Текст книги "Царство небесное"
Автор книги: Ирина Измайлова
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Седрик подъехал к Эдгару и проговорил, нагнувшись в седле и приблизив потное лицо к самому лицу юноши:
– Если после этой битвы ты вообразишь, что побеждать легко, лучше сразу закажи по себе поминальную службу, сынок!.. Ничто так не опасно для воина, как первая победа.
Старый рыцарь восседал все на том же могучем английском жеребце. Однако в остальном облик его изменился – теперь на нем были боевые доспехи. Кольчуга до колен, сработанная из таких толстых колец, что весила наверняка в два раза больше обычной, была надета по старой моде поверх гамбезона, что делало и без того громадную фигуру сира Седрика похожей на настоящую железную скалу. Вместо кольчужных чулок ноги рыцаря защищали кожаные штаны с нашитыми ниже колен медными бляхами да толстые кованые наколенники. Круглый шлем с небольшим выступом и короткая бармица довершали этот военный наряд. Что до вооружения, то здесь обнаружилось, что вкусы старого рыцаря и Эдгара совпадают: Седрик тоже предпочитал мечу боевой топор, только тот был у него совершенно немыслимых размеров. Лук, колчан, кинжал у пояса – вот и все снаряжение, а все припасы уместились в небольшой кожаный мешок, притороченный к седлу.
– Ваше величество! – проговорил командир отряда, оборачиваясь к неспешно подъехавшей королеве. – Позвольте представить вам бесстрашного человека, который нас сейчас просто-напросто спас: это сир Седрик Сеймур.
– Седой Волк! – воскликнула Элеонора, рассматривая богатыря с любопытством и некоторой настороженностью. – Хоть вы, сир, и затаились в лесах близ Кентербери, о вас многие слыхали, и мне много чего рассказывали. Я слышала, что вы – удивительный воин. Но увидеть такое уж не рассчитывала. Мой сын Ричард не возьмет меня с собой в битву, а больше так не сражается никто. Только вы! Я – королева Элеонора.
– Элеонора Аквитанская. Я тоже слыхал о вас немало, – голос старого рыцаря не выдал ни волнения, ни подобострастия. – По правде сказать, я не верил менестрелям, которые поют, что вы все еще хороши и можете понравиться мужчине. Теперь вижу: они не врут.
– Слава Богу, что хоть старики вроде вас еще это признают! – не смутившись и не растерявшись, парировала Элеонора. – Вы тоже сейчас доказали, как важно начинать жизнь с хорошего разбега... Думаю, вам лет не меньше, чем мне.
– Больше.
– Значит, поживем еще, сир! Я от всего сердца благодарю вас за помощь. Поедете с нами дальше?
Старый рыцарь чуть заметно улыбнулся:
– Вы королева и можете приказать.
– В данном случае предпочитаю просто спросить. Едете?
Седой Волк махнул рукой, в которой все еще держал окровавленный по середину рукояти топор:
– Раз уж я протащился через половину Франции, то стоит, пожалуй, доехать и до Мессины. Одна благодарность ее величества может к этому подвигнуть. А если еще дадите верному вассалу поцеловать вашу руку, дело будет решено.
– Тоже мне просьба! Могли бы и золота попросить. Хотя его все равно нет. Посему даю то, о чем просите. Вот.
Королева подъехала вплотную к старому рыцарю и жестом одновременно изящным и небрежным протянула ему свою узкую руку. Перчаток она не носила.
Седрик, осторожно нагнувшись, коснулся губами темных жилок, слегка вздувшихся на светлой коже. Руку Элеоноры украшало одно-единственное кольцо: крупный серебряный перстень с прямоугольно граненым смарагдом и двумя крохотными гербами, отчеканенными по обе стороны камня.
– Какой необычный! – проговорил Седой Волк, невольно задержав взгляд на перстне.
– Обручальный, – спокойно глядя ему в глаза, ответила королева. – Но ни один из моих мужей не обручался им со мною.
Седрик выпустил руку королевы, не задав больше никаких вопросов – он почувствовал, что она едва ли ответит, начни он ее расспрашивать о загадочном кольце.
В это время к воинам подъехали Беренгария и придворные дамы, и начались восторженные изъявления чувств, от которых все трое героев битвы – королева и оба рыцаря с радостью сбежали бы, но бежать было некуда.
– Вперед! – приказал наконец Эдгар. – До заката неплохо бы выехать из этого леса.
Глава девятая
Чего они хотят?
– «...Следует позаботиться о том, чтобы ни один брат Ордена, могущественный или не могущественный, слабый или сильный, возжелавший возвыситься и постепенно возгордившийся, не остался безнаказанным.» Эти строки из Устава тамплиеров я помню наизусть. Помню, потому что они свидетельствуют о лживости тех, кто этот Устав составлял. Разве могущество уже не есть возвышение, равно, как и сила? И разве можно говорить о наказании за гордость? Кто определит грань гордыни и простого уважения к себе? Один Господь! Но ведь не Он же по уставу Ордена будет наказывать того, кого Магистр и Совет сочтут виновным в гордыне? И этим духовным лицемерием и не соответствием между внешним и внутренним пронизано все, что связано со страшным Орденом, само название которого говорит о духовной связи с сатаной.
– Что вы говорите, ваше величество?! Каким образом слово «храмовник», произошедшее от слова «храм», может иметь связь с врагом рода человеческого?!
От изумления Эдгар позабыл обо всякой учтивости и перебил королеву.
Они – Элеонора, сир Седрик и Эдгар сидели в шатре, который за час до того воины установили на берегу довольно широкой реки, к которой они выехали вечером, миновав наконец опасную лесную чащу. Искать брод в наступивших сумерках было бессмысленно, и командир отряда приказал устроить ночлег на большой прогалине, отделявшей лес от реки. Он тут же предложил Седому Волку ночевать в его шатре, на что Седрик без особых церемоний согласился. И оба рыцаря нисколько не удивились, когда в шатер заглянула Клотильда Ремо и сообщила о желании ее величества провести вечер в их обществе. Скорее мужчин удивило, что Элеонора, соблюдая этикет, послала вперед придворную даму, а не явилась запросто сама – в условиях похода она вообще почти начисто забыла обо всяческих условностях и вела себя так, как ей того хотелось.
За ужином им прислуживал один Ксавье, которого они не опасались, и тогда-то завязался разговор об их загадочных преследователях. Элеонора хорошо знала Бодуэна Годфруа, знала о его принадлежности к Ордену тамплиеров, и у нее уже не оставалось сомнений, что именно тамплиеры угрожают сейчас ей и юной невесте ее сына. Оказалось, что и Седрик немало знал об этом ордене. Во всяком случае, на изумленное восклицание Эдгара ответил именно он, заметив, что королева колеблется.
– Ее величество, видно, раздумывает, стоит ли посвящать такого юного воина во все эти тонкости, которые могут задурить голову да еще, не дай Бог, подорвать уважение к рыцарским орденам? Но раз уж вы, миледи, назвали имя покровителя храмовников, то стоит и договорить до конца. Видишь ли, сир Эдгар, для тебя слово «храм» связано с верой нашей в Господа Иисуса Христа. Но ведь бывают и другие храмы... Знаешь ли ты, как полностью называется Орден тамплиеров, вернее, как он был назван при его создании?
Юноша покачал головой:
– Я о них вообще ничего не знаю. Слыхал что-то когда-то краем уха, но толком ничего сказать не могу.
Седой Волк усмехнулся:
– Вот они и пользуются тем, что толком о них никто ничего не знает! Их имя: «Бедные рыцари Христа и Храма Соломонова».
– Стоп! – завопил кузнец, вновь забывая о приличиях. – А при чем тут в таком случае Христос?! Ведь храм Соломона был, по сути своей, еврейской синагогой, да потом его разрушили. Только одна стена осталась. Это-то я знаю.
Тут вмешалась Элеонора, которую возмущение юноши сильно позабавило:
– Все это так, милый рыцарь. Но только это была не синагога. В нынешних своих синагогах евреи просто собираются послушать проповеди раввинов, а пуще того всякий вздор, да обсудить, как еще лучше копить деньги и ссуживать их христианам под более высокие проценты. По талмудическому закону совершать священные жертвоприношения евреи могли лишь в одном только месте, как они утверждают, указанном им Богом: в этом самом храме Соломона. По пророчеству Христа Храм спустя сорок лет после распятия Господа был разрушен, и более иудеям негде приносить жертвы. А без этого они пока не могут, как им бы хотелось, объединиться вместе и овладеть миром. Не знаю, ведомо ли тебе, что мессия, которого они ожидают, не признавая Господа Нашего Иисуса, должен войти в мир через Золотые врата этого храма. А кто этот их мессия, как не Враг Господень, Антихрист? Когда он придет, конец света будет уже близок!
– Впервые вижу женщину, которая так много знает о тех вещах, в которых мало что смыслят и мужчины! – почти не скрывая восхищения, проговорил Седрик.
Совершенно неожиданно, глянув на него, Элеонора вспыхнула и, видимо, сама этому удивилась. Она даже провела рукой по своему лицу, словно желая согнать с него непрошенную краску. Потом ответила:
– Я и при дворе моего отца герцога Аквитанского, и при дворе обоих моих супругов общалась со многими образованными людьми. Со мною беседовали и священники, и поэты, и самые разные мыслители. Я знала святого Бернара[29], и именно он рассказывал мне о тайне храма Соломона, под которым, как полагают, был сокрыт Ковчег Завета, обретение которого евреи связывают с приходом своего мессии. Епископ Бернар, когда я по глупости вздумала спросить, отчего же так ненавидят Господа те, кого Он некогда сделал избранными, напомнил мне, как Иисус сказал иудеям: «Ваш отец – дьявол!»30 Те, кто были избраны, перестали быть иудеями и уверовали в Спасителя. Те же, кто ответили Пилату: «Кровь Его на нас и на детях наших!» открыто признали своего подлинного отца. Им-то и нужен алтарь для жертвоприношений. Жертвоприношений сатане!
Эдгар слушал совершенно ошеломленный. Хотя он и умел читать, хотя и ходил в церковь и прилежно слушал проповеди, то, что сейчас говорила королева, стало для него совершенным откровением. И в душу закрался невольный страх.
– Так что же, – тихо спросил он, когда Элеонора умолкла, – тамплиеры построили замок на месте этого самого храма, чтобы готовить приход Антихриста?!
Она покачала головой, а Седрик рассмеялся:
– Вот что значит молодость! Парень забирает куда круче епископа Бернара! Пока никто не знает, почему им понадобился замок на том самом месте. Они ведь называют себя добрыми христианами... Дело было так: когда почти сто лет назад рыцари первого крестового похода, среди которых был и твой предок знаменитый Эдгар Овернский, освободили Святую землю от власти неверных и основали там государства, в эти земли потянулись вереницы паломников, чтобы поклониться Гробу Господню. Ну а раз появились паломники, то явилось и множество всякого рода разбойников, от сарацин до своих же бывших воинов, которые нападали на паломничьи караваны и грабили их. Ну и однажды, а было это при короле Иерусалима Балдуине Втором, в королевский дворец явились несколько рыцарей. Главного меж ними, это я помню, звали Ги де Пейен. Он-то и сказал королю, что желает из самых благородных побуждений создать орден, рыцари которого станут охранять дороги от разбойничьего сброда. И королю это, конечно же, понравилось. А так как его дворец стоял вблизи развалин Соломонова храма, хитрый де Пейен заявил, что лучше всего Ордену обосноваться поблизости. И ведь поначалу они и вправду просто охраняли дороги и громили разбойников! И жили по самым строгим правилам, в духе христианского смирения. Правда, хватали через край. К примеру, ели по двое из одной миски, чтобы, значит, у одного не было вкуснее, чем у другого! Тогда бы уж отчего не кругом вокруг корыта и не захрюкать?.. Прости меня, Господи! И вот так вот, проповедуя нищету, богатели, будто золото на них с неба сыпалось! Тридцати лет не прошло, а замки у них были уж не только в Святой земле, а в Португалии, во Франции, в Арагоне... Да где только не было! Короли, герцоги, рыцари жертвовали им кучи богатств, но, думается мне, так много они бы все равно не накопили – может, охраняя дороги, они и сами собирали с них дань? А может, и того похуже: теперь уже многие открыто говорят, что тамплиеры, живя бок о бок с сарацинами и маврами, научились многим чернокнижным штукам и умеют наколдовывать золотишко. Сейчас все наши короли и герцоги вместе взятые беднее одного этого Ордена, а его тайная власть и могущество поистине неизмеримы.
– Но для чего им столько богатств, если они до сих пор изображают, что их братья живут в нищете? – все более и более изумляясь, спросил Эдгар.
Седрик лишь сердито сморщился, и на этот раз вместо него ответила Элеонора:
– Я же говорила о том, что между внешним их обликом и тем, что они на самом деле – настоящая бездна. Но дело ведь и не только в этом. Богатство нужно не отдельным братьям Ордена, а Ордену в целом. Груды золота, черная магия и... не хочется думать, что еще, – все это для них путь к настоящей власти, той власти, о которой не может мечтать ни один король – о власти над миром. В честном бою ее не завоевать, и не может быть такой армии, которая помогла бы удержать абсолютную, всеобщую власть. Но грустный опыт человечества показывает, что можно покупать целые земли и платить всем и каждому за послушание. А если, к тому же... – тут она умолкла, видимо, испугавшись своей мысли, но продолжила, – если, к тому же, их первый замок не зря выстроен на месте, где иудейские жрецы левиты приносили жертвы, и это место имеет некое магическое значение для них, то они, возможно, хотят власти куда более прочной и более страшной, чем просто власть земная.
Некоторое время путники молчали, углубившись каждый в свои мысли. За откинутым пологом шатра уже опустилась настоящая ночь. Безветренная, звездная, она была напоена покоем. Цикады начали свою монотонную песню, одна за другой вступая в хор, и от их пения стало казаться, будто черный, полный призраков лес отступил далеко-далеко, опасность осталась в позабытом прошлом, а мир наполнился надежным, добрым покоем. Слышно было, как фыркают привязанные неподалеку лошади и посмеиваются меж собой двое воинов, несущих караул возле костра. Изредка в реке всплескивала рыба. Однако на душе у людей не мог воцариться покой.
– Ладно, – проговорил наконец Эдгар. – Как я понял, эти самые тамплиеры строят самые сатанинские планы. Притворяются, что молятся Господу, а сами служат Его врагу... Но от нас-то, от нас чего им надо?! Чем им помешает брак короля Ричарда с принцессой Беренгарией? Для чего этот Бодуэн Годфруа хотел ее похитить?
Королева и старый рыцарь переглянулись. Затем Седрик пожал плечами:
– Тут я мало что понимаю. Поскольку у них свои интересы в Святой Земле, можно предположить, что укрепление государства крестоносцев им вовсе не нужно. Может, они даже не хотят, чтобы христиане вернули себе Иерусалим. А в таком случае для них было бы славно, если бы Ричард Львиное Сердце покинул Мессину, но двинулся не в поход на восток, а вернулся в Англию. И это вполне могло бы случиться, получи он известие, что его невеста оказалась в руках этих разбойников. К тому же, – тут Седой Волк искоса глянул на Элеонору, – к тому же, не только невеста, но вместе с нею и его матушка!
– Ну, это, надеюсь, мой сын пережил бы! – живо отозвалась Элеонора. – Ричард любит меня, но он умеет делать правильный выбор. Едва ли даже такие негодяи, как магистр Жерар де Ридфор и его приближенные, решились бы на убийство королевы, не будь в этом крайней необходимости, а уж чести моей явно ничто не угрожает, в чьих бы руках я ни оказалась!
Она расхохоталась и, жестом подозвав сидевшего у порога шатра Ксавье, протянула ему свой кубок:
– Воды, мальчик! От смеха даже в горле пересохло. Что до цели господ тамплиеров, то, боюсь, они могли замыслить и кое что похуже того, что предположил сир Сеймур, хотя это предположение самое естественное. Но, возможно, у них был другой план: скажем, они перебили бы весь наш отряд, захватили Беренгарию и меня, а потом какой-нибудь доблестный рыцарь с алым крестом на белом плаще во главе десятка воинов разбил бы шайку разбойников и освободил нас. А потом привез бы к Ричарду в Мессину. И тогда отважного освободителя ждала бы горячая благодарность короля, он стал бы к нему приближен, получил бы полное его доверие.
– И что бы, по-вашему, этот освободитель сделал потом? – спросил Седрик. – Убил бы короля? Или стал внушать ему свою волю – в чем и как поступать?
– Никто и никогда не сможет ничего внушить моему сыну! – спокойно возразила Элеонора. – Но, конечно, человек, которому он доверяет, может давать ему советы. А советы бывают всякие. Я не знаю, что произошло бы, получи тамплиеры такую возможность. Знаю только, что добрых намерений у них не бывает.
Эдгар тоже налил в свой кубок воды (вина они в этот вечер выпили только по одному кубку) и задумчиво посмотрел на своих спутников. В шатре горела свеча, но она стояла на подставке позади путников, и лишь контуры их лиц были обведены светлой мерцающей линией.
– Однако, ваше величество!.. – вдруг воскликнул кузнец. – Если все так, как вы сейчас предположили, то ничего бы у тамплиеров не вышло. Вы ведь узнали Годфруа. И вы бы сказали королю, что похитители и освободители – одни и те же люди.
Она улыбнулась, но холодной и жесткой улыбкой.
– А вот это был уже крайний случай, сир Эдгар. И в этом случае магистр без раздумий приказал бы убить меня и покрепче внушить принцессе, что если она скажет королю что-нибудь лишнее, и его и ее ждет верная смерть! До сих пор эти люди ни перед чем не останавливались. И я думаю, утренняя встреча в лесу может оказаться не единственным уготованным нам сюрпризом.
– Думаете, они снова попробуют? – Эдгар глянул в темный проем, за которым мирно мерцали звезды и шумела река. – А впрочем, пускай! Теперь, когда с нами Седой Волк, я совершенно спокоен.
– Я была спокойна с самого начала, – произнесла Элеонора, поднимаясь с положенного на землю седла, на котором сидела. – Я верю в Бога и знаю, что Его волю ничто не может изменить. Нужно поспать, господа, – добавила она затем уже самым обычным своим тоном. – Выступим пораньше. За рекой, думается мне, еще долго придется ехать лесом. Да ведь еще и брод найти нужно. Доброй вам ночи!
И она вышла, на пороге обернувшись и слегка подмигнув мужчинам. Впрочем, и Седрику и Эдгару показалось, что это относится не к ним ко всем, а лишь к малышу Ксавье, проводившему королеву детским восхищенным взглядом.
Часть III. РИЧАРД ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ
Глава первая
Двое среди бури
Шторм бушевал уже почти сутки. Тучи рваными клочьями сплошь закрывали небо, и если днем тусклое пятно солнца еще проступало иногда сквозь этот мрак, то ночью различить звезды было невозможно – иной раз две-три искры мелькали в черных разводах, но что это были за светила, к какому созвездию они принадлежали, не мог определить даже самый опытный мореход...
Так закончилась зима и начиналась весна года одна тысяча сто девяностого от Рождества Христова. Года, когда христианский мир собрал все свои силы, стремясь освободить поруганную святыню, вновь захваченный мусульманами Святой Иерусалим, отплатить за десятки тысяч убитых и замученных христиан, за оскверненные храмы, за огонь, пожравший десятки жилищ. Никогда еще до этого времени мулюк Салах-ад-Дин, прозванный франками Саладином, хитрый и расчетливый предводитель магометан, не испытывал такого трепета перед огромной силой, сплотившейся уже не под разными знаменами разрозненных государств, но под единым знаком Креста.
Страшная буря на Средиземном море, разыгравшаяся в первый день весны, потопила не один десяток кораблей. Те же, которые устояли перед нею, долгие часы мотались среди бешеных волн, не находя пути, удаляясь от берегов, к которым плыли.
Эта буря застигла и корабль, на котором прибыли в Мессину граф Луи Шато-Крайон, граф Анри Шампанский и его родственница принцесса Алиса.
Как ни спешили путники, стремясь открыть двум великим королям то, что узнали о заговоре против них, однако в Мессину они прибыли слишком поздно – им сообщили прямо в гавани, что Ричард и Филипп-Август со своими войсками успели покинуть Сицилию и направились к берегам Палестины, к неприступным стенам древней Птолемиады, которую крестоносцы называли Сен-Жан д’Акрой, а чаще просто Акрой.
Море в это время было уже неспокойно, но Луи твердо заявил, что не станет ждать, и если его спутники решат остаться, он поедет один, не взяв с собою никого из охраны. Он надеялся, что в этом случае граф Анри сумеет чуть позже довезти Алису до лагеря Филиппа, и что тот простит своего посланца, понимая, какую важную весть Луи ему доставит. Молодой человек умолчал о том, что еще ему успели рассказать в Мессинском порту словоохотливые моряки: они сообщили, что вслед за кораблем Ричарда Львиное Сердце, прежде всей его армии, отплыл корабль прекрасной Беренгарии Наваррской, на котором находилась и английская королева Элеонора. Таким образом, он уже знал, что Эдгар сумел выполнить его просьбу, а значит, самому Луи выгоднее явиться не перед королем Франции, который будет вправе гневаться на него за проявленную медлительность, а перед королем Англии, которому нужно будет всего лишь объяснить, отчего невесту к нему привез не совсем тот рыцарь, которому он это поручил. А может быть, размышлял Луи, Ричард и не узнал о подмене. В таком случае сообщение о заговоре ассасинов будет для него куда ценнее извинений и объяснений, и внешнее сходство двух рыцарей не слишком заинтересует пылкого короля...
Граф Анри задумался было, однако решил ехать вместе с графом Шато-Крайоном. Кто знает, не станет ли шторм спустя несколько дней еще страшнее, кто знает, сколько вообще он продлится, и не закончится ли за это время осада Акры? Конечно, вряд ли закончится, ну а вдруг? И тогда ищи потом царственного родственника на пути к Иерусалиму! А отправиться туда с небольшой охраной, через земли лишь очень условно освобожденные от сарацин, вряд ли безопасно... Словом, старший и более опытный путешественник согласился со своим молодым спутником, и уже на другое утро корабль, не поменяв парусов, которые, впрочем, были не сильно потрепаны в дороге, лишь пополнив запасы воды и продовольствия, отчалил от мессинской гавани, держа путь к берегам Палестины.
Но буря рассудила по-своему. К вечеру ветер усилился, перешел в настоящий ураган, и взбешенное море атаковало дерзкое судно, стремясь во что бы то ни стало его потопить.
К счастью, это было не случайно нанятое судно – корабль, новенький, прочный и быстроходный когг31, построенный в Германии, принадлежал самому графу Шампанскому, он купил его пару лет назад и тогда же нанял себе кормчего – опытного морехода, родом тоже германца по имени Вильгельм, по прозвищу Вилли Рыжий или Вилли Морской, потому что этот храбрый малый, по его же словам, родился на корабле, вырос на корабле и провел на корабле большую часть жизни.
Он был хорошим кормчим, этот Вилли Рыжий (хотя, сказать по правде, его волосы были скорее ярко-золотистые, вьющиеся и такие густые, что издали походили на большую шапку). Никакой шторм не страшил Вильгельма, он хорошо знал, на что способен его корабль, и вот уже почти сутки, будто совсем не испытывая усталости, выдерживал вместе с коггом страшные атаки волн, каждый раз ухитряясь с помощью одного лишь рулевого весла поставить судно так, что волна не валила его, а вскидывала себе на спину, а затем сбрасывала, словно досадуя, что с этой затесавшейся среди моря скорлупкой никак не удается совладать...
Благодаря ловким маневрам когг не только оставался целым, не только не набрал в трюмы воды, которая неизбежно потянула бы его ко дну, но даже сохранил свою единственную мачту, хотя огромный квадратный парус Вильгельм не только приказал убрать сразу, едва шторм начал усиливаться, но велел вообще отцепить от перекладины и, свернув, спрятать под палубу. Громадное промокшее полотнище стало бы слишком тяжелым и под напором ветра могло переломить перекладину, а то и саму мачту.
Семеро матросов когга (лишь один из них, самый старший и опытный, дважды всего на час-два сменял кормчего, когда шторм чуть-чуть ослабевал) по приказу Вилли привязали себя к мачте, однако каждый при этом стоял на своем месте: двое у одного, двое у другого борта, один ближе к носу, двое ближе к корме. У всех были в руках кожаные ведра, и в случае надобности они принимались поспешно сливать с палубы воду, хотя вертикальные отверстия фальшборта позволяли волнам почти беспрепятственно перекатываться через судно.
Вилли Рыжий понятия не имел, что такое морская болезнь, зато большую часть его моряков выворачивало уже не по одному разу. Лишнее говорить о путниках: свита и охрана графа Шампанского уже в первые часы бури почти вся забилась под кормовую надстройку, в довольно просторное углубление, что отделяло палубу от единственной небольшой каюты. Спуститься в мрачный трюм многим казалось еще страшнее, чем оставаться на мечущейся под ногами палубе.
Граф Анри держался дольше всех, но через девять-десять часов после начала бури худо стало и ему. Пользуясь тем, что рыцарям, сопровождаемой им даме и ее единственной служанке была предоставлена каюта, он скрылся в ней и, упав на койку, провел долгие часы в тех же нестерпимых мучениях, что и все остальные.
Впрочем, не все. Луи, как и его молочный брат Эдгар, не боялся качки, но, в отличие от Эдгара, давно это знал, а потому если шторм и страшил его, то только потому (и это было естественно), что корабль мог не выдержать и в конце концов потонуть, а это уж никак не входило в планы молодого крестоносца. Не входило еще и потому, что рядом была Алиса, и он уже не раз и не два подумал, что сам-то в случае чего сумеет умереть без страха в душе, но на том свете никогда не простит себе, что не сумел спасти принцессу... К его изумлению Алиса тоже не страдала морской болезнью. Правда, она сидела в каюте белая, как платок, который все время сжимала в руке, но эту бледность вызывал страх, а не дурнота.
Когда же в каюту ввалился граф Анри, и его стало корчить на койке так, будто он вот-вот собирался умереть, девушка вскочила и в ужасе бросилась к Луи, довольно удачно сохраняя равновесие, хотя палуба изо всех сил норовила убежать у нее из-под ног.
– Пойдемте отсюда! – закричала Алиса. – Ради Бога, мессир граф, пойдемте отсюда! Лучше туда, на палубу!
– Но там опасно! – возразил Эдгар, уже не раз выходивший, чтобы справиться у кормчего, куда они все-таки плывут. – Вас может смыть волной, может ударить о борт или о мачту.
– Но я же пойду с вами вместе! – жалобно воскликнула принцесса. – О, Луи, пожалуйста, выйдем на воздух. Не знаю, что делается с моим дядей и со всеми остальными, со мной этого не происходит... А смотреть на это ужасно! Вам ведь не плохо?
– Совсем нет! – ответил рыцарь, хотя минуту назад не был в этом так твердо уверен: многочасовая качка в конце-концов вызвала легкое головокружение и у него. – Идемте, если вам угодно.
Выбравшись из каюты и переступив через руки, ноги, тела скорчившихся под выступом кормовой надстройки воинов, молодые люди сразу попали под струи хлынувшей через борт воды. Луи подхватил Алису под руки и поспешно шагнул с нею к мачте. Здесь было безопаснее всего, к тому же было за что держаться – мачта внизу была обмотана несколькими веревками – эти веревки помогали матросам работать на палубе, не рискуя вылететь за борт.
Возле мачты юноша и девушка заметили еще одну человеческую фигуру в облепившей тело насквозь мокрой одежде.
– Боже мой! Да ведь это же Эмма! – вскричала пораженная принцесса. – А я и не заметила, как она ушла из каюты... Эми, милая, так ты тоже не испытываешь этой страшной болезни?
Девушка подняла голову со сведенными судорогой, совершенно синими губами и попыталась улыбнуться:
– Нет, мадам, мне тоже очень худо... Но сидеть в каюте или лежать под этим навесом куда хуже, чем стоять. Так хоть я пытаюсь качаться вместе с палубой! Кто совсем не боится ни качки, ни этих жутких волн, так это кормчий. Только посмотрите на него!
С того места, где они стояли, была хорошо видна палуба кормовой надстройки, и над ней возвышалась крепкая фигура Вильгельма Рыжего, который стоял у руля будто приклеенный, не теряя равновесия даже тогда, когда очередная могучая волна била его прямо в грудь. На фоне сине-черных рваных туч его голова горела как золотой венец древнего германского божества. А когда небо вдруг вспыхивало, и в нем возникала огненная трещина молнии, вся фигура кормчего, облепленная мокрой одеждой, очерчивалась ярким оранжевым контуром и казалась вдвое больше.
– Есче час, и этот буря бутет кончится! – крикнул Вилли, заметив людей возле мачты. – Наш корапль – хороший корапль, с ним ничего не станет! Госпота, восле вас – бочка с вода. Кто-нипуть принесите мне сюта ковшик. От этот соленый фолны софсем сохнет горло!..
Луи понимал, что исполнить просьбу морехода должен именно он, но даже ему страшно было подумать о том, чтобы подняться наверх, туда, где и фальшборт был ниже, и держаться было не за что, кроме руля... А как же оставить Алису одну?
И тут юная Эмма отцепила ковшик от бочки, намертво приделанной к мачте, согнувшись, с большим трудом вытащила втулку и, наполнив ковш, бесстрашно оторвалась от своей опоры. Луи и Алиса с ужасом смотрели, как хрупкая девушка, шатаясь, балансируя свободной рукой, карабкается по боковой лесенке, проходящей на уровне борта.
Пока служанка поднималась, волны раза три хлестали ей прямо в лицо, и, скорее всего, в медный ковшик попало немало соленой воды. Однако кормчий Вильгельм, улыбаясь в свою короткую светлую бороду, ловко взял посудину из рук Эммы и, поднеся ко рту, с удовольствием осушил.
– Карашо! Храпрый девушка! Спасибо! Но лутше хотить вниз.
Тут уж Луи решился кинуться навстречу Эмме и, подхватив ее на руки, доставил назад к мачте. Служанка без сил опустилась на бочку, а Алиса отблагодарила рыцаря улыбкой. Ее лицо все еще было очень бледно, и россыпь веснушек горела на нем, будто цветы, вдруг высыпавшие на снегу. И все равно она казалась прекрасной как никогда – мокрая, с прилипшими к щекам рыжими кудрями, с этой испуганной улыбкой и блестящими глазами, полными то ли слез, то ли соленой воды...
И Луи вдруг забыл о правилах куртуазного обращения. Эмма сидела, опустив голову, кормчему уж точно было не до них, но если бы в это мгновение их видели и сотни людей, молодому рыцарю было все равно! И Алисе, кажется, тоже. Слившись губами, он и она отпустили веревку, намотанную на мачту. И очнулись, когда новый толчок рухнувшей на них воды опрокинул обоих на палубу. Однако на этот раз им не было страшно – он и она почему-то расхохотались. Ответом было изумленно-испуганное восклицание Эммы и обиженный рокот грома – похоже, он обиделся на то, что его перестали бояться...