412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Викланд » Тридцать лет среди мертвых » Текст книги (страница 12)
Тридцать лет среди мертвых
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:05

Текст книги "Тридцать лет среди мертвых"


Автор книги: Карл Викланд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 39 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Некоторое время спустя владельцем каменоломни (теперь уже единственным) овладело странное нежелание работать там, и по округе прошел слух, что его преследует убитый им компаньон. Все говорили, что в доме рядом с каменоломней поселилось привидение, и когда наши друзья год назад поехали туда собирать ягоды, они пережили нечто совсем необычное.

Поставив лошадь в пустую конюшню, они увидели, что во дворе полно ягод, и вернулись в конюшню за корзиной. Тут лошадь вдруг начала бешено лягаться и испуганно ржать. От страха наши друзья будто окаменели и услышали хриплый смех; а оглянувшись, они увидели человека, который стоял в проеме двери покинутого дома и мерзко улыбался. Это был тот самый человек, который погиб несколько лет назад; они были знакомы при его жизни и теперь узнали его.

Мужчина улыбнулся и исчез, а наши друзья быстро вывели лошадь из стойла и сломя голову бросились наутек.

Мы получили довольно много писем от некоей миссис Дж. Дж., проживающей в одной из деревень в штате Нью-Йорк; она была медиумом и ясновидящей, и ее дом подвергся нашествию целого скопища злобных духов.

Она писала, что была совершенно здорова, когда въезжала в дом; но вскоре ее поразил какой-то странный недуг. Ее мучили боли в ногах и руках, и ни один врач не мог ей помочь.

Духи, утверждавшие, что являются ее вожаками, посоветовали ей каждый вечер устраивать сеансы связи с ними; она должна была каждый день полчаса «сидеть», и тогда они якобы смогут ей помочь. Они объяснили ей, что ее мучает дух той женщины, которая построила дом, но освободиться от нее миссис Дж. Дж. могла только в том случае, если в ближайшем сеансе примет участие одна из ее подруг, которую духи назвали по имени.

Эта подруга пришла на сеанс, и духи сказали, что умершая уйдет с этой женщиной. Когда та пришла домой, она ощутила то же недомогание, что и миссис Дж. Дж., а она сама тут же выздоровела.

Но странные явления в доме не прекратились; даже в саду раздавались какие-то странные звуки, были слышны разговоры духов. Духи говорили, что миссис Дж. Дж. не жить, если она останется в этом доме, потому что они будут убивать каждого, кто поселится в этом доме.

Семья миссис Дж. Дж. продала дом и уехала, не сказав покупателям ничего о странных явлениях. Новые хозяева расположились в доме, и мать семейства, уже довольно пожилая дама, вечером в добром здравии легла в постель, но тут же стала звать на помощь. Двое мужчин, говорила она, вошли к ней в комнату и грозились убить; и прежде чем рассвело, она была мертва!

Миссис Дж. Дж. продолжала свои сеансы, однако ей все не удавалось освободиться от влияния злобных духов. Тогда она написала нам письмо с просьбой о помощи.

«Здесь нет никого, к кому я могла бы с этим пойти или просто на кого-то опереться. Я уже вступила в Общество Нового Духа, чтобы найти помощь. Они утверждают, что рассылают какие-то волны, но я не смогла настроиться на эти волны. Никто не молится так серьезно о помощи, как я, никто не пытается так же усердно поступать правильно. Скажите мне, если можете, как мне избавиться от этих злобных воздействий?!»

Во время следующего сеанса мы настроили наши мысли на эту даму и на этот дом. И от нее, и из дома нам привели множество духов.

Один из первых, по его словам, даже не знал, что он – один из виновников одержимости миссис Дж. Дж. Другим духом оказался некий Гарри Хэррис, который жестоко обращался со своей женой и, в конце концов, застрелил ее. Как он сам погиб, мы узнать не смогли. Он упрямо и твердо утверждал, что не умер, а живет в одном старом доме с целой шайкой бандитов (духов), и они убивают каждого, кто дерзнет въехать в их дом.

Однажды вечером к нам привели четырех духов из дома с привидениями – сначала двух женщин, а потом некоего Пита, бывшего при жизни ловким карманником, а затем еще и женщину по имени Кэте, убитую Питом, которого с тех пор она постоянно преследовала.

Чтобы спрятаться от нее, Пит вместе с другими духами забрался в пустующий дом, который они теперь считали своим и где никому другому не было места. «Мы убиваем каждого, кто туда заходит», – сказал он устами моей жены.

Он признался, что досаждал миссис Дж. Дж. «Я оставался при ней, чтобы мне было, что есть», – сказал он.

Пока Пит говорил, Кэте завладела другим медиумом, участвующим в нашем сеансе. Пита охватил жуткий страх, в то время как Кэте тоже хотела убежать от него. Каждый считал другого призраком, не осознавая, что оба находились в теле медиума.

Прошло довольно много времени, прежде чем эти два духа поняли, что умерли. В конце концов Пит опустился перед Кэте на колени и попросил простить его. Они помирились, а потом ушли, пообещав исправиться.

Позже миссис Дж. Дж. писала, что совершенно выздоровела.

Настоятельная просьба о помощи заставила мою жену и меня навестить мистера и миссис С. в их доме в Пасадене, где по ночам какой-то стук и грохот не давали семейству спать.

Мистер С. купил дом у детей одной престарелой дамы, умершей некоторое время назад (этот факт стал нам известен позже). Дом был перенесен на участок мистера С. и там перестроен. Только супруги С. въехали в дом, им стали досаждать звуки самого разного рода. Каждую ночь между двенадцатью и четырьмя часами дверь кабинета, расположенного между двумя спальнями, с громким шумом сотрясалась и дергалась, стук и грохот не давали супругам спать.

Когда мы сидели в одной из комнат, беседуя обо всем этом, моя жена внезапно оказалась под мощным воздействием какого-то духа, который жаловался на сильный ревматизм, осыпая супругов С. резкими упреками за то, что они поселились в «ее» доме.

«Это мой дом, – решительно заявил дух, – и этим людям нечего здесь делать! Я выгоню их отсюда!»

Этот дух оказался прежней владелицей дома; наведя о ней справки, мы получили подтверждение того, что дама действительно страдала тяжелой формой ревматизма.

Она не могла понять, что мертва, утверждая, что жива и все еще проживает в своем доме, правда, ей очень досаждают чужаки.

«Если я мертва, почему я тогда не на небе?» – спросила она.

В результате мы все же добились успеха. Наши многочисленные объяснения привели к тому, что она, осознав свое положение, раскаялась и исчезла. Через несколько месяцев мистер С. написал нам, что все неприятности в их доме полностью прекратились.

У нас есть множество доказательств того, что нарушителями домашнего покоя зачастую являются духи. Иногда из-за них даже распадаются семьи.

Миссис Сл. привезли к нам совершенно больную из одного северного штата. Она была второй женой фермера в Дакоте. После рождения первого ребенка у нее развилась болезненная страсть к бродяжничеству: она то и дело убегала из дома куда глаза глядят. Когда ее возвращали домой и спрашивали, почему она опять убежала, женщина отвечала что-то неопределенное, но каждый раз утверждала, что ее супруг – солидный, порядочный фермер – ей изменяет.

Когда дух одержимости был с больной перенесен на мою жену, выяснилось, что это не кто иная, как первая жена фермера, которая в крайнем возбуждении обвиняла своего «супруга» в том, что тот ей изменяет, и добавила, что полна решимости избавиться от своей «соперницы».

Лишившись своего земного тела, она осталась на ферме, так как не осознавала, что умерла, и потому не понимала, что ее «соперницей» была вторая, законная, жена ее бывшего мужа.

После того как мы подробно разъяснили ей ее теперешнее положение, умершая все поняла и покинула нас. А миссис Сл., вновь сама себе госпожа, полностью выздоровела и уехала домой в Дакоту.

Нечто очень похожее произошло с нашим знакомым – мужчиной, у которого умерла жена, оставив ему маленького сына.

Он женился во второй раз; но вскоре мы заметили, что семейная жизнь у них не складывается. И однажды утром в воскресенье вторая жена в состоянии крайнего возмущения ушла из дому.

В полном отчаянии покинутый супруг пришел к нам и привел с собой сына. Хотя раньше они никогда не ходили к нам в гости, на этот раз они пробыли у нас несколько часов. Вечером того же дня мальчик еще раз зашел к нам, и моя жена во время разговора с ним и нашими друзьями попала под влияние духа женщины. Умершая сказала, что она – мать мальчика.

Она не знала, что умерла, и умоляла дать ей погладить по головке ее маленького сына, говоря: «Я хочу моего мальчика! Я хочу моего мальчика!»

Затем она разразилась ревнивыми обвинениями по отношению ко второй жене своего мужа, заявив, что выгонит негодяйку из дома.

«Сегодня утром я ее уже в первый раз выгнала», – ликовала умершая женщина.

Ей нам тоже удалось разъяснить ее теперешнее положение; и, искренне сожалея о своем поступке, она обещала сделать все, чтобы сохранить новую семью своего бывшего мужа.

Вторая жена вернулась домой, и в течение десяти лет, что прошли с этого случая одержимости, семья живет в любви и мире.

Мисс Л. была молодой невестой вдовца, который раньше жил со своей женой в том же доме, где и юная дама. Женщины были близкими подругами.

Жена внезапно умерла, и спустя некоторое время после ее смерти мужчина объявил о своей помолвке с юной девушкой. Вскоре после этого у нее начались психические расстройства, принимавшие все более тяжелые формы.

В нормальном состоянии она очень хорошо относилась к своему жениху, но, когда ее привели к нам, она выказывала резкую антипатию к нему, уверяя, что лучше умрет или уйдет в сумасшедший дом, чем выйдет за него замуж. Девушка предприняла несколько попыток самоубийства, но каждый раз, одумавшись в самый последний момент, звала на помощь.

Когда больная попала к нам в лечебницу, моя жена, обладающая еще и даром ясновидения, увидела в ауре девушки женщину с иссиня-черными волосами, которая поразила больную, совсем светлую блондинку, одержимостью. Этот дух был так тесно связан с больной, оба существа были так «смешаны» друг с другом, что моей жене было трудно различить, кто из двоих больная – блондинка или брюнетка.

После того как моя жена описала духа, мать больной и ее жених в один голос заявили, что это умершая первая жена мужчины.

Больная оказалась очень упрямой; она то кричала, то, будто отупев, погружалась в какие-то мрачные раздумья, и ее ни на миг нельзя было оставлять одну. Она сама заявила, что сошла с ума, и на все наши попытки ободрить ее, наши заверения, что болезнь скоро пройдет, реагировала отрицательно, даже смеялась над ними. Она упорно думала о смерти, потому что продолжать жить означало для нее выйти замуж за «этого».

Однажды, во время очередного сеанса терапии, она впала в какой-то полусон, и через нее заявило о себе некое чуждое существо, которое решительно сказало: «Он никогда на ней не женится! Она никогда не будет его женой! Я загоню ее в сумасшедший дом или убью ее. Во всяком случае, он ее никогда не получит!»

Сразу после этого заговорил дух какого-то ребенка – так, как будто он хотел защитить свою мать. Сестра больной, присутствующая при этом, узнала в ребенке умершего в тринадцать лет сына первой жены.

Кризис наступил через несколько дней. Больная была особенно своенравна и строптива, вела себя по отношению к своему жениху, пришедшему ее навестить, совершенно бессовестно. Однако после мощного сеанса электротерапии она успокоилась и крепко проспала всю ночь.

Но в эту ночь мою жену сильно беспокоил дух, который досаждал ей своим присутствием до четырех часов утра, а потом, полностью завладев ею, идентифицировал себя как первую жену этого самого мужчины.

Мне стоило немалых усилий заставить умершую говорить; и с большим трудом мне удалось убедить ее в ее теперешнем положении, объяснить ей, что теперь она дух и находится в теле моей жены. Умершая осыпала упреками своего супруга и нашу больную, потому что те якобы обманули ее, и все повторяла свои угрозы в отношении девушки.

«Пусть идет в сумасшедший дом, или я ее убью!» – говорила она.

Мне пришлось привести целый ряд доказательств ее состояния и употребить все свое красноречие, чтобы умершая раскаялась в своем поведении. Но в конце концов мне это удалось.

На вопрос, находится ли ее сын при ней, она ответила, что иногда видит его; но он же умер, и она не хочет иметь с ним никаких дел. Мы настойчиво увещевали ее оставить в покое девушку, которую она так мучила, и вместе с другими духами подняться на более высокий уровень бытия. При этом выяснилось, что она об этом ничего не знала. Уже полная раскаяния, она тем не менее предпочитала остаться в земной сфере. И все же мы уговорили ее дать нам обещание уйти и никогда больше не беспокоить больную. Тут она почувствовала слабость и сказала, что вот-вот умрет (это ощущение часто наступает, когда духи наконец осознают свое истинное положение; иногда они вновь проходят все те же физические состояния, покидая во время смерти свое бренное тело).

Холодный озноб и приступы кашля довершили ее жалкое состояние, и после мучительной (но все же мнимой) агонии умершая покинула нас. Это были те самые явления, при которых первая жена в свое время умерла от воспаления легких, как нам рассказали ее муж и мать нашей больной, видевшие все это собственными глазами.

После этого больная быстро пришла в норму и вскоре была выписана из нашей лечебницы. Сейчас она совершенно здорова и счастлива в браке.

Один совершенно особый случай произошел с мистером Мк., очень известным в Чикаго человеком, чье семейство пользовалось глубочайшим уважением в высших кругах общества.

Этот человек вдруг стал вести себя очень странно. Он стал избегать семьи, заявив жене и родным, что намерен впредь жить отдельно на более высоком уровне и не желает больше иметь с ними дела. Однажды он собрал чемодан, ушел из дому и поселился в маленькой комнате, которую снял в беднейшем квартале города.

Мы никогда прежде не видели этого господина, но одна из его родственниц, знакомая с нашими методами лечения, попросила нас во время очередного собрания нашего кружка сконцентрировать на нем наши мысли. Мы так и поступили, и к нам привели духа, который вошел в мою жену. После нескольких настоятельных просьб дух назвал свои имя и фамилию, сказав, что является первой женой мистера Мк. Затем она рассказала свою историю.

Она познакомилась с мистером Мк. на одной из всемирных выставок. Они некоторое время жили вместе, не заключая формального брака, пока его родственники не узнали об этом и не настояли на женитьбе. Так девушка была принята в высшее общество, но противилась жестким формам, по которым жило это общество, и, будучи от природы легкомысленной и непоседливой, так и не смогла найти счастья в этом браке.

В результате она ушла от мужа и переехала в Вест-Сайд, где поступила в публичный дом, пользующийся особенно дурной славой. Иногда она сожалела о своем нелепом поступке, но не хотела менять образ жизни, стала морфинисткой и покончила жизнь самоубийством.

После смерти, став духом, она вернулась к мужу. Когда тот женился вновь, она почувствовала себя смертельно обиженной и довела его своим воздействием до того, что он бросил жену и ребенка и переехал в квартал, где ему было уютнее.

Мы убедили юную леди в том, как ужасно и несправедливо она поступила со своим бывшим супругом, воздействуя на него сообразно своим представлениям о жизни. А после того как мы объяснили ей, какие возможности развития ожидают ее в духовном мире, она обещала оставить его в покое и уйти в мир иной, потому что сама захотела оказаться в атмосфере счастья.

Вновь увидевшись с родственницей мистера Мк., попросившей нас заняться его судьбой, мы пересказали ей историю, поведанную нам духом. Очень удивившись, женщина подтвердила, что все сказанное во всех деталях соответствует действительности. Имя и фамилия были названы правильно, мистер Мк. действительно раньше уже был женат, но история его первого несчастного брака хранилась в семье как неприличная тайна и потому никогда не упоминалась.

Позже нам сообщили, что мистер Мк. – нормальный и здоровый – вернулся домой к жене и ребенку и что все они счастливы.

Глава 6
Духи и преступность

Дурные привычки, страсти, непреодолимое влечение к наркотикам или алкоголю коренятся в душе и остаются в каждом человеке даже после того, как он покинет свое бренное тело – до тех пор, пока он усилием воли не преодолеет и не искоренит их.

Духи многих казненных преступников и убийц, жаждущие отмщения, бесконечно долго остаются в земной сфере, обычно не желая ничего другого, как продолжать свою преступную деятельность. Они завладевают людьми, которые из-за своей особо повышенной восприимчивости легко поддаются их влиянию, и используют их тела как инструмент для осуществления своих злых намерений.

Во многих случаях громких убийств при ближайшем рассмотрении можно найти несомненные доказательства того, что эти преступления были совершены под воздействием бестелесных духов совершенно невинными людьми, которые стали убийцами только в состоянии одержимости, то есть по принуждению чужой воли.

Так, например, вряд ли можно сомневаться в том, что убийство Стэнфорда Уайта, совершенное Гарри К. Тоу в 1906 году в Мэдисон Сквер Руф Гарден в Нью-Йорке, произошло под влиянием духов.

Гарри Тоу был высокочувствительным медиумом, что не раз доказывал на протяжении всей своей жизни. Если у него даже были какие-то личные причины убить Стэнфорда Уайта, все равно он, без сомнения, был одержим жаждущими мести духами, которые хотели расплатиться за реальную или мнимую обиду, нанесенную им или их родне.

Гарри Тоу был всего лишь посредником, телесным инструментом, посредством которого обитатели невидимого мира разыграли эту кровавую драму. Подлинными убийцами были невежественные, мстительные духи.

15 июля 1906 года, через несколько недель после трагедии, во время одного из наших собраний чужой дух, войдя в мою жену, тут же навзничь упал на пол. Усадив жену в кресло, я начал расспрашивать завладевшего ее телом духа. Тот грубо сопротивлялся, не давая до себя дотронуться. Он потребовал оставить его в покое и крикнул:

– Эй там, официант, принесите мне чего-нибудь выпить!

– Что вам принести?

– Принесите мне виски с содовой, да побыстрее!

– Кто вы?

– Вас не касается, кто я!

– Как вы думаете, где вы?

– В Мэдисон Сквер Руф Гарден, где же еще!

– Как вас зовут?

– Стэнфорд Уайт, если вам хочется знать.

Тут он схватился правой рукой за затылок, а левой за грудь, потом за живот, как будто испытывая резкие боли, и крикнул:

– Пусть официант принесет мне виски с содовой!

Я хотел продолжить расспросы, но дух, заметив кого-то, нам невидимого, задрожал от страха.

– Вы видите умерших? – спросил я.

Он резко кивнул головой и крикнул: «Они гонятся за мной!» – спрыгнул с кресла, забился в угол комнаты и явно хотел скрыться.

Его возбуждение было так велико, что он потерял связь с медиумом и исчез.

Тут же медиумом овладел другой дух. Возбужденно бегая по комнате, он торжествующе кричал:

– Я убил эту собаку! Я убил эту собаку! Вот он лежит! – При этом дух указывал на то место, где Уайт потерял связь с медиумом. – Собака! Вот уже несколько лет я ищу удобного случая его убить, и наконец-то я до него добрался, собака!

Я принудил духа сесть и узнал, что его фамилия Джонсон.

– Я убил Стэнфорда Уайта, – гордо произнес дух. – Он заслужил смерть, он слишком долго забавлялся с нашими дочерями.

Дух предъявил недвусмысленные обвинения мужчинам из высшего общества.

– Они крадут наших детей, шикарно их одевают, а родители не знают, что потом происходит с детьми.

Я спросил духа, знает ли он, что умер; но тот рассмеялся мне в ответ и сказал:

– Как может мертвый разговаривать? Доктор, правда, сказал, что у меня чахотка и я скоро умру, но, однако, я не умер. Никогда в жизни я не чувствовал себя так хорошо.

Когда я предложил ему внимательно осмотреть свои руки, ноги и одежду, он спросил, как это он, мужчина, оказался в женском платье. После долгих разговоров мне наконец удалось убедить не на шутку пораженного духа в том, что он действительно скончался. После этого он покинул нас, полный раскаяния.

Вслед за ним явился третий дух. В отличие от других он сознавал, что стал духом и лишь временно находился в чужом теле.

– Я отец Гарри Тоу. Спасите моего сына! Спасите моего сына! Он невиновен. Гарри не казнят на электрическом стуле (позднейшие события подтвердили правильность его слов).

– Он всю жизнь был доступен воздействию духов. Он всегда был рассеянным и таким возбудимым, что мы даже боялись его наказывать, так как опасались, что иначе он сойдет с ума. Но теперь я вижу, что мы заблуждались! Когда я еще жил на Земле, я не понимал, почему Гарри так странно себя ведет; но теперь, глядя на все с духовной стороны, я вижу, что Гарри бо́льшую часть своей жизни был инструментом в руках эгоистичных, привязанных к Земле духов.

– Он был одержим мстительными духами, когда убил Стэнфорда. Я всеми средствами пытался достучаться до внешнего мира, чтобы сказать людям, что Гарри не сумасшедший, а медиум. Спасите моего мальчика! Спасите моего мальчика! – умолял бедный отец.

– Что вы хотите, чтобы мы сделали?

– Напишите моей жене и моему адвокату мистеру Олкотту. (Мы тогда еще не знали, что мистер Олкотт был адвокатом Тоу-старшего, но позже этот факт подтвердился.) Сообщите им о том, чему вы только что были свидетелем и что я сказал вам; обещайте мне правильно оценить все эти взаимосвязи и постараться понять состояние Гарри.

Мы обещали духу исполнить его просьбу, и он покинул нас. Следующим вечером, 16 июля, пришел другой дух; он, казалось, кого-то искал, а потом спросил:

– А где же все остальные?

Этот дух тоже осыпал проклятиями высшее общество в целом, в особенности же сетовал на глупость и легкомыслие многих молодых девушек.

– Богатые забирают наших дочерей в свои вертепы разврата; они выводят их на театральную сцену, и тогда наши девочки уже не хотят знать своих родителей. Дать бы им хорошую взбучку! – сказал он, подчеркивая каждое слово соответствующими жестами.

10 февраля 1907 года дух мистера Тоу-старшего явился вновь и повторил, что Гарри – медиум и часто попадает под влияние злых духов. Он настоятельно указывал на то, что было бы великим благом для человечества, если бы специалисты серьезно занялись вопросом воздействия духов на людей. Основательное знание этих взаимосвязей избавило бы как духов в потустороннем мире, так и их несчастных жертв здесь, на Земле, от неописуемых страданий.

Тот факт, что Ричард Айвенс, который за убийство миссис Бесси Холлистер в Чикаго был повешен в 1906 году, стал жертвой злых духов, было так очевидно, что психиатры, криминалисты и психологи в один голос заявляли, что Айвенс невиновен и что преступление было совершено под гипнотическим воздействием неизвестной личности.

Айвенс то признавал свою вину, то самым решительным образом ее отрицал. Со странным, отсутствующим взглядом он утверждал, что некий «сильный человек» заставил его совершить преступление.

Хьюго Манстерберг, профессор психологии Гарвардского университета, писал в 1906 году:

«Это интересный и одновременно очевидный случай раздвоения личности и самовнушения… Ведьм в XVII веке после таких признаний сжигали на кострах, и общее понимание душевных помешательств с тех пор мало изменилось к лучшему».

Профессор Уильям Джеймс того же Гарвардского университета писал: «Виновен Айвенс или невиновен, он явно находился в состоянии раздвоения личности… Он не владел своим собственным естественным «я» в те роковые дни, а был жертвой странных изменений личности, о которых нам достоверно известно, что они наступают либо вследствие внушения, либо просто сами собой у предрасположенных к этому личностей».

Ниже мы приведем ряд сообщений, касающихся этой трагической истории.

Сеанс от 7 мая 1907 года
Дух: Ричард Айвенс

Когда вечером этого дня дух вошел в медиума, тот (та), упав на пол, лежал, как труп; лишь через полчаса неимоверных усилий удалось привести духа в сознание.

– Отпустите меня, – простонал он. – Вы хотите еще раз меня повесить?

Он жаловался на сильные боли в области шеи и просил оставить его в покое; ему хотелось одного – спать.

– Что у вас с шеей?

– Она сломана, меня же повесили, и я мертв. И я хочу оставаться мертвым. Если вы меня оживите, меня опять повесят.

– Как вас зовут?

– Ричард Айвенс.

– Вы виновны в убийстве миссис Холлистер?

– Я не знаю; так говорят. Если я действительно убил ее, то сделал это, сам не сознавая того.

– Почему вы то признавали свою вину, то вновь и вновь отрицали ее?

– Я признавал себя виновным, потому что трое парней (духи) принуждали меня к этому. Самый сильный из них стоял с ножом рядом со мной и грозился меня зарезать, если я признаю себя невиновным. Если же этого сильного человека не было, я говорил, что не знаю, убил ли я эту даму или нет. Все это я говорил в полиции, надсмотрщикам в тюрьме и всем, кто меня об этом спрашивал; но они не верили мне, когда я рассказывал, как все было на самом деле.

– Я столько всего пережил! Зачем вы оживили меня, если я уже умер? Почему вы не даете мне спать? Меня опять арестуют и еще раз повесят.

Вдруг он в страхе закричал:

– Вы видите? Нет? Вот он опять здесь – большой человек! У него в руках нож, и те двое маленьких парней опять с ним. О Боже!

Схватившись за колено, он вскрикнул:

– Колено! Он пырнул меня ножом в колено и в другую ногу! Нога, моя нога! Он – дьявол во плоти! Он несколько раз ударил меня ножом!

Постепенно нам удалось разъяснить смертельно испуганному духу, что его мучители – тоже всего лишь духи и что он, теперь лишенный своего земного тела, не может испытывать физической боли.

– В настоящий момент вы находитесь в некоем теле, но не в вашем собственном, и вы должны освободиться от своих ложных представлений. Кроме ваших врагов вы не видите других духов?

– То есть как это… Да, тут есть и другие; по-моему, они настроены дружелюбно, и вот, вот – миссис Холлистер!

– Спросите мужчину с ножом, почему он так ужасно обращался с вами, – шепнул я ему на ухо.

– Он только ухмыляется.

– Спросите его, почему он хотел убить эту женщину.

– Он говорит, потому, что ненавидит женщин… – Тут он вдруг замолчал. Казалось, он, почти не дыша, наблюдал за каким-то волнующим его явлением.

– Они только что выгнали отсюда этих дьяволов! Была жуткая драка, но они все-таки победили!

После этого он успокоился и сказал:

– Теперь я чувствую себя лучше. Я так рад, что этот ужасный человек ушел.

Когда мы спросили, что он помнит о трагедии с миссис Холлистер, дух сказал:

– Когда я в тот вечер увидел ту женщину, я мысленно увидел и того большого человека. У меня все смешалось в голове; меня схватили за шею, и я потерял сознание. Когда я снова пришел в себя, большой человек сказал, что я убил женщину. Тогда я примерно месяц, как знал этого человека, но не знал, что он – дух. С тех пор он постоянно преследовал меня. Почему меня лишили возможности жить – пусть даже в тюрьме? О, какой позор я навлек на свою семью! Мне так жаль мою бедную мать; если бы она могла узнать правду… Если бы я смог с ней поговорить и сказать, что не имею к этому никакого отношения, что я этого не делал! Никто не пожалел меня, никто не верил мне, когда я рассказывал о большом человеке, который с ножом стоял рядом со мной. Ведь он же принудил меня признать свою вину. Если я действительно совершил преступление, то искренне сожалею об этом, но я не помню, чтобы я это сделал. Почему наказанием мне стала именно смертная казнь?

После того как я объяснил ему, что жизнь продолжается и после смерти, что человек, постоянно развиваясь, поднимается к более высоким духовным мирам, он с явной надеждой спросил:

– Если меня не смогли убить, то, наверное, и та дама тоже жива?

– Конечно! И наверняка она уже пришла сюда, чтобы простить вас. Вы, правда, разрушили ее бренное тело, но вы же не несете ответственности за содеянное – вас просто использовали для этого злые духи, которые вас загипнотизировали!

С этими наставлениями и уже совершенно истощенного духа взяли под свою опеку невидимые помощники. Они же и рассказали нам, что «сильный человек» и его сообщники при жизни принадлежали к банде «белых шапок», которая несколько лет подряд совершала свои преступления в Англии и Америке, в своей преступной мании искалечила и убила много женщин.

Через несколько месяцев в наш кружок привели дух того самого «сильного человека».

Сеанс от 6 июня 1907 года
Дух: Карл-фехтовальщик

Дух казался совершенно оцепенелым, будто пьяным, а когда наконец пришел в себя, проявил такую агрессию, что несколько человек должны были крепко держать его.

«Я – Карл-фехтовальщик и велю вас всех расстрелять!» – кричал он.

Потом он разразился дикими проклятиями по отношению к другим невидимым, потому что те заманили его сюда, потребовав от них, чтобы они помогли ему освободиться, а не стояли без дела.

Однако в конце концов его удалось успокоить и заставить выслушать наши объяснения, касающиеся его теперешнего положения. Пытаясь убедить его, что он находится не в своем собственном, а в чужом теле, мы предложили ему внимательно посмотреть на свои руки.

Посмотрев на руку медиума и поняв, что это женская рука, он в сильном испуге резко отпрянул назад и закричал: «Уберите эту руку! Уберите ее! Я не хочу ее больше видеть!»

На вопрос, что за история связана с рукой, он ответил: «Я никогда и никому не расскажу об этом! Лучше я умру! О! Это же ее лицо! И рука, которую я отрезал, чтобы снять кольцо с бриллиантом! Все это время я ни на минуту не мог забыть об этом!»

Он с ужасом оглядывался вокруг, явно видя многочисленное собрание духов.

– Взгляните на все эти лица! Я что, убил всех этих людей? Теперь они пришли, чтобы выдвинуть против меня обвинения? Вот! Вот и этот мальчишка! Его тогда повесили, но он, похоже, все равно преследует меня (Айвенс). Я убил ту женщину и велел ему взять вину на себя, чтобы спасти собственную шею. Но погоди, чертенок, я обязательно тебя поймаю, как только выберусь отсюда. Я всех вас превращу в мелкий фарш! Но постепенно ему стало ясно, что дальнейшее сопротивление бесполезно и что дни разбоя и убийств для него безвозвратно прошли. Он поведал нам жуткую историю своих преступлений и сказал, что убивал из мести, воровал, чтобы купить виски, а пил, чтобы заглушить угрызения совести и уйти от призраков, которые его преследовали.

Окруженный любовью матери, он был счастлив в отрочестве; но когда та умерла, его мачеха так безжалостно избивала его, что он часто, рыдая, убегал в свою комнату и, стоя на коленях, молил свою умершую мать о помощи.

Это только еще больше разъяряло мачеху, которая, не обращая внимания на все возражения слабохарактерного отца, вне себя от гнева продолжала избивать мальчика, запрещая ему даже упоминать мать вслух.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю