355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Фельдман » Самая выгодная сделка (СИ) » Текст книги (страница 2)
Самая выгодная сделка (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:12

Текст книги "Самая выгодная сделка (СИ)"


Автор книги: Ирина Фельдман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Но что у него ещё можно забрать?

Дева-фейри, молча, обошла его кругом.

– У тебя будет молодость, – негромко проговорила она, встав напротив него. – Ты состаришься в положенный срок. А ещё у тебя будет новая невеста. Уна Келли станет моей служанкой, и больше вы никогда не увидитесь.

– Ни за что.

– Глупец. Таким ты ей будешь не нужен. Рано или поздно она свяжет свою жизнь с другим мужчиной, а тебя будет вспоминать как кошмарное видение.

Колкие, словно кинжалы, слова Дини ши не разубедили Куана. Нельзя сомневаться в том, кого любишь.

– А если я сам предложу тебе плату? – напрягся он.

– Ты предложишь что-то не менее ценное?

– Я отдам свой дар.

Он сам себе не верил. Отказаться от дара Дини ши – всё равно что добровольно позволить отпилить себе конечности или выколоть глаза. Часть мира для него исчезнет. Родные будут смотреть на него, как на инвалида, и убивать своей жалостью. Часть историй из семейной хроники будет начинаться с "Это было в тот год, когда доктор Батлер лишился дара". В крайнем случае домашний брауни будет изредка показываться, чтобы подразнить.

Больно. Почти до слёз.

– Достойное предложение... – начала Дини ши, и тут же была перебита.

– Помоги ему в счёт долга! – заголосил пикси к неудовольствию кролика. – Слышишь, я твой долг прощу!

Куан был абсолютно сбит с толку от такой щедрости. Фейри опутывают липкой паутиной долгов не только смертных, но и себе подобных, и каждый долг для них вовсе не пустяк. Не всегда можно откупиться мешком золота, как в случае с людьми. Это оружие, средство манипуляции.

– Пользуйся моей добротой, пользуйся, – махнул ручкой пикси. – Мне ничего от тебя не надо, колдун. И не благодари, это чревато! Привет матушке! Давно не пробовал такого чудного пирога.

В мгновение ока кролик скрылся вместе с наездником.

Дини ши неожиданно ласково взяла Куана под руку, как будто была несказанно рада избавиться от тяготившего её совесть долга, и подвела к возникшим из ниоткуда саням, запряжёнными белоснежными оленями.

Доктор даже не пытался вести счёт времени. Оно и понятно, невежливо пялиться в циферблат часов, когда гостишь у знатной дамы. По ощущениям прошло не менее пары часов с тех пор, как он исчез из Гайд-парка и попал в чертоги красавицы Дини ши. В одной только целебной ванне он провёл почти целую вечность, борясь с дремотой, которую навевало пение чародейки. Пока она ворожила, Куан с благоговением чувствовал напряжение в воздухе, словно волшебство хотело выбиться из-под контроля и зажить собственной жизнью, например, в виде молний или обжигающих искр.

Воистину это Рождество стало для него самым необычным.

Миссис Стокмен изумлённо смотрела перед собой.

– Как? Он же только что был здесь!

Перед ней в снегу лежала шляпа, брошенная на произвол судьбы нерадивым хозяином.

Куан стоял поодаль и с долей злорадства наблюдал за злодейкой. В человеческом мире с момента его исчезновения не прошло даже минуты, и это обстоятельство вселяло большее уважение к порядочности фейри. Есть же среди них шутники, возвращающие из своей страны людей спустя несколько дней, а то и лет. Нередкий сюжет в сказках, когда смертный остаётся гостем или пленником фейри навсегда. По счастью, Дини ши не разглядела в Куане ни потенциального жениха, ни ученика.

Молодой человек хотел привлечь к себе внимание свистом, однако вспомнил, что он всё-таки джентльмен.

– Миссис Стокмен, вы кого-то ищете?

Девушка обернулась и взвизгнула, словно перед ней возник призрак злейшего врага.

– Не стоит меня бояться, – Куан сделал шаг вперёд. – К великому сожалению, не в моей власти наказать вас. Поверьте, из нас двоих вы более страшное существо. Очень жаль, что вы меня не понимаете, и поэтому будете видеть в зеркале только желанные плоды ваших злодеяний. Что ж, радуйтесь, наслаждайтесь новым шансом, но когда-нибудь вам придётся за всё ответить.

Миссис Стокмен неразборчиво прорычала проклятье в его адрес и, впервые за столько лет, резво побежала прочь. Доктор не бросился за ней вдогонку. Мечтая поскорей добраться до инспектора Брауна и доложить ему о "найденных" в комнате "пропавшей" квартирной хозяйки вещах, он поднял шляпу и тщательно стряхнул с неё снег.

С озера доносились жалобные крики отчаяния. Куану хватило одного взгляда, чтобы понять, кто попал в беду: в тонущей на середине озера женщине он узнал миссис Стокмен. Видимо, она собиралась сократить путь, не доходя до моста и не обходя озеро по периметру. Обманчиво крепкий, припорошённый снегом лёд сыграл с леди злую шутку.

Не долго думая, Куан сбросил тяжёлое пальто и поспешил на помощь. Услышав, как тонко поскрипывает лёд под ногами, он лёг на мерзкую холодную поверхность и подполз ближе к утопающей. Ледяная вода обжигающе лизнула руки и грудь.

– Держитесь за меня!

Миссис Стокмен с искажённым от холода лицом вцепилась в него прежде, чем он договорил.

– Я вытащу...

Мокрая перчатка диким зверем схватила его за горло.

– Со мной... – прошелестела девушка, клацая зубами. – Ты умрёшь... со мной.

Куан в страхе дёрнулся, опасный лёд затрещал ещё сильней. В следующий миг ослабевшие женские руки выпустили жертву, и вода увлекла миссис Стокмен на дно.

Вопреки ожиданиям четы Батлер, сын, без устали твердивший о своём долге перед пациентами, Новый год встречал с ними.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю