355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Стрельцов » Киров Евгений Флорентович как махровый адепт лженауки (СИ) » Текст книги (страница 2)
Киров Евгений Флорентович как махровый адепт лженауки (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2017, 23:30

Текст книги "Киров Евгений Флорентович как махровый адепт лженауки (СИ)"


Автор книги: Иван Стрельцов


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

К) хотя в последнее время была даже создана графическая лингвистика с графемикой как ее особым разделом (Амирова 1985), основанная на иных теоретических положениях.

Авторский комментарий. Графемика, как научная дисциплина межфилологического общемирового плана, возможно, и имеет право на своё существование, как некая разновидность прикладной комбинаторики. Однако к проблемам графического отражения на письме кириллицы русского языка данная научная отрасль не имеет ровным счётом никакого отношения. И в этом смысле известная русская детская забава «игра в бирюльки» может принести невменяемым русским филологам гораздо большее наслаждение, чем игра в «графемику».

Л). Тем не менее, стало ясным, что при очень хорошей степени владений языком могут возникать прямые ассоциации между значением слова и его графическим экспонентом при быстром чтении.

Авторский комментарий. На подобный бред весьма тонко и остроумно заметил замечательный прозаик Станислав Ежи Лец : "Воображение? Его больше всего у онанистов". Хотя , если хорошо подумать, больше всего воображением щеголяют невменяемые русские филологи вкупе с невменяемыми русскими историками, – им действительно, есть над чем помечтать.

М). Л. Р. Зиндер поставил и такой вопрос: возможно ли влияние написания на произносительную норму и ответил на него положительно, приведя в качестве примеров русскую орфоэпическую огласовку фамилий Гегель, Гирт, которые по-немецки звучат одинаково с начальным (h). Можно добавить в качестве примера петербуржское произношение слов что, конечно без диссимиляции (т. е. с аффрикатой вместо шипящего звука, как в московской норме), которое также навеяно их письменной формой.

Авторский комментарий. До чего же достали эти невменяемые быдлячие русские филологи? Да вы хоть сколько обсеритесь, коверкая звуки русского языка, но при этом фонем как было в русском языке 48 штук, так их и останется. Ибо языковое сознание русского языка ставит естественный запрет на всех тех вариантах звуков, которые не являются «своими». Это же Вам не оперы и не оперетты, где важны вокальные данные, скажем, тембр , высота или тональность; это язык, а в его рамках есть всего 48 минимальных элементов, из которых можно строить любые слова с словоформы русского языка.


Н). В последующем изучении русского письма был преодолен запрет Болдуэна на расчленения букв на составляющие элементарные частицы, названные здесь штрихетами (условимся, что штрихета – это горизонтальная, вертикальная или закругленная черта как часть буквы).

Авторский комментарий. Вот же дебилоид! В действительности же , подобно «эталонным звукам – фонемам», в русской кириллице существуют «эталонные знаки – графемы». Поэтому, не смотря на то, что , скажем, буква Б похожа на В, буква А похожа на Л, буква И похожа на Н, нормальный адекватный человек будет их воспринимать именно как «неизменные эталоны» – знаки звуков. Поэтому, можно выдумать тысячи шрифтов, но «намётанный взгляд» русского человека всегда в общей массе различных шрифтов сможет всегда уверенно обнаружить те буквы, которые соответствуют звукам русского языка, а также указать на похожие на буквы русского языка, если нет уверенности, если чем – то конкретно взятая буква не отражает тот или иной звук.

Поэтому и запрет, установленный И.А. Болдуэном де Куртенэ , который распространяется на вменяемые организации и лица, никогда не будет преодолён. Хотя, разумеется, в рамках различных палат психиатрических лечебниц , а также в рамках МРГУ и СП БГУ этот запрет можно нарушать.

О). З. М. Волоцкая, Т. Н. Молошная и Т. М. Николаева (1964), вопреки мнению Болдуэна, предприняли попытку расчленить буквы на дифференциальные признаки, подобно фонемам, – и эта попытка оказалась более чем удачной по отношению к современным буквам русского кириллического алфавита. Нам представляется, что вопрос о дифференциальных признаках (штрихетах) онтографем (древнейших или самых первых из возникших букв) намного сложнее, и об этом будет особо сказано ниже.

Авторский комментарий. Каких только идиотов не плодит великая русская земля – матушка? Надо же – филологи занимаются важнейшим делом – «попытками расчленения букв на дифференциальные признаки». Это же действительно насколько можно быть тупым бараном, чтобы расчленять буквы в соответствии с их свойствами, они что, деревянные, твёрдые, мягкие, жидкие, сладкие? Напомню полуиобкам, что дифференциальный признак – это некое особое качество вещи, элемента системы, позволяющее группировать элементы системы на противостоящие друг другу элементы, например, твёрдые звуки или мягкие звуки. Спрашивается, как буквы делить по дифференциальным признакам, если , скажем, гласная буква О фактически абсолютно похожа на согласную букву С (разница в том, что у одной есть разрез, а у другой нет.

Единственная ассоциация у меня лично возникает в этой связи, что Ф ГБОУ "Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина" – это всероссийская кузница натуральных дебилоидов, основной задачей которой является превращение как можно большего числа русских людей в безмозглых существ.


П). И. Е. Гельб книгой «Опыт изучения письма» заложил основы направлению в изучении письменной формы языка, получившему название «грамматология» (см. также работы Т. А. Амировой (1977, 1965), А. А. Волкова (1962). Суть грамматологии сводится к утверждению о том, что первоначально письмо имело независимый от звучащей речи характер, но потребность в адекватной передаче имен собственных привела к развитию фонетизации написаний (Гельб, 1982. С. 73).

Авторский комментарий. Известный российский дебилид и фрик В. Чудинов где только не находит отпечатки «ранее существовавших русских букв», даже на Луне умудрился отыскать.Но вот объяснить, почему вплоть до 6 века о существовании носителей русского языка и других славянских языков на территории Европы, т.е. тех, кого принято называть славянами, так и не смог. И всё потому, что не читал статью автора ЕАСТ БТРЯ «Говорят, русы до Кирилла – грека» не знали письменности". Так и в этом случае. Ибо суть грамматологии , как отрасли знания о языке, не в том, чтобы каким – то образом ей самостоятельно существовать отдельно от языка. Суть грамматологии в том, что между устной речью и письменной речью существуют чёткие закономерности, согласно которым можно создать соответствующую теорию, позволяющую создавать адекватную графику того или иного языка, исходя из тех принципиальных фонетических особенностей, которыми обладает данный конкретный язык. Иными словами говоря, если , скажем, применительно к русскому языку графика русского языка имеет историческое отношение, то в принципе, если знать фонетические особенности русского языка, можно создать такую графику, которая может быть идеальной для него. Иной сути у грамматологии нет и не было, поскольку любая письменность , как вторичное вербальное явление, всегда следует за первичным, т.е. за устной речью (устным иновариантом языка), но никак иначе.

Р). По нашему мнению, в филогенезе языка все обстояло как раз наоборот, но в любом случае, лучше иметь разные точки зрения, чем не иметь их вообще.

Авторский комментарий. По мнению автора ЕАСТ БТРЯ, чем иметь разные точки зрения, особенно, если каждая из них несёт в себе явные признаки научного бреда, лучше всего всю быдлячкю массу, называемую русскими филологами, собрать в кучу и выселить на Дальний Восток. Вручить каждому быдлу по три – четыре гектара земли и оставить их вовек, чтобы они впредь не коптили небо России своими невменяе6мыми миазмами. Слава богу, что хоть сейчас, более чем век спустя, Автору ЕАСТ БТРЯ удалось уяснить суть претензий, которые были у И.А. Болдуэна де Куртенэ, и уже в принципиально новой, целостной форме, объединив все разрознённые его мнения, изложить их в конкретной доктрине, дав ей при этом соответствующее название : Безоговорочная теория русского языка. И теперь основная проблема России по отношению к языку – создать условия для того, чтобы освободить от должностей всю ту ораву чокнутых и невменяемых филологов, кто установил в текущей отечественной филологии беспрецедентный аракчеевский режим и всячески стремится умалить значение как ЕАСТ БТРЯ, так и научное значение его автора – Стрельцова Ивана Александровича.

С). И. А. Болдуэн де Куртенэ в своей основополагающей работе, упомянутой выше, разделял такие понятия, как алфавит и графика.

Это разделение алфавита и графики, на первый взгляд, кажется непонятным, однако в нем есть смысл. Л. Р. Зиндер, характеризуя эту точку зрения Бодуэна, пишет: "Из дальнейшего изложения видно, что и в том и в другом случае речь идёт об отношении между буквой (графемой) и звуком (фонемой), но только с разных точек зрения.

Если брать за исходное буквы и устанавливать, какие фонемы ими обозначаются, – это алфавит; если же отправляться от фонем и других звуковых единиц, например, слогов, и определять, при помощи каких графем или их сочетаний они обозначаются, – это графика" (Зиндер, 1988. С. 54).

Авторский комментарий. Справка для особо тупых, особенно, тех, кто обучался в МГПУ.Алфавит – это существенная часть общей графики языка, с помощью которой передаются на письме только членораздельные звуки языка. Поэтому, в частности, в алфавит не входят такие элементы графики, как пробелы, – это когда человек делает паузы в своей речи. Если же говорить в целом об общей графике языка, то кроме алфавита остальные графические элементы несут дополнительную функцию, например, удобоваримо организуют зрительное выражение мысли. Ещё одна функция графики – эстетическая, поскольку многим людям понятно и приятно чувство красоты и упорядоченности. Именно по названным причинам ранее используемый для написания алфавит со временем «обрастал» дополнительными «экспрессивными формами», восприняв дополнительную систему, которая сегодня называется «системой пунктуации»

Т). Основным является вопрос о механизме формирования буквы как языкового знака, поэтому обратим основное внимание на разгадку феномена буквы как таковой, т. е. попытаемся разгадать природу буквы в индоевропейских языках, оставив за пределами рассмотрения клинопись и иероглифику. Более того, сузим ареал рассмотрения только некоторыми дохристианскими и раннехристианскими азбуками, – и прежде всего греческими и славянскими буквами, а также грузинским и армянским письмом. Однако основной интерес после разгадки феномена происхождения буквы как таковой, будет лежать в плоскости проблемы происхождения кириллицы. Другими словами, нас будет интересовать славянская протобуква, которая легла в основу древнейшего славянского письма, а также вопрос о графике, которую создал Константин в 9 веке нашей эры. Как ни странно, но эти вопросы оказываются очень тесно взаимосвязанными.

Авторский комментарий. Согласно доказанному в рамках ЕНАСТ БТРЯ сигнатурному (конвенциональному) характеру элементной базы, любой язык – это система абсолютно всех элементов языка как «паролей для своих» (другое дело, что то, что все эти элементы по факту носители «своего языка» попросту не замечают). В этом смысле что буква, что звук, что слово – это всегда РЕЗУЛЬТАТ ДОГОВОРНОГО СОГЛАСИЯ. Иными словами говоря, прежде чем хоть какой мало – мальский элемент языка обрёл статус элемента, он должен в обязательном порядке «устаканиться», т.е. «законно обосноваться в качестве средства общения». Поэтому и первая форма языка, именуемая устной, также как и остальные иноформы языка, является «результатом непротивления». А вот инициаторами, предлагающими тот или иной элемент языка , по факту может быть каждый, лишь бы, как говорится, этот элемент «прижился». И в этом смысле любой язык следует действительно рассматривать как некое дерево, которому огромное число людей сделало многочисленные « прививки», будь то слова, звуки, морфемы, словоформы, грамматические нормы, синтаксические нормы и проч.

Поэтому никакой речи о каких – либо протобуквах, протозвуках и прочих "прото", быть не может. Речь может идти лишь о некоторых прототипах. Поэтому, если конкретно говорить о кириллице, то в основе русской кириллицы (а кроме русской имеется ещё и готская, а также коптская древние азбуки), то прототипом (основой) этому алфавиту служит так называемый Византийский унциальный устав. Единственно что можно добавить к этому , так это то, что у этого прототипа было всего 26 букв, поэтому для отражения членораздельных звуков русского языка Византийский устав требовал дополнительно несколько "демотических знаков", предназначенных обозначать так называемые "славянские звуки", т.е. таких звуков, которых не было в греческом языке.

Что же касается более ранней письменности русов, то прототипом для этой системы графики послужило вообще умение индо-хараппов создавать письменные системы. В этой связи я хочу напомнить о том, что в своей авторской публикации, которая названа "Говорят, русы до Кирилла -грека не имели письменности?" мною приведены убедительные и бесспорные факты о том, что так называемые "русы" являются выходцами из Синда, т.е. из потомков Индо– Хараппской цивилизации, о которой известно то, что на её территории имели хождение огромное число письменностей , в том числе, – фонетических, в частности, письменность девангари. И если внимательно ознакомиться с общей стилистикой букв, то глаголица (а её петроглифы советские археологи обнаружили в культурных слоях 5– 7 веков н.э.), имеет очень схожие графеты.

У). Решение проблемы происхождения буквы в значительной степени продвинулось, благодаря догадке В. И. Ролич, разгадавшей, как могла возникнуть первая буква (заметим в скобках, что автор данной статьи также самостоятельно догадался об этом и поделился своей догадкой с московскими коллегами, которые и обнаружили тезисы В. И. Ролич и позже познакомили с ними автора) .В небольших тезисах, озаглавленных «О психофизической сущности фонемы» и опубликованных в сборнике тезисов конференции в РУДН, В. И. Ролич пишет:"Анализируя буквы русской азбуки (особенно в начальном ее варианте), мы обнаружили в начертании всех букв изображение основного момента в их артикулировании. Подобная, но менее строгая картина в латинском алфавите. Мы думаем, что это явление объясняется непроизвольным (а может, и сознательным) проецированием психофизического образа фонемы при ее символическом изображении". Однако мы склонны считать, что

1. : первая часть и контекст этого высказывания в целом может быть сведён к абсолютно истинному утверждению, что буква графически отображает некоторые черты артикуляции звука речи. Еще точнее: мы уверены, что протобуква возникла как рисунок, как своеобразный иероглиф,

2.: но не предмета или сценки из жизни, а артикуляции звука, артикуляционной фигуры, которая образуется из органов речи в момент произнесения звука (назовем эту вполне материальную, зримую артикуляционную конфигурацию артикулятетой звука, помня о том, что у нее есть и ментальная копия, которую назовем артикулятемой, исходя из общепринятого уже разделения единиц языка на этические и эмические).Итак, для нас, 1). стало очевидным, что вновь возникшая древнейшая буква представляет собой не что иное, как схематичное графическое изображение артикуляции, т. е. соположения речевых органов при произнесении того или иного эвукотипа. 2). И такое положение в определенной степени сохранилось по сей день, т. е. и сейчас в графическом облике буквы мы можем обнаружить схематический рисунок артикулятеты, т. е. конфигурации органов речи, необходимой, чтобы при продувании воздушной струи через эту артикулятету получился звук. 3). Если мы обратимся к букве (о) в почти любой из европейских азбук, то достаточно одного взгляда в зеркало, чтобы убедиться, что эта буква точно рисует положение губ из положения анфас. Другими словами, эта буква схематически изображает округлое губное отверстие, которое изоморфно самой букве в ее графическом представлении. Не является исключением и греческая омега, которая также схематически обрисовывает округлое положение губ, которое хорошо заметно в положении анфас. Из сказанного следует, что, 1). если в разных языках звук произносился примерно одинаково, то и рисунок артикуляционной фигуры в виде буквы должен получиться в разных алфавитах примерно одинаковым – именно в этом причина сходства букв самых разных азбук, включая глаголицу, асомтаврули и еркатагир. 2). Важно подчеркнуть, что эти азбуки создавались самостоятельно, но результаты получились подобными, потому что использовался один и тот же принцип обрисовки органов речи при их схематическом изображении в виде буквы. 3). Имя этому принципу – рисунок анфас, т. е. автор азбуки рисовал своеобразный иероглиф лица в проекции анфас, точнее части лица и видимых органов речи (губ, языка, носа). 4). Греческая азбука построена, исходя из другого принципа – это рисунок в профиль, что было более перспективно, поскольку получающийся рисунок в виде буквы был более разнообразным и информативным. 20. Итак, становится ясным, что

1). языки, имеющие приблизительно одинаковые звуки, могли совершенно изолированно друг от друга развить графику, в той или иной мере одинаково изображающую артикуляционные фигуры (артикулятеты) звуков в виде букв.

2). Так становится понятным – повторим еще раз – феномен полного или частичного совпадения букв в графиках разных языков, которые не имели или прервали родственные связи задолго до возникновения у них письменности.

3). Поэтому феномен схожести между раннехристианскими письменностями "Еркатагир", "Асомтаврули" и "Глаголицей" в момент их зарождения объясняется очень просто – он обусловлен сходством артикуляционных фигур и их рисунков в виде букв в самых разных языках.

4). В этом разгадка феномена схожести график разных языков, которая была неизбежна при общем принципе обрисовки артикуляции звуков, которые звучали более или менее подобно, что и вело к более или менее подобной схематизации в буквах геометрических моментов артикуляции.

1. Таким образом, можно предположить, что система различительных признаков графет (букв) в определенной степени мотивирована артикуляционными кинетами языка, и такое положение сохраняется в любом самом развитом языке, обладающем фонемографией (точнее было бы в некоторой степени говорить – с позиций вышеизложенного – об артикулятографии).

2. Становится понятным, что графическая система многих современных языков обладает достаточно изоморфным параллелизмом артикуляционной и графической системы. В этой связи можно говорить о костантном графемном шифре написанного означающего, корреспондирующем костантному фонемному шифру озвученного означающего того или иного слова языка.

3. Именно по константе графемного и фонемного шифра означающего слова и происходит идентификация слова. Не подлежит сомнению, что константа графемного шифра тождественна константе фонемного шифра означающего, из чего следует, что в индивидуальном языке пишущего слабые позиции для фонем тождественны слабым графемным позициям, где графемы могут нейтрализоваться и часто устраняются в письменной речи малограмотных людей.

4.. Показательно, что слово еще можно написать как ищо, исщо – и все равно оно будет понятным, потому что ни в одном из неправильных написаний не затронуты константа фонемного шифра и константа графемного шифра слова (элемент (щ+о)), главным образом обеспечивающая связь с его значением в устном или письменном варианте языка.

5. Фактически речь может идти о существовании архиграфем и квазиграфем, образующих вместе с собственно графемами градационную графемологию языка по образцу градационной фонологии языка (Киров, 1989, 1997).

6. Примером архиграфемы служит написание сабака или симья, где можно выделить архиграфемы (о – а) или (э – а), которые в письменной речи репрезентированы графетами (буквами) (о) или (е).

7. Важно подчеркнуть, что при большой скорости чтения возникает непосредственная связь между значением и графическим обликом слова – минуя его звуковую ипостась.

8. Квазиграфему можно проиллюстрировать написаниями типа лесница, сонце, в которых может быть пропущена буква, но это не приведет к разрушению значения слова и не нарушит его понимания, более того – это даже не будет замечено при быстром чтении. Если для репрезентации гласной квазифонемы (*) в русском языке имеются специфические редуцированные звуки (ъ) и (ь), то для репрезентации квазиграфем нет специальных графет, а используется графический ноль, т. е. отсутствие буквы приобретает статус квазиграфеты.

9. При этом не страдает ни скорость восприятия и распознавания слов, ни их смысловая нагруженность: дело в том, что воспринимающее сознание не учитывает все признаки при идентификации графического экспонента слова, а только наиболее нагруженную информативно часть, т. е. константу.

10. Кроме этого, большое значение имеет опережающее распознавание, которое навевается контекстом. Из этого можно сделать вывод, что графическая форма речи, как и звуковая обладает избыточностью.

11. Древнейшие системы славянского письма, использовавшие титло, были в этом смысле намного прогрессивнее любого современного письма с развернутыми написаниями графических экспонентов слов.

12. Подводя итоги, подчеркнем, что градационная графемология может быть построена как параллельная градационной фонологии разновидность лингвистической дисциплины и принести пользу в решении насущнейшей проблемы совершенствования графики русского (или любого "графически" родственного ему) языка.

Авторский комментарий. Представленный выше поток сознания даже не имеет особого смысла комментировать в силу действительной умственной ущербности автора, высказавшего данный бред. Пожалуй, именно об тапкой категории невменяемых лиц писал в своё время В.Г. Белинский, стремясь обозначить причины этому: "Большинство бед русского языка происходит от того, что нарушаются границы жанра: начинают поэтизировать либо демонизировать подлинник, досочинять за автора, фантазировать или навязывать тексту своё личное истолкование. Самое бессовестное нарушение – небрежение к подлиннику".

Но вот сам подлинник (в данном случае, этим подлинником является первая русская письменность глаголица), ничего подобного не подтверждает. Ибо самое важное, что упускают быдлячие русские филологи, так это тот бесспорный факт, что у древних алфавитов могло быть сразу несколько, причём, противоречащих друг другу смыслов. Особой нужды приводить все алфавитные смыслы глаголицы, думаю, в данном случае неуместно, но то, что буквы могли изначально возникнуть как символы счёта, это имеет важное когнитивное значение, поскольку счёт, – это крайне важная функция для этноса, в отношении которого существуют определённые долговые обязательства. И в таком случае, даже бы, допустим, у славян не было системы письма, находясь в подчинении русов (а многие славяне были пактионитами русов, т.е. людьми, находящимися под данью), естественно, счёт должен был быть в силу того, что сначала назначается дань, а уже потом она собирается. Именно поэтому в ПВЛ прямо указывается о том, что киевская княгиня Ольга "устанавливала погосты" и "раздавала знаменья", чтобы с течением времени прийти и получить назначенный оброк. Кроме этого, спутником оброка незримо были неустойки. Но и неустойки тоже нельзя хранить в памяти, потому что в этом случае может подвести и память и возражения противной стороны. Поэтому, естественно, глаголица была первой письменностью, что, в целом, утверждает Киров Е.Ф.

Общее резюме. Не смотря на кое – какие просветления относительно отдельных мыслей по поводу того, что глаголица была первой русской письменностью, значительная часть указанной публикации является не просто вымыслом, это настоящий научный бред, подтвердить реальность которого позволяет то обстоятельство, что совершенно никаких доказательств в реальность данного бреда Кировым Е.Ф. не представлено.

Надо иметь в виду, что подобного рода публикации, создаваемые невменяемым филологическим быдлом России, не только не имеют отношения к науке, но являются материалом для духовно – нравственного растления подрастающего поколения молодых людей. Разве способен человек, нагруженный подобным дерьмом, на адекватные поступки.

И ведь таких Кировых, если всех их собрать по России, тысячи. И каждый из этих идиотов имеет огромное число своих бывших учеников, которые тоже, вслед за своим учителем, засоряют школьникам мозги откровенным научным бредом. Спрашивается, какой патриот может выйти из человека, напичканного по горло наукооборазным дерьмом.

Но при этом, кстати, со стороны той же Комиссии по лженаукам, совершенно никаких замечаний в стороны "официальных носителей научного бреда" так и не делалось никогда.

Спрашивается, может ли быть какое – либо великое будущее у страны, головы молодого поколения которого напичканы несусветным дерьмом? Поэтому и расценивать подобную деятельность данного типа учёных следует не иначе как целенаправленную диверсию, фактически санкционируемую нынешним режимом, рассчитывающим, дескать, что неадекватными людьми проще управлять.

И скажу честно, будь я на месте Путина, я бы ни минуты не колебался в отношении того, чтобы отдать приказ по изобличению всех без исключения носителей научного бреда, а также по их строгому наказанию, вплоть до направления в специально организуемые для этого научные лепрозории. Ибо проблема в том, что как раз подобное распространение научного дерьма в России возрастает в геометрической прогрессии. И в этом смысле, возможно, при предстоящем новом выдвижении Путина на пост Президента, он, возможно, станет первым в мире президентом страны, основная масса граждан которой будет по факту натуральными, т.е. настоящими идиотами. С чем можно и будет его поздравить. А вместе с ним, – поздравить всё остальное интеллигентствующее быдло России. Ура, товарищи!!!

Со своей стороны могу сказать лишь то, что заявленный мною ЕАСТ БТРЯ так до сих пор не опубликован в нормальном "читабельном виде", хотя отдельные его версии можно найти на нескольких сайтах. И в этом смысле спонсоры оказали бы не только автору ЕАСТ БТРЯ, но и молодым гражданам России существенную помощь, организовав практическое издание крайне важной для России книги, где излагаются основы подлинной , бесспорной теории русского языка.

Завершить свою критику я позволю известными словами величайшего советского педагога В Сухомлинского : "Книга – это могучее оружие. Умная, вдохновенная книга нередко решает судьбу человека". от себя добавлю – иногда, правда весьма в редких случаях, кое какие книги могут решить дальнейшую судьбу страны, такой , скажем, как Россия.

11. 05. 2017 г. Иван Стрельцов.

[1] В данном случае имеется в виду отдельно взятая доктрина, концепт, теория.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю