355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Волковский » Счастье (СИ) » Текст книги (страница 2)
Счастье (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2017, 20:30

Текст книги "Счастье (СИ)"


Автор книги: Карл Волковский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)


– Сев, я тут подумала, ты же так хорошо разбираешься в зельях...

Парень утвердительно хмыкнул, не отрываясь от учебника по Трансфигурации.

– Да и в Темной магии тоже... – Нарцисса болтала в своей обыкновенной манере, но вдруг непривычно серьезно заметила: – А вдруг это всё не правда?

– Что именно? То, что я разбираюсь в зельях и черной магии? – насмешливо переспросил Северус, поудобней усевшись в кресле. Нарцисса, как она часто делала, сидела на подлокотнике и легонько, как будто бы задумавшись, постукивала стройной ножкой по его ноге.

– Нет, Сев. А вдруг я тебя не люблю совсем, – задумчиво сказала она.

Снейп пораженно поднял на девушку взгляд. Она отрешенно рассматривала узор ковра.

– Что ты этим хочешь сказать? – спросил он каким-то не своим голосом. Звук этот изумил его самого, но Нарцисса ничего не заметила.

– А вдруг ты меня заколдовал, приворожил, каким-нибудь зельем, – просто вздохнула она. – Как я могу быть уверенной?

Северус удивленно молчал, не зная, что на это ответить. Это было просто нелепо.

– Это нелепо, – проговорил он.

– Ах, ты считаешь меня нелепой?! – воскликнула Нарцисса, взглянув на него с необычной злобой. – Вот как значит? Да?

– Нет, Нарцисса...

– Ну и прекрасно! – оборвала его девушка, резко вскочив на ноги. – Ты бы видел, как тебе завидовали, что ты со мной! А ты меня не ценишь! Используешь на мне свои зелья!

– Нет... – Северус с ужасом выронил книгу, тоже вскочив с кресла. Однако, Нарцисса не дала ему и слово сказать, крича всё громче:

– Я считала тебя таким загадочным, таким одиноким! Как... как герой какой-то книги! – Слизеринка возмущенно запыхтела. – А ты!.. Ты просто... ты! Ты. Приворожил меня! Ты гад! И к тому же полукровка!

Снейп побледнел. Вся гостиная уже откровенно прислушивалась к воплям Нарциссы. Впрочем, не услышать ее было невозможно.

– Истеричка! – рявкнул парень, чувствуя как внутри что-то тихо умерло. Осталось лишь разочарование, раздражение и гнев. – Хватить нести чепуху! Что с тобой?

– Что-что? – взвыла Нарцисса и разрыдалась. Сквозь ее завывания с трудом удалось различить:

– Я другого люблю! Люциуса Малфоя!

Северус похолодел, даже вздрогнул от внезапного озноба. В горле возник непонятный ком, мешавший дышать. В ушах противно зазвенело, а в голове крутилась лишь одна мысль – тебя предали... Где-то за задворках его разума хохотал Сириус Блэк со своим дружком Поттером, обнимающий смеющуюся Эванс, и чей-то зловредный голосок пищал: «Дурак ты, Принц, дурак. Думал, что всё так просто, да? Думал, что она тебя оценит? Что она тебя стоит...»

Искаженное рыданием лицо Нарциссы стало ему вдруг отвратительным. Как он раньше этого не замечал? Как он мог быть таким слепым? Счастлив он был, видите ли! Гнев волной окатил Северуса и куда-то испарился, оставив после себя опустошение и смертельную усталость. Эта сцена, устроенная Нарциссой, его утомила. Мир рухнул, а она плясала на его обломках, шмыгая носом и проливая крокодильи слезы. Смешно, да и только... Дурак, на что ты надеялся?!

Слизеринец молча повернулся и вышел, оставив учебник валяться у ног светловолосой девушки, сотрясавшейся от рыданий, но глядевшей ему вслед каким-то необычайно торжествующим взглядом.


______________________________________________

* цитата из рассказа Р.Л. Стивенсона "Дом на дюнах"


Глава 4


– Северус, я за тебя беспокоюсь.

Профессор Северус Снейп, преподаватель Зельеварения Хогвартса, невесело усмехнулся, отставив чашку с кофе на изящный газетный столик, и откинулся на спинку обитого темно-зеленой замшей кресла. Его привычные черные одеяния хорошо сочетались с обивкой мебели. Преподаватель не исключал, что это было сознательным выбором со стороны хозяина кабинета. По крайней мере, шутка была бы вполне в его духе. Он всегда, по мнению Снейпа, придавал слишком большое значение пустякам...

– Директор, Вы постоянно за всех беспокоитесь, – вежливо, но с долей иронии отозвался он. – От этого у Вас могут развиться язва желудка и бессонница.

И всё же слова Дамблдора показались ему странно знакомыми, даже болезненными. Они чем-то взволновали его. Однако он никак не мог связать их с каким-нибудь конкретным событием в прошлом.

– Северус, мы же с тобой друзья, не так ли? – Альбус Дамблдор улыбнулся, поправив на носу очки-полумесяцы в золотой оправе, и, стоило Снейпу согласно кивнуть, продолжил:

– Ты ни с кем не общаешься. Всё своё время провидишь в подземельях за своими зельями и книгами. Пойми, Северус, я ценю тебя, как специалиста, но тебе не кажется, что должно быть что-то еще?

Снейп отвел глаза, переводя взгляд сначала на заставленные книгами полки слева от директорского стола, а потом и на стены. Сквозь высокие окна падали последние лучи закатного солнца, окунавшие помещение в красновато-розовый цвет. Феникс мирно дремал на жердочке справа от Дамблдора. Его мелодичный храп был доминирующим звуком в кабинете. На полотнах бывшие директора и директрисы занимались своими делами, переговаривались в полголоса и читали газеты, сидя в своих креслах. Они даже после смерти продолжали вести свой привычный образ жизни, или, по меньшей мере, не расставались с некоторыми своими привычками.

– Что-то еще? – повторил Северус, глядя на мирный быт портретов. Разговоры с Дамблдором всегда действовали на учителя умиротворяюще. Что-то было в самом облике этого седобородого старика, что успокаивало и привлекало. Сидя в этом круглом помещении, попивая кофе и изредка отказываясь от предложенных лимонных долек, возможно было поверить, что всё на свете идет своим чередом, люди добры и порядочны, везде торжествует справедливость, и всё будет хорошо.

– Да, Северус, – тихо отметил Дамблдор. – Семья, например.

Снейп невольно взглянул на него. Директор с самым серьезным видом внимательно, почти пристально, наблюдал за ним. За его спиной на полке шевельнулась Сортировочная шляпа.

– Вы же знаете, у меня нет семьи, – сухо проговорил Северус, начиная раздражаться. Он ненавидел, когда старик переходил на личные темы. – Вам прекрасно известно, как не стало моих родителей.

– Я не о них сейчас говорю, – осторожно пояснил Дамблдор. – Тебе бы не помешало обзавестись семьей. Но для этого нужно выйти из своей лаборатории, общаться с людьми.

– Общение с людьми требует определенных усилий. Да и времени отнимает прилично. Я же найду и тому и другому куда более стоящее применение, – отчеканил Северус, стараясь говорить ровно и спокойно.

Директор с легким вздохом покачал головой.

– Почему это звучит, как выученная наизусть фраза, – не спросил, а отметил он, подливая себе чая из сине-голубого в полоску, фарфорового чайника. Ароматный напиток с журчанием полился в чашку.

Северус наблюдал за его действием, отмечая каждую деталь и не зная, зачем он это делает. Вероятно, для того, что бы занять свое внимание чем-то другим и не думать о том, что старик вновь лезет не в свое дело, вновь пытается доказать ему, что он, Северус, что-то недопонимает в жизни. Что он выбирает не те приоритеты. Что он не умеет жить. Подобные темы поднимались не раз за те пять лет, что он занимал место учителя Зельеварения и пару раз в месяц приходил на чай к директору. Чаще всего Северус просто выходил из себя и, хлопнув дверью, убегал обратно в подземелья. На следующий день за завтраком старик вел себя как ни в чем не бывало, и инцидент считался исчерпанным. Но всё же по какой-то своей, известной лишь ему одному, причине, Дамблдор, с завидным постоянством упрямого гиппогрифа, возвращался к этому разговору.

Снейпу хотелось съязвить и с ехидством осведомиться, почему сам директор не обзавелся семьей. Но он, как всегда, промолчал.

Дамблдор, не спеша, насыпал в свой чай полдюжины ложек коричневого сахара и со звоном размешал его.

После продолжительного молчания директор спросил:

– Северус, почему бы тебе не жениться?

– Мы это уже обсуждали, профессор, – холодно отозвался Снейп, чувствуя, что начинает злиться. Он отвернулся и выглянул в окно. Темнело.

– Жизнь так коротка, друг мой, – задумчиво проговорил Дамблдор, будто бы не услышав слов собеседника. В голосе старого волшебника слышалась необычайная печаль.

Северус недовольно хмыкнул. Опять эта жалость, которую он терпеть не мог. Почему все то и дело жалеют его? Он Принц-полукровка! Он сам по себе и никто – абсолютно никто – ему не нужен! И нечего его жалеть!

– Одиночество... – начал директор, но Снейп гневно перебил его:

– Альбус, я ценю Вашу заботу, но уверяю Вас, я не мучаюсь одиночеством!

Дамблдор удивленно взглянул на него, словно вырванный из каких-то своих дум, мало связанных с тем, что происходило здесь и сейчас.

– Ты им наслаждаешься, – с непривычным для себя сарказмом парировал он.

Северус возмущенно втянул воздух. Он над ним издевался! Этот полоумный старик над ним надсмехался! Да как он смеет! Мнит себя великим знатоком человеческих душ и судеб! Да он понятия не имеет!

– Северус, успокойся, – примирительно проговорил Дамблдор, заметив, как учитель напрягся от нараставшей ярости. – Я ведь просто забочусь о тебе.

– Я не просил об этом, – ледяным тоном процедил Снейп, вцепившись в подлокотники кресла. – Я никогда и никого ни о чем не просил. И не надо мне Ваших благородных порывов, Альбус. Я в этом не нуждаюсь. У меня всё отлично. Моя жизнь в полном порядке, и идет именно так, как я того хочу.

– Ты счастлив? – грустно улыбнулся старик.

– Да, я вполне счастлив, – немедленно ответил Северус, сверля директора свирепым взглядом.

– Ясно, – просто кивнул тот и невозмутимо пригубил свой чай.

– Да, я счастлив! – зачем-то повторил зельевар.

– Понятно, – легко согласился Дамблдор, выуживая из коробки печеньице, и подвинул упаковку собеседнику. – Печенье?

– Вы мне не верите, да? – воскликнул Северус, сердито уставившись на угощение. Добродушное поведение волшебника выводило его из себя. То он лезет со своими нравоучениями, то вдруг меняет тему разговора. Дементоры его разберут, этого старого маразматика!

– Говорю же Вам, я счастлив!

– Я и не спорю, Северус, – мягко заметил Дамблдор, сочувственно глядя на Снейпа.

– И не надо меня жалеть! – взорвался тот, вскакивая на ноги. – Я жутко счастлив! У меня есть любимое дело и... и... и всё, что мне требуется! Я СЧАСТЛИВ! – проорал он и в бешенстве выбежал из кабинета.

Дамблдор, задумчиво поглаживая бороду, посмотрел на захлопнувшуюся за преподавателем дверь и вздохнул.

– Вот так, – печально пробормотал он, допивая остывший чай. На жердочке с криком расправил крылья разбуженный воплями и шумом феникс.

– Взрослый человек, но так ничего и не понял... – обратился к нему директор, мановением волшебной палочки убирая со стола чайные принадлежности. Седовласый волшебник с поразительной для своего почтенного возраста легкостью поднялся из-за стола и подошел к камину. Бросив в огонь щепотку летучего пороха, хранившегося в деревянной шкатулке на каминной полке, он сунул голову в зеленое пламя и произнес:

– Кабинет Трансфигурации... Добрый вечер, Минерва, я хотел напроситься к тебе на чай...


Конец



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю