Текст книги "Тайна гранатовых зёрен"
Автор книги: Ирина Антонова
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Ирина Алексеевна Антонова
Тайна гранатовых зёрен
Глава 1
Неизвестное науке существо
Вы когда-нибудь слышали, как стучит в стекло летний дождь?
Да почти так же, как и осенний. Только после летнего дождя рано или поздно выглянет солнце, подсушит лужи и крыши, а вот осенний дождь грозит затяжным ненастьем.
Хуже нет проводить дождливое лето на даче! Размокшая земля расползается под ногами, а отовсюду срывающиеся капли так и норовят угодить за воротник, заставляя ёжиться…
Вечерело. Вика сидела в кухне на табурете и от нечего делать болтала ногами. Было скучно. Изредка она поглядывала на молодого рыжего кота Никанора. Тот в дальнем углу кухни караулил у норки мышь. И как у него хватало терпения?
Вдруг Никанор напрягся и стал похож на статуэтку из лунного камня – гладкую, блестящую, неподвижную. Кот примерился и прыгнул. И уже через мгновение убегал от норки с добычей в зубах.
Вика нехотя слезла с табурета и пошла посмотреть на кошачий улов – всё какое-никакое развлечение.
Никанор одной лапой прижимал к полу чёрный мохнатый шарик, а другой, пустив в ход когти, пытался подцепить его.
– Что там у тебя? – Девочка присела возле кота.
Добыча оказалась необычной. Из длинной густой шерсти торчали: картофелина носа, тонкие длинные ручки и короткие ножки, обутые в причудливые башмачки с пряжками в виде бабочек. В крохотном кулаке зажат красный полосатый колпак с кисточкой на конце.
Всё время, пока Вика разглядывала неизвестное существо, Никанор вертелся у её ног и требовал вернуть трофей.
– Брысь! – потеснила его ногой Вика и выгнала из кухни.
Тотчас из коридора понеслось сердитое мяуканье. В переводе с кошачьего это значило: «Отдай, а то худо будет!»
Но Вика не понимала по-кошачьи. Её внимание приковало к себе странное существо. Оно распахнуло огромные глаза и, не мигая, уставилось на девочку. От неожиданности та чуть не стряхнула шарик с ладони.
Существо село, ощупало себя и едва слышно пробормотало:
– Кажется, цел.
– Ты кто? – прошептала Вика.
Существо встало на ноги, поклонилось и сказало:
– Меня зовут Шар-Нольд. Я – шиш.
– Кто? – переспросила Вика.
– Шиш обыкновенный, – нисколько не смутилось существо, надело на макушку свой полосатый колпак и попросило: – Найди мой рюкзак.
Возле мышиной норы Вика обнаружила маленький красный рюкзак. Шиш очень ему обрадовался. Он проверил содержимое и остался доволен – всё было на месте.
Вика отнесла Шар-Нольда в свою комнату. Никанор попытался проскользнуть следом. Но девочка захлопнула перед котом дверь. От этого Никанор совершенно расстроился.
Совсем недавно его так любили! Кормили с ложечки, укладывали спать в кукольную кровать и мыли в ванне с шампунем. Нельзя сказать, чтобы коту это нравилось. Но лучше уж так, чем захлопнутая перед носом дверь. Какой удар судьбы!
Кот потерянно сидел у порога, а его уши, будто живя самостоятельной жизнью, прислушивались к тому, что происходит в комнате.
Шар-Нольд разгуливал по письменному столу, с интересом разглядывая комнату. А Вика тараторила без умолку. Она рассказывала о себе – ученице третьего класса; о папе, который сейчас в командировке; о маме, часто задерживающейся на работе. И всё боялась, что Шар-Нольд внезапно исчезнет, растает, будто его и не было, и она ничего не узнает о нём.
Наконец шиш сказал:
– Пожалуй, я погощу у тебя денёк-другой. А сейчас я не прочь отдохнуть. Устал что-то. Давай поговорим завтра.
Вика достала со шкафа просторный кукольный дом.
– Вот! – и поставила его на стол. – В нём тебе будет удобно. В домике оказалось несколько комнат. А в них-столы, стулья, кровати с пышными перинами, подушками и тёплыми одеялами. Тонкие занавески на окнах напоминали зимнее морозное кружево.
Вика очень гордилась этим домом. Его на день рождения подарила мама. Девочка до сих пор с удовольствием вспоминала, как они ходили в «Детский мир», придирчиво выбирали подарок, советовались друг с другом и с приветливой продавщицей.
Шар-Нольд обошёл дом и выбрал комнату, окна которой выходили на Викину кровать.
– Эта самая подходящая, – решил он. – Если твой кот на меня нападёт, я распахну окно и позову на помощь.
– Не нападёт, – пообещала Вика. – Мы его сюда не пустим.
Густые сумерки окутали дачный посёлок. Мама, видимо, опять вернётся поздно. И Вика тоже решила лечь спать. Завтра она непременно услышит от шиша удивительные истории.
Засыпая, Вика думала, что, пожалуй, не стоит отпускать Шар-Нольда. Ведь ни у кого из её подруг нет живого говорящего шиша. Она раздобудет большую клетку, поставит в неё кукольный дом, и пусть шиш там живёт. Какая ему разница, где жить? В какой-то мышиной норе или у неё в светлой комнате?
Мама вернулась с работы, когда Вика уже спала. Она тихо вошла в комнату, склонилась над дочерью, погладила по волосам и нежно поцеловала.
Никанор прокрался следом. Он калачиком свернулся в ногах у девочки и прикинулся спящим. «Ничего, – думал он, – все уснут, тогда я покажу моей добыче, кто в доме хозяин!» Но мама, приметив кота, подхватила его на руки и вышла из комнаты, плотно притворив дверь.
«Вот не везёт!» – в очередной раз расстроился Никанор.
Глава 2
Рассказ шиша
Наутро Вика проснулась в прекрасном настроении. Сначала она не поняла причины радости, но вдруг вспомнила: Шар-Нольд!
Девочка соскочила с кровати и подошла к столу. Шар-Нольд возле домика делал зарядку.
– Доброе утро! – сказал он.
– Привет! – откликнулась Вика. – Сейчас я познакомлю тебя с мамой, – и с криком: «Мама, мамочка, иди скорей сюда!»-выбежала из комнаты.
Но на кухне было пусто и тихо. Лишь будильник на холодильнике громко со всем соглашался. «Так-так, – говорил он, – так-так».
Неожиданно в тишину ворвался телефонный звонок. Это была мама. Она просила Вику не скучать. Сказала, что скоро придёт и принесёт чего-нибудь вкусненького, а заодно напомнила, что сегодня из командировки возвращается папа.
Вика вздохнула, положила трубку и тут услышала шум. Она совершенно забыла про Никанора. И напрасно. Как только девочка вышла, карауливший за дверью кот тут же проник в её комнату и прямиком направился к столу. Но Шар-Нольд был начеку. Шиш успел спрятаться в домике, прежде чем кот взлетел на стол.
Шар-Нольд веселился: он бегал от одного окна к другому, показывал Никанору язык и чувствовал себя в безопасности. Кот не на шутку разозлился. Мало того что добыча ушла из-под носа, так эта добыча ещё и дразнится! Никанор навалился передними лапами на домик и повалил его.
На Шар-Нольда посыпались столы, стулья, посуда. Тут уж шишу стало не до смеха. Хорошо, что в комнату вбежала Вика. При виде её Никанор бросился наутёк.
– Шар-Нольд, ты где? – взволнованно спросила девочка, поднимая опрокинутый домик.
– Здесь, – ответил шиш, выбираясь наружу.
– Ох, и перепугалась же я, – выдохнула Вика.
После завтрака девочка и шиш сидели в комнате. На улице по-прежнему шёл дождь. И под его монотонное постукивание так приятно было слушать неторопливый рассказ.
– Самым прекрасным, самым сказочным местом на свете, – говорил Шар-Нольд, – я считаю страну, где родился – Страну шишей. Путь до неё не близок. Чтобы в неё попасть, нужно пройти через Страну гигантских Муравьёв и Страну кошек, переплыть широкую реку и перебраться через Красную пустыню…
– Страна гигантских Муравьёв… Страна кошек… – зачарованно, одними губами повторяла Вика, но не перебивала, боялась, вдруг упустит что-нибудь важное. Лучше потом переспросить.
– Начинается Страна шишей с Высоких ворот, – продолжал Шар-Нольд. – Их венчает герб – улыбчивое солнце с пёстрой бабочкой на макушке. Ворота охраняет стража. Но шиши – народ мирный. Поэтому вместо остроконечных пик стражники держат в руках большие желтоглазые ромашки.
Сразу же за воротами расстилается великолепное Цветочное поле, окружённое с трёх сторон лесом. Оно тянется почти до самого города, где живут шиши. В поле растут самые разные цветы, какие только можно себе представить: розы и колокольчики, лилии и васильки, анютины глазки и незабудки, маргаритки, маки, пионы… Цветы соседствуют друг с другом мирно. А выращивают их шиши. Этому они посвящают всю свою жизнь.
На краю Цветочного поля расположилась Научная станция по изучению бабочек. За ней находится красивейший город под названием Полевик. В нём-то я и живу. Круглые двухэтажные дома утопают в зелени и цветах. На улицах сплошь газоны и клумбы. Чистенькие дорожки посыпаны песком. Всё мужское население у нас носит разноцветные колпачки, а женское – дамские шляпки. К тому же у дам по бокам имеются меховые карманы, в которых мамы-шиши носят детей-шишончиков.
– Как бы я хотела своими глазами увидеть это! – не удержалась Вика.
А Шар-Нольд вздохнул:
– Всё бы хорошо, но у нас есть одна проблема. Это бабочки! Их мы любим не меньше цветов. Посмотри на мои башмаки. Видишь, пряжки?
– Они похожи на бабочек. Я даже заметила, что когда ты ходишь, бабочки машут крыльями.
Шиш в волнении прошёлся туда-сюда по столу.
– Бабочки – наша радость и наша печаль, – с грустью сказал он.
– Печаль? – удивилась Вика.
– Прежде чем бабочка станет бабочкой, она бывает гусеницей. А гусеницы и сорняки – первые враги цветов. Но с сорняками мы умеем бороться. Всю весну и лето шишиный народ выходит в поле на прополку.
С гусеницами гораздо сложнее. Мотыльки и бабочки оставляют в укромных местах кладки яиц. Из них на свет появляются крохотные существа. Они и на гусениц-то сперва не похожи, но аппетит у них зверский.
Проходит время, и цветы распускаются. Поле становится похожим на удивительный сказочный ковёр. Но к этому времени подрастают и гусеницы. Теперь еды им нужно гораздо больше. Целыми днями они веселятся и пируют. Это продолжается до тех пор, пока они не разорят всё поле.
Тогда эти прожорливые разбойники отправляются на поиски новых, нетронутых мест. Но не все. Многие остаются на Цветочном поле, но уже в виде куколок. Следующей весной из них появятся бабочки. Но чтобы куколки за зиму не пропали, мы собираем их и относим в специальное хранилище на Научной станции.
Бедные бабочки! Бедное цветочное поле! После гусениц не остаётся и трети уцелевших цветов. На всех бабочек не хватает нектара. А мы ухаживаем за оставшимися цветами, чтобы получить осенью семена для весеннего сева.
– Почему же вы не боретесь с противными гусеницами? – возмутилась Вика. – Может, вы боитесь их?
– Если мы избавимся от гусениц, то тем самым уничтожим бабочек. И тогда на Земле одной красотой станет меньше. Нужен выход! Но какой? Вот я и отправился в путешествие – может, где-то найду решение.
– Кажется, я знаю, что делать! – воскликнула Вика.
– Что? – подпрыгнул от радости шиш.
Глава 3
Коварные зёрна
Но Вика не успела донести свою мысль до шиша, потому что открылась дверь и вошла мама. Незаметно пролетело время в беседе. И теперь, захваченные врасплох, девочка и шиш застыли с открытыми от неожиданности ртами.
Мама торжественно внесла в комнату тарелку. Яркими рубинами искрились на ней две половинки сочного граната.
– А вот и я, – мама поставила тарелку на стол. – Надеюсь, Вика, ты не скучала?
– Что ты! Мне было не до этого. – Девочка отщипнула от граната зёрнышко и положила в рот. – Шар-Нольд рассказывал мне про свою страну, про Цветочное поле, про бабочек.
– Кто такой Шар-Нольд? – Мама подозрительно оглядела комнату.
Вика вынула из домика шиша, куда тот на всякий случай спрятался.
– Вот, – сказала она. – Это мой друг!
Мама протянула руку, чтобы взять Шар-Нольда, но тот пошевелился, и мама, ойкнув, отдёрнула руку. Ей показалось, что это мышь. А мама очень боялась мышей. Наконец она пересилила себя. Вике не стоит брать с неё пример. Пусть растёт храброй девочкой!
– Какая забавная мышка, – близоруко сощурилась она и спрятала руки за спину. – Вот только не знаю, разрешит ли папа держать зверька дома?
– Это не зверёк! – воскликнула Вика.
– Кстати, о папе, – засуетилась мама. – Он вот-вот приедет, а у меня ничего не готово! – и она почти бегом направилась к двери. С порога крикнула: – Пусть мышка пока поживёт! – и уже совсем из коридора донеслось: – Только смотри, чтобы она тебя не укусила!
Вика испытала неловкость за маму.
– Не расстраивайся, – успокоил девочку шиш. – Она добрая. Я уверен – мы с ней подружимся.
Вика не ответила. Она задумчиво отщипывала зёрнышки граната и отправляла в рот.
Чтобы отвлечь девочку от грустных мыслей, Шар-Нольд спросил:
– Что ты ешь?
– Ой! – спохватилась Вика. – Угощайся. Это гранат, – и она протянула Шар-Нольду несколько зёрен.
– Я знаю, что такое гранаты. Я покупал их на базаре в Мышином королевстве. Они хорошо утоляют жажду, в дороге не портятся, поэтому их удобно брать в путешествие, – и шиш погрузил зубы в сочную мякоть ядра. – Ух, какие сладкие! Нет, наши не такие. Они мельче и кислей. Погоди, кажется, у меня парочка зёрен ещё осталась.
Шар-Нольд сходил в домик и принёс рюкзак. Вика в нетерпении уселась на стол. Шиш вытряхнул содержимое рюкзака себе под ноги:
– Ага, вот они, – и подал девочке два розовых зёрнышка.
Вика взяла одно и внимательно осмотрела. Ядрышко как ядрышко, только маленькое. Она положила его на язык и медленно, чтобы почувствовать вкус, раздавила.
Голова у девочки неожиданно закружилась. Вике показалось, что она летит в бездну. Потолок устремился вверх, шкафы и стены стали расти и растягиваться. В ушах звенело, а руки и ноги противно покалывало.
Наконец всё прекратилось. Вика огляделась. Она сидела возле незнакомого дома. Рядом лежал красный рюкзак. А напротив стояло чёрное мохнатое чудище.
– Ты кто? – спросила девочка.
– Шар-Нольд. А ты, похоже, Вика. – Шиш был изумлён не меньше. – Какая ты стала маленькая!
Вика оглядела себя. На её взгляд с ней ничего особенного не произошло.
– По-моему, это ты вырос, – возразила она. – Или я попала в какой-то другой мир, – снова обводя глазами комнату, предположила Вика.
– Да нет, ты в своей комнате. Вот кукольный дом, в котором ты меня поселила.
Вика с интересом оглядела его. Надо хорошенько обследовать всё внутри. Когда она была большой, то так об этом мечтала, заглядывая в окна.
– Но что произошло? – продолжала недоумевать девочка.
– Сам не понимаю, – признался шиш. – Ты вдруг начала уменьшаться!
Тут в комнату заглянул Никанор. «Какое счастье, что нет хозяйки», – подумал он. Его взгляд упал на стол. На нём копошились сразу две мышки. Вот удача! И Никанор бесшумно направился к столу.
Глава 4
Рыжий-рыжий-рыжий зверь
Шар-Нольд почувствовал пристальный взгляд и обернулся. Ему стало не по себе. У стола, напрягшись как сжатая дверная пружина, замер, готовый к прыжку Никанор.
– Бежим! – крикнул шиш и дёрнул Вику за руку.
Но огромный, величиной с железнодорожный вагон, рыжий зверь одним прыжком преградил им дорогу.
Что делать? Вика озиралась в поисках палки или чего-нибудь ещё, чем можно отбиваться. На глаза попалось гранатовое зёрнышко Шар-Нольда. Только теперь оно было размером с булыжник. Вика подняла его и крепко сжала.
Медленно надвигался кот на добычу. И вот последний решающий прыжок.
Как только страшная клыкастая пасть разомкнулась, девочка зажмурилась и швырнула в неё гранатовое зерно.
Что-то мягкое с силой ударило её и сбило с ног. Ужасно напуганный Шар-Нольд подскочил к Вике и помог подняться.
– Не ушиблась?
– Что это было? – хлопала глазами Вика.
– На нас напал Никанор.
– Кто? Не может быть! И где он?
Неподалёку от них сидел ошарашенный Никанор и тряс головой.
– Ух! – изумилась Вика. – Какой огромный! Прямо тигр!
– Огромным он был минуту назад, когда пытался нас слопать. А сейчас он не больше мышки, – радовался Шар-Нольд.
– Мышки? – усомнилась девочка. – Да любая мышка поместится у меня на ладони.
– Это раньше поместилась бы, пока ты не уменьшилась. Теперь и ты, и Никанор аккурат размером с обыкновенную мышь. Уж поверь мне. Кто-кто, а я-то с мышами хорошо знаком.
Ох, как не понравилось Никанору сравнение с мышью. Шерсть на нём вздыбилась, спина выгнулась, а глаза зажглись злым зелёным огнём. Кот не понимал, что произошло, где он находится: всё вокруг изменилось, и он не знал теперь где стол, а где стул.
Вика и Шар-Нольд приблизились. Никанор обнюхал девочку, а она осторожно погладила его по широкому лбу.
– Я хочу знать, что происходит! – потребовал кот.
– Никанор заговорил! – ахнула Вика. – Чудеса, да и только!
– Никаких чудес, – проворчал кот. – Я всегда разговаривал. Просто некоторые не умеют слушать… Так я дождусь объяснений?
– Ты сделался таким маленьким, что теперь любая мышь не побоится показать тебе свой розовый язык, – поддразнил его Шар-Нольд.
Никанор оглядел Вику, кукольный дом, подошёл к краю стола и заглянул вниз. Далеко, в пропасти, виднелся пол. Кот разозлился ещё больше.
– Уж не тебя ли я у мышиной норы чуть не слопал? – зашипел он, надвигаясь на шиша.
Но Вика удержала его:
– Погоди! Дай во всём разобраться! Скажи, Шар-Нольд, ведь ты знаешь, как нам стать прежнего роста?
Шиш виновато потупился. И глаза Никанора начали наливаться гневом.
– Или ты немедленно делаешь меня прежним, – зловеще прошипел он, – или я… или я разорву тебя на кучу мохнатых шариков!
– Я не волшебник, – попятился шиш. – Я не умею…
– Он не волшебник! Он не умеет! – горячился Никанор, и хвост его ходил из стороны в сторону.
– Кажется, во всём виноваты гранатовые зёрна, – оправдывался Шар-Нольд. – Хотя я не уверен. Потому что сам не раз их ел и ничего со мной не происходило.
– И что же теперь делать? – спросила Вика.
– Дайте подумать… Я покупал зёрна на базаре в Мышином королевстве… Значит… значит, и разгадку надо искать в Мышином королевстве!
– Я согласна! – обрадовалась Вика.
– С чем? – не понял шиш.
– Теперь, когда я ростом с мышь, мне ничто не мешает отправиться в путешествие в Страну шишей.
– А как же твои мама и папа?
– Ох, а о них-то я и не подумала, – призналась девочка. – Но мне почему-то кажется, что они не слишком обрадуются, увидев меня такой. Поэтому мне надо сначала стать прежней.
Шар-Нольд колебался.
– Мышиное королевство находится за Великим болотом. А это гораздо дальше, чем Страна шишей. Добраться туда не просто.
– Ты можешь предложить что-то иное? – перебила его Вика.
Шар-Нольд беспомощно умолк. И девочка поняла, что пока шишу возразить нечего.
– Э-э! Так не пойдёт! – встрял в разговор Никанор. – Вы, значит, сейчас смотаетесь за противоядием, а я на всю жизнь таким останусь?
– Так идём с нами, – позвала Вика.
Глава 5
Путешествие состоится!
Никанор не ответил, потому что в комнату вошла мама. Кот и шиш поспешно укрылись за кукольным домиком. А Вика от растерянности так и осталась стоять, как вкопанная. Она не знала, что сейчас скажет маме.
– Вика! – позвала та.
– Я здесь, – робко откликнулась дочь, но мама не услышала.
– Я знаю, ты спряталась. Выходи, – настаивала мама, но ответом ей была тишина. – Ну, хорошо. Хочешь играть в прятки? Давай поиграем. – И она принялась искать.
Мама посмотрела за дверью, в шкафу, под кроватью. Вики нигде не было.
– Ага, вот ты где! – приподняв край скатерти, мама заглянула под стол. Но и там никого не обнаружила. Зато услышала тоненький, будто издалека, голос: «Мама, мамочка, я здесь!»
Мама подняла глаза. На столе, прямо перед ней, стояла Вика. Крохотная. Не больше мышки.
– Что это? – пролепетала женщина.
– Это я – Вика!
Мама уставилась на дочь.
– Бред какой-то! – решила она. – Наверное, я слишком много работаю, вот и начались галлюцинации.
– Я не галлюцинация! – возразила девочка. – Я твоя дочка. Только заколдованная.
– Кажется, я схожу с ума! Ты Вика?
– Вика, мамочка, Вика!
– Сейчас я упаду в обморок, – прошептала мама, закатывая глаза.
– Не надо, – взмолилась Вика. – Если ты упадёшь в обморок, то кто тебе принесёт воды? Лучше выслушай. Мне так нужен сейчас совет.
– Да-да, конечно. Извини, – сказала мама, передумав падать в обморок. – Всё-таки я эгоистка, думаю только о себе. – Слёзы подступили к её глазам. И она зашмыгала носом. – Что случилось, Вика?
И Вика рассказала, как познакомилась с Шар-Нольдом.
– Вот она – благодарность! – обрушила гнев на шиша мама. – Ты его спасла, а он тебя заколдовал!
Всё это время Шар-Нольд и Никанор, затаясь, сидели за домиком. Они немного трусили и ждали, когда их позовут. Но последние слова женщины заставили Шар-Нольда выйти из укрытия. Глаза его так и сверкали.
– Сударыня, – сказал он, – поверьте, я огорчён не меньше вашего. Ведь Вика – моя спасительница, и я не мог поступить с ней так подло! Я, правда, не знал, что гранаты волшебные.
– Что же делать? – заломила руки мама. – Неужели Вика так и останется навсегда маленькой?
– Этого я не допущу! Я виноват в том, что стало с Викой. Значит, мой долг-вернуть девочке прежний рост.
Мама вдруг почувствовала, что перед ней храбрый рыцарь, готовый самоотверженно сражаться за её дочь. И не важно, что он покрыт не железными латами, а жёсткой шёрсткой и рост его далеко не богатырский.
– И как ты собираешься это сделать?
– Пойду в Мышиное королевство, разыщу мышонка, который продал мне зёрна, и заставлю рассказать всё, что он знает.
– А ты уверен, что разгадку нужно искать в Мышином королевстве? – Мама хотела убедиться в том, что всё не так безнадёжно, как показалось вначале, и что её дочка снова станет обычной девочкой.
– Во всяком случае, я так думаю, – ответил шиш.
– Мне нравится, что ты со мною честен. Отправляйся в путь немедленно! – решила она.
Вика заволновалась.
– Я пойду вместе с Шар-Нольдом! – Девочка решила непременно побывать в волшебных странах.
Тут из-за кукольного домика робко вышел Никанор. Он испугался, что о нём забудут, и он навсегда останется маленьким.
– А это кто? – удивилась мама, разглядывая Никанора. – Вы и кота накормили волшебными зёрнами?
– Это вышло случайно, – Вика не захотела лишний раз волновать маму рассказом о том, как Никанор чуть не слопал её дочку.
– И я с вами! – заявил кот.
Мама так и опустилась на пол. Говорящий кот-это уже слишком!
– Все трое пойдём, – закивала головой Вика. – Мы раскроем тайну гранатовых зёрен!
– Без папы я такое решение принять не могу! – Мама посмотрела на часы. – Подождём. Он должен приехать с минуты на минуту.
* * *
Папа вошёл в дом весёлый и шумный.
– Как вы тут без меня? – спросил он, целуя маму. – А где моя ненаглядная дочь? – И только тут он заметил покрасневшие от слёз глаза мамы. – Что случилось? Вика здорова?
– Пойдём, – потянула его за собой мама. – Сам увидишь.
А потом папа сидел возле стола, на котором стояли Вика, Шар-Нольд и Никанор, и как мальчишка, грыз ногти. Очки сползли на самый кончик его носа, но он не пытался их поправить.
Папа был потрясён. Он не верил своим глазам, не верил ушам. Он отказывался верить в случившееся.
– Может, вызовем врача? – робко предложил он.
– Чтобы девочку забрали в больницу и закормили лекарствами?! – возмутилась мама.
– Тогда давай позовём учёных, – искал выход папа.
– Чтобы они превратили нашу дочь в подопытного кролика?! – сердилась мама. – Да я скорее отпущу Вику в Мышиное королевство, чем… чем… – из глаз её снова потекли слёзы.
– А что? – оживился папа. – Она у нас девочка самостоятельная. Это действительно выход. Нужно идти в Мышиное королевство!
– Ура! – закричала Вика.
– Ты с ума сошёл! – всплеснула руками мама. – Шар-Нольд заварил кашу – ему и расхлёбывать! Пусть отправляется один. Или с Никанором.
– А если там потребуется Викино присутствие? Что тогда? – задал коварный вопрос папа.
И оба родителя призадумались. Вика, замерев, ждала их решения.
Наконец мама решилась.
– Пусть идёт, – сдалась она. – Только Шар-Нольд должен поклясться, что будет беречь нашу дочь, как свою собственную. И Никанор тоже… Пусть оба клянутся!
– Ура! Путешествие состоится! – запрыгала от радости Вика.
После всеобщих клятв и заверений мама немного успокоилась. К ней вернулась обычная деловитость. Она засуетилась, собирая путников в дорогу. Было решено отправляться немедленно.
Когда всё было сложено в красный рюкзак, родители отнесли Вику, Шар-Нольда и Никанора на кухню. Мама на прощание немного всплакнула. А папа пожелал путешественникам удачи и скорейшего возвращения.
И вот Вика, вслед за шишом, вступила под прохладные своды мышиной норы.