355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Щеглова » Чужаки на острове фей » Текст книги (страница 2)
Чужаки на острове фей
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:30

Текст книги "Чужаки на острове фей"


Автор книги: Ирина Щеглова


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

На острове Фей

Немного кружилась голова.

Я открыла глаза и осмотрелась. Вокруг были скалы и несколько деревьев. Все было большим, как будто мы остались в нашем мире. Но я знала, что мы в стране фей. Значит, мы стали такими же маленькими! Фенечка сидела рядом, подогнув под себя колени, и смотрела на меня:

– Как ты?

– Нормально... а где Егор?

– Там, – Фенечка качнула головой.

Егор на четвереньках быстро подполз к нам. Мы оказались в узкой расщелине с водопадом и озерком. Расщелина вся заросла кустарником, увитым лианами.

– А где фата Феенелия? – снова спросила я.

– Внизу, – сообщила Фенечка.

Втроем мы подобрались к краю расщелины и выглянули. Перед нами блестело бесконечное лазурное море, а под нами желтела узкая полоска пляжа. Розовые скалы подступали к самой воде, обхватывая кусок моря полукольцом. Я поняла, что мы находимся в самой глубокой точке бухты.

Фата Феенелия стояла чуть ниже, на едва заметной тропинке, и смотрела на пляж.

Какие же они были огромные, эти люди! Теперь, когда мы стали такими же, как феи, все человеческое казалось неправдоподобно большим.

И теперь я видела, как там, внизу, двое здоровенных мужчин и женщина пытались вытащить на берег лодку.

Я даже не сразу поняла, что это лодка, сначала мне показалось, что это скала в воде.

Этим троим было неудобно, ведь пляж был слишком узким для них.

Здесь все было слишком маленьким для обычных людей. Я оценила высоту, на которой мы стояли. Сначала мне казалось, что наша расщелина довольно высоко над берегом, но теперь, увидев незваных гостей, я поняла: мы всего в четырех метрах над пляжем или чуть выше.

Сами скалы, отвесной стеной защищающие Фейландию, были не выше пятиэтажного дома. Они были очень красивые, не серые или бурые, а бледно-розовые с оттенком малинового. «Наверное, какой-то волшебный камень», – подумала я.

Бухта, хоть и довольно широкая, все же была мала для яхты, и она едва виднелась вдалеке, за мысом.

Пока я так рассуждала, Егор, не говоря ни слова, спустился к дереву, за которым стояла фата Феенелия. Они заговорили негромко, мне не было слышно. Но фея обернулась и поманила нас с Фенечкой.

Фенечка стрельнула стрекозой, я сбежала следом.

– Надо подобраться поближе и послушать, о чем они говорят, – заявил Егор.

– К чему все эти сложности? – удивилась я. – Разве нельзя просто отправить их отсюда, пока они ничего не поняли?

Феенелия покачала головой:

– К сожалению, так не получится.

– Но почему?

– Яхта и люди попали сюда сами по себе.

– Ну и что?

Феенелия задумалась.

– Видите ли, – наконец сказала она, – существует такой закон: тот, кто попал сюда не волшебным путем, становится частью нашего мира.

– Вы хотите сказать, что теперь эти люди не могут вернуться домой? – ужаснулась я.

– Не знаю...

– Но должен же быть какой-то способ? – подхватил Егор.

Фата Феенелия с сожалением покачала головой. Мы с Егором переглянулись.

Ужас какой-то! Фейландия раскрыта! Я сразу представила себе, как толпы людей бродят по Фейландии с камерами и фотоаппаратами, повсюду киоски с мороженым, со всякой всячиной, вытоптанные лужайки, пустые банки, бутылки и бумажки, валяющиеся повсюду... Бр-р-р! Надо было срочно спасать фей и их прекрасный остров.

* * *

Тем временем женщина, цепляясь за камни и выступы, вскарабкалась по крутому склону и что-то там рассматривала.

– Вы только посмотрите! – крикнула она своим спутникам. – Настоящий бонсай.

– О чем это они? – зашептала мне Фенечка.

– Кажется, женщина обратила внимание на то, что деревья слишком маленькие. Люди специально выращивают карликовые деревья. В Японии их называют бонсай...

– Сами они карлики! – Фенечка разозлилась.

У одного из мужчин на груди висел бинокль, он поднес его к глазам и стал осматривать побережье. Мы присели как по команде.

Взволнованный Егор предложил немедленно уменьшить людей до фейского роста, потом связать их и силком вернуть на яхту. Пусть там сидят, пока мы не придумаем, как от них избавиться.

– Уменьшить-то можно, – вздохнула фата Феенелия, – но ненадолго. Довольно скоро они станут прежними. Таков закон.

Мужчина с биноклем крикнул женщине на склоне:

– Слезай оттуда!

Второй, которого спутники называли Романом, достал мобильник и начал набирать номер.

Женщина послушно спустилась и подошла к своим спутникам. Все трое о чем-то заговорили, но до меня долетали только обрывки слов.

Я присмотрелась к чужакам внимательнее: по возрасту они были как мои родители. Ну, может, тот, что пытался звонить, немного старше, потому что у него была лысина. Женщина маленькая, изящная, загорелая до черноты. Мужчины тоже загорелые, – все в футболках и шортах.

– Ну давайте их усыпим, что ли? – предложила я. – Фенечка умеет...

– Если мы их усыпим, то не узнаем, как они сюда попали, а значит, не сможет отправить их назад, – объяснила Феенелия.

– Надо послушать, о чем они говорят, – предложил Егор.

* * *

Феенелия взмахнула палочкой, и у меня сразу возникло такое ощущение, будто кто-то покрутил ручку и прибавил громкость.

– ...бред какой-то! – возмущался лысый.

– Может, сломался? – предположила женщина.

– Ребята! – возбужденно проговорил тот, что с биноклем. – Я же говорю: у нас получилось! Мешок сработал!

Мы переглянулись.

– Мешок? – громко спросила Фенечка.

* * *

Фата Феенелия прижала палец к губам. Она затихла.

Лысый и женщина смеялись.

– Не верите? – удивился Роман. – Не верите, что мешок проглотил секунду и мы с вами в будущем?

– Рома, да погоди ты, – остановил его лысый, – нет же никаких доказательств.

– Серега! Какие тебе нужны еще доказательства! Ни один прибор не работает, так? – Роман начал загибать пальцы. – На карте нет никакого, даже самого малюсенького острова, однако мы на нем стоим, так? И я могу поклясться, что мои часы остановились в тот самый момент, когда прекратился шторм. Мы прорвались! – радостно завопил он.

– Да никуда мы не прорвались! – раздраженно ответил лысый. – Из-за грозы полетели все приборы, вот и все!

– Мальчики, не будем спорить, – вмешалась женщина. – Раз уж мы на земле, пойдем поищем людей...

– Если они тут есть, – заметил Сергей. – Остров, скорее всего, необитаемый.

Роман отошел в сторону и с интересом осматривал прибрежные скалы.

– Похоже на розовый мрамор, – спустя некоторое время пробормотал он и сновa погрузился в осматривание. Вел он себя очень странно. Становился на четвереньки, опускал голову и как будто принюхивался. Пробовал на вкус морскую воду, даже камешки облизывал, чем до слез рассмешил Фенечку. Но фата Феенелия становилась все серьезнее. Чужаки ей не нравились.

* * *

– Надо сходить на разведку! – бросил Сергей, развернулся и пошел к лодке.

– Ромашечка, ты на него не обижайся, пожалуйста, – начала оправдываться женщина, – он просто устал и перенервничал. Этот ужасный шторм! Ведь Сережа тебя предупреждал...

– Да, – рассеянно согласился Ромашечка, – ужасный шторм...

– Мы теперь в безопасности и непременно что-нибудь придумаем или найдем помощь. Если это не необитаемый остров, конечно.

Она нервно засмеялась.

Мужчина неопределенно хмыкнул:

– Насчет обитателей – не знаю, но остров явно искусственного происхождения.

– Что ты имеешь в виду? – спросила женщина.

– Оглядись вокруг, – дяденька взмахнул рукой. – Словно здесь поработал ландшафтный дизайнер.

– Ты все-таки думаешь, что мы куда-то провалились? – шепотом переспросила женщина.

– Я уверен. Моя ловушка времени работает!

И понес, и понес сыпать такими дремучими терминами, что я вообще перестала его понимать; судя по всему, женщина тоже.

– О чем он говорит? – шепнула Фенечка.

Я пожала плечами:

– О какой-то ловушке...

– Я понял, – вдруг отозвался Егор, – этот Ромашечка – ученый, он пытается объяснить той женщине про параллельные миры.

Мы с Фенечкой фыркнули, но фата Феенелия остановила нас:

– Мне кажется, Егор недалек от истины.

– Да он же не похож на ученого, – заявила Фенечка, – он похож на болтуна: бу-бу-бу! – передразнила она разговорившегося дядьку.

Вернулся лысый, он принес моток веревки и две пары обуви.

– Надо попробовать подняться по скале, – сказал он, – может, здесь живут люди, есть телефон, какая-нибудь спасательная служба, в конце концов!

Пока все обувались, он еще раз попробовал позвонить, но, убедившись, что его попытки тщетны, плюнул с досады и спрятал телефон в карман.

– Они сейчас полезут на гору, – я забеспокоилась.

– Здесь для них слишком высоко, – ответила Феенелия.

– Значит, пойдут по берегу искать удобный подъем.

– Далековато идти придется.

Чужаки действительно довольно резво полезли на гору, но вскоре поняли, что без специального снаряжения им не взобраться.

– Надо поискать удобный подъем, – сказал лысый.

Они снова собрались на берегу и стали решать, в какую сторону лучше идти. Фенечке надоело прятаться, и она стала проситься на яхту.

– Давайте же хоть одним глазком посмотрим, я никогда не видела настоящего корабля! – канючила Фенечка.

– Успеем, – отрезала фата Феенелия. – Ну что, какие есть предложения? – обратилась она к нам с Егором.

– Только одно: отправить их отсюда поскорее, – ответила я.

– Как?

– Мне кажется, – с сомнением проговорил Егор, – было бы лучше, если бы мы точно знали, что произошло с яхтой...

– Я же говорю! – перебила его Фенечка. – Давайте я полечу на яхту, поищу этот мешок, а вы тут еще понаблюдайте...

– Фенечка! – Феенелия нахмурила брови.

– Бабушка, ну пожалуйста!

– Одна ты никуда не отправишься! – отрезала фея.

– Значит, в человеческий мир одной можно, а на яхту нельзя? – ныла феечка.

– Нельзя, и ты прекрасно знаешь почему! Яхта феям не игрушка!

– А нам можно? – робко спросил Егор.

– Теоретически – да, – не очень уверенно ответила Феенелия. – Но одних я вас тоже не отпущу. Да вы и не доберетесь.

Я отвлеклась, потому что люди на берегу все-таки разделились. Женщина осталась у лодки, а мужчины пошли по берегу в противоположную от нас сторону.

– Смотрите, – почти крикнула я, – они уходят!

– Их надо остановить на берегу, чтоб они не лезли в глубь острова, – быстро сказал Егор.

Феенелия задумалась:

– Нам действительно никак нельзя пускать людей на остров. Но как их удержать?

Она взмахнула палочкой, и перед нами возникла иллюзия. Мы увидели остров фей, как будто смотрели на него с самолета. Фата Феенелия мгновенно приблизила картинку. Теперь мы видели розовые скалы, пляж и море – ту часть острова, где высадились чужаки и где мы сами находились. Феенелия объяснила нам с Егором, что мы находимся в северной, гористой части острова. Постепенно горы снижаются, становятся зелеными холмами. Если бы чужаки подошли к острову с юга, то феям пришлось бы намного тяжелее. А так людей пока сдерживает горная преграда. Но это ненадолго.

Мы все это понимали!

Первым высказался Егор:

– Надо создать какие-то естественные препятствия и отвлечь их внимание.

– Можно мне? – воскликнула Фенечка.

– И для тебя дело найдется, – заверила ее Феенелия.

Было решено: фата Феенелия и Егор полетят за чужаками, а мы с Фенечкой останемся на наблюдательном пункте ждать помощи. «И без самодеятельности!» – строго напомнила Феенелия внучке.

Та обреченно вздохнула.

Спичечное дерево

Феенелия подхватила Егора под руку, и они взмыли вверх, так быстро, что у меня засвистело в ушах.

– Везет некоторым, – проворчала Фенечка, – а мы сиди тут и не высовывайся!

Тем временем женщина принесла из лодки сумку, достала оттуда бутылку с водой.

– Воду пьет, с пузырьками, – завистливо протянула Фенечка.

– Тихо, не слышно ничего, – остановила ее я. Когда Феенелия улетела, звук снова стал обычным.

– Кого тут слушать? – удивилась Фенечка.

– И все-таки сделай звук, пожалуйста, – попросила я. И добавила не без сомнения: – Если умеешь...

– Подумаешь!

Фенечка пожала плечами и взмахнула палочкой.

– Пожалуйста! Звук!

– Спасибо! – прозвучало со всех сторон с таким грохотом, что задрожали горы и посыпались камешки. Поначалу я даже не поняла, что это был мой голос. А потом до меня дошло: Фенечка снова перепутала заклинание!

Женщина, испуганно озираясь, отступила к лодке.

– Кто здесь?! – крикнула она.

Фенечка схватилась за голову.

– Что делать? – прошептала она.

Я показала знаками, что надо уменьшить звук. Затем предложила:

– Повторяй за ней. Пусть думает, что эхо.

– Эй! – снова крикнула тетенька.

– Эй! – не очень уверенно, но очень громко получилось у Фенечки.

– Здесь кто? – не отставала тетенька.

– Кто-то есть, – честно ответила Фенечка.

– Какое странное эхо, – вслух произнесла тетенька.

– Хо-хо-хо, – Фенечка вошла во вкус.

– Хватит! – я приложила палец к губам.

Тетенька постояла несколько минут возле лодки, прислушиваясь, но потом успокоилась.

Деревце на склоне не давало ей покоя. Она подошла к скале и долго рассматривала одинокую сосенку.

Мы с Фенечкой молча наблюдали.

Неожиданно женщина вскрикнула и отскочила от дерева.

– Что с ней? – прошептала я.

Женщина потерла щеку, потом посмотрела под ноги, что-то заметила, наклонилась...

– Ой! – вскрикнула Фенечка.

– Ты чего?! – возмутилась я.

– Там сосна, – Фенечка обреченно махнула рукой.

– Вижу, ну и что?

– Это наша сосна! – сообщила фея. – Она запустила в тетеньку шишкой!

– Спичечное дерево! Не может быть! Как оно здесь оказалось?

– Ему не сидится на одном месте, вот и шляется по всему острову! Прямо наказание.

Спичечное дерево, или сосна, появилось в результате неверного заклинания, которым Фенечка хотела почистить свое платье, когда в первый раз появилась у меня дома. Перед тем как испробовать заклинание на платье, она решила потренироваться на спичках. И вот спички превратились в дерево! Самое настоящее волшебное дерево! Оно разговаривало и кидалось шишками. Чтобы сосна ничего не натворила в мире людей, фата Феенелия взяла его жить на остров фей.

– Давай его припугнем! – предложила фея. – Помнишь, как оно у вас во дворе шишками швырялось? Мы его тогда живо утихомирили! Вот как пригрожу снова в спички превратить...

– Как же, пригрозишь! Тебе до него еще добраться надо!

Мы высунулись, насколько было возможно, и посмотрели на спичечное дерево. Вздох облегчения вырвался у нас одновременно. Сосна, воспользовавшись тем, что женщина отвернулась, быстренько вытащила корни из ненадежного грунта и стремительно вскарабкалась повыше. Стоило тетеньке повернуться, как сосна замерла.

– Ну дает! – восхитилась я.

– Только бы не заметила, – прошептала Фенечка.

Женщина сунула поднятую шишку в карман и больше не обращала на сосну внимания. Ей надоело сидеть без дела, она побрела по узкому пляжу в нашу сторону.

Прямо напротив нашей расщелины женщина остановилась, задрала голову и, как мне показалось, уставилась прямо на нас. Я рухнула на землю, дернув за собой Фенечку, иначе она так и стояла бы в своем оранжевом костюмчике всем на обозрение.

– Осторожнее! – возмутилась Фенечка.

– Нас чуть не заметили! – шикнула я на нее.

Но оказалось, что тетеньку больше заинтересовал ручей. Она склонилась к водопадику, который ей, конечно, казался тонкой струйкой воды, сбегающей с камней.

– Отлично, – вслух сказала тетенька, – теперь у нас есть пресная вода! Интересно, можно ли ее пить...

– Ой, я не могу! – шепнула Фенечка. – Можно ли пить... Да уж получше ваших пузырьков!

Я не выдержала и хихикнула.

– Тихо ты! – Фенечка двинула меня локтем в бок.

Тетенька все еще разглядывала расщелину: прямо глаз не отрывала от нашего укрытия.

– Заметила! – выдохнула я.

– Давай отползем, – предложила Фенечка.

– Лежи тихо! Ты и так слишком яркая! Еще и двигаться начнешь! Что она подумает?!

– Эх, – вздохнула Фенечка и провела кончиком палочки по костюмчику, из оранжевого он стал ядовито-зеленым. – Все, теперь я замаскировалась. Хочешь, и тебя перекрашу?

На мне были джинсовые шорты и светлый топик, я решила перестраховаться:

– Крась!

Миг – и моя одежда и даже волосы стали невообразимого розово-зеленого цвета.

– Класс! – шепнула Фенечка.

Упорная тетенька уже начала подниматься по склону.

– Так она доберется до нас, – озабоченно проговорила феечка, – да еще и вытопчет здесь все! Погоди-ка, устроим ей небольшую встряску. – Она схватила меня за руку и потащила назад, сама же взмахнула палочкой, мелкие камешки заплясали, подвинулись и посыпались вниз. Карниз, на котором мы только что лежали, рухнул.

Снизу послышался испуганный возглас.

Женщина еще постояла какое-то время у расщелины, а потом мы услышали хруст песка и звук удаляющихся шагов.

– Пошла бухту осматривать, – доложила Фенечка. Она подобралась к выступу и выглянула наружу. – Так и есть.

– А что там, за мысом?

– Отвесная скала и вода, – ответила Фенечка. Она подошла к озерку и стала пить воду с ладони.

– Фенечка, по-моему, у нее осталась шишка спичечного дерева, – озабоченно проговорила я.

Феечка хихикнула и протянула мне сжатый кулачок.

– Смотри! Опля! – она разжала пальцы.

– Шишка!

– Я вытащила, когда она по склону карабкалась.

Над нами зашелестели ветки, упало несколько камешков, посыпалась пыль. Я подняла голову:

– Фенечка, у нас гости.

Сосна успела перебраться к нашему укрытию и теперь склонилась сверху.

– Ну, чего тебе? – спросила Фенечка. – Шишку хочешь?

Сосна махнула ветками.

– Ты нас чуть не выдала!

Послышался шелест, похожий на вздох.

– Ладно, – сжалилась Фенечка, – возьми свою шишку, и бегом отсюда. А станешь подглядывать, люди тебя возьмут с собой для опытов!

Сосна протянула ветку, шишка мгновенно приросла, сосна выпрямилась и поползла прочь.

– Подумать только! – вспомнила я. – Ведь она была всего лишь коробком спичек!

– Да, – вздохнула Фенечка.

Затем мы увидели, как женщина пошла к лодке, достала пляжный коврик, расстелила его на песке и улеглась. Вскоре она уснула.

Мы с Фенечкой сидели у озерка и ждали новостей.

– Что-то наших долго нет, – я начала беспокоиться.

– И помощь куда-то запропастилась, – подхватила Фенечка. – Погоди-ка, лодка без присмотра осталась, слетаю посмотрю...

– Ты что! Нам же сказали ждать помощь! – возмутилась я.

– Да я мигом, – пообещала Фенечка. И исчезла!

– Фенечка! – только и успела крикнуть я. Но ее уже и след простыл. Я бросилась к выступу и посмотрела на лодку. Разве отсюда что-нибудь увидишь! Фенечка уже, наверное, там, среди вещей чужаков, а я ни позвать ее не могу, ни добежать. Ну что мне теперь делать, спускаться вниз? А если прямо сейчас прилетят феи?

Кто их встретит? Егор и Феенелия могут вернуться в любой момент. Ну и положеньице у меня! Фенечка хороша, нечего сказать! Ведь должна же быть хоть какая-то дисциплина!

Я снова посмотрела на лодку. Нет, ничего не видно. Хоть плачь!

Я села и расплакалась.

– Аля? – чья-то рука коснулась моего плеча. Я подняла голову и поспешно вытерла мокрые щеки. Вокруг меня стояли феи. Они были одеты почти так же, как и Феенелия: в туники и сапожки. Это, конечно, были взрослые феи, из Малого круга Совета Фейландии. Я их узнала: фата Фейна, Семфелла, Фьенна... Ведь это они приглашали меня на бал в тот день, когда мы впервые познакомились с Фенечкой. Другие были мне не знакомы.

Я вскочила, поздоровалась. Мне было стыдно за свое отчаяние и страх.

– Почему ты плакала?

– Нет, ничего, не обращайте внимания, – смутилась я. – А я вас уже заждалась. Фата Феенелия и Егор еще не возвращались, а Фенечка сейчас на разведке. – Я показала рукой в сторону лодки.

– А где же люди?

– Мужчины ушли в ту сторону, а женщина уснула. Мы решили воспользоваться их отсутствием и проверить лодку.

Я покраснела, потому что пришлось врать про то, что «мы решили». Но не могла же я сказать: «Фенечка самовольно покинула пост и теперь копается в лодке, оставив меня одну».

Феи молча переглянулись, две из них вспорхнули и полетели к лодке.

– Осторожнее! – крикнула я.

Оставшиеся феи стали расспрашивать меня о том, что мы узнали. Я рассказала о разговоре людей по поводу острова, о мешке, который «проглотил секунду», о том, как люди пытались взобраться на гору, о наших планах, о том, что надо осмотреть яхту и выяснить, как люди сюда попали.

Они слушали и кивали. От фей я узнала, что, оказывается, они уже побывали на яхте. Сейчас там работают управители, но без подсказок им не обойтись, поэтому они ждут нас с Егором.

Я еще не очень хорошо разбиралась в том, как сами феи называют друг друга. И попросила объяснить мне, кто такие управители. Оказалось, управителями называются фатумы или феи, которые умеют чем-то управлять: погодой, климатом, растениями или насекомыми-помощниками, живыми кристаллами, из которых вырастают дворцы фей, и многим другим. У каждого управителя свое умение, или, как говорят люди, специализация. Конечно, мне хотелось еще порасспросить, но я решила, что сделаю это потом, в более подходящее время.

– Значит, нам остается ждать Егора и Феенелию, – сказала я.

Две другие феи, посовещавшись с остальными, тоже улетели.

Нас осталось четверо, если считать со мной. Феи Фейна, Семфелла и Фьенна подошли поближе к обрыву и стали смотреть в сторону лодки. Я беспокоилась о Фенечке, уж очень долго она не возвращалась. Сказать же о своем беспокойстве я не решалась. Сидела тихонько у озерка и молчала.

Я первая услышала шум. Как будто стрекотал маленький нагруженный вертолет.

Это была Фенечка! Она летела с трудом. И я испугалась: вдруг она ранена или еще что-нибудь.

– Фенечка!

Но маленькая фея была целой и невредимой. Мы ее окружили и начали наперебой расспрашивать. Фенечка, вся увешанная трофеями, с гордостью предъявила нам уменьшенные: фотоаппарат, медицинскую аптечку, сумку с продуктами и чемоданчик, такой пластиковый, со сложным замком, я вспомнила, что он называется кейсом.

– Вот, – сказала Фенечка, сбрасывая с себя тяжелые сумки. – Там еще много всего осталось, – доложила она. – Это я знаю, что такое, – она показала на фотоаппарат, это – тоже... а вот это? Аля, что может быть в таком ящике?

– Не знаю... – я пожала плечами, – ты мне лучше скажи, зачем ты все это взяла?

Феи с интересом передавали друг другу человеческие вещи. Но и они согласились со мной:

– Надо все немедленно вернуть!

Фенечка поморщилась:

– Да верну я! Только мне интересно, что в этом сундуке? Кто-нибудь знает?

– Какие-нибудь ценности, – предположила я, – деньги, документы...

– А, ну да! – Фенечка хлопнула себя по лбу. – Как я сразу не догадалась! Давай откроем? – предложила она.

– Без ключа?

– А это на что? – фея коснулась волшебной палочкой чемодана, внутри клацнуло, и крышка откинулась сама собой. – Ух ты! – восхитилась Фенечка. – Ценности!

Феи склонились над чемоданом.

– Похоже на маленькую лабораторию, – предположила Семфелла.

Я тоже заглянула. В чемодане в специальных отделениях были закреплены неизвестные мне инструменты и пузырьки, и выглядело это как маленькая лаборатория.

– Да, скорее всего, – согласилась я, – помнишь, Фенечка, женщина говорила, что воду, прежде чем пить, надо проверить...

– Лабала... ла-ла-ба-ба... Что? – воскликнула Фенечка.

– Лаборатория – это место, где ученые проводят опыты, – попыталась объяснить я. – Эти люди с яхты, наверное, ученые, поэтому у них с собой переносная лаборатория.

Фенечке ящик и его содержимое не понравились. Я еле успела оттащить ее, потому что коробочкам и колбочкам грозило очередное Фенечкино волшебство.

Не дав ей опомниться, я спросила:

– К тебе полетели две феи, ты их видела?

– Да, они все посмотрели и полетели на яхту, а это все мне велели перенести сюда, – сообщила Фенечка.

– Если это лаборатория, то люди захотят взять образцы наших растений, почвы, воды, этого нельзя допустить, – сказала Фьенна.

– Но вещи необходимо вернуть, – напомнила Фейна, – причем скорее, иначе люди вернутся и заметят пропажу.

– Просто заклиньте замок, – посоветовала Фенечка.

– Да, на некоторое время мы себя обезопасим, если люди не станут взламывать этот сундук, – согласилась Фейна.

– Между прочим, я первая его нашла, – похвалилась Фенечка.

Феи одобрительно покивали головами. Надо же, Фенечку похвалили, вместо того чтоб отругать! А я тут сижу и ничего не делаю!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю