Текст книги "Плейбой для мисс Мейпл"
Автор книги: Кара Колтер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Я запоминаю фильмы, в которых люди живут в больших домах и у них есть золотистый сеттер и такой двор, какие строит мой дядя для других. Ну, такой нарядный, праздничный, с цветами и фонтанами...
Мисс Мэйпл – мама из такого фильма. Когда у нее появятся дети, в ее доме никогда не будет ночных попоек, где бросаются бутылками. Она станет печь своему малышу печенье, и кормить его этим печеньем по вечерам, и поить его теплым молоком. И, как настоящая мама, всегда будет купать его перед сном, а потом приляжет с ним рядом и прочитает ему на ночь какую-нибудь добрую сказку про черепашек и скажет ему «спокойной ночи». Правда, она заставит его к тому же чистить зубы, говорить «спасибо», «пожалуйста» и будет запрещать опаздывать...
Я притворяюсь, что ненавижу ее. Мисс Мэйпл будет такой мамой, какой у меня никогда не было и не будет. Мне стыдно, что я думаю об этом тогда, когда моя настоящая мама умирает, Я сказал дяде, что моя классная учительница – старая, злая уродина, потому что, если бы это была правда, все было бы намного проще. Я ведь знал, что он бабник, и не хотел, чтобы они познакомились! А то вдруг еще дядя Бен ее обидит...
Лучше всего заранее готовиться к самому плохому. Наверное, нехорошо так думать, что твой дядя и школьная учительница могут друг другу понравиться. Но вдруг это и правда случится? Лучше уж это предвидеть. Терпеть не могу, когда неожиданно узнаешь какую-то гадость.
Лучше б я вообще не давал ему этот конверт! Все вышло еще хуже, чем я думал.
Они так смотрели друг на друга! Знаю я эти взгляды... Так всегда начиналось, когда моя жизнь становилась чуть лучше, мама, сияя, смотрела на своего нового бойфренда, и вскоре мы все трое катились вниз. Правда, ни дядю Бена, ни мисс Мэйпл неудачниками не назовешь, но я все-таки боюсь. Лучше им не видеться. Но ведь можно наговорить ей про него что-нибудь. Тогда она будет его бояться и сама начнет шарахаться от него. А если мое вранье все же откроется, ничего страшного. Я же самый испорченный мальчишка в классе, так что никто не удивится. Все уже и так привыкли к моим выходкам. А что, если мисс Мэйпл переведет меня в другой класс? А вдруг они поженятся и бросят меня? Пусть только попробует отобрать у меня дядю Бена! Ну, вот, у меня снова заболел этот дурацкий живот! Интересно, она завизжит, если случайно обнаружит лягушку в ящике своего учительского стола? Однажды во время урока по природоведению нас водили на пруд. Я видел там много лягушек. Можно принести оттуда и спрятать, а потом посмотреть, что будет.
Моя мама умирает в больнице, а я в это время почему-то думаю о какой-то лягушке, о мисс Мэйпл и о том, не поженятся ли они с дядей Беном. Живот болит уже меньше. Попробую заснуть. Но свет выключать не буду. Пусть горит.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Победитель состязания по орфографии – Мэри Келли Нарсанчук! Она получает приз! – торжественно объявила Бет Мэйпл. Учительница открыла верхний ящик стола, чтобы достать приз, и в это время услышала приглушенное хихиканье.
Во время занятия мисс Мэйпл заметила, что Кайл Эндерсон смотрит в окно с отсутствующим видом, и поняла, что это неспроста. Пока она вела урок, он про себя повторял по слогам каждое слово, даже то, на котором впервые споткнулась Мэри Келли, – «деликатность». Но каждый раз, когда учительница вызывала его, чтобы он произнес слово по слогам, Кайл краснел и опускал голову. И все-таки это было лучше, чем в прошлый раз. На предыдущем занятии, когда она называла фамилию Кайла, он упорно произносил по слогам какое-нибудь слово, но не то, которое она его спрашивала.
Вместо «тарелки» он говорил «тарантул», вместо «разве» хотел было произнести «разврат». К счастью, она вовремя остановила его, и никто из учеников не успел догадаться, что он намеревался сказать.
Сегодня Кайл вел себя подозрительно тихо. Бет решила, что дядя поговорил с ним и их система поощрений за примерное поведение начала действовать. Она задумалась о Бене Эндерсоне и опомнилась лишь тогда, когда что-то маленькое, зеленое и скользкое выпрыгнуло из верхнего ящика стола прямо на нее и неуклюже шлепнулось на пол. От неожиданности она взвизгнула и вужасе прикрыла рот рукой,
Господи! Ну, разве можно так себя вести при учениках?
Лягушка сидела совсем неподалеку и смотрела па нее, выпучив глаза. Это всего-навсего лягушка, строго сказала себе Бет. Лягушка снова прыгнула в ее сторону, и от неожиданности девушка снова взвизгнула. В классе поднялся шум и переполох, среди которого она явственно услышала знакомый
смех.
Двенадцать маленьких рыцарей бросились на помощь своей любимой учительнице. Правда, дети не столько хотели ей помочь, сколько им не терпелось поймать лягушку. Первым со стула вскочил Каспер Герн. Задевая за стоящие рядом парты, он ринулся вперед, пытаясь схватить лягушку. Но Кайл его опередил. Он держал ее в руках и смотрел на ребят, сгорая от стыда.
– Отдай мне лягушку, – угрожающе приказал Каспер.
– Держись от меня подальше, толстяк – предупредил его Кайл. Его голос дрожал. Каспер весил больше Кайла фунтов на тридцать и, конечно, совсем его не боялся.
– Ну, а если не отдам?
– Я поджарю тебя! – закричал Кайл.
Каспер в ужасе отпрянул. В классе воцарилась тишина. Мальчик внимательно посмотрел на Кайла и покрутил пальцем у виска. Все расселись на свои места. Кайл спрятал за пазуху свою лягушку и выбежал из класса. До конца занятия он так и не вернулся в класс.
Ну, вот! Теперь придется звонить этому Бену Эндерсону!
Бет была в отчаянии. Ей совсем не хотелось больше встречаться с этим самодовольным типом. И эти пронзительные зеленые глаза... Но до чего красив! Бет бы хоть мельком еще разок взглянуть на него. Да, нет сомнений в том, что от таких, как он, следует держаться подальше.
В нем было что-то невероятно притягательное. Может быть, его улыбка, взгляд. Ей казалось, он смотрел на нее как-то по-особенному.
Брось! Так он смотрит абсолютно на всех женщин старше шестнадцати и моложе семидесяти!
Когда вечером Бен появился вчера у нее в классе, все вокруг как будто померкло. Конечно, среди детских рисунков и поделок он смотрелся весьма комично. Бен был нереально красив. Его манера держаться, неподражаемый голос и непоколебимая уверенность в себе покорили ее сразу. При этом он не выглядел самоуверенным. В нем не было и тени заносчивости, и у него были удивительно добрые глаза. Очевидно, шаловливость Кайла была их семейной чертой. Но было в Бене Эндерсоне и нечто такое, что делало его недоступным. Это не отталкивало, а наоборот – интриговало и еще больше к нему притягивало. Женщины таяли от одного его взгляда, и он прекрасно это понимал.
Стоило ему только войти в класс, как Бет сразу отчетливо осознала, что он видит в ней только неопытную, наивную школьную учительницу. В ее жизни никогда не было таких роскошных мужчин, и она понятия не имела, как вести себя с ними.
Таких не встретишь в стенах университета. Они покоряют горные вершины и сражаются за победу на поле боя. Если бы Кайл не сказал ей, что его дядя был моряком, Бет все равно бы почувствовала, что Бен не такой, как все. Об этом говорило его поведение, походка, манера держаться.
Он не был похож на тех отцов, которые приходили к ней в класс на родительские собрания, были примерными семьянинами и проводили каждые выходные с женой и детьми. Реже среди родителей встречались весьма обеспеченные отцы-одиночки, деловые люди, но и они были совсем не похожи на Бена Эндерсона.
При его взгляде у нее внутри все трепетало. Она ненавидела себя за это. Не зная, как справиться с волнением, Бет стала подробно рассказывать ему о школьном дереве, о своей работе, цитировать Аристотеля. Можно подумать, ему это интересно!
Бет Мэйпл считала себя спокойным, уравновешенным человеком и почти никогда не выходила из себя. После одного происшествия она запретила себе давать волю чувствам. Она, такая серьезная, разумная и бдительная, однажды познакомилась по Интернету с молодым человеком по имени Рок Килдор. В письме он написал ей, что очень одинок, живет в Окленде, штат Калифорния, и зарабатывает на жизнь починкой компьютеров. В действительности он оказался Ральфом Каминским, пятидесятидвухлетним женатым клерком из городка под названием Тарпул-Спринг штата Миссисипи. Почти год он заваливал ее любовными письмами. И Бет Мэйпл взахлеб их читала. Она писала ему в ответ такие же страстные письма и каждый раз с замиранием сердца включала компьютер в надежде, что вот сейчас придет письмо от Рока. Бет рассказала о нем всем своим друзьям и искренне обижалась, когда они смеялись над ней. Она верила всем его отговоркам, и о боже, как же она ждала встречи с ним! Ее родители не на шутку разволновались. Они прожили вместе сорок лет и очень любили друг друга. Бет искренне верила в то, что также будет и у нее.
Она была младшей в семье, и постоянная опека всегда ее раздражала. У старших давно были свои семьи, дети. Только она была одинока. И когда ее электронный роман закончился крахом, Бет окончательно замкнулась в себе. Ей было стыдно, что она так легко поверила обещаниям абсолютно незнакомого, чужого ей человека. Ну, уж нет! Больше ее на эту удочку не поймаешь. Она спокойный уравновешенный человек и в состоянии контролировать свои эмоции. К тому же хороший профессионал. Всегда была такой, пока так глупо не потеряла голову. Она снова вернется к прежнему образу жизни. Для того чтобы забыть об унижении, ей просто нужно с головой погрузиться в работу.
Бет сосредоточится исключительно на преподавании. Будет любить только своих учеников. И они будут учиться у нее всему с удовольствием. После истории с Роком Бет заявила родителям, что никогда не выйдет замуж и не создаст семью. И она видела, что отец и мать были сильно встревожены.
Но, увидев Бена Эндерсона, она вновь почувствовала тот самый трепет и поняла, что при первом же поцелуе вся ее с таким трудом выстраиваемая годами жизненная позиция полетит в тартарары.
Неудивительно, что я тогда предпочла виртуальную любовь. Кто бы мог подумать, что реальная так сжигает?
Но самым унизительным было то, что Бен сразу заметил ее реакцию. Бет поняла это по его глазам, по легкой самодовольной полуулыбке, по тому, как он слегка прикоснулся к ее руке, вручая ей свою визитную карточку. Видно было, что он делал это много раз и не одна женщина была покорена его обаянием. Судя по всему, в Бена Эндерсона были влюблены многие женщины, и он, возможно сам того не желая, сделал их несчастными.
Когда он передавал ей свою визитную карточку, то как будто заранее знал, что Бет сама будет искать повод для встречи с ним. И вот сейчас она должна ему звонить. Придется!
Но боже, как хочется еще раз услышать его мягкий голос! Он так приятно звучит...
Девушка набрала его номер. И тут же ответил глубокий, завораживающий голос, в котором Бет отчетливо уловила сексуальные нотки. Она услышала в трубке какой-то посторонний звук, а в голосе Бена различила легкое нетерпение, хотя Бет знала – он хотел и ждал ее звонка.
– Мистер Эндерсон, вас беспокоит мисс Мэйпл, школьная учительница вашего племянника. Кайл пропал, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более четко и строго.
_– Простите, не слышно.
– Кайл пропал, – она чуть повысила голос.
Гул резко прекратился. В наступившей тишине она стала быстро рассказывать, в чем дело, стараясь говорить спокойно. Бен молча слушал.
– Я искала его везде, где они обычно прячутся, и в физкультурном зале, и в уборной, и в шкафу у швейцара. В школе его нет.
– Спасибо, что сообщили, – сказал Бен. – Не беспокойтесь. Я найду его.
После этих слов он повесил трубку.
Да, но откуда он может знать, где прячется мальчик? Вот! Опять эта вечное мужское превосходство! Но он же сказал, что найдет его. Значит, надо успокоиться.
Его просто невозможно представить себе в домашнем халате и тапочках. Но если ты возвращаешься домой одна поздно вечером, хочется, чтобы рядом был именно такой человек. Это просто глупо – предаваться мечтам о том, кого ты видела всего один раз в жизни, строго оборвала себя Бет. Но надо признать, что именно такой человек придет тебе на помощь тогда, когда она будет действительно нужна. Интересно, как бы он повел себя, если бы мы оказались с ним вдвоем на необитаемом острове? Ну, и воображение у тебя, мисс Мэйпл! Ни к чему хорошему эти мысли не приведут. И куда, интересно, запропастился Кайл?
Через час занятия в школе закончились. Радуясь долгожданному звонку, дети с визгами выбежали в коридор. Дверь распахнулась, и на пороге показался Бен Эндерсон. Здесь, на фоне детей, он выглядел как Гулливер среди лилипутов. Вид у него был мрачнее тучи.
– Вы нашли его?..
Бен не ответил. К тому времени вестибюль опустел. Дети разбежались, и они остались одни. Бен возвышался над ней как скала. Рядом с ним она тут же почувствовала себя Дюймовочкой.
Деловой костюм, волосы убраны в пучок и ни грамма косметики. Наверное, именно так и должна выглядеть учительница младших классов, подумал Бен, а вслух сказал:
– Нет еще. Я надеялся застать его дома, но там никого нет.
Он был абсолютно спокоен. Да, на него точно можно рассчитывать в трудную минуту. Никаких эмоций.
– Не беспокойтесь. Я уверен, что с ним все в порядке, – заверил ее Бен и пожал ей руку. Бет передернуло.
– Откуда вы знаете? – спросила она.
– Кайл бывал и не в таких переделках. Вернется.
Бен говорил уверенно. Он вдруг резко отшатнулся, видимо сочтя неуместным такое явное проявление нежности, но она увидела, что рука его дрожала.
– Куда же он мог пойти? – недоумевала Бет. В этот момент она думала не о дерзком сорванце, нагрубившем ей на уроке, а о маленьком мальчике, который, возможно, именно сейчас блуждал по незнакомым улицам. Он такой забияка! Мало ли что может произойти!
Правда, дядя его тоже не особенно заботился о себе, и ничего, – выжил. На беду всем красивым женщинам на свете.
– Но где он? Кайл ведь совсем не знает города. Где он может прятаться? Вдруг с ним что-то случилось? Тут дело не только в лягушке. Когда они повздорили с Каспером, он сказал ему что-то вроде «Я поджарю тебя».
– «Я поджарю тебя!»? – повторил Бен. Ей показалось, что при этих словах он даже обрадовался. – Он сказал именно так?
– Да. Как вы думаете, что это значит? – прошептала она.
Бен засмеялся. И у нее тут же отлегло от сердца.
– Да, нет. Он такой маленький, такой щуплый! Вместо того чтобы драться, он придумал, как напугать забияку и заставить его отступить. И это, как видите, сработало. Интересно, как ему удалось до такого додуматься?
Наверняка он набрался таких выражений от «дяди Бена»!
Но тут Бет пришла в голову гениальная мысль:
– А может, это цитата из той библиотечной книги – из «Истории Чингисхана»?
– Точно! – сказал Бен, которого невероятно обрадовала ее догадка.
Нет! Она не должна поддаваться его обаянию.
– А теперь, раз уж вы так быстро поняли, откуда взялась эта фраза, попробуйте угадать, где он может быть.
– Мистер Эндерсон, Вы ведь знаете его лучше меня, – возразила мисс Мэйпл. Мысленно она уже побывала всюду, куда мог пойти Кайл.
– Вы сказали, что у него в руках была лягушка? – Бен внимательно взглянул на нее.
Она кивнула.
– И он не отдал ее другим ребятам?
С чего это он так подробно расспрашивает?
-Значит, скорее всего, он собирался вернуть лягушку туда...
– Где он ее нашел! Как это не пришло мне в голову раньше! – упрекнула себя Бет и продолжила: – На прошлой неделе мы ходили на экскурсию к пруду. Это совсем недалеко отсюда. Можно дойти пешком.
– Я и сам могу найти его...
Конечно, это так. Но она тоже пойдет туда. Не для того, чтобы побыть с ним рядом, а из-за ребенка. Пусть он рос на улице, все равно он еще маленький и должен знать, что о нем заботятся и его любят. И раз он потерялся, то его непременно будут искать.
– Только я должна надеть куртку и сапоги.
Про себя она даже порадовалась, что была в старых громоздких сапогах. Пусть он не думает, что она наряжается специально в надежде, что он придет в школу за Кайлом и она сможет произвести на него впечатление. Женщина, которой он небезразличен, скорее умрет, чем наденет эти страшные сапоги, а она надела!
– Там сыро, – сказала Бет, делая вид, что боится промочить ноги. Она взглянула на него и смутилась.
– Ерунда, – сказал он таким тоном, что она поняла – за свою жизнь он наверняка успел побывать в таких переделках, что простуда ему уж точно не страшна.
На Бет была юбка из шотландки. Она всегда считала ее одной из самых стильных вещей в своем гардеробе. Но теперь Бет почувствовала, что выглядит смешно. А эти старомодные черные сапоги с красными мысами... Она надевала их, когда водила учеников на экскурсии. Господи! Сапоги совсем не подходят к этой юбке! Лазить по болоту в них, конечно, было в самый раз, но в сочетании с юбкой-шотландкой они выглядели более чем комично. Надевая сапоги, она встретилась взглядом с Беном и уловила в нем насмешку. Как только вернусь домой, сразу же выброшу их, подумала она, а вслух сказала:
– Мне так понравилось название вашей фирмы! Оно очень необычно.
Боже, ей так стыдно за это страшилище, что она пытается отвлечь мое внимание!
—Креативное название, – сказала Бет, продолжая цепляться за эту тему.
Он придержал входную дверь и пропустил ее вперед, а затем ответил:
– Ничего креативного. Это не моя идея.
– Как это?
– Я увидел вывеску с таким названием в одном маленьком городке. Это было очень давно... Название запомнилось. Вот я и воспользовался им.
– Это не значит украсть. Мама назвала меня Бет в честь моей тети Бет. Это же не значит, что она украла ее имя.
– Бет, – улыбнулся он.
Вот она и раскрыла свою тайну.
Он назвал ее по имени! Обычно так произносят имя девушки перед тем, как ее поцеловать. Она едва его знает, а уже готова на все. А ведь он ей еще ничего не обещал! Бет напряглась. Казалось, Бен раздумывал, в какую сторону им направиться и где лучше искать Кайла.
– До пруда идти далеко, – сказала она. – Детям запрещено ходить туда без взрослых.
Он хмыкнул. Она сказала что-то смешное?
– Но, судя по всему, для таких, как вы и ваш племянник, правила существуют лишь для того, чтобы их нарушать.
– С чего вы это взяли? – весело спросил Беи.
– По вам это видно.
– То есть? – от его взгляда у нее опять неприятно засосало под ложечкой.
– Наверняка в детстве вы были отпетым хулиганом. Держу пари, вам было плевать на правила.
– Что верно, то верно. Так оно и было.
– А вы подбрасывали лягушек в стол своей школьной учительнице?
– Только если она мне очень нравилась.
Бет задумалась.
– Ну, я вряд ли нравлюсь Кайлу...
– Будь я на его месте, вы бы мне понравились. Я бы точно что-нибудь выкинул.
Он просто хочет посмотреть на мою реакцию! Не может же какая-то замухрышка понравиться такому мужчине. Такие, как он, наверняка предпочитают иметь дело с более раскрепощенными девушками.
Она не должна поддаваться па это! Не хватало еще признаться, что ей в детстве тоже нравились такие, как он.
– Почему вы думаете, что, будь вы на месте Кайла, я бы вам понравилась? Я строго спрашиваю со своих учеников. У меня высокие требования. Многие считают меня злюкой.
Бен еле удержался, чтобы не расхохотаться.
– К тому же я много задаю на дом.
Бет сделала строгое лицо.
– Не имеет значения. – Он сделал вид, что не обратил внимания на ее слова.
– Нельзя же распускать детей с самого начала. Как только они начнут делать успехи, можно будет и похвалить.
Она что, вздумала цитировать ему школьный учебник? Забавно.
– Вы молодая, симпатичная, цитируете Аристотеля. И дерево у вас в классе такое веселое – у каждого листочка есть свое имя. Это так здорово!
Он не подлизывался, ему действительно понравилось дерево.
Смотри-ка, запомнил все в подробностях! А ты и счастлива! Возьми себя в руки! Он военный и привык автоматически запоминать все детали.
На пруду было сыро и грязно. Бет даже поскользнулась и непременно упала бы, если бы Бен не подхватил ее за локоть. Совсем некстати она почувствовала себя слабой и хрупкой. Девушка отошла и встала от него неподалеку, делая вид, что внимательно изучает окрестности. Бет чувствовала – все ее поведение в этот день говорило о том, что она изменила своим принципам. Всего один день! А что будет дальше?
– Его здесь нет, – сказала она. – Извините, мне тоже пора домой.
Бен покачал головой, будто прислушиваясь к чему-то.
– Он здесь, – тихо произнес Бен.
Она посмотрела по сторонам. Ни одна травинка даже не шелохнулась.
– Откуда вы знаете?
Он ткнул мысом ботинка в маленькие следы на песке.
– Они совсем свежие. Кайл был здесь не далее как час назад.
Затем Бен указал на сломанную ветку. Но Бет уже не желала ничего слышать Она не хотела узнавать подробности его прошлой жизни и выяснять, как он научился замечать то, что скрыто от посторонних глаз.
Сейчас главное – найти мальчика и, конечно, сохранять спокойствие. Никогда не надо впадать в панику. Взять, к примеру, Бена. Ведь может же он оставаться невозмутимым, когда его племянник неизвестно где. Странно, почему ее так тянет к этому человеку? Ведь она о нем почти ничего не знает.
– Я уверена, что он скоро найдется. А позже я с ним поговорю.
– Хорошо, – сказал Бен, вглядываясь в ее лицо. Он, очевидно, понял, что это только видимое спокойствие, и ему передалось ее волнение.
– А вы пойдете по следу?
Бен не двигался.
– Не надо никуда идти. Кайл сейчас появится, вот увидите.
«Вот увидите», – передразнила его Бет про себя. Она ведь ясно сказала, что уходит.
– Вы позовете его?
– Это ни к чему. Он наблюдает за нами и слышит каждое наше слово.
– А вы уверены, что он придет?
– Абсолютно.
Надо бежать отсюда! Бежать, и как можно скорее! Этот человек слишком опасен для нее.
Но она не может уйти, не убедившись, что с Кайлом все в порядке. Интересно, откуда он знает, что мальчик здесь? И где он может быть? А вдруг она просто ищет предлог, чтобы побыть с этим человеком? Бен снял куртку, расстелил ее па траве и похлопал по ней рукой, приглашая Бет присесть. Как будто заранее знал, что она никуда не уйдет.
Девушка присела на его куртку, а он опустился на корточки.
Бен был так близко, что она почувствовала запах его мыла и даже разглядела морщинки на лице.
– Расскажите о себе, – неожиданно попросил он.
Она взглянула на него мельком. Значит, этот человек уверен, что она только и мечтает, что поговорить с ним о себе.
– Боюсь, у нас с вами разные интересы, – увильнула Бет от ответа.
– Возможно, – согласился он, – но все же расскажите.
Так вот в чем дело! Они разыгрывают спектакль перед Кайлом! Чтоб он видел – на него никто не сердится.
В этот момент Бет вдруг отчетливо осознала, что рассказывать ей нечего.
– Нет. Расскажите лучше вы. – Она вдруг ни с того ни с сего застеснялась.
– Я люблю океан и тепло, – начал Бен, сосредоточенно разглядывая растущие поблизости камыши. – Мне нравится плавать, заниматься серфингом и рыбачить. Обожаю море: то бурное, то спокойное. Я долго служил на Гавайях. Мне не хватает этого.
Бет изо всех сил старалась не выдать своего удивления. Он как будто прочел ее мысли о необитаемом острове. Она ясно представила его себе полуобнаженным, стоящим на берегу океана. Его золотистая кожа блестит в лучах солнца. Волны бьются о загорелые ноги. Внезапно Бет почувствовала странную слабость и непреодолимое желание. Между тем Бен продолжал:
– Раньше я любил плавать по ночам. В такое время на воде очень красиво. Звезды отражаются в воде, и кажется, будто плывешь среди них.
– Наверное, там было ужасно холодно, – выдавила из себя Бет, стараясь унять вызванное рассказом волнение.
– Нет, – сказал он. – В тех местах, где мне приходилось бывать, температура воды всегда одинаковая. Конечно, это совсем не то, что принимать горячую ванну, но зато невероятно красиво. Вода будто шелковая.
Странно, что он обращает внимание на такие вещи. Кто бы мог подумать, что его волнует какая-то еще красота, кроме женской.
Но думал он именно о женщинах. Он ведь говорил о шелке, а белье шьют именно из него.
– Парашют, – вдруг сказал Бен.
– Простите?
– Их делают из шелка.
Он что, читает ее мысли? Что же она может рассказать? Остается надеяться, что на этом разговоры закончены.
– А вы когда-нибудь плавали в темноте, Бет?
Ну вот, опять она краснеет! И угораздило же ее назвать ему свое имя! Лучше бы он звал ее, как и раньше, мисс Мэйпл. Так было бы более официально. Она не должна поддаваться на его уловки. Ведь они совсем не знают друг друга! И почему он так действует на нее? Краснеет, как школьница при виде первого красавца в классе. Ей даже захотелось купить себе шелковое белье.
Кто бы мог подумать, что какой-то посторонний мужчина сможет в одночасье так взбудоражить ее чувства!
Именно это желание почувствовать себя любимой и заставило ее завести виртуальный роман с Роком. И если уж тогда все закончилось так ужасно, то теперь будет еще хуже. А она еще думала, что больше не попадется на эту удочку.
Интересно, скольких женщин он покорил своей улыбкой?
– Никогда! – Бет сделала вид, что шокирована. – Я никогда не плавала в темноте.
– А жаль!
Бен выглядел разочарованным.
И тут в Бет взыграло любопытство – ей стало жутко интересно, плавал ли он когда-нибудь нагишом. Она бы ни за что на свете не решилась на такое! И не решится, пока в ней есть хоть капля совести. Бет была для этого слишком стыдливой. Она на секунду представила его себе обнаженным, плывущим по волнам при свете луны, и ее передернуло.
– Я люблю плавать! Раньше я часто плавала в бассейне! – сказала она.
– Ну да, в бассейне! – протянул он. Казалось, его разочарованию не было предела.
– А что заставило вас покинуть Гавайи? – Ее голос прозвучал так, будто ей хотелось, чтобы Бен остался там навсегда.
– Я бы хотел жить именно там.
– Почему же вы вернулись?
Ох, лучше бы он и правда оставался там, откуда приехал!
Успокойся, сказала она себе. Тебе надо поехать домой и принять холодный душ.
– Я здесь вырос. Здесь живет моя родная сестра и Кайл, – ответил он.
В этот момент кусты зашевелились, и Бет поняла, что как раз сейчас мальчик притаился где-то рядом и слушает их. Как же она могла забыть о нем? Бет обернулась и сказала:
– Так вот ты где, Кайл! Ну, наконец-то! А мы с твоим дядей уже с ног сбились, разыскивая тебя.
Девушка решила, что это тот самый момент, когда надо заговорить. Паренек неуклюже выбрался из зарослей и прошлепал к ним прямо по грязи.
Она облегченно вздохнула. Слава богу! Он здесь! Наконец-то закончатся бесконечные расспросы о ее жизни. Бен легко поднялся навстречу мальчику. По выражению их лиц Кайл сразу понял, что ругать его не собираются, и потому спокойно выбрался из своего убежища.
Бет была удивлена, что Бен Эндерсон интуитивно знает, как вести себя в трудной ситуации. Видимо, его никогда не подводит природное чутье, и оно не раз подсказывало ему, как выжить самому и помочь другому. На этот раз помощь понадобилась Кайлу. Откровенно говоря, она бы тоже хотела, чтобы такой человек, как Бен, был всегда рядом и помогал ей в трудную минуту. Да, с таким мужчиной ничего не страшно.
Но он не для меня! Нужно немедленно отбросить иллюзии и спуститься с небес на землю.
Бет слишком хорошо усвоила «виртуальный» урок, который ей преподали. Нет, с нее хватит этих романтических бредней. С этого дня она все свое время посвящает работе.
Интересно, как она будет выглядеть в старости? Вечно одна, с кошкой на коленях, просиживающая все вечера напролет за проверкой домашних заданий... Бет попыталась прогнать от себя это видение и резко вскочила на ноги. Куртка, на которой она сидела, насквозь пропиталась водой.
– Отлично! – преувеличенно весело сказала девушка, думая только о том, не намокла ли ее юбка. – Пропажа найдена. Всего хорошего!
Господи, так не ведут себя даже маленькие дети! Ведь она должна была обсудить с Беном поведение Кайла на уроке, эпизод с лягушкой, подумать, что заставило его поругаться с Каспером, почему он сбежал с урока. Вместо этого она попрощалась с мальчиком как ни в чем не бывало, да еще и помахала ручкой Бену на прощанье. Кстати сказать, он даже никак не отреагировал на это. Просто слегка улыбнулся. Бет резко развернулась и ушла.
Нет, что и говорить, трудно справляться с эмоциями, когда рядом с тобой такой красавец. Он какой-то нереальный. Всесильный, что ли. И при этом рассказывает о том, как любуется природой. Она живет в своем замкнутом мирке, и ей во что бы то ни стало надо оберегать его от таких людей. Он само воплощение опасности.
– Бет! – окликнул ее Бен. Она обернулась. Хотела было предупредить его, что при детях ее следует называть не иначе как «мисс Мэйпл»... и не смогла. Его рассказ сделал свое дело. Сейчас он попросит меня поговорить с Кайлом о его поведении! Нет, только не это, подумала Бет и побежала так быстро, что тут же споткнулась и чуть было не упала. В ту же секунду до нее донесся уже знакомый ей приглушенный смех.