355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Измайлова » Всадники «Фортуны» » Текст книги (страница 8)
Всадники «Фортуны»
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:49

Текст книги "Всадники «Фортуны»"


Автор книги: Ирина Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава 15
Неопределившийся номер

В управление, а позднее домой ее отвезла служебная машина. Айрин размашисто шагала к своей парадной, когда из-за знакомого желтого «жучка» вынырнул художник Ронсон.

– О, мисс Тауэрс! Добрый вечер. Хочу сообщить о правонарушении. Конечно, вы специализируетесь на тяжких преступлениях, но пресса уверяет, что таких у нас уже почти не совершают. За последние десять лет – одно заказное убийство!

– Это верно, – согласилась Айрин, про себя заподозрив, что сосед не иначе как сговорился с тем чиновником из управления. – Остальные «заказанные» умерли от сердечных приступов, погибли в автокатастрофах, отравились рыбой. Стрелять становится немодно. А какое преступление обнаружили вы?

– Можете себе представить: кто-то так неаккуратно выводил машину, что зацепил мой зонт, – он торчал из багажника. Ручка оказалась погнута! Едва распрямил.

Комиссар приняла самое грозное выражение лица и наставительно проговорила:

– Это я погнула ручку, мистер Ронсон. И не выводя со стоянки машину, а просто пнув ногой! Потому что он представляет угрозу обществу, этот ваш гулливерский зонт. Сегодня утром я порвала об него мундир. Полюбуйтесь!

И она развернула перед соседом то, что осталось от ее френча. Ронсон тихо охнул и прислонился к «фольксвагену», театрально всплеснув руками:

– Боже мой! Простите, простите! Я возмещу вам убытки.

– Не надо. Но впредь постарайтесь убирать этого монстра внутрь машины.

На определителе ее домашнего телефона среди прочих номеров трижды высветился номер Нила Робертса.

– Я не стал звонить вам на мобильный, – извиняющимся тоном отрапортовал Нил. – Мне сказали, что вы на задержании.

– Это было не задержание, а скорее ликвидация, Нил. Банды Маклоу больше не существует.

Молодой инспектор присвистнул:

– Круто! Вы их…

– Да не я, Нил, не я! Если при необходимости мне ничего не стоит выстрелить, это не значит, что я так люблю убивать. Парни взорвались в собственном микроавтобусе. Вторая взорванная машина за неделю! Давай, говори! Что там по прослушке?

– Вообще-то ничего особенного. Мортеле названивал газетчикам и тивишникам, требуя опровержения их вчерашних сенсаций. Грозил судом. Адвокатов задергал на ту же тему. Дважды звонил Лорингу – домой и на мобильный.

– Что говорил?

Нил хмыкнул:

– Говорил, что команда в него верит и все такое. А, да! Сказал, что они ему все простят, если он в воскресенье добьется хотя бы третьего места.

– А Лоринг?

– А что Лоринг? Сказал, что постарается. Еще ему звонил этот их… у него еще фамилия, как у героя Агаты Кристи.

– Гастингс?

– Вот! Долго выяснял, какая там муха укусила Рыжего Короля, что он себе такое позволил. Начал строить всякие предположения – может, Лорни мстит руководству за плохую подготовку к сезону, и дальше, в таком же роде. Длинный разговор – могу вам его включить.

– Не надо. Что ответил гонщик?

В трубке снова послышался смешок:

– А вот это интересно! Он слушал-слушал рассуждения Гастингса, а потом вдруг говорит: «Грэм, я думаю, эти же соображения возникнут и у полиции, но не стоит им подсказывать. Пускай шевелят мозгами!» Тот в ответ: «Думаешь, тебя прослушивают?» А Лоринг: «Не думаю, а уверен. И тебя, Грэм, тоже!» Гастингс запыхтел: мол, сейчас сложно получить разрешение на прослушку, он-де законы знает! Ну а немец смеется: «Ставлю миллион, что комиссар Тауэрс ни у кого разрешения не спрашивала. Просто приказала прослушивать!» Ну, каково?

Айрин расхохоталась:

– Класс! А мой разговор с Лорингом записался?

Робертс слегка опешил:

– В… ваш? Нет.

– Двойка, Нил! Через полтора часа после моего приказа аппаратура еще не работала! Что ты делал все это время? Выдавал Элли аванс на завтра?

Инспектор обиженно промолчал.

– Ладно, – вздохнула комиссар. – Но звонил-то ты не ради того, чтобы сообщить о проницательности Лоринга. Что еще?

– Сейчас вы опять будете недовольны! – буркнул Нил. – Был один очень странный звонок. Из офиса «Лароссы», но не с телефона Мортеле, а из технической службы. Звонили на мобильный телефон. Однако номера этого мобильника аппаратура не засекла: сбой. А разговор-то вроде важный.

– Что значит сбой?! – ахнула Айрин. – Вы с ума там посходили все, или как?! Что за звонок? Включи.

В трубке затрещало, затем послышался щелчок, и кто-то глуховато, будто что-то жуя, бросил: «Да!» В ответ заговорил низкий, чуть хриплый голос, и с первых же слов комиссар Тауэрс поняла, что этот звонок может оказаться одним из самых важных фактов в ее расследовании.

– Ты надеешься, дрянь трусливая, что тебе все это сойдет? – басил звонивший. – Думал, никто не заметит? А я вот заметил! Жаль только – не сразу допер, не то бы тут же вывел тебя на чистую воду. Скотина ты после этого!

– Слушай, Ди Си, оставь меня в покое! – ответил сорванный баритон. – Чего ты хочешь? Денег?

– Да провались ты со своими деньгами! Я хочу, чтобы ты признался, ясно? Неужели тебе самому-то не тошно, а?!

– Откуда у тебя номер моего мобильника?

– Угадай с трех раз! Дал один хороший парень. И не тот, на кого ты думаешь. Ты хоть понимаешь, что натворил?! В общем, слушай: или ты признаешься, или я сам все расскажу. Доказать-то – раз плюнуть! Срок тебе – до понедельника. Пока!

В трубке раздались гудки.

– Ну? И как? – спросил Нил, выключив запись.

– Умри, но к утру узнай мне: у кого в «Лароссе» инициалы Ди Си! – приказала Айрин.

Инспектор снова обиделся:

– Могли бы и не говорить! Уже узнано. У инженера по двигателям Дональда Кроу [11]11
  В начале многих английских слов звук «к» обозначается буквой «с», которая в английском алфавите называется «си».


[Закрыть]
, у старшего заправщика Денниса Култона, у врача команды Джека Кинсли. Можно сюда же включить тест-пилота Ричарда Карпентера – его иначе, как Диком, не зовут. Но никого из них вроде и не кличут по инициалам. Манера-то американская! Может тот, кому звонил этот Ди Си, – янки?

– Может быть, – задумчиво проговорила комиссар. – Хотя и маловероятно. Голос на мобильном был приглушен, а этот тип что-то жевал, и потому сложно делать выводы. Однако мне показалось, что у него какой-то акцент. И не американский.

– Ну, в «Лароссе» всякой твари по паре, – усмехнулся Нил Робертс. – Не команда, а интербригада!

– А с чего ты решил, что этот жующий тип – тоже из «Лароссы»? Ди Си звонил из офиса. Значит, девяносто девять против одного, что он – член команды. А вот тот, с кем он говорил, – скорее всего, посторонний. Согласись: узнать номер телефона своего сослуживца не так уж сложно, а тот был удивлен – «Откуда у тебя номер моего мобильника?» Кстати, меня не оставляет ощущение, что оба голоса я уже слышала. Правда, запись идет с такими искажениями, что можно и собственного голоса не узнать, – точно на специальном модуляторе обработали! Но все равно…

– Ну так вы же там всех подряд допрашивали! – кажется, Нил на том конце провода устало зевнул. – Да, аппаратура прослушки дает сильные искажения. Я же не мог сделать официального подключения – вот и пришлось использовать старую систему. А она – не лучшего качества.

Айрин сердито фыркнула:

– Мог бы давно завести «неофициальную» систему получше и поновее официальной! Ладно, Нил, и на том спасибо. Я тоже хороша! Нужно было раньше начать их слушать. Ведь этот разговор – определенно не первый, грозный Ди Си явно уже звонил тому парню. Вопрос: в чем он его обвиняет, в чем требует сознаться?

– Если парень, к примеру, из другой команды, то возможно, он шпионит – вынюхивает всякие технические секреты «Лароссы», – предположил Нил.

– Вряд ли. Если б кого-то на этом поймали, то сразу доложили бы руководству, а не ставили условия. Мне почему-то сдается, что это имеет отношение к истории с болидом Лоринга.

– Очень может быть, – согласился инспектор. – Если химики установят, что взрыв произошел не из-за нового смазочного масла, а значит – не из-за дырки в бензобаке, то выйдет, что Рыжий Король не виноват в смерти механика.

– Тебе бы этого хотелось, Нил?

– Ну… – инспектор смущенно усмехнулся. – Он – мой любимый гонщик. Да и парень, судя по всему, крепкий. Все же нужно иметь мужество, чтобы признаться в таком поступке!

Айрин нахмурилась, пальцем вертя на столе свой мобильник. Записанный Робертсом разговор сильно изменил ее отношение ко всему случившемуся. Оставалось только понять – где слабое место в ее прежней версии. В ее версии? Да нет: оба предположения ей подсунул Даниэль Лоринг, и она их преспокойно приняла, легко купившись на смятенное отчаяние Рыжего Короля. А он, возможно, обманул ее, как девчонку! Что, если он подготовил и хладнокровно осуществил убийство своего механика? Мотив? Да хотя бы угрозы пылкого итальянца отомстить за оскорбление сестры! Мало ли что могла наплести своему братцу Эмма! Мало ли как отреагировал бы мистер Кортес, узнав от Джанкарло, что гонщик номер один соблазнил его любовницу! Стоп! Но ведь Рыжий Король не мог знать, что смазочное масло в сочетании с парами бензина взрывоопасно? Не мог. Ну а если взорвалось все же что-то другое, и эксперты просто не обнаружили следов? Коли так, то человек, которого загадочный Ди Си столь яростно обвинял, мог быть сообщником убийцы. Вряд ли Лоринг, при всех его талантах, умеет делать хитрые взрывные устройства. Но до чего же не хочется верить в эту новую версию! До чего не хочется найти к ней доказательства!

– Да, Нил, ты прав, – проговорила комиссар. – Нужно иметь мужество, чтобы признаться в таком поступке.

И добавила тихо – так, что инспектор на том конце провода не мог ее расслышать:

– Особенно – если совершено нечто более серьезное!

Глава 16
Безответная любовь

– Что это значит, Карл? Мне что, объезжать эту штуковину по лужайке?

Даниэль Лоринг тормознул так, что бампер его машины почти коснулся полуоткрытой дверцы изящной маленькой «сирены», розовой, как обсосанная карамелька. Она стояла не просто посреди бетонки, ведущей к гаражу, но еще и развернувшись самым нелепым образом и начисто перегородив дорогу.

– Простите, сэр! – дежурный охранник смущенно пожал плечами, хотя в его глазах поблескивали лукавые искорки. – Она приехала полчаса назад и сказала, что непременно должна с вами поговорить. Наверх ее, само собой, не пустили, хотя дамочка и закатила жуткую истерику. Сидит сейчас внизу, в холле. Уж не знаю, как Маттио и Роджер с ней справляются!

– Это меня не интересует, Карл! Во-первых, кто это – «она»? Я эту розовую елочную хлопушку вижу первый раз в жизни и понятия не имею, какой дальтоник ее купил и какой безвкусной дуре презентовал! Во-вторых, если уж кто-то поставил тачку поперек въезда в гараж, то твое дело – убрать ее, чтобы она мне не мешала. Или я здесь уже не живу?!

Веселье разом покинуло охранника. Обычно Лоринг не раздражался из-за случайных неурядиц и даже если злился по какой-то серьезной причине, то никогда не вымещал раздражения на своих служащих. Однако Карл вспомнил все события последних дней и понял, что теперь многое изменилось.

– Сэр, я виноват! – он по-военному вытянулся. – Но эта дама сказала, чтоб никто не смел трогать ее машину. По-моему, она выпила лишнего.

– Это я и сам вижу по следам торможения! – фыркнул Рыжий Король. – Хорошо, что у меня бетонка: на асфальте розовое недоразумение просто перевернулось бы. Вон, ее так занесло, что и на газоне следы остались. Садовник будет в ярости. Ты знаешь эту даму?

Карл совсем смутился:

– Я ее видел один раз. Но по-моему, это… это – дама вашего патрона.

– Эмма? – поднял брови Даниэль. – Эмма Висконти? Она здесь?

– Ну да. Если только я не ошибаюсь. В тот раз у нее была совсем другая прическа.

– Ясно. И вы открыли ворота бог знает какой дуре, позволили выписывать пируэты на дорожке и газоне, а потом еще и в дом ее впустили? Вы кому служите: мне или мистеру Кортесу?!

Бешенство, прозвучавшее в голосе Даниэля, заставило охранника еще сильнее вытянуться и проглотить сухой комок, застрявший в горле. Гроза надвигалась явно нешуточная. Карл почувствовал, как ему на лоб сползает струйка пота, и поспешно снял кепи.

В этот момент из-за спины парня появилось существо, которому не было ровно никакого дела ни до гнева хозяина, ни до прокола его служащих, ни до всех предыдущих роковых событий. Коричнево-черный щенок немецкой овчарки, широко расставляя толстые лапы, сбоку подкатил к Карлу и, подпрыгнув, зубами выхватил кепи из его руки. В прыжке лапы песика болтались каждая в свою сторону, как у целлулоидной куклы с растянувшимися внутри резинками.

– Рекс! Чтоб тебя!.. – ахнул бедняга Карл.

Лоринг хлопнул в ладоши и покатился со смеху. Вся его злость улетучилась в одно мгновение.

– Мо-ло-дец, Рекс! Ко мне! Дай сюда кепку, дай. Ах ты, разбойник!

Щенок, визжа от радости, ринулся к хозяину и, безропотно отдав ему добычу, уткнул черный кожаный нос в подставленную ладонь.

Этому овчаренку ныне минуло три месяца, и история его появления в доме Даниэля Лоринга была достаточно невероятной. Весной, проводя обычный тестовый заезд на Килбурновской трассе, гонщик вдруг заметил с краю асфальтовой полосы странное темное пятно. Совершая следующий круг, Даниэль обнаружил, что пятно переместилось ближе к центру и оказалось не пятном, а темным клубком размером с ананас.

– Грэм, на трассе что-то валяется! – крикнул он в передатчик. – За сто метров до второго поворота. Пускай уберут!

– Там нечему валяться, Дени! – отозвался «дирижер гонки». – Может, занесло комок старых листьев?

Однако спустя минуту двадцать секунд Даниэль увидел, что комок – торчавший уже точно на центровой белой полосе – явно проявляет признаки жизни: он копошился, силясь привстать навстречу несущемуся болиду.

Крутой объезд на таком участке трассы мог стоить слишком дорого, и Лоринг затормозил. Давление перегрузки при этом едва не свернуло ему шею, а Грэм в наушниках обозвал его идиотом. Спустя минуту Лоринг подъехал к боксам и, уложив на передний сполер руль [12]12
  Руль гоночного болида расположен таким образом, что покинуть машину гонщик может, только вынув его из пазов.


[Закрыть]
, поверх руля водрузил крошечного пушистого щенка. Тот обиженно скулил, пытаясь разобраться со своими лапами и пялясь на обступившие его оранжевые комбинезоны едва открывшимися, полуслепыми глазками.

Кто и для чего подкинул на трассу овчаренка, так и осталось загадкой. Все понимали, что сам он никак не мог туда пробраться – разве что свалился с «рифа Дейла», но в этом случае от него осталась бы только лепешка. Скорее всего, то была чья-то шутка, неуместно жестокая и беспредельно тупая.

Так или иначе, Даниэль, проникшись жалостью к беспомощному комочку, привез его домой и поручил заботам старшей горничной. Но крошечный Рекс (названный именем любимца маленьких Лорингов – героя телесериала «Комиссар Рекс») вскоре стал признавать над собой лишь одну власть – власть хозяина дома. К прислуге и охране он питал вполне дружеские чувства, однако любил и слушался только Даниэля.

– Осенью отвезу тебя к моим детям! – обещал щенку Лоринг. – Вот с кем тебе будет хорошо и весело. А что я? Меня и дома-то никогда не бывает. И как ты только ухитряешься меня запомнить?

Но Рекс помнил. Возможно, в его сознании навсегда запечатлелись те страшные секунды, когда на него летело громадное, изрыгающее грохот существо, а после теплая рука вдруг сгребла крошечное тельце и сунула под упругую ткань комбинезона. И он, распластавшись между этой тканью и покрытой терпким потом кожей, ощутил биение могучего человеческого сердца, слившееся с рокочущим пульсом мотора.

Даниэль присел на корточки, вороша пальцами густую шерсть на шее щенка. Потом встал, взяв Рекса в охапку, и ногой захлопнул дверцу своей машины.

– Вот что, Карл, – теперь в голосе хозяина зазвучали примирительные нотки. – Раз уж так получилось, сами и разбирайтесь! Хлопушку с дороги убрать и поставить возле гаража. Мою машину – в гараж, двери закрыть. Все понятно?

– Да, сэр!

– И отучи собаку жевать твое кепи. Что это за церемониал такой?

– Да, сэр!

Лоринг купил дом в местечке Лэнди-бридж неподалеку от Килбурна четыре года назад. В «Лароссе» Даниэль постоянно и совершенно добровольно брал на себя роль тест-пилота, ездил с инженерами на завод, посещал фабрику по изготовлению формы. И эта работа требовала, чтобы гонщик в течение всего сезона находился в Англии, исключая собственно дни гонок.

Получалось, что дома, в котором он как бы проживал постоянно, Лоринг почти не видел. Впрочем, его Килбурновский особняк тоже пустовал большую часть года. Прислуга и охрана жили в отдельно стоящем флигеле, расположенном за основной оградой, которая окружала дом, большую лужайку, обрамляющие ее палисадники и гараж. В редкие часы отдыха Даниэль любил оставаться один, коли уж нельзя побыть рядом с детьми. (Матильда Лоринг нечасто приезжала сюда с малышами, справедливо полагая, что им захочется посмотреть трассу и «как папа ездит», а зрелище это нервное. Причем нервничать станут не только она и дети, но, скорее всего, и Даниэль.)

Он вошел в просторный вестибюль, опустил Рекса на пол и кивнул двоим охранникам, растерянно толкавшимся перед ведущей наверх лестницей:

– Порядок, ребята! Свободны. Привет, Эмма! Если ты еще раз поставишь тачку перед въездом, я вызову эвакуатор.

В центре вестибюля, словно в римском атриуме [13]13
  В Древнем Риме дома знати строились в основном по одному принципу. За обширным вестибюлем располагалось большое помещение, где велись приемы. Оно называлось атриум. В центре его потолка находилось отверстие, а под ним – бассейн, в котором собиралась дождевая вода.


[Закрыть]
, располагался маленький бассейн, посередине которого бил фонтанчик. На мраморном поребрике бассейна восседала Эмилия Висконти, задрав до живота голубую дымчатую юбку и окунув в воду голые ноги. Перламутровые туфельки и серые шелковистые чулки с ажурными резинками валялись на полу.

Предположение Карла полностью подтвердилось: Эмма не просто выпила лишнего, а была пьяна в стельку.

– А-а-а! «Великий Лорни» прикатил! – она полуповернулась к вошедшему, отчего волны кудрей упали с плеча на грудь, не прикрытую, а скорее обрисованную сиреневым лифом. – А я… а я мириться приехала! Выпьем?

В левой руке красавицы обнаружилась бутыль ликера, уже на треть опорожненная. Эмма глотнула из нее, затем подставила ладонь под струю фонтанчика и хлебнула воды.

– Иди сюда, Дени! Я хочу с т… тобой выпить!

Лоринг подошел к бассейну, осторожно присел на его край, убедившись, что в этом месте сухо, и наклонился к Эмилии:

– Детка! Через три дня – гонка. Завтра – свободные заезды [14]14
  За день до квалификации, а также в день квалификации, непосредственно перед нею, на гоночном автодроме проводятся свободные заезды (свободная практика). Результаты этих заездов не являются официальными, но позволяют командам реально оценить возможности гонщиков и болидов на трассе, чтобы правильно подготовить машины к предстоящей гонке.


[Закрыть]
. Какое уж тут питье? Или ты по-прежнему хочешь меня убить?

Она вздрогнула. В больших, подернутых пьяной одурью глазах мелькнул страх.

– Нет! Хотела, да. Хотела! После того, что ты мне наговорил две недели назад, я только и думала, как бы тебя уничтожить!

Он вздохнул:

– Но, Эмми! Почему любая женщина хочет, чтобы мужчина был хорош с нею и вел себя, как негодяй, со всеми остальными? Ты же не моя, правда?

Она рассмеялась:

– Просто ты боишься Кортеса! А ему, между прочим, плевать! Он любит только деньги. Женщины у него так… Я хотела тебя убить, Дени, проклятый Рыжий Король! Но, видишь, не убила.

– Потому что я вовремя схватил тебя за руку. И надо же было устроить все это при комиссаре Тауэрс!

Эмилия прищелкнула языком и снова отхлебнула ликера, пролив немного на свой шикарный лиф.

– Комиссар – отменная баба! Ничего вы, мужики, не видите. Я на нее посмотрела… Ей за сорок уж наверняка, а грудь торчит, как моя. И у-умная! Я думала, она меня посадит. А она не посадила! И, знаешь, я ей сказала, что ты – мой любовник!

– Ты это всем говоришь, Эмми. Будь ты крокодилом, я бы обижался. Но когда в любовницы напрашивается красивая женщина, это не обидно. Беда в том, что наши чувства не взаимны. Надеюсь, сейчас я не груб?

– Груб! Ты всегда груб. Ты – мерзавец, Даниэль Лоринг! Я тебя ненавижу!

Он вздохнул. Кажется, эта сцена надолго. И сложно что-то придумать: Эмма наверняка допьет ликер до капельки. Впрочем, вести машину ей нельзя и сейчас. Вызвать такси? Интересно, за сколько таксист продаст прессе эту пикантную подробность из жизни звезды?

– Ненавидишь, тогда зачем приехала? Тем более – теперь. Сам того не желая, я убил твоего брата. Не забыла?

– Ты его не убивал! Ведь ты же не посылал его тогда утром, чтобы он поехал на тв… твоей машине?

– Не посылал, Эмма! И не имею понятия, для чего он поехал.

– Значит, убил не ты!

Пьяные глаза Эмилии, казалось, протрезвели. Она в упор смотрела на Лоринга, все сильнее наклоняясь к нему, и в конце концов он подхватил ее под локоть, понимая, что в следующий миг девушка свалится лицом в воду. (Может, так было бы и лучше?)

– Я в самом деле не думал, что это смазочное масло окажется взрывоопасным! – произнес гонщик, стараясь вернуть корпусу Эммы вертикальное положение на поребрике бассейна. – Пары бензина и эта смазка… Ты же знаешь – я очень любил Джанни.

– Он был моим братом! – резко вытолкнула Эмма. – Ты его не убивал. Но будешь отвечать. Как бы мне хотелось, чтобы тебя посадили в тюрьму! З… знаю, что вряд ли посадят, – ты такой богатый!

– Твой Гедеоне в сотни раз богаче. Попроси его, чтобы он подкупил суд.

Черные глаза красавицы вдруг сверкнули такой яростью, что Даниэль невольно отстранился.

– Гедеоне! Да он мерзавец хуже вас всех! Я… я ему сегодня это сказала. А… знаешь… Если б ты меня полюбил, я бы могла тебе рассказать что-то очень важное. Ты бы потом меня за это поблагодарил!

Непрошеное чувство жалости кольнуло Лоринга. Он не умел быть непреклонным, когда видел явную слабость. Тем более – слабость женщины. Наклонившись, гонщик легко коснулся губами сладких от ликера губ Эммы.

– Прости, ладно? Давай потом как-нибудь поговорим! Можно, один из моих ребят отвезет тебя домой?

Она хищно усмехнулась:

– Отвези сам! Я тебе заплачу.

– Разоришься. Ехать до твоего дома примерно час. Мой заработок – пятьдесят миллионов евро в год. Подели на триста шестьдесят пять и потом на двадцать четыре.

Он ожидал нового взрыва, но Эмма вдруг сникла. Положила мокрую руку на плечо гонщика, сильно сжала и тут же отпустила:

– Глупый! Какой же ты глупый… Ладно, пускай везет твой парень. Они у тебя как? Умеют заниматься сексом в машине?

– Как ты понимаешь, я этого не проверял. Давай, вылезай из бассейна, простудишься. Маттио!

Охранник, до того сидевший с другими в караулке, возник рядом будто из-под земли.

– Выведи на дорогу машину синьориты Висконти, а потом довези ее до дома. И пожалуйста – аккуратнее!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю