Текст книги "Ведьма и воин"
Автор книги: Карин Монк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
– Гвендолин. – Он потянулся к ней. – Дай мне руку.
Ее веки, затрепетав, открылись. Даже сквозь плотную пелену дождя он видел, что ее серые глаза затуманены, как у человека, только что очнувшегося от долгого сна. Она с удивлением смотрела на него, как будто не понимала, кто он такой и как сюда попал.
А затем она вздохнула и провалилась в непроглядную тьму.
Алекс закричал и, вытянув руки, рванулся вперед. В этот краткий миг, показавшийся ему вечностью, он не ощущал ничего, кроме дождя, темноты и смерти, и его разум стал распадаться на части, как в ту ночь, когда Флора навсегда покинула его.
«Нет, ради Бога, нет».
Он бросился вперед, в ночь, вытянувшись так, что кожа его, казалось, лопнет под напором мышц, костей и сухожилий. И он поймал Гвендолин, целую и невредимую: хрупкое тело девушки беспомощно повисло на его ноющих от боли руках. Он зарычал, как дикий зверь, поднял ее и перетащил в безопасное место, от волнения забыв об осторожности. Крепко прижав ее к себе, он опустился на колени, борясь с раскалывавшей голову болью, которая паутиной опутывала его череп.
«С ней все в порядке, – снова и снова говорил он себе. – Она не умрет».
Жалящие струи дождя пропитывали влагой их волосы, кожу, одежду, и он наклонился над девушкой, тщетно пытаясь защитить ее от потоков воды и холода, от ночи и темных сил, которые могут погубить Гвендолин, отняв ее у него.
Он не знал, как долго оставался в таком положении, склонившись над ней. Когда наконец голос Бродика проник сквозь пелену боли, застилавшую его мозг, на крепостной стене уже почти никого не было.
– Давай внесем ее внутрь, Алекс, – сказал Камерон, кладя руку на его плечо. – Пойдем.
– Сражение, – пробормотал Алекс.
– Бой закончен, – сообщил Бродик. – Все целы и невредимы, включая собаку Гаррика. Я расставил людей на башнях, чтобы они следили за возможным нападением, хотя Роберт вряд ли что-нибудь сможет сделать, пока бушует шторм. Для большей безопасности весь клан проведет ночь под защитой стен замка. Сегодня больше ничего нельзя предпринять, Алекс. Пойдем.
Алекс поднялся на ноги, по-прежнему крепко прижимая к себе драгоценную ношу. Голова его кружилась, и он с трудом понимал, где находится. Глаза Гвендолин были закрыты, а тело безвольно обмякло.
– Она жива, – словно в прострации произнес он.
– Думаю, она без сознания. Ты слишком долго держал ее там.
– Да, – согласилась Гвендолин, с трудом шевеля побелевшими губами. – Я ужасно замерзла, Макдан. – Ее серые глаза открылись, и взгляд их был осмысленным и ясным – совсем не таким, как раньше, перед самым падением. – Теперь нам можно войти внутрь?
Еще крепче прижав девушку к груди, он прошел с ней вдоль стены, спустился по лестнице и двинулся по коридору. Ни Камерон, ни Бродик не проронили ни слова, следуя за ним по освещенному факелами проходу. Слышно было только хлюпанье воды, стекавшей с их промокшей насквозь одежды на каменный пол. Алекс не остановился у двери комнаты, где раньше лежала больная Флора, а двинулся дальше, прямо к себе. Он внес Гвендолин внутрь и захлопнул дверь прямо перед смущенными лицами Камерона и Бродика. Ему наплевать, что они подумают, увидев, что он принес Гвендолин к себе в спальню. Ему наплевать, что подумают все остальные.
Она стала частью этого дома и частью его самого, Алекса Макдана.
Он посадил ее на стул возле очага, затем быстро сложил пирамиду из сухих веток и поленьев, поджег ее при помощи мерцающей свечи и с нетерпением устремил взгляд на издававший шипение и треск огонь. Когда пламя разгорелось, он добавил еще несколько поленьев, чтобы тепла хватило на несколько часов. И только после этого он повернулся к Гвендолин.
– Тебе нужно снять мокрое платье, пока не подхватила простуду.
Гвендолин послушно встала и принялась снимать платье. Алекс подошел к кровати, сдернул плед и завернул в него девушку, когда мокрое черное платье и сорочка упали к ее босым ногам.
– Ну вот. – Он стал растирать ее через мягкую ткань, стараясь восстановить кровообращение и согреть ее окоченевшее тело. – Так лучше?
Она в оцепенении смотрела на него, не произнося ни слова. Мерцающий огонь камина сделал более резкими черты его красивого лица, и он казался старше своих лет. Светлые волосы, подобно влажному шелку, рассыпались по его плечам, и он, казалось, не замечал, что его собственные рубашка и плащ, мокрые и холодные, прилипли к телу. Прикосновения его рук, пытавшихся согреть ее, были необыкновенно нежными – уверенные движения человека, хорошо знавшего, как обращаться со слабыми и больными. Она вспомнила о Флоре. О том, как Флора лежала, запертая в темной душной комнате, но в чистой постели, заботливо украшенной пологом с цветами, солнцем и водопадами. В кровати, куда Алекс каждую ночь ложился рядом с умирающей женой, чтобы ей не было так одиноко. В кровати, которую он приказал сжечь после ее смерти, чтобы избавиться от мучений, которые он испытывал, когда смотрел на нее и вспоминал о Флоре.
Жалость пронзила сердце Гвендолин. Она поняла, что сегодня ночью Макдан ради нее рисковал всем, и была ошеломлена невероятной самоотверженностью его поступков. Он был готов пожертвовать своими людьми, замком, даже собственной жизнью – и это все ради того, чтобы спасти ее. А она точно так же была готова умереть, чтобы его клан мог избежать зверств Роберта. В те мгновения на бруствере, когда она, дрожа, застыла в предчувствии темных объятий смерти, она внезапно осознала всю глубину своих чувств к этому безумному, исстрадавшемуся лэрду.
Ей стало страшно.
Негромко вскрикнув, она обвила его руками, в отчаянии прильнула к нему и прижала дрожащие губы к его губам. Ей хотелось завернуться в него, как в плед, раствориться в его необыкновенной силе и мужестве, отбросить все мысли о Дэвиде и Кларинде, о Камероне, Бродике и Неде, даже о глупой, испорченной Изабелле, которая с такой неожиданной смелостью высунулась из окна и во весь голос возвестила о невиновности Гвендолин. Хотелось выбросить из головы их всех и даже тот неумолимый и жестокий факт, что своим присутствием здесь она подвергает опасности всех и каждого. Она прижималась к сильному телу Алекса, к его мокрой от дождя одежде и страстно целовала его. Плед, который он обернул вокруг нее, соскользнул и измятым комком опустился к ее ногам.
Алекс застонал, и его язык глубоко проник в ее рот. Одновременно он приподнял ее и подхватил на руки. У него и в мыслях этого не было, убеждал он себя, пересекая комнату и опуская Гвендолин на кровать. Но он не мог справиться с охватившим его чувством, как не мог успокоить все еще бушевавший снаружи шторм. Желание было настолько сильным, что ноги его подкосились. Несколько недель она внушала ему страх. И не потому, что обладала сверхъестественными способностями, постичь которые он был не в состоянии, а из-за физической хрупкости, которая делала эту девушку похожей на нежный цветок, который непременно завянет под палящими лучами солнца или будет сметен даже слабым порывом ветра.
Страдания Флоры были еще свежи в его памяти, и он стал бояться за Гвендолин с той самой минуты, когда увидел ее у столба, полагая, что такая хрупкая девушка не вынесет даже тягостей обычной жизни. Но он ошибался. Она выдержала злобу его соплеменников с упрямой решимостью, которая сделала бы честь самому закаленному воину. Она выдержала костер, ненависть, коварные нападения, поджог и даже горькое сознание того, что все вокруг презирают или боятся ее. Тем не менее она осталась, окружив его сына заботой и нежностью, отбросив все свои чувства, чтобы только помочь умирающему мальчику. А потом, когда ее миссия была почти закончена, она взобралась на бруствер и предложила обменять свою жизнь на жизни тех, кто так жаждал избавиться от нее.
В этой маленькой груди билось благородное сердце.
Он сбросил мокрую одежду и лег на Гвендолин, укрыв ее своим теплым, сильным телом. Он хотел обладать ею, крепко прижать ее к себе, погрузиться в нее, чтобы их тела, мысли и души соединились навек, чтобы она никогда не покидала его, чтобы не знала прикосновений другого мужчины и, главное, чтобы ей больше никогда не пришлось рисковать жизнью, как сегодня. Гвендолин принадлежала ему, и он хотел дать ей понять это не на словах, а тяжестью прижатых к ней бедер, резким ударом языка по ее отвердевшему соску, движением бронзовой от загара ладони, сжавшей ее молочно-белое бедро. Хрипло застонав, он погрузил свою плоть в ее влажное бархатистое лоно. С губ Гвендолин слетел испуганный вскрик, и он почувствовал, как она впилась ногтями ему в спину, еще крепче прижимая его к своему маленькому, шелковистому телу. Войдя в нее, он жадно прильнул к ее рту, губами и зубами ощущая вибрирующие крики наслаждения, вырывавшиеся из ее груди.
Вновь и вновь он погружался в нее, пил ее красоту, силу и смелость, с каждым проникновением все больше ощущая себя частью ее, наполняя ее своим неудержимым желанием, пока наконец не перестал понимать, где кончается он и начинается она. В голове у него все закружилось, и он обрушился на нее, гладя и целуя, сжимая ее в объятиях, остро ощущая ее влажное горячее лоно, плотно сомкнувшееся вокруг его плоти, трепет ее сердца у своей груди, прикосновение ее стройных ног, обвивших его бедра, сладкую боль, когда он проникал в нее, пытаясь привязать к себе, но чувствуя, что вместо этого сам становится ее пленником. Он не мог дышать, не мог думать, не мог остановиться, а был способен лишь снова и снова погружаться в нее, все быстрее и сильнее, и его напряженное тело жаждало наконец избавиться от этой сладкой муки. А затем он внезапно провалился в темноту, в отчаянии повторяя ее имя. Он хотел, чтобы это никогда не кончалось, но его тело больше не могло вынести этого, и он вонзил в нее свою плоть так глубоко, как только мог, отдавая ей свое тело и свою душу, а затем обессиленно застыл.
Гвендолин лежала совершенно неподвижно, прислушиваясь, как бьется сердце Макдана рядом с ее грудью, ощущая ласку его теплого дыхания на шее. Она обхватила руками его плечи, на короткое мгновение почувствовав себя в абсолютной безопасности, как будто мускулистый щит его тела и непреклонная воля могли защитить ее от любой беды. Снаружи по-прежнему яростно завывала буря, делая невозможной новую атаку на замок. Недолговечные, украденные секунды, которые никогда не вернутся, подумала она, еще крепче обнимая Макдана.
* * *
«Это будет моим», – поклялся Роберт. Роберт не успокоится, пока не заставит Гвендолин отдать ему камень. А этого она никогда не сделает. Не потому, что он обязательно убьет ее, как только возьмет в руки могущественный талисман. Ее беспокоило то, что он использует камень, чтобы получить власть, которой он так жаждал, и волшебная сила талисмана позволит ему победить всех, кто поднимется против него. Пока она остается в замке, Алекс и его люди подвергаются смертельной опасности. Роберт дал ясно понять, что, не задумываясь, жестоко расправится с ними и уничтожит их дома. И хотя Макданы храбро противостояли Максуинам в бою, она чувствовала их страдания, как свои собственные, когда смотрела, как они наблюдают за огнем, пожиравшим их родные дома. Она не сомневалась, что Алекс будет сражаться до последнего, чтобы защитить ее. В отчаянной попытке спасти жизнь сыну он невольно принес страдания и смерть своим людям.
И все из-за нее.
Она проглотила подступивший к горлу ком и тщетно попыталась обрести чувство холодной отстраненности, которое так хорошо помогало ей в прошлом. Но сейчас оно почему-то покинуло ее, и Гвендолин чувствовала себя потрясенной и испуганной.
Не подлежало сомнению, что она должна немедленно уйти. Как только буря утихнет, Роберт вновь приведет сюда войско. А до той поры Макданы будут пленниками в собственном замке. Только уведя отсюда Роберта, она сможет восстановить мир, в котором пребывали Макданы до ее появления, и защитить людей, которые теперь стали так дороги ей. Когда Роберт обнаружит, что она исчезла, то не станет терять времени и выжидать. Жажда получить камень вынудит его тут же броситься на ее поиски.
А когда он найдет ее, она его убьет.
Она заморгала, чтобы прогнать застилающие глаза слезы, и слегка удивилась, почему эта мысль не приносит ей мрачного удовлетворения, как бывало раньше. Почему-то она могла думать с удовольствием только о юном Дэвиде, который восхищенно таращился на нее, когда она рассказывала ему одну из своих сказок, или о мило улыбающейся Кларинде, прижимающей ее руку к своему большому пульсирующему животу, и, конечно, о суровом старом Лахлане с его страстными клятвами приготовить зелье, чтобы у Максуинов кишки полезли из глаз. И всех их она должна покинуть? Тяжелее всего будет оставить Макдана, пробудившего в ней чувства, которых она никогда ранее не испытывала. Он по-прежнему лежал сверху, соединившись с ней, и его колючая щека царапала нежный изгиб ее шеи. Она судорожно вздохнула, не в силах справиться с пронзившей ее сердце мукой.
Алекс приподнялся на локтях и нахмурился. Гвендолин отвернулась от него, стараясь не встречаться с ним взглядом. Он обхватил пальцами изящный подбородок девушки и повернул ее голову, заставив посмотреть прямо на него. В ее серых глазах притаилась абсолютная безнадежность, а одинокая слеза стекала по бледной щеке и терялась в темном водопаде волос. Он считал себя закаленным воином, который видел в жизни много страданий, как в глазах Флоры, так и в своих собственных. Тем не менее мучения Гвендолин терзали его, добавив новые раны к тем, которые никогда уже не заживут.
– Не бойся, Гвендолин, – пробормотал он, снимая пальцем слезу, блестевшую на ее щеке. – Я позабочусь о твоей безопасности.
Она сглотнула и печально покачала головой.
– Нет, – прошептала она; ее слабый голос был еле слышен из-за дождя и ветра. – Ты не сможешь.
– Смогу, – резко ответил он. – Я сделаю это. Ты моя.
Он с силой впился в губы Гвендолин, заглушив возражения.
Язык Алекса проник глубоко ей в рот, исследуя самые потаенные уголки, и она почувствовала, как его естество внутри нее стало твердым. Его бедра ритмично задвигались, и его могучая плоть с намеренной медлительностью принялась заполнять ее. Гвендолин обвила его руками и ногами, с безумством отчаяния отвечая на его поцелуи и почти захлебываясь горячими слезами, которые текли по ее щекам.
«Я люблю тебя, – беззвучно шептала она, и сердце ее разрывалось от этого мучительного признания. – Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя».
Она стонала и двигалась в одном ритме с ним, зная, что больше никогда не ощутит его внутри своего пылающего жаром тела.
«Я люблю тебя», – всхлипывала она, запуская пальцы в золотистые пряди его волос.
Он погружался в нее со страстной нежностью, не переставая целовать ее, пытаясь овладеть и телом, и душой девушки. Его руки в непрерывной ласке скользили по ее телу. Затем его пальцы принялись гладить ее горячее влажное лоно, и она почувствовала, как сама начала изгибаться под его рукой, слезы ее высохли, и она уже не чувствовала ничего, кроме безмерного счастья от его прикосновений, поцелуев, от ощущения его плоти внутри себя. «Я люблю тебя». Она не осмеливалась произнести свое признание вслух, боясь, что Алекс отвергнет его. Тихий мучительный стон вырвался откуда-то из глубин его груди как ответ на ее собственные приглушенные вздохи.
Внезапно она закричала, ощутив, будто распадается на тысячу сверкающих осколков: Алекс глубоко погрузился в нее, снова издав хриплый стон. Волны экстаза накатывали одна за другой, а его мускулистое тело все глубже вдавливало ее в постельный матрас. Она снова пережила мгновение абсолютного, всепоглощающего счастья.
Но это мгновение миновало так же быстро, как и пришло, и радость опять сменилась наводящим страх чувством утраты. Алекс скатился с нее, обнял, крепко прижал к себе и ласково поправил прядь ее влажных волос.
– Ты останешься со мной, – тихим голосом приказал он. – И я позабочусь о твоей безопасности, Гвендолин. – Он провел пальцами вдоль тонкой руки девушки, затем взял ее ладонь и прижал к своему сердцу. – Клянусь!
Несколько мгновений Гвендолин пристально смотрела в его пронизывающие голубые глаза. Затем она прислонилась щекой к теплому мрамору его груди и сощурила веки, борясь со слезами, готовыми вновь дождем хлынуть из самой ее груди. Под ее ладонью ровно билось его сердце. Она молчала. Ей нечего было сказать.
Она любит его.
Но завтра она покинет его навсегда.
Глава 12
Гвендолин открыла глаза и увидела Дэвида, который смотрел на нее, растерянно сморщив маленькое веснушчатое лицо.
– Разве тебе не холодно? – удивленно спросил он.
Она опустила глаза и увидела, что едва прикрыта небрежно накинутым мягким пледом. Гвендолин вскрикнула и поспешно натянула плед до подбородка, а затем оглянулась, ожидая увидеть лежащего рядом Макдана. Слава Богу, его не было. Собрав остатки достоинства, она посмотрела на Дэвида, как будто нет ничего необычного в том, что он обнаружил ее совершенно обнаженной в постели отца, и заинтересованно спросила:
– У тебя все в порядке?
– О тебе говорит весь клан.
Глаза Гвендолин расширились от ужаса. Очевидно, все знают, что она провела ночь с Макданом. Униженная до глубины души, она прикрыла глаза и смиренно полюбопытствовала:
– Ты, наверное, ужасно расстроен.
Он покачал головой.
– Нет? – смущенно переспросила она.
– Твой спор с Робертом – самый смелый поступок, о котором я когда-нибудь слышал… Так мог поступить только Могучий Торвальд!
Его слова несколько рассеяли ее замешательство.
– И это все, о чем говорят?
– А о чем еще они могут говорить?
– Ни о чем, – торопливо ответила она, все еще сжимая руками одеяло. – И что именно они говорят?
Он присел рядом, вынудив ее немного подвинуться.
– Оуэн сказал, что ты самая могущественная из всех известных ему ведьм, – взволнованно сообщил Дэвид. – Тогда Лахлан спросил, сколько ведьм он знал, а Оуэн смог назвать только тебя и еще одну, и Лахлан сказал, что этого недостаточно для сравнения. Потом Реджинальд пожаловался, что ему не представилось возможности отрубить уродливую голову Роберта и преподнести ее тебе, окровавленную, со стекающими на копье мозгами, чтобы ты могла хранить ее как напоминание о твоей храбрости. А Лахлан фыркнул и сказал, что это отвратительно и что он вместо этого весь день потратит на приготовление нового вина, чтобы выпить его вечером в твою честь.
Гвендолин в замешательстве смотрела на него.
– Ты правда взобралась на стену и крикнула Роберту, чтобы он пронзил тебя горящей стрелой? – нетерпеливо спросил Дэвид.
Она кивнула.
– Камерон сказал, что ты, стоя на стене, была похожа на черного ангела, а когда Роберт поджег дома, ты вскинула руки вверх и вызвала бурю, чтобы погасить пламя!
Разумеется, они вполне могут так считать, подумала Гвендолин. Ведь Макданы убеждены, что она умеет управлять погодой.
– Нед говорит, что пока продолжается такая буря, Максуины не смогут снова напасть на нас. Но ты не позволишь ей длиться вечно, правда? Сегодня я отлично себя чувствую и подумал, что скоро смогу попробовать опять покататься верхом.
– Дождь не будет идти вечно, – заверила его Гвендолин, хотя буря, похоже, не утихала всю ночь. – Ты что-нибудь ел?
– Я проголодался, пока ждал, что ты принесешь мне завтрак, а потом спустился в кухню и попросил Марджори дать мне немного хлеба и овсяных лепешек. Я не пил молока, не ел сыра, яиц и даже копченых сельдей, которых она подала на стол остальным.
– Как ты себя чувствуешь?
Он пожал плечами:
– Прекрасно.
Он действительно прекрасно выглядит, подумала она. Голубые глаза мальчика были чистыми и блестящими, и хотя кожа его оставалась бледной из-за недостатка солнечного света, на веснушчатых щеках появился легкий румянец. Лицо его сияло чистотой, и он не поленился причесать свои ярко-рыжие волосы: они относительно аккуратными завитками спускались на воротник его шафрановой рубашки.
Гвендолин вспомнила, каким он был, когда она впервые увидела Дэвида в этой вонючей комнате с обтянутым бледной прозрачной кожей изможденным лицом, со слипшимися от пота и грязи волосами. Тогда она была уверена, что он находится на пороге смерти и что она ничего не сможет сделать, чтобы спасти его. В этом чистом, отмытом мальчике, который сидел сейчас рядом с ней и нетерпеливо постукивал ногой по раме кровати, ничто не напоминало о том умирающем ребенке, каким он был. Он надел тот же плед, что и вчера вечером, завязав старательно, но неумело. Он бесформенной тряпкой свисал с его худых бедер и волочился по полу. Радуясь здоровому виду Дэвида, она подумала, что это дело Макдана – научить сына завязывать плед.
Господь много раз испытывал ее, но при этом сделал ей невероятный подарок. Он помог ей, сделав так, что Дэвид выжил. И за это она будет вечно благодарна.
– Отец сказал, что ты устала, вызывая бурю, – с сочувствием произнес Дэвид. – Поэтому ты еще в постели?
Она кивнула.
– А где твой отец?
– Он взял с собой нескольких воинов и вышел из замка, чтобы осмотреть повреждения внешней стены и собрать камни, которые были сброшены с бастиона. А еще он приказал сдвинуть к стенам зала все столы и стулья, чтобы мужчины могли упражняться там во время дождя.
Значит, он понимает, что Роберт скоро вернется, подумала Гвендолин. «Я позабочусь о твоей безопасности». Она не сомневалась, что Макдан действительно верит в свою способность совершить этот подвиг. Но он не знает силу безжалостной решимости Роберта вновь захватить ее. Роберт ни перед чем не остановится, чтобы заставить ее отдать ему камень. Стоя вчера перед ним и предлагая отнять у нее жизнь, Гвендолин совершила смертельную, непоправимую ошибку. Она открыла Роберту тайну тайн: она готова умереть ради Макданов. Все, что ему нужно сделать, обладая этим открытием, просто напасть на беззащитные домики или захватить хотя бы одного пленника, будь то Камерон, Нед или даже сварливый старый Лахлан. Тогда у Гвендолин не останется выбора, кроме одного – сдаться ему. И тогда Роберт уничтожит всех Макданов, чтобы воспользоваться силой камня в своих низких целях.
Она должна выманить Роберта отсюда и убить его первой.
– Дэвид, найди, пожалуйста, Кларинду и скажи ей, что мне нужно с ней поговорить, – сказала Гвендолин.
– Ты собираешься рассказать мне, что произошло вчера ночью? – спросил Дэвид, и его глаза возбужденно заблестели. – Я уверен, у тебя это получится лучше, чем у Оуэна или Камерона.
– Не сейчас. Я спешу.
Дэвид послушно бросился к двери, неловко поддерживая на бегу волочащийся за ним плед.
Она с волнением смотрела на мальчика, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. До встречи с Дэвидом ее знакомство с детьми ограничивалось только юными Максуинами, которые обзывали ее, кидались камнями и убегали при ее приближении. Она считала, что дети либо глупы, либо жестоки, а чаще и то, и другое вместе. Но Дэвид изменил ее взгляды. Проведя столько времени рядом с ним, она поняла, что дети быстро освобождаются от страха и ненависти, внушенных им взрослыми, и начинают ценить людей по их достоинствам, как это произошло между ней и Дэвидом. Сын Макдана был милым и ласковым мальчиком, и, ухаживая за ним, она поняла, что значит любить ребенка больше самой себя.
Она не позволит причинить ему вреда.
Она обещала Кларинде, что останется и поможет ей родить ребенка, но теперь это невозможно. Ей нужно уйти сегодня же, чтобы избавить клан от новых атак. Сознание того, что она нарушает обещание, данное самой близкой подруге, угнетало ее, но она была уверена, что Кларинда поймет: и Марджори в состоянии оказать ей помощь при родах, а возможно, к ней присоединится и Летиция. Эти две женщины гораздо больше понимают в этом, чем Гвендолин, поскольку сами рожали детей.
– Неужели необходимо проткнуть себя мечом, чтобы понять, как нужно лечить раны? – загадочно спросила Мораг, появляясь в дверях. – Я принесла тебе чистое платье, – продолжила она, не дожидаясь ответа на свой вопрос, и не без грациозности переступила через лежащую на полу груду мокрой одежды. – Я не могу позволить тебе разгуливать по коридору в одном пледе, хотя ты и выглядишь в нем весьма соблазнительно.
Она положила на измятую кровать чистую сорочку и аметистового цвета платье, которое еще раньше подарила Гвендолин.
– Спасибо, – сказала Гвендолин, пытаясь побороть смущение, что ее застали голой в спальне лэрда.
– Не за что, – ответила Мораг и опустилась на стул возле очага. – Я, конечно, стара, но прекрасно помню, что значит быть молодой и полной страсти.
– Я вовсе не полна страсти, – сказала Гвендолин, надевая сорочку через голову.
– Ошибаешься, моя милая. В тебе ее столько, что ты не позволяешь себе поддаться ей, боясь, что если приоткроешь эту дверцу, то утонешь в мощном потоке желания. Ты считаешь все плотское слабостью, и это пугает тебя, поскольку ты вынуждена была сдерживаться, никогда не показывать своих чувств, будь то гнев, любовь или даже обычная потребность в дружбе. К сожалению, ты была права. Если бы ты прислушалась к зову своего сердца и не сдерживала себя, Максуины давно бы уже нашли не один повод сжечь тебя на костре.
Гвендолин молча одевалась.
– В Алексе, наоборот, когда-то было столько задора и огня, что мы задавали себе вопрос, научится ли этот шельмец вести себя так, как подобает лэрду, – сказала Мораг, и губы ее растянулись в легкой улыбке. – Касалось ли дело женщин, охоты или войны – он думал только о собственном удовольствии, не заботясь о последствиях. Клан вздохнул с облегчением, когда Флора наконец завоевала его сердце. Она сумела вызвать к жизни и более серьезные стороны Алекса, сохранив его пылкость. – Она вздохнула. – К несчастью, когда Флора умерла, она забрала часть его души с собой. Он впал в безумие, и мы боялись, что это навсегда. Собственно, так и случилось. Когда он наконец пришел в себя, знакомый нам пылкий молодой человек исчез, и его место занял другой, который, похоже, не знал других чувств, кроме гнева.
Гвендолин закрыла глаза, и ее сердце заныло при воспоминании о всепоглощающей страсти, которая охватила их с Макданом этой ночью.
– Тебе не хочется уходить, – заметила Мораг.
Гвендолин приоткрыла глаза и пристально посмотрела на нее. Хотя она не верила, что Мораг способна предвидеть будущее, необыкновенная проницательность старухи не вызывала сомнений.
– Я должна…
Мораг на мгновение задумалась.
– По крайней мере тебе кажется, что ты должна. Думаю, именно в этом дело.
– Роберт не успокоится, пока не получит меня, – объяснила Гвендолин. – А когда он вернется, жестокости его не будет границ. Если я останусь, то исполнится предсказание Элспет о том, что я принесу Макданам смерть и разрушения.
– Глупости, – отмахнулась Мораг. – Тебе так долго пришлось выслушивать дурацкие обвинения, что ты начинаешь верить им. Ты должна по-новому взглянуть на себя, Гвендолин, но не глазами, – задумчиво продолжила она. – Только тогда ты сможешь разобраться в себе.
– Я не могу остаться, Мораг, – с сожалением ответила Гвендолин.
Мораг несколько мгновений разглядывала ее, а затем кивнула:
– Очень хорошо. Но ты должна сделать одно дело, прежде чем уйдешь. Нельзя нарушать данную другу клятву.
– Если ты имеешь в виду обещание помочь Кларинде родить ребенка, то я не в состоянии выполнить его, – извиняющимся тоном сказала Гвендолин. – Я должна уйти, прежде чем утихнет буря, чтобы Роберт не смог…
– Гвендолин, иди скорее! – взмолилась Изабелла, вбегая в комнату. – У Кларинды начались схватки, а эта ужасная Элспет сидит рядом и говорит, что будет принимать у нее ребенка!
Гвендолин подхватила юбки и бросилась к двери.
* * *
– Уходи! – морщась от боли, кричала Кларинда Элспет. – Я не хочу тебя здесь видеть!
– Если я уйду, твой ребенок умрет, – бесстрастно сказала Элспет, привязывая кусок веревки к одной из стоек в ногах кровати. – Ты этого хочешь, глупая девчонка?
– Камерон, – еле слышно всхлипнула Кларинда, – пожалуйста, заставь ее уйти. Пожалуйста!
– Камерон гораздо лучше себя ведет и способен здраво рассуждать, – сказала Элспет, бросая предостерегающий взгляд в противоположный конец темной, жаркой комнаты. – Он знает, что я приняла в этом клане больше младенцев, чем кто-либо другой, и что он не должен вмешиваться в женские дела, в которых ничего не смыслит. Если, конечно, хочет, чтобы его ребенок выжил.
Камерон провел ладонью по волосам, разрываясь между страданиями жены и неоспоримым авторитетом Элспет.
– Не прикасайся ко мне! – вскрикнула Кларинда, отбиваясь от Элспет, пытавшейся схватить ее лодыжку. – Не смей прикасаться ко мне!
– Ради всего святого, Элспет, зачем нужно ее привязывать? – спросил Камерон.
– Все эти метания смертельно опасны для младенца, – кратко сообщила ему Элспет. – Нам очень повезло, если он еще жив. Представить себе не могу, как мать может быть такой непростительно эгоистичной. Подержи ее, пока я буду привязывать ее к кровати. – Она схватила лодыжку Кларинды и принялась туго обматывать ее веревкой.
– Убери от нее руки, Элспет, – приказала Гвендолин, с трудом сдерживая ярость. – Немедленно.
– Тебе здесь нечего делать, ведьма, – заявила Элспет, пытаясь привязать другую ногу Кларинды. – Ни ты, ни дьявол, которому ты служишь, не получите этого младенца. Убирайся!
– Гвендолин, – жалобно захныкала Кларинда, – не оставляй меня.
– Я никуда не уйду, Кларинда, – заверила ее Гвендолин, бросаясь к кровати. – Нам нужно родить ребенка – помнишь?
Она взяла влажную от пота руку Кларинды и ободряюще сжала ее.
– Ты не останешься, – огрызнулась Элспет. – Я не допущу этого.
– Ошибаешься, Элспет, – твердо ответила Гвендолин. – Это ты сейчас уйдешь отсюда.
Элспет продолжала привязывать вторую отекшую ногу Кларинды к кровати.
– Если я уйду, этот ребенок умрет, потому что Господь не отпустит грехи матери…
– Вон! – крикнула Гвендолин, не выпуская ладони Кларинды. – Немедленно убирайся из этой комнаты вместе со своими веревками и угрозами или я превращу твой поганый язык в скользкую змею!
Элспет поднесла руку ко рту и в ужасе посмотрела на нее, внезапно потеряв былую уверенность.
– Я расскажу об этом Макдану, – пригрозила она сквозь прижатые к губам пальцы.
– Ради Бога, – ответила Гвендолин. – А я расскажу ему, какое удовольствие ты получаешь, пугая беспомощных женщин, когда они мучаются во время родов!
Элспет бросила на нее полный неприкрытой ненависти взгляд, а затем, по-прежнему прикрывая ладонью рот, повернулась и выбежала из комнаты.
– Это было замечательно! – воскликнула Изабелла, вошедшая в комнату вместе с Гвендолин. – Хотя, должна признаться, я бы с удовольствием посмотрела, как ее язык превращается в змею. Как ты думаешь, эта змея могла бы высунуться наружу и укусить ее за нос?