Текст книги "Летняя практика"
Автор книги: Карина Демина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
ГЛАВА 15
Азарская
Кеншо-авар людей уважал.
Некоторых.
Пусть и находились глупцы, которые полагали, будто бы люди, сотворенные из пыли и земли женщиной, годны лишь на то, чтобы служить детям огня, но Кеншо-авар, слушая этакие рассуждения, лишь головой качал.
Пыль?
Иная пыль так вопьется в шкуру, что только со шкурой и снимется. А земля и вовсе снесет что пламени гнев, что удары сотен и тысяч копыт, сушь и ветер, чтобы потом, каплей дождя благословенная, взойти густой зеленью.
А женщина…
Неужели был кто-то, кого родил мужчина?
Нет, людей Кеншо-авар уважал, ибо, не уважая своего врага, себя унижаешь.
Люди были врагами.
Он поднял руку, махнул, и мальчишка, повинуясь жесту, подал блюдо с жареным мясом. Куски его, густо присыпанные ароматными травами, плавали в подливе. Мясо было жестковатым. Вода в флягах нагрелась. Комарье звенело, желая испробовать благородной крови, но все это, если разобраться, было сущей мелочью.
Куда важнее, что человек не обманул.
Кеншо-авар до последнего не верил ему, хотя и рискнул, поскольку не видел иного шанса… сестра будет благодарна, хотя что значит женская благодарность по сравнению с перспективами, которые открывались перед самим Кеншо-аваром?
Каган, пусть продлятся его годы, немолод.
Он окружил себя целителями и звездочетами, которые предрекали ему долгую жизнь.
Лгали.
Он и сам понимал это, некогда славный воин, презиравший чужую слабость, а ныне неспособный подняться с подушек без помощи… понимал, а потому спешил.
Волчий вой потревожил покой Кеншо-авара, и кусок мяса выскользнул было из рук, но был подхвачен ловким мальчишкой.
От него надо бы избавиться. Опасный дар. Как знать, что ему приказано? Вправду ль хранить Кеншо-авара от врагов тайных и явных? Или, дождавшись, когда исполнит он приказ кагана, набросить шелковую удавку на шею?
Шея заныла.
Но мясо Кеншо-авар принял.
Раб не должен и помыслить о том, что хозяин его слаб. А страх свой, тщательно скрываемый, Кеншо-авар почитал слабостью. Он облизал пальцы, вытер их шелковым платком и перевернулся на другой бок.
Ожидание утомляло.
Мысли рождало… странные. И пусть прежде Кеншо-авару мечталось о том, как возляжет он на белой кошме… не сразу, конечно, не сразу… сначала, после смерти кагана – звезды там или нет, но осталось ему недолго, раз кровью кашлять стал, – он поможет сестре дорогой, которая слишком слаба, чтобы править степями. Да и женщина… женщины не способны править.
Сыновья ее малы.
Им потребуется помощь. И наставник… а там, как знать… если поддержат Кеншо-авара золотые клинки.
Конечно, племянники – родная кровь, и да простит Кобылица этакие мысли, но всяко известно, что дети взрослеют, а от волка ягнята не родятся. Пара-тройка лет, и мальчишки подрастут.
Захотят править сами.
Да и ненадежная эта вещь – милость кагана… сегодня ему один мил, завтра – другой… много ли надо, чтобы юнцу по сердцу прийтись? Нет, кровь… кровь, конечно, пролить придется, но во благо…
Волки выли.
Разноголосо, громко.
Среди бела дня.
Дурной знак.
Впрочем, разве воин будет обращать внимание на знаки? Он привел за собой четыре десятка… хорошо бы больше, однако нельзя: разбойники сотнями не ходят, да и…
– Мой повелитель печален? – Когда Кеншо-авар хмурился, лишь двое осмеливались подойти к нему. Наглый мальчишка, подаренный каганом, вовсе не знал страха, а любимая наложница была слишком уверена в своей власти над мужчиной.
Глупа.
И надо будет сменить ее.
Или…
Кто знает, что она услышала? Женщины имеют неприятную привычку совать свой нос в мужские дела.
– Мой повелитель… – Она мурлыкнула и потерлась щекой о ладонь.
Не стоило брать ее.
Или… наоборот?
– Ты знаешь, как его утешить. – Кеншо-авар запустил пятерню в густые волосы девицы. Притянул к себе. Заглянул в красивое безмятежное лицо.
Кому она доносит?
Ведь доносит же. Вот эти золотые серьги он ей не дарил. И перстенек на пальце новый. Думает, что Кеншо-авар, как многие мужчины, не запоминает женские побрякушки? Будь он иным, может, и вправду не обратил бы внимания, но не здесь…
Или россцы?
Солнечный камень они любят. А подобный алый оттенок, редкость редкостная, и вовсе лишь их мастера придать способны.
Продалась, тварь.
– Если мой повелитель, – позже, растянувшись на шкурах, обнаженная – и не боится, дрянь, что белую кожу ее комарье попортит, – бывшая любимая наложница мурлыкала, – скажет мне, недостойной, в чем его печаль, то, быть может, я сумею…
Точно, россцы… желают знать, куда Кеншо-авар убрался.
Не поверили про дела торговые.
И он бы не поверил… но вот…
Он провел большим пальцем по губам наложницы. Красивая… и знает о своей красоте… волос светлый, глаз темный, блестит лукаво.
– Сказать? – Он усмехнулся. – Отчего б и не сказать… печалит меня, что нельзя людям верить… никому нельзя… скажи, чем я тебя обидел?
И с удовольствием отметил он, как мелькнул в темных глазах страх.
– Ничем, мой повелитель…
И вправду, ничем.
Подобрал.
Вытащил девку, худющую и злющую, из той конуры, в которой она росла. В которой бы жизнь провела. Сгорела бы ее красота, так и не распустившись. А он… привез в свой дом. Холил. Лелеял.
– Что ж ты так?
Она попыталась отползти, понимая, что не убежит, но Кеншо-авар сжал руку и дернул. Волосы у девки были хороши, тяжелы, что покрывало. Крепки.
– Мой повелитель…
Из глаз посыпались слезы. Бесполезно. Он наматывал волосы на кулак, испытывая при этом болезненное удовольствие. Вот так… медленно и неотвратимо, она кривилась, но не кричала, подползала.
Пока не оказалась совсем близко.
Лицом к лицу.
Искаженное болью и страхом, оно не утратило своей красоты.
– Кому доносишь? – Кеншо-авар спросил не потому, что желал знать.
Не желал. В конце концов это не имело ровным счетом никакого значения.
– Я не…
От удара по лицу губа лопнула. И наложница зашипела рассерженной кошкой. Рванулась… ударила острыми коготками, целя по глазам. Дура…
– Кому? – Кеншо-авар повторил вопрос, подкрепив его ударом по щеке.
Бил легко.
Пока.
Просто показывая свою власть…
– Отвечай. – Он выпустил волосы, позволяя девке отползти, а сам взялся за плеть. Первый удар пришелся по рукам, которыми дрянь заслонилась. И вспухла на белой коже алая полоса… затем вторая. И третья… и он перестал считать, просто бил.
Вымещал на ней, негодной, собственный страх.
И унижение.
И ненависть.
И усталость. А он устал от этой земли, слишком яркой, слишком тяжелой для того, кто привык к приволью степей. Он выплескивал с гневом – праведным гневом – сомнения… и остановился, лишь когда плеть сама выпала из онемевшей руки.
Глянул.
Девушка еще дышала.
Да не девушка, а та груда мяса, которая осталась от некогда прекрасной женщины.
Кеншо-авар сплюнул и отер вспотевшие ладони: дряни повезло, что они в лесу, дома так бы легко не отделалась…
– Эй, ты! – Он подозвал мальчишку, который наблюдал за расправой спокойно, равнодушно даже. – Прикажи, чтобы убрали… пусть отнесут это…
Волки завыли совсем рядом.
– Вот им и отнесут… будет угощение.
Елисей был зверем.
И человеком.
Зверем быть было легче.
Стоило принять второе обличье – а все же именно человеческое, двуногое и слабое, было вторым, – и наваливалась глухая тоска. И Елисей не представлял, как справится с ней.
Зверь жаждал крови.
И стая, пришедшая на зов его, готова была утолить эту жажду. Седой вожак, слишком умный, чтобы цепляться за власть, подполз к Елисею и, перевернувшись на спину, подставил тощее брюхо. И Зверь ткнулся в него носом, слегка прихватил клыками шею.
Отпустил.
Он лег, позволив волчицам и волчатам – а в стае были как голенастые подростки, так и совсем малыши, которые еще и мяса не пробовали, – обнюхать себя. И лишь дернул хвостом, когда черный звереныш вцепился молочными слабыми зубами в хвост.
Мать заскулила и ухватила неслуха за шкирку.
И при виде их тоска не отступила, скорее отползла, откатилась, давая передышку.
Людей, о которых предупреждал Ерема, Елисей почуял издали. Они и не слишком таились. Да и от кого? До деревеньки пара верст, а кроме нее, здесь никого.
Вот и стали.
Разложили костры. Поставили шатры, благо хоть не шелковые, но походные, из тяжелых коровьих шкур шитые. Шатры пропахли уже и дымом, и конским потом.
Лошадей стреножили. Выпустили. Обнесли заговоренной лентой. И все же они, чуя близость хищников, волновались.
Правильно.
Елисею лента не помеха.
А волкам… волкам будет своя добыча. Но позже. Сейчас Елисей просто смотрел.
На шатры.
Костры.
Азар, которые, не таясь, расхаживали по поляне. Волков они, выросшие в степи, не боялись.
Пока.
Елисей залег в ельнике. И разномастные малыши, устроившиеся под теплым боком нового вожака, присутствием своим успокаивали. Он же, прислушиваясь к их возне, не выпускал из виду и азар. Пусть и не видел их, но ветер…
Запах жареного мяса, заставивший вспомнить, что сам Елисей не ел со вчерашнего дня.
И дым, который изменился. В костры кинули ветки полыни в попытке отогнать комарье. Бесполезно. Елисею-человеку полынь не помогала. А зверю комарье было не страшно. Что комарье, когда волчья зачарованная шкура и стрелу бы выдержала.
Выдержит.
Запахи изменились.
Самка.
И благовония, которые почти заглушали терпкий запах женщины.
Елисей поморщился. Это было сродни подглядыванию, но… звери стыда не знали. Наверное, он все же придремал, как и щенки, устроившиеся у теплого живота, если пропустил момент, когда все изменилось.
Заскулила волчица.
И вожак оскалился, с трудом сдерживая гневный рык. Волчата и те завозились. И Елисей поднялся, стряхивая с шерсти мелкий сор. Запахло кровью. И запах этот манил.
Елисей после недолгого раздумья двинулся в низину, к болотцу, к которому примыкала полянка азар. Сейчас на самой окраине болота, где из пышной моховой шубы поднимались хлыстовины берез, находились трое.
Или все-таки четверо?
– Шизар. – Азарин разогнулся и пнул окровавленный сверток. – Если не нужна стала, отдал бы…
Говорил он по-своему, но Елисей понял. Даром, что ли, Кирей в свое время из шкуры выпрыгивал, азарский учить заставляя. Вот и пригодилось.
– Тебе, что ли?
– А хоть бы и мне. – Азарин сплюнул и вытер губы рукавом. – Испортить такую красотку… хотел бы поучить, мы бы расстарались…
– Ты только этим местом и годен стараться. – Старший озирался и руку с кривого клинка не убирал. Не нравилось ему место. Нет, он не боялся, что за воин, которого готовы тени испугать, но вот… болото… вода.
Неуютно.
Третий и вовсе замер на краю поляны, делая вид, будто не слышит крамольных речей.
Молод. И в шелка обряжен, хотя нет глупее – шелка по лесу тягать. Перевязь дорогая. На пальцах – перстни. И стало быть, не из простых степняков.
Кто?
Елисею ненадолго стало любопытно. Он даже решил, что не станет убивать юнца сразу, расспросит сначала… а потом… потом будет видно.
– Так… – Говорливый оглянулся на начальника, который горделиво голову задрал так, что стала видна худая цыплячья шея. Такую перекусить и обыкновенный волк способен. – А может… пока живая…
Старший поморщился и кинул:
– Заканчивайте!
– Ну да. – Азарин не удержался от того, чтобы возмутиться. – Значится, как с девкой играться, то ему, а как…
– Хватит! – Его напарник потянул было клинок. – Добивай ее, и пошли…
– Тебе надо, ты и добивай.
Он сплюнул.
И умер.
Не успел даже понять, что произошло, откуда взялась эта чудовищного вида тварь, когда когтистая лапа смахнула голову с шеи. Та покатилась к ногам десятника, да и замерла, уставившись на сапоги остроносые… тварь же, получеловеческого обличья, будто бы горбата, длиннорука и криволапа, переломила второго воина с саблей его вместе.
Подкинула ослабевшее тело.
И, поймав на лету, просто перекусила пополам.
Гирей-ильбек не был трусом. И в набеги хаживал – мир миром, а граница стоит для того, чтобы было кому испытать крепость ее. Деревеньки жег. Мужиков сек. Девок… это смотря какие девки были. Сам он, рода известного, богатого, селянками брезговал, разве уж совсем непорченая попадется, юная. Да те отбивались, верещали… нет, Гирей-ильбек предпочитал наложниц укрощенных, которые знают, как понравиться мужчине, и, более того, нравиться желают.
О наложницах он и думал, глядя в желтые глаза с узким кошачьим зрачком. А еще о тетушке своей, подсказавшей пойти в услужение к Кеншо-авару, который – думать нечего – вскоре взлетит птицей да тех, кто на крыло присесть возжелает, с собой поднимет к самым звездам.
Сглотнул он.
И почувствовал, как подвело молодое тело – стало тепло в штанине.
Тетушка говорила, что легко будет. Надобно лишь постараться… да и чего сложного? Служить честью и за род словечко не позабыть замолвить, как срок придет… а в Россь он сам ехать вызвался… и теперь…
Зверь толкнул.
Легонько.
Убивать он не собирался.
– Она… она господина прогневила. – Гирей-ильбек упал на спину и, забывши про гордость – а человек взаправду гордый умер бы с достоинством, – пополз. На спине пополз, неловко, некрасиво расставляя руки. – Она… доносила…
Зверь не спешил убивать.
Он опустился на слишком длинные передние лапы. Вздрогнул всей шкурой, и втянулась в кожу рыжая клочковатая шерсть. А сам Зверь будто бы изнутри наизнанку вывернулся, и было это столь отвратительно, что Гирей лишился чувств, будто та девка, из-за которой…
…вздумалось ей…
…господина…
Он пришел в себя от того, что на голову лилась вода.
Студеная.
– Очнулся? – хрипловатым голосом поинтересовался рыжий парень.
Был он наг и не стеснялся своей наготы. И в первый миг Гирей даже подумал, что привиделось ему этакое страшилище, но увидел желтые глаза парня.
С вертикальным кошачьим зрачком.
А после и голову слишком говорливого Азура, насаженную на копье.
– Вижу, очнулся… с добрым утром. – Парень оскалился, показывая, что зубы его не по-человечески остры. – Или с недобрым? Знаешь, у меня вот недоброе…
Он сидел на моховой кочке, подогнув под себя ноги на азарский манер. И Гирей-ильбек узнал: это же один из рыжих, за которых россцам выдавали царевичей. Кеншо-авар обмолвился даже, что эти головы, если взять получится, можно будет продать дорого, а Гирей еще подумал, что деньги ему пригодятся.
Правда, теперь эти мысли казались ему смешными.
Его не связали.
И к чему, если рыжий, в тварь перекинувшись, разом настигнет. А может, позабавится, благородного азарина по местным болотам гоняя. Правда, тварь ведать не ведала, что Гирей в услужение был взят вовсе не за глаза черные, не за родство дальнее, но за то, что магом был, и не слабым. И пусть воды окрестные глушили магию его, но и малости хватит, чтобы…
– У меня брат умер, – сказал парень, почесывая за ухом огромного черного волка, который от этакой ласки лишь скалился да глаза прикрывал.
– Сочувствую. – Гирей думал, что не хватит сил у него уста разомкнуть, однако же слово само слетело с губ. Сказалась тетушкина выучка. – Но я… не убивал твоего брата.
Наверное.
Точно не убивал. Если тот столь же рыж, как этот нелюдь.
Гирей сел.
В мокрых штанах, вящем свидетельстве его, Гирея, слабости духа, было неприятно. Да и… как говорить с сильным врагом, когда от тебя мочой несет? И ладно, если только ею…
– Чем могу служить я? – Он сложил руки на груди и голову склонил. – Скажи, и все исполню.
И быть может, тогда получится выжить.
Во славу рода.
И не только… если получится, Гирей уйдет. Возьмет старика, теткой приставленного в услужение. Сведет своего коня, который быстр, как южный ветер, и сгинет. Не взлететь высоко Кеншо-авару, если перешел он дорогу рыжему. И о том надобно поскорей тетушке рассказать, чтобы успела она отыскать новых союзников в борьбе за место у белой кошмы.
И конечно, во собственное, Гирей-ильбека, благополучие.
Странное дело, но он успокоился. Не убила тварь сразу? Значит, нужен он. А если нужен, то сумеет договориться. Даром, что ли, тетушка учила?
– Можешь. – Рыжий усмехнулся, и почудилось, что силой своей проклятой он заглянул в самую суть Гирей-ильбека, прочел все мысли его, и показались те смешными. – Скажи, кто позвал вас сюда?
– Я не знаю.
Он и вправду не знал имени, но…
– Врешь, – спокойно произнес рыжий и, заткнув рот ладонью, ткнул пальцем в колено.
Не пальцем – когтем.
Твердым, что гвоздь.
Острым.
Гирей закричал, но рука, зажимающая рот, погасила крик. А пламя, рванувшееся было в желании испепелить наглеца, который причинил эту невыносимую боль, опало, улеглось, дрожащее и не способное справиться с этою чужой силой.
– Когда я тебя отпущу, – спокойно произнес рыжий, – ты ответишь на все вопросы. И тогда останешься жить. Если я решу, что ты чего-то недоговорил или же солгал… – Он провел когтем по щеке Гирей-ильбека и задумчиво добавил: – Человечины я еще не пробовал. Мой дед говорил, что человеческое мясо от звериного мало отличается. Помягче вот… а в остальном – дичь как дичь.
И в штанах снова стало мокро.
Гирей-ильбек говорил пылко и быстро, заглушая дикую боль в ноге, которая – он знал – никогда не будет прежней. Он рассказывал и о тетушке своей, которая была умна неженским умом, о матери, слабой и беспокойной, как большинство женщин, о даре своем – ныне, сколь Гирей поверил, бесполезном… о встрече с Кеншо-аваром, в свиту которого он был поставлен.
О службе.
Царстве Росском… о людях, что приходили в дом тайно.
И о том человеке, который явился к Кеншо-авару перед самым походом. Гирей-ильбек видел его мельком, но… дар его позволил заглянуть за личину.
Рыжий слушал.
Внимательно слушал. Наклонился даже. Дрогнули, раздуваясь, ноздри. А желтые глаза стали яркими, как драгоценный бурштын-камень.
– Опиши, – велел нелюдь.
И Гирей описал.
Пусть видел он гостя мельком, пусть стоял тот в тени, да и Кеншо-авар заслонил его массивною своей фигурой, однако… что-то да разглядел.
И рыжему хватило этой малости.
– Вот, значит, как, – растянулись в улыбке губы. И верхняя задралась, позволяя разглядеть длинные, чуть кривоватые клыки. – Интер-р-ресно…
Рычание клокотало в его глотке. И Гирей-ильбек с немалым трудом смирил предательскую дрожь.
– Я исполнил, что ты просил, – напомнил он, пока нелюдь не забыл об обещании. Люди-то слабы памятью, и вряд ли он, волколикий, сильно от них отличен. – Сдержи свое слово.
Как тетушка учила, пусть будут милостивы к ней годы.
Сдержанно.
С достоинством.
Не требуя, но лишь напоминая, что он, Гирей-ильбек, заслужил свободу.
Рыжий склонил голову набок.
– Ты забавный, – после долгого молчания произнес он. – Но так и быть, я отпущу тебя… уходи… и не возвращайся на эту землю. Здесь вам не рады.
Эти слова Гирей-ильбек запомнил.
Он и вправду вернулся.
Без коня и без провожатого. С раненою ногой, которую он перевязал кусками некогда богатого халата. Пришлось примотать к ней палку и ковылять, опираясь на срубленный сук. Но Гирей-ильбек не смел жаловаться.
Он выжил.
Он добрался до тракта.
А там и до городка, где золото его – вот счастье, что перстни удалось сохранить, – позволило нанять обоз, охрану и целителя, который, рану осмотрев – чудом не загноилась, не иначе, – лишь головой покачал печально.
– Увы, – сказал он, – колено слишком сильно повреждено. Вам повезет, если удастся сохранить ногу.
Везение закончилось в маленьком приграничном городке, где рана воспалилась. И пламя не способно оказалось выжечь заразу. Там Гирей-ильбек, лежа на деревянном столе, к которому его прикрутили, плакал и выл, умоляя позволить ему умереть.
Не позволили.
Ногу отпилили.
Культя заживала долго. И присланный тетушкой паланкин – она всегда заботилась о тех, кто мог быть полезен, – нисколько не облегчил дороги.
Впрочем, позже, встав на ноги – и что за беда, если левая была деревянной, – Гирей-ильбек сполна оценил свою удачу. В конце концов, он был единственным, кому вообще удалось вернуться.
Елисей проводил азарина взглядом.
Возможно, не стоило его отпускать. Поднимет тревогу. Предупредит остальных… или… Зверь желал крови, а вот человека охватило странное безразличие.
За что?
Вопрос, на который ответа не было.
Ерема раньше все успокоиться не мог. Спрашивал. Деда про маму… про остальных… за что их убили?
Ни за что.
И потом другие… один за другим… и смерть, которая проходила рядом, и тот же навязший на зубах вопрос. За что?
Просто так.
Елисея больше занимали он сам и сила его запертая. А теперь…
Волчица подползла и ткнулась влажным холодным носом в шею. Лизнула, успокаивая. Пусть он, чужак, в ее глазах был велик и страшен, но все одно заслуживал заботы.
– Спасибо. – Елисей обнял ее и зарылся лицом во влажноватую шерсть. – Я сейчас… посижу немного.
Он сидел.
Долго? Он не знал. Но мухи слетелись на кровь.
Волки не тронули мертвых азар. Брезговали? Елисей поморщился. Надо будет убрать… или… пусть лежат. Раны на них явно не оружием нанесены. А звери… зверей в лесу много, и всяких.
Он опустился на мох и позволил Зверю выглянуть. Тело поплыло, медленно, с тягучей болью, которая заставила стиснуть зубы… но боль даже хорошо.
Раз болит, значит, Елисей жив.
Зверь – на сей раз преображение было полным – поднялся на четыре лапы, отряхнулся и втянул сыроватый воздух. Он подошел к безголовому мертвецу и брезгливо поморщился. Второго и вовсе не стал трогать. Мертвая плоть не вызывала желаний иных, кроме как прикопать ее, избавляясь от сладостного смрада разложения.
Остановился Зверь рядом с окровавленным комком, который был еще жив.
Женщина.
Самка.
Слабая. Или сильная, если дышит. Не стонет. Стиснула зубы. Лежит. Добить ее было бы милосердием, но вместо этого Зверь, взрыкнув, лизнул широкую рваную полосу на плече.
Ее кровь была сладкой.
Женщина заворочалась и открыла глаза.
И посмотрела.
Без страха. Без отвращения. Но с какой-то безумной надеждой.
– Убей, – шепнула она едва слышно.
Однако у Зверя не было больше желания убивать. И, растянувшись рядом с самкой, он принялся старательно зализывать ее раны.