре. Почему бы не отправиться ко мне? Все равно нужно захватить мои вещи.

– Согласна, – ответила Бэби. – Кстати, мне тоже здесь нужно собрать кое-что. Может быть, ты поедешь вперед? Возьми деньги с собой, а я приеду примерно через час.

– Хорошо… Только у меня еще один вопрос. Что мы будем делать, если Дэвис придет в себя раньше, чем ты думаешь?

– О Дэвисе можешь не беспокоиться, – хихикнула она. – Я добавлю еще одну порцию.

– Смотри не переусердствуй, – предупредил я, нервничая. – Как-никак, а рано или поздно, но он должен проснуться.

– За пятьдесят долларов я купила не только шприц, но и несколько добрых советов, – успокоила она меня. – Предоставь это сделать своей сердобольной сестренке. Он проснется, но проснется тогда, когда мы уже будем далеко.

– Ну, тебе виднее. – Я улыбнулся ей. – Пока все, что ты предлагала, было хорошо продумано.

С этими словами я взял портфель с деньгами и вышел из комнаты. В начале шестого я был у себя. Сунув портфель под кровать, поскольку ничего лучшего придумать не мог, я налил себе виски. После этого я уселся в кресло и стал ждать Бэби. Час спустя, когда мои нервы были уже на пределе, раздался удар гонга и вошла Бэби с таким беззаботным видом, словно ничего не произошло.

– Успокойся, успокойся, дорогой! – Она нетерпеливо сняла туфли, словно пришла ко мне провести целый вечер. – Просто я отвезла свои вещи в аэропорт и сдала на имя миссис Робертс.

– Почему ты не позвонила и не предупредила меня? Я чуть с ума не сошел, не зная, где ты и что с тобой.

Она ласково улыбнулась мне.

– Прости, Майк, я как-то об этом не подумала. Ты на меня сердишься?

– Ну как тебе сказать?.. Теперь уже не сержусь. До отъезда в аэропорт у нас еще час времени. Что-нибудь выпьешь?

– Куда ты спрятал деньги?

– Под кровать. – Я глупо ухмыльнулся. – Лучшего тайника я не смог найти.

– Да и нам лучше не удаляться от кровати, – хрипло сказала Бэби. – Что, если мы приляжем?

Говоря это, она уже расстегивала пуговицы своего элегантного костюма. В следующее мгновение он соскользнул с ее плеч.

– У нас есть все основания отпраздновать успех, дорогой. – Ее пальцы занялись блузкой. – Ведь ты сам сказал, что у нас час времени.

– Да, час, – не совсем твердо сказал я.

– Ты знаешь, – небрежно сказала она, – никогда не спала с мужчиной и с миллионом одновременно.

Она прошла в спальню, я проследовал за ней. Рядом с кроватью стоял радиоприемник, который я не включал ни разу за все время проживания в этом городе. Бэби нажала на кнопку, и из приемника полилась мелодичная музыка. Она легла на кровать и закрыла глаза.

– Мягкая музыка и дикая любовь!

Я присел на кровать, и мои пальцы начали ласкать ее тело.

– Майк… – Она блаженно вздохнула. – Какое-то время я думала, что ты серьезно на меня обиделся. Ты был таким резким со мной.

– Не будем об этом… – Мой голос становился все более неуверенным. – А что будет, если у нас появится желание прямо в самолете?

Бэби открыла глаза и жадно посмотрела на меня.

– Ты слишком много говоришь… я хочу тебя, – прошептала она.

Мои руки скользнули дальше, глаза ее снова закрылись, а из груди полились какие-то воркующие звуки… Музыка смолкла, мужской голос объявил, что сейчас будут передаваться последние известия.

– Выключи эту проклятую трещотку, – сказала Бэби. Я протянул руку и стал искать кнопку, но в следующее мгновение моя рука застыла в воздухе.

– …труп был найден в стенном шкафу в пять часов пополудни. Полиция проникла в квартиру после анонимного звонка и нашла Дэвиса задушенным. Предполагают, что он пал жертвой борьбы двух банд гангстеров…

– Что?! – Бэби поднялась и уставилась на меня широко раскрытыми глазами.

– …в настоящее время полиция разыскивает женщину, с которой Дэвис жил в последнее время. Имя этой женщины Барбара Мэннеринг. У нее темные волосы, ей двадцать лет, рост…

Я выключил радио. В комнате воцарилась мертвая тишина.

– Майк… – наконец, выдавила она из себя. – Майк, как это могло случиться?

– Понятия не имею, – ответил я глухо. – Но я сейчас это узнаю.

Мои пальцы обхватили ее шею и слегка сдавили.

– Ну, а теперь говори, моя дорогая, зачем ты его прикончила?

4

Ее глаза застыли от страха, а пальцы пытались разжать мои. Я сдавил еще сильнее, она захрипела. Лицо ее побледнело, тело задергалось и как-то обмякло. И в этот момент я понял, что если задушу Бэби, это мне не поможет. Я разжал тиски, помассировал пальцы и прошел в гостиную.

Я уже пил вторую порцию виски, когда она в одних чулках вошла в комнату.

– Майк, – с трудом прохрипела она. – Мне нужно что-нибудь выпить.

– Наливай себе сама, – сказал я равнодушно. – И квартирой можешь пользоваться, а я сматываю удочки.

Она подошла к бару и налила себе бокал. Позвякивая кубиками льда, она залпом выпила. Звон кубиков льда показался мне погребальным звоном по Эдмунду Дэвису. Бэби снова наполнила бокал и вновь выпила залпом. Но теперь ее рука была несколько тверже.

– Ты чуть меня не задушил, Майк…

Я повернулся и увидел, что блузка и юбка снова на ней. А на шее неприятное красноватое пятно, гармонирующее с ее губной помадой.

– Ты меня обманула, дорогая, – холодно сказал я. – Ты с самого начала намеревалась убить Дэвиса. А меня просто хотела сделать куклой в своих руках.

– Это неправда, Майк, – с жаром возразила она. – Я не убивала Дэвиса. Да и зачем мне было это делать, посуди сам! Зачем, объясни мне!

– Пока я этого не знаю, – ответил я. – У тебя могли быть разные причины. Откуда мне знать! Да мне на это теперь наплевать.

– Не глупи! – прошипела она. – Сейчас мы не имеем права ссориться. Мы и без этого в чем-то дали промашку и попали в чертовски трудное положение.

– Мы?! – я только усмехнулся. – Если не ошибаюсь, то это ты попала в трудное положение. Я тут ни при чем.

– Что это значит?

– После того как ты выпьешь этот бокал, – осторожно начал я, – мы вытащим портфель и поделим содержимое пополам. Я заберу свою часть и уеду. Вот и все.

– Ты, должно быть, сошел с ума?

– Полиция ничего не знает о сделке Дэвиса с «синдикатом». Они ничего не знают о миллионе и обо мне.

– И полиция думает, что я убила Дэвиса, а ты останешься в стороне?!

– Вот именно! – сказал я с презрением.

Она откинула голову и дико расхохоталась.

– Майк, я правду сказала, что ты умный парень и что полиции нам действительно бояться нечего, но «синдикат»?

Я покачал головой.

– Ты также сказала, что «синдикат» наплюет на то, сохранит ли Дэвис свой миллион или нет, для них главное – досье, а остальное их не интересует.

– Так было бы, если бы Дэвис остался жив, но сейчас положение изменилось.

– Тогда объясни мне, что ты хочешь этим сказать?

– Ты не настолько глуп, чтобы не понять этого, – резко ответила Бэби. – Ясно, что пока Дэвис был жив, все было в порядке. Они получили то, что хотели, и им было совершенно безразлично, позволит Дэвис обмануть себя или нет. Но если они сейчас возьмут в свои руки дело Дэвиса, их сразу же заподозрят в убийстве. Кто им поверит, что они заплатили миллион?

– Хм… И что, по твоему мнению, они предпримут?

Бэби уже вся тряслась от ярости.

– А как ты думаешь, что остается Алексу Витрелли? Он должен будет что-то сделать, чтобы обелить себя. Значит, потребуется найти человека, который убил Дэвиса. А это, в свою очередь, означает, что он первым делом будет искать человека, укравшего миллион. Человека, сыгравшего роль Дэвиса, и девушку, которая помогла ему в этом… А это мы с тобой, мои дорогой, если тебе не изменяет память.

– Возможно, ты и права. Но полиция ищет только тебя. Что мне мешает взять свою долю и исчезнуть?

– Майк! – она умоляюще посмотрела на меня. – Пойми же, за тобой в погоню кинется весь «синдикат», они найдут тебя, где бы ты ни был!

– Для этого они должны хотя бы узнать, кто я такой.

– Ты думаешь, что это так трудно? – спросила она. – Они ведь поймут, что Дэвис рассказал мне о сделке и что я надумала обмануть его. Вот они и начнут проверять, с кем я встречалась в последнее время, с кем была, с кем разговаривала и так далее. И, разумеется, выйдут на Кэрри, которого я расспрашивала о твоем прошлом.

– На Кэрри?

– На Кэрри! – повторила она, сдерживая торжество. – Ну, как, все еще хочешь улизнуть?

– Только до ванной… Мне плохо…

– Поверь мне! – пальцы Бэби вцепились в мое плечо. – Я его не убивала. Зачем же?! Дело с Витрелли было сделано, деньги оказались у нас. А Эдмунд спал и не мог нам помешать…

– Ладно! – рявкнул я. – Пусть ты не убивала. Меня это не интересует. Вопрос в том, сможем ли мы убедить в этом «синдикат» или полицию?

– Есть только один путь, дорогой, – сказала она. – Мы должны найти истинного убийцу до того, как нас схватят.

– О, Боже мой! – простонал я. – Только и всего?

– Это наш единственный шанс, – повторила она. – Этим самым мы могли бы умилостивить и полицию, и «синдикат».

– Ты это серьезно? – Я с отчаянием посмотрел на нее. – Да, конечно! Ты права. Черт возьми, ты действительно права!

– Итак, давай подумаем, как нам начать, – быстро сказала она. – Судя по всему, Дэвис рассказал о своей сделке еще кому-то, кроме меня. И вот этот кто-то и захотел взять бразды правления в свои руки.

– Но кто?

– Да, кто?

– Может быть, у Дэвиса была еще подружка?

– Как ты можешь предположить такое, зная меня?!

– Ладно, – согласился я. – Кто же, в таком случае?

– Должно быть, кто-то, кто был ему очень близок и кому он, безусловно, доверял… Возможно, какой-нибудь босс из его же собственной команды.

– Хм… Если судить по досье, это может относиться к трем людям, – сказал я задумчиво. – Я даже помню их имена – это проклятое досье словно стоит перед моими глазами – Каан, Холланд, Платт.

Бэби даже в ладошки захлопала от восхищения.

– Чудесно! Чем больше я над этим раздумываю, тем больше убеждаюсь, что это, наверняка, кто-то из них троих. Но как мы сможем их уличить?

– Не мы, дорогой… Ты! – поправила она меня мягко. – Ведь если я высуну нос за дверь, меня сразу же схватит полиция. Мне очень жаль, но тебе придется действовать одному.

– И как же ты себе это представляешь? Я не детектив, у которого всегда имеется закадычный дружок в полиции.

– Если ты как следует подумаешь, Майк, – сказала она, – то сможешь даже «синдикат» заставить работать на нас.

– Позвонить Витрелли и сказать ему, что он должен поспешить, или как?

– Возможно, все пройдет даже легче, чем мы предполагаем, – осторожно сказала Бэби. – Ты можешь посетить всех троих по очереди. Скажешь, что пришел от Витрелли, и расскажешь историю о миллионе долларов. Они будут слушать тебя, раскрыв рот. И тебе останется только наблюдать. Чье удивление будет ненастоящим – тот и является человеком, которого Дэвис ввел в курс дела и который его прикончил.

– Мне это не нравится, – сказал я. – У тебя всегда все очень просто получается.

– Ты же помнишь все данные и адреса, дорогой, – сказала она как ни в чем не бывало.

Я покачал головой.

– Нет, я просто сматываюсь, черт бы меня побрал.

Ее глаза с зеленоватыми точечками несколько секунд холодно смотрели на меня.

– Мне очень жаль, Майк, – сказала она совершенно безучастным голосом. – Но я не могу этого допустить. Если ты покинешь этот дом и попытаешься выйти из игры, я тотчас же позвоню Витрелли и скажу, что Дэвиса убил ты. Добавлю также, что ты и меня пытался задушить, счел меня мертвой и убежал из дома.

Она слегка коснулась красных полос на своей шее.

– Это будет прекрасным доказательством. Не правда ли?

В первое мгновение я хотел было довести дело до конца и действительно задушить ее, но в следующую минуту успокоился. Выбора у меня не было. Бэби зажала меня в клещи.

– Джонни Каан является владельцем ночного клуба «Фламинго», не так ли? – сухо спросил я.

– Да, – голос Бэби был таким же безучастным. – У тебя есть револьвер, Майк? Он тебе не помешает и придаст твоему визиту определенный колорит.

Я подошел к письменному столу, вынул револьвер, деньги и сунул то и другое в карман. Потом вызвал по телефону такси.

– Желаю удачи, дорогой, – мягко сказала она, когда я направился к двери. – Позвони мне, когда узнаешь имя убийцы. Тогда я смогу организовать встречу с Витрелли.

Когда я вышел из подъезда, такси стояло у дома. В машине я попытался продумать все еще раз. Бэби права. Наш единственный шанс – как можно скорее найти убийцу и передать его «синдикату». Во всяком случае, до того, как «синдикат» отыщет нас. Но что будет, если мне не удастся это сделать? Если я не найду убийцу – конец мне и Бэби. Я не был уверен, что справлюсь с этим делом один, мне нужен был помощник. Бэби отлично подошла бы в качестве партнера, но она по понятным соображениям должна выключиться из игры. Значит, надо найти кого-нибудь другого с головой на плечах, который мог бы сыграть роль гангстера и в то же время имел бы непроницаемое лицо игрока в покер. И тут я вспомнил о таком человеке.

Я нажал на кнопку звонка и стал терпеливо ждать. Никакого ответа. Позвонил второй раз. Сразу после этого раздались шаги, дверь открылась и на пороге появилась девушка. Это была стройная блондинка с накрашенными ресницами и невероятной прической. На ней был темный узкий пуловер и выцветшие синие джинсы.

– Куда вы так спешите? – спросила она равнодушно.

– Где Стив? – коротко спросил я.

Какое-то мгновение она раздумывала.

– А разрешите узнать, кто желает с ним говорить на ночь глядя?

– Майк Фаррел, – сказал я. – Причем по срочному делу.

– Да, по всей вероятности, дело действительно срочное, если вы решились потревожить Стива. К тому же вы изрядно нервничаете.

Она исчезла в квартире, а я сунул в рот сигарету и стал ждать. Минуту спустя появился Стив. Вид у него был не очень довольный.

– Черт бы тебя побрал, Майк, – сказал он со злостью. – Я занят, нельзя ли подождать?

– Нельзя, – сказал я лаконично.

– Не будь же таким бессердечным. Эту красотку я привел к себе в первый раз, и свидание обещало мне дать очень многое.

– Стив, – начал я осторожно, – как ты смотришь на то чтобы заработать пять тысяч долларов в одну ночь? А в папу и маму вы сыграете с этой красоткой как-нибудь в другой раз.

Стив Лукас недоверчиво посмотрел на меня, но выражение моего лица, должно быть, уверило его, что я не шучу.

– Я что, должен за это кого-нибудь убить? – спросил он. – Или ты хочешь ограбить банк напротив?

Я вынул из кармана куртки бумажник.

– Вот тебе две тысячи задатка, – сказал я, подписывая чек на створке двери. – Договорились?

– Ты знаешь, что я просто не могу отказаться, Майк. – Он тихо вздохнул и сунул чек в карман. – Подожди минутку… – Он исчез в квартире.

Минут через пять вышла блондинка. Проходя мимо меня, она презрительно сморщилась.

– Не могу понять, чем это вы его купили. Просто не могу понять, на что он мог меня променять, – сказала она с искренним удивлением.

– Хочу дать вам совет от чистого сердца, крошка, – ответил я. – Смените прическу. Тогда Стив вас вообще ни на что не променяет. Вы сами в этом убедитесь…

Я вошел в квартиру и закрыл за собой дверь.

– Иди сюда, Майк! – услышал я голос Стива. Я вошел в гостиную. Стив готовил напитки. На лице его оставалось настороженное выражение.

– Не будем придерживаться формальностей, – предложил я, – у нас мало времени.

– Но рюмку виски всегда можно принять, – сказал он спокойно. – Итак, что я должен сделать за эти пять тысяч?

– Сперва одеться, – сказал я, – и поприличнее.

– Это всегда можно, – ответил он. – Но, наверное, я должен буду и еще кое-что сделать?

Этого он мог бы и не говорить. Лукас протянул мне рюмку, а сам со своей исчез в спальне. Я последовал за ним. Он вынул из шкафа черный вечерний костюм и сунул мне его под нос для одобрения.

– Подойдет, – согласился я.

– Очень рад, что он тебе понравился, – ухмыльнулся он. – Может быть, ты все-таки введешь меня в курс дела, а я тем временем переоденусь.

– Нам надо навестить трех людей, – начал я осторожно. – А может быть, только одного или двух, в том случае, если я сразу найду того, кого нужно.

– Вот это называется объяснил. – Он застегнул белую рубашку и начал повязывать серебристый галстук. – А более подробно ты мне сказать не можешь?

– Сперва мы направимся к Джонни Каану, – добавил я.

– Слыхал о таком, – ответил Стив. – Это будет деловой визит?

– Я заявлю ему, что пришел от имени «синдиката», – сказал я, – по поручению Витрелли, который убил сегодня Дэвиса.

Он надел пиджак, встал перед зеркалом, поправил носовой платок в нагрудном кармане и снова повернулся ко мне.

– Вероятно, все от жары, но мне показалось, что ты упомянул слово «синдикат»?

– Ты не ослышался, Стив.

– Так, так… – Стив глубоко вздохнул. – Твоя идея, конечно, неплохая и пять тысяч мне, конечно, пригодились бы, Майк, но…

– Я говорю совершенно серьезно, – сказал я.

– Я тоже говорю серьезно, дружище. – Он покачал головой. – Но в такое дело я ввязываться не хочу, даже за пятьдесят тысяч.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю