355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jean Plaidy » Katharine, The Virgin Widow » Текст книги (страница 16)
Katharine, The Virgin Widow
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:30

Текст книги "Katharine, The Virgin Widow"


Автор книги: Jean Plaidy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Fuensalida at the King’s Court

IT WAS A BLEAK FEBRUARY DAY AND A CHILLY MIST ENVELOPED the countryside. The elegant foreigner clearly found the weather distasteful, and his retinue, being fully aware of his choleric temper and his habit of speaking his mind, whispered together that it was to be hoped the weather improved before they reached London.

The journey from the coast had taken them several days and they had come to rest for the night in an inn still some miles from the capital. Their coming had aroused a certain flutter of excitement within the hostelry, for it was known that the party must be on their way to the King’s Court, and there was speculation even among the scullions as to whether this meant a marriage for the Prince of Wales with his brother’s widow, and perhaps a bride for the King.

This was not the first party of Spaniards they had seen; but the nobleman who was clearly the most important member of the party was certainly a very touchy gentleman. He complained of this and that, and although he was too haughty to speak to them they were fully aware of his fastidiousness.

Don Gutierre Gomez de Fuensalida was however in far from an ill mood. The weather might be distasteful and he hated the discomforts of travel, but he was quite certain that he was going to complete a mission, over which that fool Puebla had been stumbling for so many years, and complete it to such satisfaction to his master that great honors would be showered upon him.

The futility, he said to himself, of allowing such a man as Puebla to handle these delicate matters! A Jew of no standing! Diplomacy should be conducted only by members of the nobility.

Don Gutierre was complacent. He himself belonged to a family which could trace its glorious ancestry back through the centuries; he was wealthy; he was not in the diplomatic service of his country for financial gain but for honors. He had recently come from the Court of Philip the Handsome, and previously he had represented Ferdinand at that of Maximilian. He was fully aware of the intrigues of traitors such as Juan Manuel and he had never swerved from the cause of Ferdinand. Now that Philip was dead and Juana recognized almost universally as mad, Gutierre Gomez de Fuensalida was coming into his own; his would be the rewards of fidelity and, when he had satisfactorily arranged the marriage between Ferdinand’s daughter and the Prince of Wales, Ferdinand would indeed be grateful to him.

While he mused thus a visitor arrived at the hostelry; he came riding in with a few servants and asked immediately of one of Gutierre’s servants if he might be taken to his master.

“I have ridden from London,” he said, “for the sole purpose of greeting Don Gutierre Gomez de Fuensalida and that I might have the pleasure of returning with him to the capital.”

Gutierre, delighted when he heard that a gentleman of distinction had called to see him, although it was no more than courtesy demanded and it was certainly what he expected, ordered that the visitor should be brought to him immediately.

“I am Dr. Nicholas West, Bishop of Ely,” Gutierre was told. “I heard that you had arrived and have come to usher you into Court circles, on the express command of His Highness the King.”

“It gives me great pleasure to meet you,” answered Gutierre.

The innkeeper, a little flustered by such distinguished guests, provided a private room in which refreshment was served to the two gentlemen.

And when they had talked of the perils of sea journeys and the weather in England, they reached the real purpose of the meeting.

“The King has not enjoyed such good health during this winter as he has hitherto,” explained Dr. West. “Indeed, his physicians are in constant attendance.”

“What ails His Grace?”

“He has been plagued by pains in his body for some years, and his limbs have become so stiff that it is often painful for him to put foot to the ground. These pains are always more severe during the winter months. But this winter he has suffered more than usual. He has had rheums and coughs which have kept him to his bed for many weeks. His physicians do not allow him to spend long at a time with his ministers, and there are days when they implore him not to see them at all.”

“I understand,” said Gutierre. “This will mean that there may be some delay in his receiving me?”

“It may well be so.”

“Then I must perforce wait until he commands me to his presence. In the meantime I will call on the Infanta. I doubt not she will be eager to have news of her father.”

“That is something of which I must warn you. It is the etiquette of the Court that ambassadors should not visit anyone belonging to the royal household until they have been received by the King.”

“Is that so? That is going to make my position somewhat difficult…unless I have an early interview with the King.”

“You may rest assured that as soon as His Grace’s health has improved he will receive you. He is eager to have news of his friend and brother, King Ferdinand.”

“He cannot be more eager for these negotiations than my master is.”

“Had you any plans as to where you would lodge?”

“Yes. I thought of staying awhile in the house of Francesco Grimaldi, who, as you know, is the London agent of the Genoese bank.”

Dr. West nodded. He understood that this was significant. There was no doubt in his mind that Ferdinand was now preparing to pay the remainder of Katharine’s dowry and that Grimaldi would be called in to conduct the business.

“I cannot think of a more satisfactory arrangement,” he said.

The conversation continued in the pleasantest manner. Dr. West informed the new Spanish ambassador of affairs at Court. He spoke of the popularity and charm of the Prince of Wales, who was becoming more and more important to the people as his father grew more infirm.

The eyes of the Spanish ambassador glinted with pleasure.

There could be no doubt that his main purpose in coming to London was to bring about the marriage of his master’s daughter and the Prince of Wales.

* * *

FRANCESCO GRIMALDI was delighted to welcome the Spanish ambassador. Grimaldi was well past middle-age, but he lived well and he was fond of gaiety, and any form of excitement was welcome. He was an astute business man who had built up a considerable fortune, and was therefore able to entertain Don Gutierre Gomez de Fuensalida in a manner to which even he was accustomed.

Excellent food and wines were served at Grimaldi’s table, and Gutierre was not the most discreet of men.

So the dowry which had brought so much trouble to the Infanta was at last to be paid? How many years was it since she had arrived in England a hopeful bride? It must be nearly seven. And what a sad life the poor lady had led since the death of Prince Arthur!

Gutierre found Grimaldi not only entertaining but useful, for he was able to supply that kind of Court gossip which never appeared in the state papers.

He did not see why he should change his lodgings since he was perfectly comfortable in the house of Grimaldi, which was within easy reach of the Court.

On the day of his arrival in the banker’s house a young man called to see him. He humbly announced himself as the son of Dr. de Puebla, who deeply regretted that he was unable to call on the ambassador as he was confined to his bed with an attack of gout.

Gutierre looked down his long aristocratic nose at the humble son of a humble father. He was eager to show these people that he, Knight Commander of the Order of Membrilla, scion of an ancient house, was quite determined not to listen to the babbling of upstarts, who were of humble origin and marranos at that.

“Give your father my regrets and wishes for his speedy recovery,” he said coldly.

“My father hopes you will call on him at the earliest time Your Excellency finds agreeable. He wishes me to say to you that this matter, which is the reason for your coming to England, is a very complicated one and, as the English are extremely shrewd, he would like to make you acquainted with all details as soon as possible.”

Gutierre bowed his head and murmured that he would bear the matter in mind.

He would make no appointment to call at the residence of his fellow ambassador, and the young man was forced to retire in some bewilderment.

When he had gone, Gutierre let his anger burst forth.

Does that Jew think that he can teach me Court manners? he asked himself. He would show Dr. de Puebla—and their master, Ferdinand—that the only ambassadors worthy of the name were those of noble blood.

* * *

THE NEWS WAS brought to Katharine that her father’s ambassador was in England, and she rejoiced. She was optimistic. Her father’s affairs were becoming prosperous once more and she knew that, on the rise and fall of her father’s power, her own future prospects would fluctuate.

She wept bitterly when she heard the news of Juana’s strange conduct and of how she kept the dead body of her husband with her and refused to relinquish it. She had become accustomed to hearing her sister referred to as the mad Queen; but she was still endeavoring to bring about a marriage between Juana and Henry because Henry so desired it and, she told herself, if Juana were to come to England, I could help to look after her; and surely she could not bring the body of her dead husband here. Katharine believed that once Juana could be persuaded to bury Philip, she would begin to regain her sanity.

She was not unconscious of the fact that, as a result of Juana’s madness, Ferdinand was a greater power in Spain than he would be if Juana were sound in mind and able to rule; and, since it was due to the rising power of Ferdinand that she herself was treated with more respect, she could not help reflecting sadly that they appeared to be a house divided against itself, since Juana’s misfortune could work to her, Katharine’s, good.

She was all eagerness to meet Gutierre Gomez de Fuensalida, for she would be delighted to dispense with the services of Puebla.

Her maids of honor—and Francesca de Carceres in particular—were continually complaining about the little man. They were sure it was due to his mismanagement of affairs that they were still living in this unsatisfactory way, while the years passed, they grew older, and no husbands were found for them.

Francesca was particularly bitter, as she loved gaiety more than did the others. Maria de Salinas and Inez de Veñegas were resigned, and she believed these two very dear friends of hers suffered more on her account than on their own.

Katharine lost no time in telling them of the arrival of the new ambassador.

Francesca was frankly delighted. “And Don Gutierre Gomez de Fuensalida!” she cried. “He is a very grand gentleman. He will know how to deal with your father-in-law, Highness.”

“I do not believe my father-in-law will care whether he has to deal with the nobleman or the lawyer Jew. His great concern will be the payment of the dowry.”

“I shall make our sad state known to the new ambassador,” declared Francesca. “Something must be done for us before we are too old to be married at all.”

Poor Francesca! thought Katharine. How she longed for marriage! She should be the mother of several children by now.

“I am a little anxious,” she said. “I am wondering what will happen when my plate and jewels are valued. The value will be found to be a great deal less than when I arrived. And these were to be part of the dowry.”

“But what could Your Highness do?” demanded Maria de Salinas. “You had to live.”

“There are times,” Katharine murmured, “when I believe that kings and ambassadors do not think that it is necessary for a princess and her household to eat. She is merely a figure to be used when the state needs her. She can marry. She can bear children. But eat! That is not considered at all necessary.”

Maria de Salinas was startled to hear the bitterness in Katharine’s voice. It was well, she reflected, that the new ambassador was here and that it was possible he would bring the negotiations, which had been going on for so many years, to a satisfactory end.

* * *

WHEN HENRY RECEIVED the Spanish Ambassador, the King was wrapped in a long robe and sat huddled near a blazing fire.

“My dear Ambassador,” said Henry with more warmth than he usually displayed. “You find me in ill health. I cannot move easily, so you must sit beside me and give me news of my dear brother, the King of Aragon.”

“My master sends his greetings to Your Grace,” answered Fuensalida, bowing with courtly grace.

“I pray you be seated,” said Henry; and, his alert eyes looking out from the wrinkles which pain had set about them, he summed up the character of the new ambassador. Here was one of the Spanish grandees, a man with a great opinion of himself. That was not displeasing. Henry liked weakness in the ambassadors of other countries.

When Fuensalida was seated, Henry said: “I know that you have come to see me on two matters of great importance and interest to me. They are also matters of great happiness: marriages. How much better it is for Kings to unite through such alliances than to quarrel together! What news do you bring me of Queen Juana?”

“There is no King to whom Ferdinand would rather see his daughter married than yourself.”

“Then why delay…why delay?”

“It is on account of the strangeness of the Queen of Castile.”

Henry frowned. “I have heard of this strangeness, but what does it mean? She has recently been brought to bed of a fine daughter. She has borne sons. I would ask nothing more of a wife than that.”

“It is said that the Queen of Castile is insane.”

“Insane! Bah! She is fertile. We in England would have no objection to a little insanity if a Queen were fertile, as I have already explained.”

“Then the negotiations should go forward.”

“And with speed,” cried the King. “You see me here…”

He did not finish, and Fuensalida spoke for him: “Your Grace is no longer in your first youth. A speedy marriage is a necessity for you that you might get sons before it is too late.”

Henry was astonished. No one had ever dared refer to the fact that it was possible he would not be long for this world. And here was this stranger calmly telling him so. He felt very angry, the more so because he knew the truth of the statement. Had they told Juana that he was an old man and that his eagerness for their marriage was not his regard for her but the immediate and desperate need to beget a son before the grave claimed him?

Surely this ambassador must be the most tactless man Ferdinand could possibly have sent him.

“And there is a matter of great importance to us both,” went on Fuensalida who, since he never considered the feelings of others, was never conscious of wounding them, “and that is the marriage of the Infanta and the Prince of Wales.”

Impudence! thought Henry. He dares to change the subject! Where are his manners? Or does he think that a Spanish grandee takes precedence over a King of England?

Henry did not show his anger when dealing with foreign diplomats. He said calmly: “I have a great regard for the daughter of the King of Aragon. I find her gracious, charming and beautiful. It has grieved me that she must live so long in such uncertain state.”

“Your Grace remembers that he promised that she should marry the Prince of Wales?”

“I do not forget it and I see no reason why this marriage should not take place, providing certain questions can be amicably settled between my friend the King of Aragon and myself.”

“It is precisely that such matters should be settled that I am here with Your Grace.”

“Is that so?”

Still Henry showed no sign of the fury he felt. It was not the marriage of Katharine and the Prince of Wales he was eager to discuss, but his own marriage with Juana.

“Why,” he went on, “I remember full well that these two were betrothed. I am not a man to break my word. I should tell you that the Prince of Wales has had many offers…many brilliant offers of marriage.”

“There could scarcely be a more brilliant marriage, Your Grace, than with a daughter of Spain.”

Insolent fellow! thought Henry. He would see that Ferdinand realized his folly in sending such a man to England. Henry greatly preferred little Dr. de Puebla—a man who lacked this arrogance and certainly realized that the best way to serve his master was not to antagonize those with whom that master wished to make new friendships.

“I am weary,” he said. “My doctors warned me. You will be received by my councillors, and you can lay the terms of the King of Aragon before them.” The King closed his eyes. Gutierre Gomez de Fuensalida was dismissed.

* * *

THE COUNCIL were far from helpful. Fuensalida did not know that the King had already told them of his dislike for the new ambassador, and had hinted that no concessions should be made to him.

As for Fuensalida, he was afraid that certain members of this Council were not of sufficient nobility to be on equal terms with him, and he was disgusted that the King was not present that he might address himself to him.

The Bishop of Winchester, who with the Bishop of Ely and the Earl of Surrey formed part of the Council, showed no grace or finesse in dealing with this delicate matter of Katharine’s dowry. They wanted to know how the money was to be paid.

“As previously arranged,” said Fuensalida. “There will be sixty-five thousand crowns and the remainder in plate and jewellery.”

“You have presumably brought the plate and jewels with you?” one of the members of the Council enquired.

“You know full well that the Infanta brought her plate and jewels with her when she arrived in this country.”

“That,” said Surrey, “was in the year 1501; quite a long time ago.”

“You knew that this plate and these jewels were intended for her dowry?”

“How could that be,” asked Winchester, “when the Infanta has been wearing the jewels and using the plate?”

“And disposing of them if my information is correct,” added Surrey.

The Bishop of Ely added slyly: “On the marriage of a husband and wife, the wife’s property becomes that of the husband. Therefore it would seem that the Infanta’s jewels became the property of Prince Arthur and consequently the property of the King.”

“Does Don Gutierre Gomez de Fuensalida then seek to pay the King the remainder of the Infanta’s dowry with the King’s own plate and jewels?” Ely wanted to know.

“This is monstrous!” cried Fuensalida, who had never learned to control his temper.

Winchester was delighted, for he knew that the best way of scoring over the Spaniard was to make him lose his temper.

He went on: “This is the King’s property, into which over a number of years the Infanta has been breaking, selling a piece here, and a piece there, so that much of that which should be in the King’s coffers is now in those of the Lombard Street merchants!”

“This is a matter for your shame!” shouted Fuensalida. “You have treated the Infanta as a beggar. You have dared behave so to a daughter of Spain.”

“Whose dowry was never paid in full,” put in Winchester.

“I shall not remain to hear more of such insolence!” cried Fuensalida; and he left the council chamber to the delight of the English.

In the House of Grimaldi

FRANCESCA DE CARCERES WAS DETERMINED ON ACTION. Something had to be done, and she guessed that the marriage negotiations of the Infanta and the Prince of Wales were as far as ever from reaching a satisfactory conclusion.

Until the Infanta was married, none of her maids of honor would be.

And thus, thought Francesca, the years will pass until we are all dry old spinsters whom no one would take in marriage even if we had big dowries.

Francesca was never one to wait for opportunity; she went out to seek it.

She had met Don Gutierre Gomez de Fuensalida and recognized in him a nobleman such as Puebla could never be. Being suspicious of Puebla and believing that he worked for the King of England rather than for Ferdinand, she wished that he should be recalled to Spain; it seemed that he never would be, because Ferdinand for some strange reason trusted him. And in any case the old fellow was now so infirm that he would be of no use in Spain. It was characteristic of Ferdinand that he should not recall him. It was so much easier to keep the ailing old man in England, pay him no wages and let him work for Spain.

Francesca pinned her hopes on Fuensalida.

She decided therefore that she would see him in private. This was not an easy thing to do at Court because when he came he was not alone; and in any case what chance had a maid of honor of a private interview without calling a great deal of attention to herself to obtain it?

There was plenty of freedom now in Katharine’s entourage, so Francesca had planned that she would slip away one afternoon and call on the ambassador at his lodgings, which she knew to be in the house of the banker, Francesco Grimaldi.

She wrapped herself in a cloak, the hood of which did much to conceal her face, and set out. When she reached the banker’s house she was taken into a small room and the servant who had brought her in went away to discover whether the Spanish ambassador was in his apartment.

While Francesca waited she examined the rich hangings and the fine furniture in this small room. She had been struck by the grandeur of the house as soon as she entered it. Perhaps this appreciation was the more forceful because she thought of the poverty in which she and the Infanta’s maids of honor had lived for the last few years.

Banking must be a profitable business, she reflected; and it was brought home to her that people such as bankers must live in more affluent circumstances than many a Prince or Princess.

The door was opened and a rather plump man stood in the doorway. Francesca noticed at once that his jacket was made of rich velvet and that his stomacher was most elegantly embroidered. His hanging sleeves were somewhat exaggeratedly long and there were jewels at his throat and on his fingers. He gave an impression of elegance and wealth and his corpulence and air of general well-being indicated a man who lived most comfortably. His eyes were warm brown and very friendly.

When he bowed low over Francesca’s hand on which his lips lingered slightly longer than Court etiquette would have considered necessary, she discovered that she was not displeased.

“I am happy to see you in my house,” he said. “But alas, Don Gutierre Gomez de Fuensalida is not here at this time. If there is anything I could do to help you, depend upon it I should be greatly honored.”

“That is very kind of you,” Francesca replied, and she told him who she was.

“This is a happy day for my house,” answered the banker, “when one of the Infanta’s ladies call. And that she should surely be the most beautiful adds to my pleasure.”

“You are very gracious. Will you be so kind as to tell Don Gutierre Gomez de Fuensalida that I called? I should have told him I was coming.”

“Pray do not leave so soon. I cannot say when he will return, but it is possible that he may do so within the hour. If in my humble way I could entertain you during that time, I should be most happy.”

Francesca said: “Perhaps I could linger for a little while.” And she was gratified to see the look of bemused pleasure in the face of the banker.

“Allow me to offer you refreshment,” he said.

Francesca hesitated. This was most unconventional, but she was known to be the most adventurous of the Infanta’s maids of honor and she thought how she would enliven them all when she returned by telling them of her adventures at the home of the Genoese banker; so she succumbed to temptation and sat down; whereupon Grimaldi summoned a servant and gave his orders.

Half an hour later Francesca was still in the banker’s company; she was amusing him with stories of Court life, and he was amusing her equally with stories of his own world. When she expressed her admiration for his beautiful furniture he insisted on showing her some of his more elaborate pieces, which resulted in a tour of this very fine house of which he was clearly—and justly—proud.

Fuensalida had not returned when Francesca decided that she really must leave; Grimaldi wished to escort her back, but she refused to allow this.

“We should be seen,” she said. “And I should doubtless be severely reprimanded.”

“What a mischievous young lady you are!” murmured the banker rapturously.

“One must bestir oneself in some ways,” retorted Francesca. “I do admit the others are somewhat prim.”

“I shall never cease to bless the day you came to see Don Gutierre Gomez de Fuensalida, and I feel grateful to him for not returning, thus allowing me to enjoy your company and have it all to myself.”

“Are bankers always so gallant?” asked Francesca almost archly.

“Even bankers cannot fail to be in the presence of such overwhelming beauty,” he told her.

It was all very pleasant and Francesca had enjoyed the encounter; and when he said goodbye his lips lingered even longer on her hand. We are so unused to such attentions, she told herself; and even when they do not come from the nobility they are not without their attractions.

“If you should ever desire to do me this honor again,” he said earnestly, “I should rejoice in my good fortune.”

She did not answer, but her smile was provocative.

She hurried back to the palace, telling herself how she would enjoy explaining her little adventure to the others; she imagined herself imitating the banker’s voice as he paid her the most extravagant compliments. How they would laugh! And who among them had ever had such an adventure?

Then suddenly she decided she would say nothing. What if she were forbidden to visit the banker’s house again? Not that she intended to go again: but suppose she wanted to, it would be most irritating to be forbidden to do so.

No, for the present her encounter with Francesco Grimaldi should remain her secret.

* * *

WHEN KATHARINE HEARD that Fuensalida had quarrelled with the Council she was disturbed and commanded Puebla to come to her at once.

The old man sent for his litter and, as he was carried from his lodging to the palace, he reflected that he would not make many more such journeys, for he was well aware that the end was in sight for him. It was sad that he had worked so hard and unfailingly to bring about this marriage without success, and now that Ferdinand had sent his new ambassador the position had rapidly worsened.

He did not expect to be appreciated. When had he ever been appreciated? He was a Jew by birth, and he had become a Christian. Such as he must become accustomed to injustice. He should think himself lucky that he was not in Spain, where he might so easily commit some mild indiscretion and be taken before the tribunal of the Inquisition and charged with heresy.

At least, he thought, I shall die in my bed; and the reward for my services will be merely neglect and general ingratitude.

As he dragged himself painfully into the Infanta’s apartment Katharine felt an immediate pity for him.

“Why, you are ill!” she said.

“I grow old, Highness,” he murmured.

She called for a chair that he might sit in her presence, and for this he was grateful.

She came straight to the point. “I had hoped,” she said, “that my dowry was to be paid and that I should be able to claim the fulfilment of my marriage treaty. It seems this is not to be so. When I came here it was understood that my plate and jewels were to form part of my dowry, and now Don Gutierre Gomez de Fuensalida informs me that the King will not accept this.”

“He must accept it,” said Puebla. “It was part of the marriage treaty.”

“But Don Gutierre says that the Council refuse to admit this.”

“Then they must be made to admit it. I fear he has offended the Council with his quick temper and high-handed manners. He forgets that he is in England; and he will never bring matters to a satisfactory conclusion if he is going to offend the people whom it is necessary to placate.”

“You think that they can be made to accept the plate and jewels?”

“I am sure they will. But the jewels and plate are much depleted, I believe.”

“I have found it necessary to have some money to live, and I have pawned or sold a considerable amount of the plate and jewels.”

“Highness, if your father will make up the discrepancy I feel sure we can come to an arrangement with the King.”

“Then you must see Fuensalida and make him understand this.”

“I will. And Your Highness should have no fear. The King will wish to come to this arrangement. He is eager for a match between your nephew, Charles, and the Princess Mary. He is even more eager to enter into marriage with your sister, Her Highness Queen Juana. I believe that a little diplomacy will settle these matters amicably.”

“Then I pray you go to Fuensalida with all speed. And, Dr. de Puebla, I am concerned for your health. I am going to send my physician to see you. You must act on his advice.”

“Your Highness is gracious,” murmured Puebla.

He felt resigned. He knew that Fuensalida was the last man to handle this delicate situation with the right amount of tact and shrewdness. He knew also that when Katharine’s physician saw him, he would be told to keep to his bed. That he knew was tantamount to receiving his death warrant.

* * *

KATHARINE WAS FRUSTRATED. She was aware the King disliked the Spanish ambassador and made continual excuses not to grant the interviews he asked.

Puebla, who alone might have made some progress now that Ferdinand really seemed desirous of settling his daughter’s affairs, had now taken to his bed. Too late Fuensalida learned how useful the little man could be.

The matter dragged on. Henry, who was beginning to see that he would never get Juana, was growing angry. He did not trust Ferdinand. Henry was becoming increasingly difficult to deal with because he was now in acute pain and the calmness which had been characteristic of him was deserting him. His skin was turning yellow and he was rapidly losing weight. There were whole days when he was invisible to any but his doctors.

Katharine was so eagerly watching the progress of her own affairs that she failed to notice the change in one of her maids of honor. Francesca had seemed to grow younger; she had come into possession of some beautiful pieces of jewellery. She did not flaunt these before the eyes of the others, it was true, but on one occasion when Maria de Rojas had called attention to a handsome ruby ring which she was wearing, Francesca had shrugged her shoulders, murmured, “Have you not seen it before?” and hastily changed the subject.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю