Текст книги "Обнаженная и мертвая"
Автор книги: Картер Браун
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Все произошло очень быстро, не более чем за полминуты. Я посмотрел в глубину подвала. Увиденное напомнило восковые фигуры из музея ужасов в средневековой комнате пыток.
Другая женщина, также совершенно голая, лежала на черном алтаре. Ее руки и ноги были крепко связаны, она не могла шевельнуть даже пальцем. Около нее стоял на коленях человек в маске барана и держал в обеих руках серебряный сосуд. Рядом с ним находился старик в длинном черном одеянии. В прорезях маски его глаза блестели, как два озера из огненной лавы. Он потрясал длинным кинжалом с блестящим лезвием.
Не торопясь я направился к алтарю, чувствуя спиной, что Бладен следует за мной. В этот момент шум на лестнице возвестил о прибытии Полника с двум геркулесами. Оказавшись приблизительно в четырех метрах от Эриста, приказал ему:
– Мистер Эрист, немедленно бросьте кинжал!
– Я могу его бросить! – сказал он ликующим тоном. – Вонзить по самую рукоятку. Вы именно этого хотите? Хотите, чтобы вас затопила кровь этой девицы и до конца ваших дней оставалась на вашей совести?
– У вас нет никаких шансов выпутаться, – сказал я. – Бросьте кинжал!
– Если вы убьете меня, – произнес он беззаботным тоном, – мой брат, стоящий около меня на коленях, выльет на грудь этой девицы кислоту, котора находится в его сосуде. Я думаю, – он тяжело вздохнул, – я думаю, в данном случае кинжал менее жестокое средство.
На какое-то мгновение мне показалось, что я уже присутствовал при подобной сцене, и тут вспомнил: подробно описывая мне черные мессы, в которых когда-то принимала участие мадам де Монтеспан, Эрист рассказывал, что сосуд предназначен для того, чтобы в него собиралась кровь жертвы.
– Сосуд пуст, Эрист, – сказал я. – Он предназначен для собирания крови жертвы. Думаю, у вашего друга есть в этом деле некоторый опыт.
Сатир замер в неподвижности с ножом в руках, напоминая старинную статую из языческого обряда. И уже другим тоном, в котором сомнение и страх сменили высокомерие, обрезал:
– Не понимаю!
– Поговорим о вашей племяннице Диане, – предложил я. – Вы посоветовали ей покинуть больницу, встретили ее на машине и привезли сюда. Но совсем не хотели, чтобы она увиделась с Джонни Кристалом. Потому что тогда Диана сказала бы ему, что отдала деньги вам, и вы были бы вынуждены вернуть их Джонни.
– Ерунда! – усмехнулся он.
– Тогда вы заперли Диану на целую неделю в этом подвале. Стали искать решение и нашли его. Медицинская экспертиза показала, что нож входил в грудь Дианы дважды. Первый же удар, перерезавший легочную артерию, убил ее, и ваш ученик собрал всю кровь в сосуд. Поэтому, когда вы нанесли ей второй удар в грудь, крови уже не было.
– Астарот и Асмодей да защитят меня! – закричал Эрист в экзальтации.
– Сегодня после обеда я уже говорил вам, что думаю о вас, – сдержанно продолжил я. – С тех пор ничто не изменилось, только я стал ненавидеть вас в десять раз сильнее. Так что даю вам три секунды на то, чтобы бросить нож. Если на счет «три» он будет еще у вас в руках, я не откажу себе в удовольствии убить вас, Эрист! А если ваш друг хотя бы моргнет, его убьет мистер Бладен!
– С радостью, – подтвердил тот скрипучим голосом.
– Раз! – начал я считать. Эрист заколебался.
– Два!
– Нет! – завопил он. – Меня защитят эмиссары Сатаны! Жертва должна быть принесена! Я призываю!..
Раздался выстрел. Эрист не двинулся с места, но в его маске появилс третий глаз, из которого хлынула кровь, в то время как в двух других глазах стала быстро таять жизнь. Потом он вдруг наклонился в сторону и рухнул на пол.
Сзади меня раздался голос сержанта Полника:
– Черт возьми, лейтенант! Кажется, мой палец нажал на спуск!
Бладен одним прыжком оказался около парня в маске барана, все еще стоящего на коленях, и сорвал ее. Мы увидели влажное лицо юноши лет двадцати, правый глаз которого дергался в тике. Он поднял на нас взгляд, полный животного ужаса.
– Его давно надо было изолировать! – произнес Бладен.
Я наклонился над алтарем, обтянутым черной тканью, и принялся развязывать руки молодой женщине, темные глаза которой мне показались огромными.
– Не думали найти меня в таком положении, Эл Уилер? – прошептала Нина Росс угасающим голосом. И неожиданно потеряла сознание.
Прежде чем мы покинули подвал, я снял маску черной ведьмы с другой женщины – пред нами предстало мертвое лицо Марджи Трейверс.
– Это очень интересно, – сказал я. – Все сегодняшнее утро я не переставал о ней беспокоиться. Был уверен, что именно она следующая жертва Сатаны.
– Невозможно все предвидеть, – пробурчал Бладен и добавил:
– Во всяком случае, Марджи взяла на себя труд освободить вас от Джонни Кристала.
– Да, узнав его голос, инстинктивно обернулась, и решение, видимо, пришло мгновенно…
– Между прочим, могла вылить кислоту на вас, пока вы были на полу, но не сделала этого, – проговорил Бладен.
– Вы думаете? – отозвался я. – А вы правильно поступили, что прикончили Кристала. Это был милосердный поступок.
– Милосердие тут ни при чем, лейтенант, – возразил он. – Я рассчитался с ним.
Час спустя дом, напоминавший поле битвы, несколько опустел. «Скора помощь» увезла Нину Росс. Убрали трупы, лежавшие на полу подвала. Что касается меня, то я потерял двадцать минут, стараясь объяснить шерифу смысл произошедшего, но мне так и не удалось это сделать.
К нам подошел Бладен.
– Скажите-ка, – прохрипел он, – у вас сержант необыкновенный! Должно быть, таких не много?
– Совершенно верно.
– Он отлично стреляет: пуля попала Эристу прямо между глаз! Никогда еще выстрел не стоил так дорого.
– Как это? – не понял я.
– Хочу сказать, что мне он стоил сто пятьдесят тысяч долларов, – уточнил он со зловещим смешком.
– Есть шанс, что мы их найдем, – оптимистически заверил я его. – Может, Эрист закопал их в саду…
– Если, конечно, не отдал своей престарелой тетушке в благодарность за связанное кашне! – мрачно пробурчал Бладен. – Во всяком случае, Серенга будет доволен, что Пол Трейверс чист, а настоящий виновник получил пулю. Вот так! – Он повернулся, чтобы уйти, но тут взгляд его вернулся на портрет, висящий над камином, и он проворчал:
– Самое противное лицо, какое я когда-либо видел! Надо просто убивать тех, кто вешает такие портреты.
– Так уже и сделали, – отозвался я. – Эта особа, мадам де Монтеспан, по мнению Эриста, была идеальной женщиной. Все ужасы, которые мы сегодн вечером видели в подвале, – это лишь отрыжка ее очаровательного времяпрепровождения. Эрист величал мадам де Монтеспан альфой и омегой своего жалкого существования. Я вам вот что скажу. Оба раза, когда я сюда приходил, у меня создавалось такое впечатление, будто, глядя на этот портрет, он возбуждается… – И вдруг, глубоко вздохнув, я бросился к камину. Затем встал на четвереньки и вполз в него. В дымоходе на каменном выступе стояли оба чемодана!
Я вытащил их, выпрямился, отряхнулся и с торжествующим видом посмотрел на Бладена. Тот от удивления раскрыл рот.
– Вы неожиданно решили уехать на каникулы, лейтенант? – спросил он, ничего не понимая.
– О да, все необходимое всегда со мной! – весело ответил я. Потом, положив один из чемоданов на пол, медленно поднял крышку.
Нашим взорам предстала куча банковских билетов. Я никогда не видел столько денег. А если Бладен и закрыл рот, то глаза его буквально вылезли из орбит.
– Диана Эрист всегда считала, что ее дядя наипротивнейший из самых отвратительных существ, – объяснил я. – Говорила, он ждет момента, когда фиги сами упадут ему в рот, даже не желая протянуть руку, чтобы их сорвать…
– Что? Ах да! – пробормотал Бладен, совершенно завороженный деньгами, лежащими у его ног. А я продолжил:
– И между прочим, дождался! Деньги буквально свалились ему на голову. Оставалось только убить племянницу, чтобы ими завладеть, что он и совершил…
Какое-то время стояла тишина, которую нарушил Бладен.
– В конце концов… – сказал он и на мгновение задумался, но затем с подавляющей слушателей логикой договорил:
– В конце концов, чего еще можно ожидать от такого типа? Ведь он ненормальный, это ясно. Не так ли, лейтенант?
К утру оживление в доме Эриста спало, наконец мы все покинули его. Но в довершение ко всем неприятностям наступил день переоценки ценностей и пересмотра событий. В итоге многое из того, что накануне представлялось гениальным, теперь выглядело несколько иначе.
Шериф не понял логики некоторых моих поступков. Он стучал кулаком по столу, хотя шума от этого слышно не было, потому что в это же время он орал во все горло:
– Вы можете мне объяснить, лейтенант Уилер? Все остальное уж ладно. Поясните хотя бы это, большего я не требую. Ну зачем, отправившись арестовывать Эриста за убийство племянницы, вы сочли необходимым взять с собой сержанта, другого убийцу, которого не сочли нужным вовремя арестовать, и трех членов шайки гангстеров?
– Потому что, – продолжил я растолковывать, уже исчерпав все аргументы и совсем отчаявшись, – мне казалось, патрон, что у них у всех общие интересы. А что касается сержанта Полника, то его жена, не предупредив, вернулась на неделю раньше положенного срока. Всю ответственность за это Полник возложил на меня, будучи совершенно уверенным, что там, в Оклахоме, супруга узнала о всех его приключениях.
В четыре часа дня Аннабел Джексон нагнулась, чтобы поднять ластик, упавший по крайней мере в метре от того места, где я завязывал шнурок ботинка. Клянусь и буду клясться до самой смерти, что я не укусил Анна-бел. Только посмеялся, когда ее очаровательный задик очутился у меня перед носом. Короче, добравшись до своей квартиры к семи часам вечера, я вздохнул с облегчением и включил все пять колонок проигрывателя, чтобы вознаградить себя за жестокость окружающего мира. Десять минут я блаженствовал, как вдруг позвонили в дверь. Я пошел открывать, полный недоумения, так как не мог вспомнить, кому задолжал в этом месяце.
За дверью стояла загорелая брюнетка, до самого подбородка укутанная в плащ. Ее темные глаза блестели.
– Нина Росс! – воскликнул я. – Вам лучше? Вас выпустили из больницы? Когда?
– Сегодня утром… Так вы живете здесь, Эл Уилер?
– Войдите, посмотрите на это помещение поближе, – с энтузиазмом предложил я и провел ее в комнату.
Она остановилась посередине и внимательно осмотрелась:
– Для одинокого парня не так уж плохо. Во всяком случае, время от времени…
– Благодарю вас. Хотите чего-нибудь выпить?
– Бурбон! – ответила она, опускаясь на диван.
– Можно помочь вам снять плащ?
– Нет.
Я приготовил два бурбона, поставил их около дивана и сел рядом с Ниной.
– Какой счастливый случай привел вас сюда? – спросил я с рассеянным видом.
– Сегодня утром я вернулась домой, – объяснила она, слегка поеживаясь. – Но поняла, что этот барак, висящий над океаном, больше не могу выносить. Тогда решила провести несколько дней в городе.
– Гениальная мысль, Нина! – произнес я с жаром. – У вас есть где жить?
– Да, благодарю вас.
– И где же?
– Здесь, – просто ответила девушка. – Мне это вполне подходит… – Она несколько секунд смотрела на меня, потом засмеялась. – Осторожно, ваши глаза сейчас вылезут из орбит! Осторожно же, Эл!
Я отхлебнул из стакана и постарался сориентироваться в создавшейс ситуации.
– У меня только одна постель, Нина, – объяснил я. – Это вас не беспокоит?
– Нет, – отрезала она, с любопытством разглядывая меня. – Нисколько. Мне всегда хватало одной постели, Эл. Каковы же ваши сердечные дела, если вам нужны две постели?
– «У меня нет сердечных дел… Я хочу сказать, что у меня нет двух…
– Хватит лепетать, Эл! – холодно прервала она меня. – Я боюсь лепечущих мужчин.
– А я боюсь девиц, которые приезжают ко мне без предупреждения на целую неделю и при этом отказываются снять плащ, – съязвил я.
Нина встала и, показав на дверь, спросила:
– Это спальня?
– Что же еще там может быть в двухкомнатной квартире, как вы думаете? – холодно спросил я. – Сокровищница?
Нина скрылась в комнате, а я подумал, не сошла ли она с ума от испытаний, выпавших на ее долю.
И вдруг услышал ее властный голос:
– Эл!
– Да?
– Вы мне нужны! Подите-ка сюда!
Я пошел в спальню, одновременно стараясь найти способ деликатно убедить Нину уехать завтра утром и не жить здесь неделю.
– Подержите-ка! – приказала она. Я машинально взял вещь, которую Нина мне подала, и вдруг я понял, что у меня в руке – лифчик!
– Но! – воскликнул я. – Что?
В ее глазах появилось тоскливое выражение.
– Вы говорили мне, что я могу обратиться к вам при малейшем же затруднении. Не так ли, Эл? – Она повернулась спиной ко мне, сняла плащ и бросила его на пол.
Передо мной возникло незабываемое зрелище: голая и загорелая спина Нины Росс, стройные длинные ноги, трусики (на сей раз белые), плотно облегающие великолепные бедра.
– Через две недели я, может быть, и выполнил бы мои обещания, – прошептал я.
С лифчиком в руках я приблизился к Нине еще на шаг. Я хотел помочь ей его надеть, но она вдруг оттолкнула меня.
– Я поняла, Эл, – заявила Нина. – Сейчас дело не в лифчике. Проблема в чем-то другом.
– Могу быть чем-то вам полезен? – спросил я с пылкостью бойскаута.
– Надеюсь.
Она обернулась ко мне, и ее круглые упругие груди уперлись в мое солнечное сплетение. И тут же Нина потянулась ко мне губами. В ответ подарил ей свои, положил руки ей на бедра и притянул к себе.
Через полчаса Нина открыла глаза и с очаровательной улыбкой прошептала:
– Мне кажется, теперь у нас нет ни одной проблемы, которую предстояло бы решать!