Текст книги "Диагностика убийства"
Автор книги: Ирина Градова
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Серьезно?
– Значит, она вам не сказала?
Милинд выглядел озадаченным.
– Ну, возможно, Анита не сочла это важным, так как у нее все равно не было полномочий заниматься такими делами? – предположил он. – Правда, к тому времени завещание еще не было зачитано…
– Вам так много известно, Милинд, так почему же вы ничего не предприняли? Вы были другом папы, его первым помощником…
– Даже если предположить, что я решил бы что-то предпринять – куда я мог бы обратиться? – прервал меня он. – Полиция исключается, остаются журналисты…
Может, я покажусь вам трусом, Индира, но мне дорога моя жизнь. Я пытался выяснить, как продвигается расследование, вытащить Санджая – и чего добился?
– Я все-таки не понимаю, почему именно его сочли главным подозреваемым!
– Санджая взяли не просто так. До этого несколько месяцев в газетах о нем писали всякую чушь – что он якобы пьяница, наркоман и бездельник, тратящий отцовские деньги. Раскопали информацию о жизни Санджая в Лондоне, наврали с три короба! А позже всплыла та ссора в день убийства Пратапа. Полицейские допросили всех работников клиники, где произошла трагедия, и всплыли факты о том, что Санджай и Пратап вообще не ладили. Так вот Санджай и стал подозреваемым номер один. Полиция обыскала его комнату и нашла пистолет, из которого стреляли в вашего отца!
– А по-вашему, мой брат мог… – начала я, но Милинд возмущенно прервал меня:
– Разумеется, нет! Я знаю Санджая с детства, и он никогда не сделал бы ничего подобного! Ну да, его образ жизни в Лондоне не отличался целомудрием, но ведь он очень молод.
– Видите, – сказала я, – просто необходимо вызволить Санджая из-за решетки, а то, того и гляди, состоится суд, и его упекут пожизненно, а то и казнят!
– Не стоит вам лезть в это дело, Индира, – сказал Милинд, качая головой. – Если в убийстве Пратапа действительно замешаны Каматхи, то они – слишком крупные фигуры, чтобы тягаться с ними. За их спинами стоят очень серьезные силы, и как бы вас саму не перемололи в этих жерновах денег и большой политики!
– Вы предлагаете мне забыть о том, что отец был убит? – с вызовом спросила я.
– Нет, я лишь пытаюсь предостеречь вас от поспешных действий. Во всяком случае, прошу вас, не предпринимайте ничего, не посоветовавшись со мной. Это чужая для вас страна, вы не знаете, кому можно доверять… В общем, обещайте, что скажете мне, если решитесь на какие-то действия, хорошо?
Я пообещала: союзники мне необходимы, и чем дальше, тем больше я приходила к выводу, что расследование смерти отца, похоже, по-настоящему нужно только мне и, разумеется, Санджаю, который все еще остается в тюрьме.
* * *
– Вот, здесь все, – сказал Арджун Баджпаи, кладя на стол увесистую стопку пластиковых папок. – Документы на собственность, включая клиники и другую недвижимость, а также договоры с поставщиками медицинской и косметической продукции, контракты на рекламу в СМИ и так далее.
Я пролистала несколько верхних папок.
– Все в трех экземплярах – на хинди, урду и английском, – пояснил Кишан Баджпаи, очевидно, заметив выражение отчаяния на моем лице.
Это мне ничем не поможет, подумала я: в юридических тонкостях я не разбираюсь, законов местных не знаю, и даже на родном языке мне все равно понадобился бы опытный специалист! Но вслух я спросила:
– А где папино завещание?
– Вот, – Кишан ловко вытащил из стопки самую тонкую папку и протянул мне.
– Вы не могли бы вкратце пересказать его содержание?
– Легко! Там не так уж много, ведь вы – единственная наследница…
– Меня интересует, что получают остальные члены семьи, – прервала я адвоката.
– Что ж, список короткий. Начнем, пожалуй, с Аниты, вашей мачехи. По завещанию ей достается определенная сумма денег, а также дом в Ути, приобретенный вашим отцом сразу после свадьбы на ее имя.
– И все?! – не поверила я.
– Действительно, маловато, – крякнул Арджун, ероша пятерней редеющую шевелюру. – Но такова воля покойного – ничего не поделаешь.
– А как насчет ее проживания в семейном особняке? – осторожно поинтересовалась я.
– Никаких распоряжений. В отношении Сушмы и ее семьи сказано, что, помимо пожизненного денежного содержания, они должны оставаться в доме, а Аниту вы можете попросить выехать хоть завтра.
Видит бог, я бы так и сделала, но слишком много еще остается вопросов, чтобы выпускать мачеху из поля зрения!
– А Санджай?
– О нем в завещании ни слова.
– Неужели?
– Странно, да? И все же это так. Мамта-джаан также, разумеется, остается в доме и полностью поручается вашим заботам.
– Естественно. Кто-то еще упомянут?
– Несколько самых верных слуг. Все остальное получаете вы.
Очень интересно! Отец фактически лишил наследства своих ближайших родственников, оставив все мне, дочери, которую он практически не знал.
– Я так понимаю, что существовал первый вариант завещания? – спросила я.
– На самом деле было еще два. В первом вся собственность распределялась поровну между Анитой, Аамиром и Санджаем – тогда он еще был с отцом в более или менее нормальных отношениях. После гибели старшего сына господин Варма вызвал нашего отца и попросил переделать завещание. А последний вариант – вот он.
– Погодите, а как же второе завещание?
– Я его даже не видел, – покачал головой Кишан.
– Я тоже, – подтвердил Арджун. – Отец не хотел посвящать нас в подробности – считал, что второе завещание не имеет значения, так как утратило свою силу после написания последнего. Но я могу предположить, что в нем доля Аамира, скорее всего, дробилась между оставшимися наследниками – Анитой и Санджаем.
– Да, это логично, – пробормотала я. – У меня к вам еще один вопрос: говорила ли вам Анита о своем намерении продать недостроенную клинику в районе Тадж-Махала?
– Продать? – переспросил Кишан и посмотрел на брата. Тот пожал плечами. – Нет, ни о чем таком нам неизвестно… Может, отец знает?
Я ехала домой с Лалом, как обычно. Он время от времени поглядывал в зеркальце, будто желая убедиться, что я все еще там, на заднем сиденье автомобиля. То, что рассказал мне Милинд, и то, что я выяснила у Баджпаи, заставляло задуматься, и я не была уверена, что смогу самостоятельно во всем разобраться. Неужели кто-то из семьи мог иметь отношение к смерти отца? Если так, то убийца живет со мной под одной крышей, и это означает, что он в любой момент может попытаться избавиться и от меня, что ли?
Едва оказавшись дома, я кинулась в комнату прабабушки Кундалини, заперлась там и позвонила по сотовому Егору Балашову.
– Что произойдет с наследством, если меня не станет? – спросила я адвоката.
– Почему вы задаете такой странный вопрос? – удивился он. – Вам кто-то угрожает?
– Просто интересуюсь – на всякий пожарный случай. Так как?
– Насколько я помню, в завещании вашего отца нет распоряжений на этот счет – полагаю, все получат прямые наследники по закону.
– То есть моя мачеха и ее сын? – уточнила я.
– Да.
– Та-а-ак… Егор, вас нанимала фирма «Баджпаи и сыновья» для того, чтобы разыскать меня?
– Верно.
– А могу я, как частное лицо, нанять вас?
– Конечно, но вы уверены, что это необходимо, ведь Баджпаи…
– Это совершенно необходимо, Егор! – перебила я. – Боюсь, вы – единственный человек, на которого я могу положиться!
– Ну, раз так, то конечно. Может, объясните?
– Ой, объяснять долго! Пока что мне требуется от вас лишь одно – разобраться во всем том ворохе бумаг, которые перешли ко мне от отца.
– Есть английский вариант?
– Да. Я попрошу братьев Баджпаи все отсканировать и переправить вам по электронной почте, ладно?
– Что я должен искать?
– Любые нестыковки, но самое главное – документы, связанный с районом Тадж-Махала, где отец строил новую клинику аюрведы.
– Понял. Что-то еще?
– Нужно, чтобы вы поговорили с Винодом Баджпаи. Уточните у него два вопроса. Во-первых, известно ли ему о том, что Анита Варма хотела продать недостроенную клинику. И, во-вторых, где находится второй вариант завещания отца. Если он уничтожен, то хотя бы выясните, кто являлся наследниками.
– Э-э, Индира…
Голос Егора звучал как-то странно, и я с тревогой спросила:
– Что-то не так?
– Разве Кишан и Арджун ничего вам не сказали?
– А что они должны были сказать? Вы меня пугаете!
– Дело в том, что Винод Баджпаи снова в реанимации, и прогноз врачей неутешителен.
– Но почему?! Я ведь разговаривала с ним накануне отъезда, и он…
– Похоже, авария спровоцировала инфаркт. Это проявилось не сразу, и на фоне физических повреждений плохая кардиограмма показалась врачам делом обычным, но потом процесс пошел дальше, и Винода пришлось вернуть в реанимацию. Видимо, братья Баджпаи решили вас не расстраивать – только этим я могу объяснить то, что они вам не сообщили.
– Но они должны были! – воскликнула я. – Он спас мне жизнь… Кстати, как продвигается расследование аварии, ведь кто-то должен ответить за то, что произошло?!
– Пока что все стопорится, – вздохнул Егор. – Вы же понимаете, полиция не станет затрудняться, если ее не пихать или не платить. Сначала поднялся небольшой скандальчик из-за несчастного случая с иностранным гражданином, но потом он сошел на нет. Машину, между прочим, нашли: ее бросили на обочине Киевского шоссе в десяти километрах от Питера.
– Вы сказали, что полицию нужно толкать или ей платить. Что если я заплачу – каковы шансы все выяснить?
– Я бы не стал связываться с полицией, – ответил Егор. – Если вы готовы платить, то лучше нанять частное сыскное агентство. Хотите, чтобы я этим занялся?
* * *
Я понимала, что Ноа – единственный человек, который может помочь мне общаться с жителями района Таджа и выяснить что-то в отношении гибели отца. Кроме того, меня интриговал этот парень. Приехавший из благополучной страны, он посвящает свою жизнь и работу беднякам, почти нищим – почему? Что могло заставить его бросить профессию, приносящую отличный доход на его собственной родине? Откуда его странное отношение к людям, обладающим большими деньгами? Если бы Ноа был люмпеном, все встало бы на свои места, но ведь это не так. Кроме того, похоже, ему кое-что известно о том, что происходит на спорной земле, и надо заставить его поделиться информацией! Ну и, конечно же, мне хотелось реабилитироваться в его глазах. Смешно, я – и реабилитируюсь за то, что неожиданно разбогатела, но так уж сложились обстоятельства, и вместе с деньгами придется принимать большую ответственность, которую они на меня возлагают! Может, если я осмотрю больницу и отщипну кусочек папиного наследства в пользу бедных, Ноа смягчится и поможет мне в расследовании? Глупо рассчитывать, что мне одной удастся противостоять огромной власти, которой обладают братья Каматхи, но есть вещи, которые я не имею права игнорировать. Допустим, я, следуя совету Милинда, отказалась бы от того, чтобы выяснить правду об отце – в конце концов, он уже мертв. Но как же быть с Санджаем, он-то жив!
Поэтому я обрадовалась звонку Ноа. Он пригласил меня в больницу на следующий день, и я согласилась. Лалу было сказано, куда мы отправляемся, и он не выразил восторга по этому поводу. Чхая переводила, как всегда.
– Это – не самый лучший квартал, – заметил он, нахмурив густые, как кусты боярышника, брови. – Там всякий нехороший народ бродит!
Но я, пожав плечами, ответила как можно беззаботнее:
– Ну, чего мне бояться, когда со мной такой храбрец, как вы, Лал?
Несмотря на то, что лесть была грубой, водителю она понравилась, и он сдался. Я видела, как он, сев в автомобиль, переложил пистолет из бардачка за пазуху, и обрадовалась: если, не приведи господь, придется столкнуться с пресловутым Бабур-ханом, мы, по крайней мере, окажемся не совсем безоружными.
На этот раз я не взяла с собой Чхаю, ведь Ноа говорил на хинди, а Лал отлично понимал простые английские фразы, хоть и не мог произнести ни слова на этом языке. Девушка, по-моему, немного обиделась, но я пообещала обязательно все ей рассказать по возвращении. Мне не хотелось, чтобы у нашей с Ноа встречи были свидетели. Возможно, в отсутствие посторонних он поведет себя более раскованно, и мне удастся кое-что выяснить. Я отказывалась признаваться себе самой в том, что меня также интересует и загадочная личность швейцарского врача. Я пыталась убеждать себя, что, скорее всего, никакой тайны тут нет, и он – всего лишь скучающий парень, которому обрыдла сытая, бедная событиями жизнь, поэтому он решил развеяться и поискать на свою голову приключений. Правда, спрашивая себя, хотела бы я таких «острых ощущений» – в окружении постоянной нищеты, опасности со стороны головорезов Бабур-хана, давления коррумпированной полиции и чиновников, я отвечала: однозначно нет. Но, может, это потому, что на моей собственной родине подобных впечатлений и так хватает, поэтому нет нужды отправляться за ними к черту на кулички?
На этот раз Лал повез меня другой дорогой, и я получила возможность взглянуть на знаменитый Красный форт, о котором читала в путеводителе. К сожалению, мне не удалось увидеть много из окна машины, так как форт обнесен высокой зубчатой стеной, и я решила для себя, что как-нибудь обязательно приеду сюда просто для того, чтобы осмотреть достопримечательности. А то ведь ерунда какая-то получается – в кои-то веки попала за тридевять земель, в страну с богатейшим культурным наследием, а занимаюсь «наследием» исключительно собственным! Не зря говорят, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке, вот и я, неожиданно разбогатев, стала заложницей расследования убийства и политических игр!
Я никак не ожидала увидеть прямо посреди туристического центра длинное обшарпанное деревянное здание, сильно смахивающее на рабочий барак со скромной вывеской по-английски: «Hospital». Едва я вышла из авто, на крыльце появился Ноа. Около больницы наша машина оказалась единственным транспортным средством, если не считать велосипеда, сиротливо прислоненного к ступенькам. Судя по всему, Ноа услышал шум двигателя и сообразил, кто это. Я снова заметила, что он чертовски привлекателен – даже в этой странной индийской одежде белого цвета, в которой похож на паломника в Святую землю. Впрочем, белый цвет – цвет медицины, как ни крути.
– Я до последнего не верил, что вы приедете! – не здороваясь, произнес он.
– Ну, спасибо за доверие, – кисло фыркнула я.
– Какая вы обидчивая!
Ноа улыбнулся, и я поняла, что на этот раз он не настроен пикироваться. Попросив Лала подождать в машине, я вошла вслед за врачом. То, что я увидела в больнице, здорово подействовало на мои нервы, которые я всегда считала железными. Повсюду сидели, лежали или стояли, подпирая стены, люди, отчего коридоры казались живыми.
– Это что – все к вам?! – не веря своим глазам, спросила я Ноа.
– К вечеру будет еще больше, – спокойно ответил он. – Когда рабочий день закончится.
– Но откуда столько?
– Здесь все, у кого нет возможности получить медицинское обслуживание в других местах – бедняки из трущоб Таджа, а также из близлежащих районов, гастарбайтеры…
– Гастарбайтеры?
– Деревенские, приехавшие в Агру в поисках работы. Живут на улице, спят на тростниковых ковриках. По утрам коврики сворачивают и уходят, чтобы не было неприятностей с полицией – туристический центр все-таки, а к ночи снова возвращаются на место. Если повезет, найдут временную работу на вокзале, автобусной станции или грузчиком в какой-нибудь лавке, но деньги такие маленькие, что едва-едва хватает на еду. Где таким людям взять средства на лечение? А ведь они и их дети болеют, как и все остальные!
– Но как вы успеваете принять такое количество народу?
– Мы ничего особенного не делаем, – усмехнулся он. – Возможности не позволяют – у нас всего одна операционная, но в ней нет никакого оборудования, поэтому провести сложную операцию все равно не сумеем. Наша прерогатива – первая помощь и консультации.
Ноа говорил спокойным, равнодушным голосом – он настолько привык к сложившейся ситуации, что перестал осознавать ее ужас. В больнице было всего три кабинета, один из которых предназначался под «операционную». Разумеется, никакой стерилизационной, которая по всем правилам должна предварять вход в операционную, не предусматривалось, но это было лишь начало. Отсутствовали также предоперационная, наркозная, помещение аппарата искусственного кровообращения и так далее. К счастью, стерилизатор для инструментария я все-таки обнаружила, но он стоял на столике в самой «операционной», где ему вовсе не место. Кроме того, в помещении располагался операционный стол, стол для инструментов и пара ветхих шкафчиков для хранения шовного и перевязочного материала. Лампы вызвали у меня приступ дрожи в коленках при мысли о том, что я могла бы и сама оказаться пациенткой на этом вот столе!
– А где у вас стол для переливания крови и…
– Я же сказал, – прервал меня Ноа, – только простые операции! Те, что требуют переливания, нам не по зубам.
– Значит, у вас нет никакого операционного оборудования? – уточнила я.
– У нас есть стол, лампы и вот это, – Ноа покрутил руками у меня перед носом. – Но помощь нам бы не помешала!
– Как вам вообще разрешили работать в таких условиях?! – все еще недоумевала я.
– Вы просто не понимаете сути вопроса, – вздохнул швейцарец. – Государственную клинику, занимавшую это здание, закрыли еще до моего появления. Потом сюда въехал Красный Крест. После того как уехали его представители, оборудование, пригодное к использованию, вывезли или растащили. Теперь больница существует на деньги спонсоров – точнее, одного-единственного спонсора.
– И кто же этот героический человек?
– Одна индийская актриса. Она уже не снимается в кино, дети выросли и разъехались, и вот эта дама решила заняться благотворительностью. Подвернулись мы. Она небогата, поэтому дает сколько может – и на том спасибо.
– И как давно вы здесь?
– Три года, – услышала я звонкий женский голос и обернулась. Я и не заметила, как женщина вошла – так была увлечена перечислением недостатков больницы. Невысокая, полная дама лет пятидесяти открыто и дружелюбно мне улыбалась. – Вернее, Ноа здесь три года, а я уже… да, почти пять лет – господи, как же время летит!
Я приметила ее британский акцент. У женщины были светлые волосы с проседью и загорелое веснушчатое лицо с курносым носом и прозрачными голубыми глазами, почти лишенными ресниц. Выглядела она располагающе и сразу вызывала доверие.
– Трейс, – сказала она, и я не сразу сообразила, что она представляется. Тогда женщина протянула мне руку и повторила: – Меня зовут Трейси Саутбэк, я старшая медсестра – если надо, то и операционная.
– Есть и другие?
– Три, – весело кивнула она. – Правда, со специальным образованием – всего одна, но мы справляемся. Остальные – самоучки-практикантки, но мы без них как без рук! Док, там тебя уже заждались, – обратилась она к Ноа. – Давай я займусь гостьей?
– О’кей, – кивнул он. – Не уходите, не попрощавшись!
Ноа вышел, и мы с Трейс остались вдвоем.
– Значит, вы та самая Индира? – задумчиво произнесла она, разглядывая меня. Если бы кто-то другой позволил себе делать это настолько беззастенчиво, я бы оскорбилась, но у медсестры выходило даже забавно, поэтому я не почувствовала неловкости.
– Неужели вы и в самом деле из России? – недоверчиво спросила она, когда я кивнула.
– Да. А вы из Англии?
– Из Йоркшира, – кивнула она.
– И как вас сюда занесло?
– Знаете, Индира, я как раз собиралась сделать небольшой перерыв и выпить чайку. Не желаете со мной?
– Ч-чайку? – с запинкой переспросила я, в ужасе перед перспективой повторить недавние подвиги.
Трейси расхохоталась.
– Не бойтесь, чай обычный, без молока и сахара! Но, если хотите, я сделаю вам кофе.
Мы вышли во внутренний дворик. Несмотря на то что все пациенты больницы, включая детей, вели себя исключительно благопристойно и тихо, из-за их несметного количества в коридоре все равно стоял гул, поэтому дворик показался мне настоящим оазисом тишины и покоя. Здесь стояли стол и три складных стула. Рядом расположились еще один столик, для посуды, и маленькая печка. Водрузив чайник на решетку, лежащую на горящих углях, Трейс села на один из стульев и кивнула на другой, напротив.
– Ноа много о вас рассказывал, – произнесла она, откидываясь на матерчатую спинку.
– Правда? – нахмурилась я. – Много плохого?
– Плохого? Почему вы так решили?!
– Ноа не слишком дипломатичен, – хмыкнула я.
– А-а, – кивнула медсестра, – это у него есть, вы правы. Но на самом деле он белый и пушистый, честное слово! – тут же добавила она. – Я думала, что он не продержится здесь и месяца, но ошиблась – к счастью.
– Вы так и не ответили, как сюда попали, – заметила я.
– Не поверите – приехала в отпуск!
И в самом деле, верилось с трудом.
– Чистая правда, клянусь! – Трейс шутливо ударила себя кулаком в грудь. – Хотела повидать красоты Индии. До этого уже отдыхала в Гоа, но Гоа – это не Индия, а, если можно так выразиться, кусочек Европы на азиатский манер. Индию я нашла здесь – и ужаснулась. Бедности и нищете населения, коррупции и безразличию властей…
– И вы остались? – перебила я изумленно.
– Я же не закончила. Ужас и в самом деле стал первым ощущением, что я испытала на этой земле, но потом пришло восхищение людьми, которые, несмотря ни на что, не потеряли человеческий облик. Если вы пообщаетесь с индийцами поближе, то поймете, какая у них большая, добрая душа, как они готовы прийти на помощь ближнему, хотя им и самим она бы не помешала. Мы в Европе давно забыли о таких отношениях. И еще они страшно благодарные. У нас нет необходимых медикаментов, элементарного оборудования, но индийцы благодарны за каждую малость! Я пришла сюда просто посмотреть – и осталась. Здесь работал Международный Красный Крест. Тогда более или менее поставки лекарств осуществлялись. Потом, уж не знаю кем, было принято решение, что в клинике необходимости нет, и ее закрыли. Думаю, дело было не в этом, а в том, что руководству надоели постоянные проблемы, с которыми приходилось сталкиваться на индийской земле: чиновники чинили препятствия где только могли, требуя взяток, грузы доходили уже вскрытыми, и в них зачастую отсутствовало самое необходимое. Красный Крест уехал помогать кому-то еще, а я все никак не могла смириться с тем, что все так бесславно закончилось. Написала друзьям в Англии, они стали помогать, но без врача, хотя бы одного, нам приходилось туго.
– Вы хотите сказать, что власти не в курсе того, что больница по-прежнему функционирует? – спросила я.
– В курсе, в курсе, – усмехнулась Трейс. – Им-то что: главное, никто у них ничего не просит! Ноа вам, наверное, говорил о нашем единственном спонсоре, мадам Шривастав?
– Это та актриса, которая вам помогает?
Трейс кивнула.
– Она делает это постоянно, хоть и не может себе позволить сорить деньгами. Случаются и разовые вливания, и тогда у нас настоящий праздник! Однако по большей части мы сами являемся источником своего собственного финансирования.
– То есть денег вы не зарабатываете?
– Ничегошеньки! Сейчас вы спросите, на что мы живем?
– Честно говоря…
– Да бросьте, это нормально, – отмахнулась Трейс. – В основном на деньги Ноа.
– А он что, богат?
– Признаться, я не знаю, откуда у него деньги, – покачала головой женщина.
Чайник вскипел, и она, поднявшись, разлила кипяток по чашкам и поставила передо мной банку растворимого «Нескафе» – видимо, в ее понимании это и называлось «сделать кофе». Я не стала привередничать – в конце концов, всего пару дней как миллионерша!
– Мне не так много известно о Ноа, – продолжила она, кинув в чайник пакетик и терзая его ложкой, выдавливая содержимое. – Полагаю, у него были накопления – немного, но достаточно для того, чтобы обеспечивать работу больницы. Я понимаю, что он губит себя здесь как врач, но просто не представляю, что мы будем делать, если он уедет!
– А почему вы считаете, что Ноа себя губит? – поинтересовалась я.
– Значит, он вам не рассказывал? Ноа – кардиохирург, понимаете? В Швейцарии у него было полно работы, он серьезно занимался наукой и вроде бы даже что-то изобрел – какой-то новый метод шунтирования, что ли, но потом вдруг все бросил и приехал в Индию.
– Был успешным кардиохирургом, отлично зарабатывал – и в одночасье рванул сюда? – не поверила я.
– Только не спрашивайте меня почему, – развела руками Трейс. – Я сама хотела бы знать, но боюсь лишний раз спросить – он звереет от таких вопросов. Может, с вами поделится как-нибудь?
– Ну, если уж даже вам не рассказал…
Трейс пристально посмотрела на меня.
– Странно уже то, что он к вам приблизился, – сказала она.
– Почему?
– Ноа сторонится людей.
– Он же с ними работает!
– Как врач, естественно, Ноа от пациентов не бегает, но близко ни с кем старается не сходиться. Правда, у него не слишком получается: как он ни старается, индийцы виснут на нем, как игрушки на рождественской елке! Видели, какие «браслеты» у него на запястьях?
Я действительно заметила, что запястья Ноа украшают разноцветные нити. Их было так много, что они закрывали его руки сантиметров на десять.
– Что это такое? – спросила я заинтересованно.
– Ракхи.
– Что-что?
– В Индии есть такой обычай – «ракша бандан» называется, когда сестра завязывает на запястье брата священные нити ракхи.
– Сестра?
– Не удивляйтесь, иногда это делают не только родные братья и сестры, но и некровные родственники. Согласно древней традиции, эта связь обязывает «брата» защищать «сестру» в течение всей жизни. А поскольку нить одновременно является и символом чистоты, ракхи-связь исключает любые романтические или сексуальные отношения.
– Как интересно! – пробормотала я. – И кто является инициатором этой… связи?
– «Сестра». Именно она выбирает себе «брата». В этом обычае есть и определенная «корысть»: ракхи-сестра или ракхи-брат – это человек, к которому можно обратиться за помощью в любую минуту. Так что сами видите, сколько «родственников» приобрел здесь Ноа, сам того не желая!
– Женского пола, как я понимаю?
– Э-э, нет, не понимаете! – затрясла головой Трейс, откровенно веселясь. – Тут все сложно. В Индии, знаете ли, в семьях помногу детей. Если какая-то девушка повязала кому-то ракхи, можете быть уверены, что у нее есть по меньшей мере один брат или сестра. Таким образом, вместе с каждой ракхи-сестрицей Ноа завел себе еще и несметное количество других «родичей»!
– Вот уж повезло так повезло! – пробормотала я.
– И не говорите – иногда мне кажется, что он готов сбежать и уже намыливает пятки… Но почему-то остается. Мы с ним, видимо, оба мазохисты!
– Трейс, а в больнице есть еще иностранцы?
– Только мы с Ноа. Остальные – все индийцы, работают на добровольных началах. Иногда Ноа подбрасывает им кое-что, что доставляют в посылках из Европы – молочные детские смеси, консервы и так далее. Это все, на что они могут рассчитывать. Но эти люди здесь не поэтому, а потому, что понимают: больница – единственное место, где им хоть как-то пытаются помочь, оттого они готовы на все, чтобы она продолжала функционировать.
– Я бы хотела внести свой вклад, – сказала я. – Составьте список того, что вам требуется в первую очередь, и я попытаюсь достать.
Трейс откашлялась, и я почувствовала, что ей неловко.
– На самом деле, – сказала она, – Ноа уже это сделал.
С виноватым видом медсестра полезла в карман и достала оттуда сложенный вдвое листок из блокнота.
– «Передвижной рентгеновский аппарат, аппарат ИВЛ[ИВЛ – аппарат искусственной вентиляции легких.], АИК[АИК – аппарат искусственного кровообращения.], стерилизаторы…» – прочла я. – Что ж, думаю, это можно устроить.
– Там еще лекарства, – сказала Трейс. – Но это не значит, что мы хотим все сразу! – тут же добавила она.
– Сделаю, что смогу, – заверила я медсестру, поднимаясь. – Боюсь, мне пора – скажите Ноа… Нет, не надо ничего говорить.
Я уже спускалась по ступенькам в дворик, где меня ждал Лал, прислонившись к дверце «Мерседеса», когда Ноа нагнал меня.
– Все-таки решили уйти, не попрощавшись? – с укоризной спросил он. – Нехорошо, шримати Индира!
– Трейс передала мне ваш список, – сказала я. – Вы еще что-то хотели?
– А вы злая! – заметил он, в упор глядя на меня. – Мстите мне за прошлые грехи?
– Я?! Да ни боже мой!
– Ага, – закивал швейцарец, прищуриваясь, – хотите, чтобы я почувствовал себя последним подонком: выманил у девушки деньги – и в кусты?
– Это – мое решение, – возразила я. – Никто ничего у меня не выманивал, так что можете не чувствовать себя виноватым.
– Тогда я просто обязан вас накормить. Не возражайте, так как это единственное, чем я на данный момент могу отплатить вам за акт доброй воли!
У меня и в мыслях не было возражать: «кофе» Трейс вызвал во мне зверский аппетит.
– Хорошо, – кивнула я. – Я с вами пообедаю.
– Отлично. Ваша горилла пойдет с нами? – кивнул он на Лала.
– Нет.
Подойдя к водителю, я медленно сказала по-английски:
– Мы с доктором идем поесть. Вы свободны как минимум на час.
Лал попытался возражать, с подозрением глядя в сторону Ноа, но я ему не позволила:
– Я сказала, вы свободны, Лал! Через час ждите меня на этом же месте.
Возможно, я проявила излишнюю резкость, но у меня нет привычки повсюду таскать за собой телохранителей, поэтому Лалу придется меня извинить.
Место, куда привел меня Ноа, оказалось всего в десяти минутах ходьбы от больницы. Это был маленький ресторанчик на десять столиков, восемь из которых располагались на улице, под полосатым навесом. Трудно было поверить, что рядом находится бедняцкий квартал: здесь все выглядело вполне цивильно. Правда, коровы на улицах и бродячие собаки никуда не делись, но чистенькие зеленые скатерти, свечи и розы в крошечных вазочках говорили об относительном благополучии.
– Как будто в другой мир попадаешь, да? – спросил Ноа, догадавшись, о чем я думаю.
– Индия – страна контрастов, – повторила я фразу, написанную на обложке путеводителя.
– И это – не просто слова, – кивнул Ноа. – Кстати, вы так и не сказали, в какой области медицины трудитесь – может, поработаете у нас?
– Вряд ли вам потребуется врач моей специальности.
– Неужели вы – нейрохирург? – в притворном ужасе спросил он.
– Нет, я психиатр. Моя специализация – анорексики, точнее, анорексички.
– Да, вы правы! Большинству моих пациентов неведомы проблемы добровольного отказа от еды: когда еда есть – это настоящий праздник!
– Вы не считаете мою работу серьезной, да?
– Не забывайте, что я здесь всего-то три года, и проблемы Большого Мира мне далеко не чужды.
– А вас-то, успешного кардиохирурга, как сюда занесло?
– Трейс уже наболтала с три короба? – поморщился он.
К нам подошел полный мужчина в белом фартуке, заляпанном чем-то желтым (видимо, соусом карри, который тут добавляют буквально во все). Его бритый череп лоснился от пота, на лице сияла широкая улыбка, и я поняла, что доктор здесь частый гость. В подтверждение моей догадки мужчины пожали друг другу руки и заговорили на хинди. Интересно, выучу ли я когда-нибудь этот странный язык? Он такой эмоциональный, дополняемый огромный количеством характерных жестов, что кажется невероятным, как Ноа удалось его освоить!




























