Текст книги "индиЯ"
Автор книги: Ирина Постоева
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Правило, которое работало тут безотказно: всё, что тебе нужно, спокойно умещается в обычном не туристическом рюкзаке, который проносится с собой в самолет в виде ручной клади, если что-то туда не помещается, значит тебе это не нужно. Всё просто.
Конечно, с поправкой на климат и на то, что всякие необходимые в быту штуки, такие как средства гигиены и т.д., покупаются на месте. И да, мы ехали туда, где было тепло и набор вещей мог быть минимальным. К тому же, умение сжимать футболку до размера 2-3 спичечных коробков значительно облегчало сборы.
Скажу больше, единственное, без чего действительно нельзя было поехать, умещалось в ладони: загранпаспорт и банковская карта. По сути, можно было ехать вообще налегке, с одним кошельком в руках, в майке и шортах, а еще один сменный комплект одежды приобрести на месте.
И это не шутка. Здесь и правда достаточно было двух футболок и пары шорт. Никто вокруг особенно не парился по поводу своего и нашего внешнего вида.
***
Это была моя теперь уже третья поездка в Тай, и я имела представление о том, куда попаду. По крайней мере, мне так казалось.
Мы целенаправленно выбрали первым Пхукет, чтобы акклиматизироваться, хотя мне не была свойственна какая-то физическая акклиматизация. Я не чувствовала на себе никаких дискомфортных проявлений в виде жара, усталости, повышения температуры и прочих радостей, как это бывало у других людей.
Из жары в лето – легко. По крайней мере так было тогда. Скорее всего, акклиматизация нужна была больше ментальная, чтобы привыкнуть к изменению декораций вокруг, но и на это не потребовалось много времени.
Жилье было забронировано на первую неделю. Торопиться особенно было некуда. Торопиться вообще было некуда. Хотя по инерции в голове присутствовала какая-то привычная суета. Всё время казалось, что надо куда-то бежать, в частности, на работу. Пока еще мой ум не понимал, что работа на некоторое время осталась позади.
Пройдя паспортный контроль и получив визу сроком на 30 дней, мы отправились на поиски транспорта. Выйдя из прохладного аэропорта, а это достаточно типичная история для многих азиатских стран, включать охлаждающие системы в помещении так, чтобы зубы от холода начинали постукивать даже у прожженного сибиряка, нас обдало той самой тропической, тайской жарой, в перемешку с высокой влажностью и ни с чем не сравнимым ароматом жасмина, мокрого белья и канализации.
О да, мы действительно в Тае и мы проведем тут ближайший месяц.
Активный туристический сезон приходился на Пхукете на начало ноября, когда заканчивался сезон дождей и наступала относительно сухая и жаркая погода. По этому случаю автоматически увеличивались и цены на жилье, а сами тайцы объясняли это одной единственной фразой “high season”, что означало, высокий сезон. С каждым днем на остров прибывало всё больше туристов.
Ранее я никогда не была в Таиланде в разгар туристического сезона, всегда это приходилось на сезон дождей. Так совпадало.
Но Тай этим и хорош, что туда можно ездить практически в любое время года, даже в сезон дождей. Да, могут быть пасмурные дни и временами будут идти тропические дожди, ночами даже сильные и с грозами, но, в частности для меня, это не было недостатком, скорее даже достоинством, потому что, как ни крути, Пхукет очень туристическое место с соответствующим количеством желающих его посетить, а в сезон дождей здесь было свободнее и экономически выгоднее, что тоже играло свою определенную роль.
Для себя я бы выбрала как раз бывать там только в межсезонье, но чтобы окончательно определиться, нужно было прожить на одном месте хотя бы год, дабы прочувствовать на себе полный природный цикл. Пока такой задачи не стояло.
Как и не было задачи посетить как можно больше новый экскурсий и накупить ненужного барахла в сувенирных лавках. Фокус был в том, чтобы вообще не посещать никаких экскурсий.
Стоит сразу заметить, что приехать в другую страну в отпуск на 10-12 ночей и приехать пожить на несколько месяцев – это разные вещи. Первые пару недель может всё же тянуть по инерции как раз в те дебри, где твой ум воспринимает всё происходящее как отпуск, потому что ранее у него не было другого опыта, но через время отпускает. И честно признаюсь, мне понадобилось не мало времени, чтобы объяснить своему уму, что я не в отпуске.
Никаких катаний на слонах и шоу трансвиститов. Наблюдаешь за людьми и их жизнью, наблюдаешь за собой. В какой-то мере катание на слонах и шоу трансвиститов – это тоже наблюдение за жизнью, но разница только в том, что его более активно пытаются продать. Но выводы позже. Некоторые доходят до сих пор, по прошествии нескольких лет, потому что нет другого способа их отследить.
***
А пока мы едем по гладкой асфальтированной дороге навстречу первым впечатлениям, которых мы так долго ждали. После наших сибирских дорожных ям кажется, что мы словно парим над землей. Мимо мелькает бесконечная сочная зелень, буйствует полуденный, жаркий ветер, пальмы величаво и раскатисто возвышаются над маленькими, цветными тайскими домиками. Солнце светит так ярко, что с непривычки режет глаза.
Хаотичная электропроводка на каждом дорожном столбе уже не вызывает почти никаких эмоций и воспринимается, как азиатская данность. Как и бесконечно снующие то там, то тут байки и грузовики-пикапы, которые тут крайне популярны.
Первые несколько дней короткие дожди шли каждый день. Пару дней было совсем пасмурно и серо, когда в воздухе висела постоянная морось, а небо над головой было тяжелым и плотным. Будучи дома, я бы даже не вышла в такую погоду на улицу без особенной надобности, потому что наши сибирские дожди даже летом бывают холодными. Прелесть тропических азиатских дождей в том, что они теплые. И можно спокойно идти по щиколотку в воде, промокнуть до нитки, и при этом ни капли не замерзнуть.
Когда приезжаешь в третий раз в одно и то же место, многое уже перестает удивлять так, как в первый раз. Сначала сознание расширяется до новых форм и понятий, которых когда-то вообще не существовало в границах моей реальности, но вот проходит время и все они уже живут в уме, как данность. Т.е. меня перестают удивлять lady-boy и саподилла, босые монахи в шафрановых рясах, теперь я знаю, что этот мохнатый, красно-зеленый фрукт зовется рамбутаном, а тот, с шипами, который похож на голову несуществующего дракона – дуриан. И да, с третьего раза я его распробовала, и он больше не напоминает мне протухший, вареный лук, вместо этого я начинаю чувствовать вкус сливочного крема.
Сколько всего еще скрыто в мире, о чем мне предстоит узнать, услышать и попробовать?
Я уже знаю каков по вкусу тайский манго, и имею примерное представление о том, что я увижу, когда приду на главный городской рынок. Все цветущие кусты в округе я называю орхидеями и не испытываю неловкости по этому поводу, хотя каждое из растений имеет свое уникальное название, но к своему стыду я даже не пытаюсь их запомнить.
Единственное, что навсегда вне этого списка, это море. Особенно для человека, этим самым морем не искушенного. Море прекрасно и неповторимо каждый миг, как я его вижу. В любую погоду, и в солнечную, и в дождливую, в любое время года, днем и ночью. Для меня это бесконечный источник восхищения. И, кажется, что им невозможно пресытиться.
Всепоглощающая, великая и страшная сила.
Сначала я невольно недоумевала, я лечу несколько часов на самолете, чтобы его увидеть, а местные туда даже не ходят. Потом, конечно, провела некоторые параллели со своими домашними пейзажами и всё встало на свои места. Я ведь тоже не каждый день в лесу провожу.
В целом, первые недели в Тае проходили достаточно расслабленно. Короткие дожди, высокая влажность, всё утопает в зелени, походы на рынок, локальная еда, море.
Хоть это была уже не первая поездка на Пхукет, она разительно отличалась от предыдущих именно этой размеренностью. В прошлые поездки у меня не было столько времени, чтобы просидеть, например, несколько часов на углу городского рынка, просто наблюдая за жизнью, слушая разговоры, язык которых я не понимала, но пыталась нарисовать по интонациям, о чем же они разговаривали, или под статуей Большого Будды, потому что ранним утром там никого нет и просто слушать, как ветер звучит сквозь металлические листья-лепестки, развешанные повсюду на ветках растения, названия которого я никогда не запомню..
Тогда, в свои первые поездки, мне надо было больше увидеть, попробовать, всё набегами и наскоками, потому что хотелось взять от короткого отпуска максимум. Проскочить по верхам и думать, что многое узнала о новой стране.
Проходит время и ты понимаешь, всё, что нужно, просто наблюдать, слушать, и как можно чаще сворачивать с туристических троп. Просто довериться внутренней навигации и двигаться по ощущениям, на звуки, на запахи, огни в темноте, голоса в переулках, иногда достаточно не сопротивляться общему потоку, в другой раз наоборот, сворачивать с проторенных дорожек и самому прокладывать путь, в любом случае, как не крути, попадешь на нужную станцию.
Любая, самая захудалая подворотня, как и местный рынок, способны рассказать о настоящей жизни больше, чем самый раскрученный путеводитель. Но чтобы это понять, нужно набить шишек, пройти первый уровень и иметь достаточно времени. А что можно успеть за стандартные 10-12 ночей? Это примерно то же самое, что заглянуть в замочную скважину на долю секунды и судить по тому, что там увидел, о целой стране. На самом деле, даже месяц, а, возможно, и год, проведенный в другой стране, всё та же замочная скважина.
Если описать одним словом мои ощущения от Таиланда, то я бы сказала, спокойствие. Да, я чувствовала себя тут именно спокойно и безопасно, поднимаясь ли в одиночестве вверх по лесной тропе ранним утром к статуе Большого Будды или же возвращаясь в гестхаус затемно.
Меня почему-то всегда согревала мысль о том, что в стране, где более 90% населения исповедуют буддизм, я могу чувствовать себя в безопасности, особенно вдали от крупных городов. Пусть в моем мире так всё и остается и я буду безмерно благодарна вселенной, если она не предоставит мне повода удостовериться в обратном.
Тайский месяц пролетел, кажется, еще быстрее, чем десятидневный отпуск, подумала я, когда мы летели уже где-то над Андаманским морем в неизвестную пока еще Малайзию. Следующий пункт назначения – о. Пенанг.
***
Малайзия – удивительная страна: современная, мульти культурная, развитая и аутентичная.
Столица Малайзии, Куала-Лумпур, поражает с первого взгляда: гигантские здания, соседствующие с маленькими 2х этажными цветными домиками в китайском стиле; чистота на улицах, в отличие от Бангкока, где показалось гораздо грязнее, широкие магистрали и автострады. Полностью автоматизированные вагоны метро без машиниста, снующие где-то над головой, бесплатные туристические автобусы, и, конечно, много людей, повсюду очень много людей. В этом городе можно затеряться среди небоскребов-гигантов, но одновременно с этим, здесь почему-то чувствуешь себя в безопасности. Даже будучи несколькими годами ранее в Бангкоке и Пекине такого ощущения не возникало вот так вот сразу.
Удивительным фактом для меня оказалось то, что очень многие в КЛ неплохо говорили по-английски. А если учесть тот факт, что в Малайзии живет одновременно 3 нации – малайцы, китайцы, индийцы, то вы как будто находитесь в трех странах одновременно. Стоит вам только перешагнуть на соседнюю улицу, как вы попадаете из шумного китайского района в не менее шумный индийский, где царит уже совсем другая атмосфера, а если пройти еще пару кварталов, то можно оказаться у мусульманской мечети и услышать звонкий голос муэдзина, призывающий к молитве.
И самое удивительное, что эти люди сохраняют свою традиционную культуру со всеми атрибутами, не пытаясь ассимилироваться в другой стране, хотя для них она давно уже является родной.
Сразу, как только мы заселились в отель в Чайна Тауне, я первым делом понеслась смотреть на знаменитые башни-близнецы Петронас, которые я видела издалека уже тогда, когда мы только подъезжали к городу.
На самом деле я думала, что это будет гораздо проще – добраться до центра на метро, но эта поездка оказалась для меня очередным квестом, который нужно было пройти. Я вооружилась картой, определила маршрут, вышла из отеля и сразу же окунулась в самую гущу главной улицы Чайна Тауна – Петалинг Стрит. Там, конечно же, был свой особый колорит – китайские ресторанчики, чайные лавки, ларьки с дешевым ширпотребом, красные бумажные фонари повсюду, яркие светящиеся вывески и пар со всех сторон, потому что на улице бесконечно что-то готовили. На улице было еще светло, но город уже погружался в вечерний сумрак. Люди вокруг меня щебетали, как воробьи, но мне было абсолютно некогда их разглядывать, я торопилась по направлению к ближайшей станции подземки. И даже резво выскочившая со стороны бордюра уличная крыса, практически не вызвала во мне никаких эмоций, я только успела вздрогнуть от неожиданности и побежала дальше.
Добираться до башен пришлось дольше, чем я ожидала. Я не учла, что подземка в КЛ просто огромная и не идет ни в какое сравнение с метро в моем городе. В потоке людей я путала направления, чуть не уехала по ошибке на окраину города, поэтому пришлось постоянно спрашивать местных, в какую сторону повернуть. Благо, у меня была карта, поэтому ориентироваться было проще, да и люди, завидев иностранку, охотно мне помогали.
С горем пополам я добралась до нужной станции и мне оставалось просто выбраться наружу. Внутри я старалась ориентироваться по указателям, чтобы окончательно не заблудиться. Помню, как я направилась к выход из подземки, почувствовала, как потоки холодного воздуха сменились жарким воздухом улицы, подняла глаза и в темноте увидела две гигантские светящиеся башни, упирающиеся прямо в черную бесконечность. Они были прямо над моей головой, т.к. выход из подземки располагался от них всего в нескольких метрах. Вокруг, конечно, же было много народу. Туристы фотографировались, местные торговцы в это время пытались им впарить какую-то ерунду.
Конечно, рядом с такой конструкцией чувствуешь себя муравьем, но это ощущение быстро уходит, т.к. по сути через каких-то пару минут и пару дежурных кадров с башнями интерес к ним абсолютно теряется.
Погуляв еще немного по округе, мне ничего не оставалось, как спуститься в подземку и снова пройти весь этот квест, только теперь уже в обратном направлении, что мне удалось практически в два раза быстрее.
В целом, мы не планировали торчать в Куала-Лумпуре, это была очень короткая передышка и утром следующего дня мы уже улетели на Пенанг, т.к. основное время запланировали провести на островах.
Отель на Пенанге, естественно, был забронирован заранее, мы же готовились к путешествию, осталось только добраться до места. Но не тут то было. Хозяин оказался странным малым. Когда мы пришли, он сказал, что наш номер занят и свободных номеров в отеле не оказалось. Мы голодные и уставшие, с рюкзаками на плечах, пошли искать другое пристанище, но это оказалось отличным опытом поиска жилья на местности, и в итоге мы поселились даже в более интересном месте.
Ноги сами привели нас в отель Литл Индия, который располагался в самом центре старой части города, в индийском районе столицы Пенанга – Джорджтауна.
Джорджтаун оказался еще более удивительным, чем КЛ. Во-первых – этот город находится под эгидой всемирного наследия юнеско, а это значит, что это музей под открытым небом.
Теперь этот город входит в мой личный топ городов, которые я бы хотела посетить снова. В Джорджтауне на каждой улице свой арт-объект, вся историческая часть города – один сплошной арт-объект, огромные граффити-открытки на стенах, старинные здания с многовековой историей, яркие сувенирные лавки, китайская архитектура, ресторанчики – индийские, китайские, чайные лавки, улочки с двухэтажными китайскими домиками, тротуары, выложенные узорчатой плиткой, мусульманские мечети, индуистские храмы и китайские пагоды, и всё это на расстоянии нескольких сотен метров друг от друга.
Абсолютно разная архитектура – и европейский стиль, и азиатский. На набережной вы можете видеть сооружение английской крепости с пушками, пройдя чуть далее, вы попадаете в плавучую китайскую деревню, которая стоит на сваях прямо над водой. Здесь даже есть своя маленькая индия, тот самый район Little India, в котором мы поселились. Находясь здесь, кажется, что ты в настоящей Индии, т.к. повсюду индийские магазины, уличная еда, ароматы сандаловых благовоний, индийская музыка и рестораны с традиционной едой. По улицам ходят индийские женщины в индийских сари, торговцы развешивают оранжевые гирлянды из живых цветов, кажется, не хватает только слонов.
Пройдя пару улиц в другом направлении, ты уже посреди площади рядом с китайским храмом и там уже нет ни индийской музыки, ни женщин в сари, а утром ты просыпаешься от призыва мусульман к молитве, доносящегося с соседней мечети, которая стоит буквально за углом.
В первые дни мозг закипает от этого разнообразия и сложно привыкнуть к такому тройному соседству разных народов и культур, но это и восхищает. Все они, и малайцы, и китайцы, и индийцы считают Малайзию своей родной страной, но в то же время они живут внутри своего культурного кода, бережно сохраняя свои национальные традиции.
В общем, на Пенанге есть что посмотреть. Не смотря на то, что жили мы в самом городе, пляж был в свободном доступе. До него, конечно, приходилось ехать, но в целом, это не оказалось для нас проблемой.
Для меня Джорджтаун оказался городом-открытием, это, безусловно, то место, в которое хочется вернуться снова, в отличие от о. Лангкави.
Мы прилетели на Лангкави после обеда, и первое удивление, которое нас ждало – отсутствие какого бы то ни было общественного транспорта на острове.
На самом деле остров не слишком большой, поэтому передвигаться по нему можно только на такси или на собственном транспорте. Вообще, Лангкави немного напоминает деревню, там как-то спокойно, даже немного уныло, нет огромных строений, всё рядом, ты как будто приехал погостить к своей малазийской бабушке, даже воздух на контрасте показался каким-то деревенским.
Обычно, в азиатских городах жизнь начинает бурлить уже с раннего утра, часов с пяти-шести. Лангкави в этом отношении нетипичное место. Местные магазины, лавки и рестораны открываются ближе к полудню, редкие в десят, поэтому утром не было той привычной азиатской толкотни и суматохи. В первое наше утро мы, конечно, пошли на пляж.
Ченанг Бич – огромный пляж с прозрачной, чистой, голубой водой, широкой береговой линией, и белым, как мука, очень мягким песком. Отличное место для любителей тюленьего отдыха. Но по сути, в этой части острова это было единственное развлечение. Только пляж и одна единственная улица, на которой были сконцентрированы все сувенирные лавки, кафе, рестораны, бары, кондитерские, а также, что несколько было непривычно – огромные магазины Duty Free. Поскольку Малайзия – мусульманская страна, алкоголь и табак здесь продают для туристов в таких центрах.
Дня три мы просто валялись на пляже, но это быстро наскучило, потому что когда море в шаговой доступности, к нему начинаешь быстро привыкать. Здесь, в отличие от того же Пенанга, не было такой ярко выраженной мультикультурности, и жили здесь, кажется, преимущественно, мусульмане. Никаких экскурсий особенно не хотелось, но больше, как целыми днями лежать на пляже, делать на Лангкави было нечего. А мы с дури запланировали провести тут аж две недели. Начали думать, куда можно поехать еще.
Прознали от местных, что в столице Лангкави г. Куах, в выходные дни по вечерам, работает рынок, а также там есть знаменитый парк Орла с огромной статуей этого самого орла – символа Лангкави. На самом деле ничего необычного. Не очень стоит того, чтобы ради этого вообще ехать на Лангкави.
Стало ясно, что тухнуть здесь оставшиеся десять дней никому из нас не хотелось, как и возвращаться так рано в КЛ. Улететь на Бали раньше мы не могли, у нас уже была проставлена виза и билеты, само собой, были куплены заранее на конкретные даты. Всё пошло чуть чуть не по плану, но в итоге мы только выиграли.
Лангкави в моем рейтинге, кстати, занял не самое высокое место и туда мне вообще не хочется возвращаться. Одного раза хватило за глаза.
Но Малайзия продолжала удивлять.Мы узнали, что всего в двух часах езды от КЛ есть отличный городок, в бывшая столица Малайзии – Малакка, про которую никто из нас ранее даже не слышал, город в многовековой историей, не менее удивительный и прекрасный, как уже полюбившийся нам Джорджтаун. Туда мы и решили отправиться на оставшиеся дни.
Поскольку Лангкави – это остров, который со всех сторон огражден водой, сначала нам пришлось на пароме доплыть до материка, откуда автобусом уже добираться до Малакки. Дорога в общей сложности заняла около десяти часов, но оно того стоило, да и автобус был очень комфортабельным.
Малайзия – страна открытий и удивлений. Малакка – просто шикарный городок, который когда-то давно основали европейцы. Этот город тоже находится под эгидой наследия юнеско, весь исторический центр – это один музей. Здания в европейском стиле, настоящая португальская деревня, в которой жили потомки португальских колонизаторов, китайский и индийский кварталы, Португальская крепость А`Фамоса, огромный корабль в центре города, река, разделяющая город на две половины, и, конечно же, архитектура – уже полюбившиеся мне двухэтажные китайские домики с колоннами и арками, раскрашенные в разные цвета.