Текст книги "«Oeuvres dramatiques de Goethe»"
Автор книги: Иоганн Вольфганг фон Гёте
Жанр:
Критика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Комментарии
В 1821–1825 годах в Париже вышло четырехтомное издание «Драматических произведений Гете» в переводах Стапфера, Каваньяка и Мргера, с предисловием Стапфера. Рецензию на это издание опубликовал сын знаменитого физика Жан-Жак-Антуан Ампер в двух номерах либерального журнала «Глобус» (29 апреля и 20 мая 1826 г.), сокращенный перевод этой рецензии с комментариями Гете был также напечатан в двух номерах журнала «Об искусстве и древности» (т. 5, вып. 3, 1826, и т. 6, вып. 1, 1827).
В момент, когда решается вопрос… – 19 июля 1826 г. Гете опубликовал в «Газете для образованных сословий» «Уведомление о Собрании сочинений Гете. Полное издание в новейших текстах». Перепечатка заметки из французского журнала должна была содействовать возбуждению интереса читателей к новому изданию.
Музеус Иоганн Карл Август (1735–1787) – автор «Немецких народных сказок» (в 3-х томах; 1782–1786). Вальтер (вернее, Уолтер) Скотт (1771–1832) – шотландец, создатель жанра исторического романа. Купер Джеймс Фенимор (1789–1851) – американский романист, автор романов об индейцах в США.
Жан-Жак – то есть Руссо (1712–1778), французский писатель; здесь имеются в виду его «Прогулки одинокого мечтателя» (1777).
Семья Тантала (греч. миф.). – Тантал, сын Зевса, за многие провинности был обречен вечно страдать от голода и жажды, а его потомки (в их числе Агамемнон) были осуждены на муки и гибель. Судьба рода отражена в «Орестее» Эсхила.
Фенелон Франсуа (1651–1715) – французский писатель. Далее упоминается его «воспитательный» роман «Телемак» (1699).
Расин Жан (1639–1699) – великий французский драматург. Дальше названа его трагедия «Федра» (1677).
Калибан – чудовище в пьесе Шекспира «Буря» (1612).
Камоэнс Луис (1524–1580) – великий португальский поэт, автор поэмы «Лузиады» (1572).
Госпожа де Сталь (1766–1817) – французская писательница, много сделавшая для ознакомления французов и других народов с немецкой литературой своей книгой «О Германии» (1810).
Гизо Франсуа (1787–1874) – французский критик и историк; ему принадлежал не перевод, который сделал Летурнер, а вступительный очерк о Шекспире.
Барант – Антуан Гийом Проспер Брюльер виконт де Барант (1783–1866), историк и государственный деятель, выпустил в 1821 г. французский перевод сочинений Шиллера.
А. Аникст








