355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Черкашина » Чертежи и чары(СИ) » Текст книги (страница 1)
Чертежи и чары(СИ)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 12:30

Текст книги "Чертежи и чары(СИ)"


Автор книги: Инна Черкашина


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Annotation

Дорогие читатели! В связи с участием в конкурсе вынуждена удалить большую часть книги. Всю книгу целиком можно бесплатно прочитать/скачать на сайте lit-era.com. Извините за неудобства! Произведение завершено. Первая часть "Археология для любителей". Арианери Хиден – опытный механик. По крайней мере, в родном городе с красноречивым названием Дыра она, как говорят, первая на селе. Буквально свет в конце тоннеля для любого местного шахтера. Другое дело – важные гости из самой столицы, от которых не спрячешься даже в многое повидавшем сарае. И что-то такое витает в воздухе – возможно, это дух приключений? Вторая часть "Учиться никогда не поздно" Если что откопал – от того уже не отвертишься. Особенно если у тебя соответствующие друзья. А новое приключение уже на пороге, даже если главная героиня закрылась на замок.

Черкашина Инна

Черкашина Инна

Чертежи и чары




ЧЕРТЕЖИ И ЧАРЫ: АРХЕОЛОГИЯ ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ



Дом моего деда стоял на краю нашего маленького городка, затерянного на границах империи. Мы были лишены как прав, так и обязанностей обычных имперских жителей, и единственным напоминанием о статусе был старый, потрескавшийся портрет деда нынешнего властителя, который невесть каким чудом попал в наше захолустье. Едва ли кто мог подтвердить, что на портрете изображен один из членов царствующей фамилии, однако мы, как верные подданные, решили, что если в городе есть всего один портрет, то он не может принадлежать никому иному, кроме как императору. Я сильно сомневаюсь, что владыка Антанты мог позировать в головном уборе, подозрительно напоминающем чепчик, и с курицей на коленях, но надо признать, в подобных вопросах я крайне невежественна. Наш местный аристократ, существующий по сей день как дань уважения традициям, утверждает, что курица символически отождествляется с самой империей, которую охраняет наш император, а чепчик – не что иное, как аллегорическое изображение короны.

Но я отвлеклась. Итак, наш городок довольно мал, что рождает как плюсы, так и минусы.

Плюс: мы все друг друга знаем...

Минус: ...так что сплетни давно стали чем-то вроде ежедневных газет.

Плюс: не надо много времени, чтобы зайти в гости к друзьям по дороге из дома в лавку...

Минус: ...поэтому многие запирают наглухо двери с самого утра, чтобы никому не пришло в голову случайно их навестить.

Плюс: если тебе что-то нужно, ты всегда знаешь, у кого можно это достать...

Минус :...хотя, скорее всего, о таком в городе никто и не слыхивал, и тебя в лучшем случае пошлют к песчаным демонам, а у них оно, может, и есть, но попробуй их найти.

В общем, живем мы неплохо и даже весело, хотя бы тогда, когда начинается ярмарка, а остальное время предпочитаем сидеть по домам, особенно в сезон штормов.

Ах, да, совсем забыла. Городок наш стоит на берегу моря. По крайней мере, так мы зовем бескрайний океан песка, что начинается сразу за домишком, который я привыкла считать своим. Пестрое море или, как написано на моей карте, Игнатерра. Что лежит там, в глубине, за сверкающими горами песка, точно не известно. Говорят, какие-то варварские земли, где поклоняются Трерогому богу и его свите, а кто утверждает, что наше море – преддверие огненной бездны, и как по мне, это ближе всего к правде. В любом случае, могу твердо сказать, что еще никто его не пересекал.

Конечно, не самое приятное соседство, то колодец после песчаной бури заново откапывай, а то и корову, сдуру вылезшую на улицу во время шторма, закапывай. Но к такого рода неприятностям мы уже приноровились – в конце концов, человек не корова, даже дети знают, когда стоит послушать взрослых и не ходить гулять. А без моря едва ли могло существовать такое сомнительное поселение, как наше. Пожалуй, все дело в течениях.

В давние времена люди приметили, что пески постоянно двигаются, и благодаря одной экспедиции удалось выяснить, что перемещаются они в круговом направлении. Снарядил ее вроде бы сам император, какой именно я не скажу, я их не различаю. Мне дед рассказывал, что едва не ушел вместе с той экспедицией, будучи сопливым мальчишкой, но его вовремя отловили, и слава богам, иначе бы мир не увидел меня. В Игнатерре сгинули все, только через пару лет выловили местные из песка скелет с портфелем, в котором нашли карты и журнал профессора, руководившего отрядом отважных исследователей. Изучив документы, столичные ученые пришли к выводу, что в нашем море существуют коварные течения, которые двигаются на юго-запад в сторону соседней Милезии, затем резко поворачивают на восток, добираясь до берегов неспокойной Лиможской унии, откуда они следуют на север и снова возвращаются к имперским Пустошам. В дальнейшем это подтвердила и серия экспериментов. Впрочем, я бы не стала унижать благородное слово "эксперимент", называя так забрасывание в Пестрое всякого бесполезного хлама в надежде, что он когда-нибудь вернется и "прольет свет на загадочную природу сего уникального природного явления". Надо сказать, что обратно многоуважаемые ученые не получили ничего. Нет-нет, море все вернуло обратно: с какого перепуга сдались демонам, например, садовая лейка и чучело совы? А вот жители нашего города очень запасливые и практичные. Они посчитали, что если столичным буржуям чего не надо, раз они швыряют свое добро в песок, то нам оно совсем не помешает. Попробуй им объясни, что такое научный эк-спе-ри-мент.

Я сама считаю себя более-менее образованной, спасибо деду и его книгам. Правда, дед мой ушел в Небесные сады пять лет назад, но до того он многому меня научить. Главное, я с детства перенимала его профессию, так что сейчас могу назвать себя опытным специалистом, несмотря на свой несолидный возраст.

Думаю, самое время представиться. Я Арианери, для большинства просто Нери. На старолатыни "нери" значит "черный", и это мне очень подходит. Нет, от природы я светлокожая шатенка, но как выглядит та природа, вспомнить достаточно сложно, учитывая слой сажи и копоти на моем лице и волосах. Что делать, моя специальность не терпит лишних нежностей. Достаточно посмотреть на заляпанный маслом фартук и доставшийся от деда комбинезон.

Я механик.

Не самый подходящий выбор для девушки, но это мое призвание. То есть, это я так считаю, а мнение остальных меня мало интересует. Местных немного пугает моя деятельность, которую сопровождают едкие запахи, грохот, визг механизмов, взрывы и крепкие ругательства, но недаром мой дом стоит на отшибе. Горожане меня недолюбливают, мерзко ухмыляются, увидев на мне новые следы укрощения какого-нибудь голема, но и без механика им не обойтись. Я единственная в своем роде. Ну, по крайней мере, на ближайшие три поселка, а дальше я все равно не бываю.

Основные мои заботы – следить за големами из угольной шахты и ремонтировать сельскохозяйственные машины. Последние – это вообще залог выживания в нашем районе. Песчаная почва и скалы предоставляют небольшой простор воображению, если вы задумаетесь, что можно вырастить на такой... назовем это условно землей.

Ответ: арбузы. Большие и маленькие, соленые и сладкие – вот она, пища прибрежного жителя. Вы знаете сто способов приготовления арбуза? Я тоже нет. А большинство женщин нашего города знает, что, тем не менее, не дает им повода смотреть на меня, как на низшее беспозвоночное. Также обычный рацион можно разнообразить фруктами и овощами из теплиц (м-м, может, лучше сказать, из холодильников?) и мясом тушканов. Эти тушканы представляют собой что-то вроде помеси кролика, белки и моего деда (от последнего – наглость и чудовищная изворотливость). Я не слишком умелая охотница, но слава богам, местный народ не может прожить и дня, чтобы не сломать какой-нибудь "проклятой штуковины, чтоб ее...", так что голодной мне остаться не грозит.

Воду мы добываем с помощью водокачки. Скважина уходит под землю на невероятную глубину, ее пробурили первые поселенцы. Сама буровая машина, кстати, была создана первым механиком в нашей династии. Так что это еще один повод для моей гордости за нашу семью.

Для меня Игнатерра – настоящая сокровищница. Что только не выбрасывают на поверхность наши своенравные пески. У меня давно вошло в привычку вставать пораньше каждое утро и совершать прогулку по пляжу в поисках чего-нибудь интересненького. Бывает, море оставляет на берегу непонятные железки, которые я позже использую для своих изобретений.

В то утро я как обычно прогуливалась по узкой каменистой полосе, за которой начиналось море. Размышляя над своим последним проектом – судном, которое бы плавало по песку (я давно раздумывала над возможностью исследовать море немного вглубь, так как подозревала, что много интересных вещей не добирается до берега), я не заметила, как зашла довольно далеко от дома. Собираясь развернуться, я случайно приметила странный отблеск среди песчаных волн. И вместо того, чтобы пойти домой и заняться чем-то полезным, я совершила ту же ошибку, что и мой дедуля – возомнила себя великим исследователем. Бросившись в песок, я за несколько мгновений добралась до привлекшего мое внимание предмета и, прежде чем течение успело подхватить меня в свои цепкие объятия, рванулась назад, чтобы через мгновение плюхнуться на камни, обдирая свои и так выглядящие не лучшим образом руки. После этого я, наконец, рассмотрела свою находку и чуть не выбросила ее обратно. Между прочим, правильно бы сделала. Но увы, моим единственным недостатком, который мешает мне стать совершенством, является любопытство – наследство от все того же дедули, чтоб ему и в небесных садах пиво разбавляли! Хотя какие сады – после парочки дедушкиных экспериментов там только пеньки останется выкорчевывать.

В руках у меня находилась кукла.

Вообще мои отношения с детьми – это тема многочисленных дискуссий и лекций в местном трактире, хотя никто не может упрекнуть меня в жестоком обращении с ними, ведь я их просто избегаю всеми доступными мне способами. Почему? Да потому что дети и мастерская – вещи несовместимые. После того, как я заново отстроила свой сарай, чье существование было трагически оборвано взрывом, катализатором которого послужили чьи-то шаловливые ручонки и любопытный нос, я зареклась иметь дело с этими отродьями песчаных демонов, чтоб их папаши к себе утащили. Надо думать, в детстве я тоже была не подарок, но в отличие от этих мелких пакостников прекрасно понимала, что и куда надо воткнуть, чтобы паровой котел не взорвался.

Так что вариант "Ой, а подарю-ка я эту куклу дочке мэра" не для меня. Хотя сама игрушка уже больше напоминала кукольные останки, видно было, что когда-то это была дорогая вещь. Даже в своем нынешнем жалком состоянии она выглядела лучше, чем те тряпочные уродцы, которых таскает с собой большинство здешней мелкоты. Мне в этом плане повезло больше – пока я еще интересовалась чем-то подобным (то есть, лет до пяти), дед мастерил мне марионеток из проволоки, которые смешно двигались, когда по проволоке пускали ток. Правда, дед называл это не игрой, а моделированием различных производственных ситуаций. Электромагия вообще чрезвычайно опасна, пожалуй, это самая смертоносная разновидность магии, но мастеру-механику без нее в работе не обойтись, тем более в нашей местности. Дело в том, что песчаные бури гасят любую магию, кроме электрической. Поэтому у нас дефицит магов – кто же из них сознательно захочет ограничивать свои возможности лишь этой сферой? Из местных в электромагии немного разбираемся я, мастер-ювелир и целитель, еще по паре заклинаний знают начальник шахты да управляющий теплицами и арбузными фермами.

Целителю, конечно, труднее всех. Мое предложение лечить все болячки шаровой молнией он не оценил, выписывает из столицы дорогущие лекарства, которые все равно не пользуются спросом у горожан – последние во всех случаях, кроме летальных, предпочитают спирт.

Ювелир – тоже наша местная достопримечательность, только в отличие от меня со знаком плюс. Работает он не с золотом, а со стеклом, при помощи электромагии превращая местный песочек в прозрачные шедевры. Говорят, его работы есть и в императорском дворце.

Однако я опять отвлеклась, а кукла продолжала смотреть на меня своим единственным синим глазом. Так ничего и не решив, я вернулась домой и бросила свое сомнительное сокровище в кучу хлама у входа в тот самый печально известный сарай.

Через неделю началась Большая Ярмарка. Как правило, к ярмарке у меня набирается такое количество разного барахла, что я предпочитаю не тащить все к торговцам, которым оно, может, и даром не нужно, а тащить самих торговцев к себе домой. Таким образом, я спокойно попиваю кофф, пока несчастные копаются в моих залежах различной рухляди, выискивая что-либо более-менее ценное. Сколько они успевают запихнуть при этом себе под накидки, меня мало волнует. Все равно за остальное я сдираю с них по полной, а за освободившееся место по идее могла бы и приплачивать.

В этот раз я привычно отметила взглядом новоявленные выпуклости на одежде торгашей и заломила двойную цену. Торговцы покосились на мой серьезный вид, на мой цеховой обруч на шее и не стали громко возмущаться. После длительных переговоров мы сошлись на устраивающей обе стороны сумме, после чего распрощались, вполне довольные друг другом.

Ближе к вечеру я решила посмотреть, от чего именно смогла избавиться. Как ни странно, среди вынесенных контрабандой вещей оказалась и та самая кукла. Я ощутила на мгновение укол своего застарелого любопытства – и за какими демонами столичным купцам понадобилась это одноглазое чудовище? Впрочем, у меня было слишком хорошее настроение, чтобы и дальше обдумывать эту мысль, так что я просто отправилась спать, не имея ни малейшего представления, какую роль в моей судьбе предстоит сыграть этой многострадальной игрушке.

Куклу ожидал нелегкий путь. Из рук торговца она попала в мешок столичного старьевщика, который вставил ей недостающий глаз, правда, почему-то красный, и выложил на витрину своей неказистой лавки. Через три недели мимо проходил придворный ювелир с внучкой, чье внимание привлекла кукла. Что сказать, видимо, у ребенка с детства сложилось какое-то извращенное восприятие прекрасного. Ювелир тоже был поражен при виде куклы, но по другой, более тривиальной причине – не узнать свою работу он не мог. Синий глаз куклы был когда-то обычным сапфиром в тонких пальцах тогда еще не столь старого мастера. В тот же день кукла легла на стол самого влиятельного человека страны, который, выслушав ювелира, воскликнул:

–Спустя столько лет! Как не вовремя!

Пару лет назад, когда я решила доказать скептически настроенным горожанам, что из меня могла бы выйти неплохая хозяйка, появись у меня это противоестественное желание, я пристроила к дому небольшую оранжерею. Исключительно из принципа я в течение нескольких месяцев издевалась над природой, как своей, так и несчастных растений, в результате мне удалось вырастить пару морковок и кочан капусты. Жертвы моего упрямства были предъявлены судьям, оценены ими как подлежащие немедленному уничтожению и отданы лошоверам. Последние – это гибрид верблюда и лошади, выглядят они не очень, зато для нашей местности наилучший транспорт. Оранжерею я забросила, вскоре в нее прокопались вездесущие тушканы, которые оценили мои труды по достоинству, так что от грядок остались лишь два могильных холмика. Стекла побили из рогаток не менее вездесущие детишки, и спустя некоторое время я решила устроить там свою верфь. Моя лодка с благородным именем «Пилигрим» представляла собой большей частью чертежи, так как я все никак не могла найти подходящий материал для основы. Несмотря на то, что мы гордо именовали себя приморскими жителями и никогда не называли свое море как-то иначе, в нашем городе не имелось ни одного плавательного средства. Сама же я плохо разбиралась в строительстве судов, так как видела их только на картинках. Те, кто был в курсе моих планов, пожимали плечами и говорили: «А кто ее знает, может, у сумасшедшей Нери чего и выйдет», но помогать не спешили. Только мастер-ювелир одобрил мою затею, заметив, что чем сумасброднее мои задумки, тем они лучше выходят.

Как-то раз я, наконец, решила послать письмо одному механику, который жил у настоящего моря, с просьбой достать мне лодку и переслать ее через торговцев по частям в наш городок. С ним когда-то переписывался дед, и я не знала, как он отреагирует на необычную просьбу, поэтому решила добавить к письму в качестве подарка одно из самых безопасных своих изобретений. По крайней мере, оно было единственным, которое не билось током, хотя я не была уверена, что тому механику так уж была нужна самозакипающая грелка. В общем, я как раз рылась в сарае в поисках той самой грелки, когда за моей спиной неожиданно раздалось:

–Прошу прощения, не могли бы вы уделить мне немного внимания?

Тому, что я дернулась и, зацепившись ногой за искомую грелку, рухнула на грязный пол, есть два разумных объяснения:

Первое: ко мне никто никогда не обращался на вы

Второе: ко мне вообще никто и никак не обращался, стоя в МОЕМ сарае, на который после уже не раз упомянутого взрыва я навесила столько электромагии, что у меня самой волосы на голове подозрительно шевелились, что уж говорить о посторонних, не знавших слова-пропуска.

Значит, мой посетитель не местный, да еще и маг.

В пользу первого говорило также то, что он помог мне подняться, а в пользу второго – зажегшаяся под потолком лампочка. Вот тут я его и разглядела. Передо мной был среднего роста мужчина с темными короткими волосами и непонятно какими глазами (лампочка была уже старовата), но то, что эти самые глаза смеялись, было очевидно. Мое достоинство было уязвлено. Наверное, незнакомец тоже мог читать по глазам, потому что он мгновенно посерьезнел и повторил все с той же чудной вежливостью:

–Прошу прощения, не уделите ли вы мне немного внимания?

Что я могла ответить?

– Излагайте проблему и проваливайте, пожалуйста.

Если он и не ожидал такого откровенно неприязненного отношения, виду не подал.

–Позвольте представиться, я Северин Вэнко. Вы ведь Нери, я не ошибаюсь? В городе нам сказали, что мы можем найти вас здесь.

В его словах меня в первую очередь привлекло "нам" и "мы". У меня возникло подозрение, что где-то по моей территории бродит еще один "не местный и маг", и я подумала, что это уже чересчур.

–Да, я действительно Нери, а вашему спутнику лучше бы не разгуливать здесь в одиночку, а то знаете, взорвет еще что-нибудь.

–Не взорвет. Он остался в городе у мэра.

Тут я слегка заволновалась. С мэром с недавних пор мы были немного не в ладах, после того как я отказалась делать для его супруги пояс верности с электрошоком (что за феодализм!), и лишний раз связываться с ним мне не хотелось.

–Хорошо, я готова выслушать, что вам нужно. Вы хотите что-то отремонтировать?

Вместо ответа он засунул руку в карман и вытащил на свет (хотя, скорее, на полумрак) уже благополучно забытую мной куклу, после чего спросил:

–Это ваше?

Не уверена, что он нуждался в подтверждении, так как весь мой изумленный вид должен был сказать ему без слов, как я "рада" снова видеть эту проклятую штуковину, хотя на всякий случай я выдавила:

–Да, то есть, было моим.

–Что ж, уже неплохо. Позвольте задать вам пару вопросов. Как она к вам попала?

–Не иначе демоны подшутили,– я злилась на себя, на куклу, на этого мага и на свое вновь проснувшееся любопытство.

–Простите?

Его вежливость меня тоже здорово бесила, потому что выводила из равновесия непривычную к такому тону натуру, но я ответила:

– Это валялось на берегу моря. Я часто там прогуливаюсь.

–Как я понял, вы зовете морем пустыню за вашим домом, таким образом, вы имеете в виду, что вытащили эту куклу из песка?

–Именно так. Там частенько что-то всплывает, течения всегда приносят с собой всякий хлам.

Маг на мгновение задумался, но вскоре, к сожалению, продолжил:

–Кажется, я слышал что-то такое о ваших песках. Течения, это интересно. Вы можете предположить, откуда кукла могла...приплыть?

–Не имею ни малейшего представления, – совершенно искренне отозвалась я. – Можно лишь догадываться, откуда ее принесло. Может, из самой Бездны.

–Будем надеяться, что нет. Благодарю за помощь, – мужчина направился к выходу, и только я вздохнула спокойно, как он развернулся и добавил:

–Вероятно, мне придется еще раз зайти, вы не против?

Я-то была, конечно, против. А мое благоразумие нет – что-то мне подсказывало, что мой посетитель – важная шишка, и в следующий раз меня могут "пригласить" уже к тому же мэру. Лучше встречать неприятности (а я была уверена, что это были именно они) на своей территории.

–Заходите, только осторожно – у меня здесь небезопасно.

–Я заметил. Неплохая работа. До свиданья, – с этими словами он слегка кивнул мне и вышел на улицу.

Лучше бы прощай. "Неплохая работа"! Для него, может, и неплохая, а я неделю не спала – опутывала проволокой несчастный сарай и накладывала заклинания, чтобы ни один пронырливый шалопай не пролез, а если бы и пролез, то с последствиями только для себя, а не для сарая.

Недовольная, с окончательно испорченным настроением, я пошла на кухню, чтобы выпить чашечку коффа и вернуть потерянный в столкновении с магом боевой дух. В конце концов, добавив к коффу коньяка из стратегических запасов деда, я пришла к выводу, что жизнь все-таки хорошая штука, и этого не изменить даже странным магам с их куклами (мало ли, может, она похожа на его любимую детскую игрушку, и он из чувства ностальгии хочет разузнать о ней все). Уже пребывая в блаженном состоянии полусна, я услышала, как скрипнула входная дверь и знакомый мне голос все с той же учтивостью произнес:

–Простите нам наше вторжение, но у нас к вам срочный разговор.

Вот теперь он вряд ли оставил своего друга у мэра. Я даже не стала открывать глаза и сказала:

–Отлично. Только можно побыстрее – я сейчас засну.

–Хорошо. Нам нужен ваш корабль

Коньяк не помог – очень хотелось ругаться, причем громко и крепко, но от наглости моих посетителей я просто онемела. Справившись, наконец, с собой, я воскликнула:

–Но ведь у меня его нет!

–Пока нет, – поправил меня спутник мага, лет двадцати пяти на вид, его светлые волосы до плеч вызвали у меня кратковременный приступ зависти (на моей голове после одного неудачного эксперимента все сгорело, сейчас волосы немного отросли, и я стала похожа на мифического ежика). Во всем облике незнакомца было нечто утонченно-изысканное, что заставляло меня чувствовать себя некомфортно, а это было довольно непривычно. Кстати, он не был магом, а последний, казалось, с появлением нового гостя отошел в тень.

Я решила сразу взять ситуацию в свои руки и четко обозначить свою позицию:

–Ну, во-первых, строительство даже не начато, а во-вторых, с чего вы взяли, что я продам вам мой корабль, между прочим, и не корабль, а лодку?

Маг опять промолчал, а его спутник улыбнулся мне с некоторым превосходством:

–Прошу прощения, я забыл представиться – Наследник престола Антанты принц Диомир.

Вот тут я поняла, что коньяк не коньяк, а голова у меня кружится. В моей кухне стоял сам будущий император! И я ему еще что-то возражала... дед, готовь мне там, наверху, теплое местечко.

Подумав, что ситуация требует каких-то действий, я не нашла ничего умнее, как спросить:

– И как вам портрет вашего прадедушки, ваше высочество?

По лицам гостей я догадалась, что этот шедевр им уже продемонстрировали, но особого портретного сходства они не заметили. Так я и думала.

В разговор вступил маг.

–Сколько вам нужно времени, чтобы построить корабль, способный двигаться через пустыню? Учтите, мы не можем терять времени, все необходимые материалы будут доставлены в кратчайшие сроки.

Хорошо, что я сидела. Сохранять хладнокровие при падении намного сложнее.

–Новая экспедиция? Так срочно?

Принц и маг переглянулись.

–Лучше рассказать, – произнес первый.– В конце концов, это уже не тайна, а мастеру-механику будет понятнее.

–Как скажете, ваше высочество, – вздохнув, согласился второй и рассказал мне историю несчастной куклы и ее не менее несчастной владелицы. В целом, все было так:

В одном не слишком большом герцогстве жила-была кроха-принцесса по имени Миали, которую, когда ей исполнился год, обручили с сыном властителя соседней могущественной Антанты, ему было тогда лет шесть. По законам империи будущая императрица должна воспитываться в стране, которой ей однажды предстоит править, поэтому сразу после помолвки ее привезли в нашу столицу, где ей предстояло расти и ждать совершеннолетия, за которым последовала бы свадьба. Но во второй день своего рождения девочка неожиданно пропала вместе с одной из нянек, немногие улики указывали на похищение. Во дворце подозревали заговор против короны, ждали требований о выкупе, но принцесса как в воду канула, и не всплыла – ни живая, ни мертвая, зато всплыла ее кукла, причем ни где-нибудь, а у меня на заднем дворе.

– На помолвку жених обычно дарит невесте какой-нибудь подарок, а что подарить младенцу, как не куклу? Придворный ювелир узнал сделанную им игрушку, и она привела нас сюда. Очевидно, что принцесса где-то в вашей Игнатерре, и теперь нам надо ее найти,– добавил к сказанному магом принц.

Да, мне такие истории даже в книгах не попадались, но ситуацию это не прояснило.

–Ваше высочество, если принцессу и пытались перевезти по морю, далеко не факт, что это удалось. Мало ли откуда могло принести куклу.

–Это не имеет значения. Нам необходимо найти принцессу или доказательства ее гибели. Ваша задача – построить как можно быстрее корабль, о котором нам рассказал мэр. Как я понял, вы очень хороший мастер, а самое главное, знаете ваше море, ни один придворный механик не сможет воплотить в жизнь нечто подобное, просто потому, что даже не представляет, что такое эти пески. Остальное – не ваше дело.

И я принялась за заказ. Да-да, я решила воспринимать это как обычный заказ. Жаль, конечно, и принца, и мага, но как они сами сказали – это не мое дело. То, что никакой принцессы они не найдут и корабль можно делать двухместным, я говорить не стала, по-моему, им и самим это было ясно, а если это такой благородный способ самоубийства у принцев, то меня это не волновало – деньги мне уплатили заранее.

В день, когда корабль (название оставили мое – "Пилигрим") спускали на песок, я чувствовала необыкновенный подъем. Моя идея была воплощена в жизнь! Все, кто не верил в меня, могли своими глазами увидеть, как мой корабль будет испытывать сам принц. Будущим императором я его называть перестала, какой смысл.

Вечером у мэра отмечали предстоящее отплытие. Вещи путешественников были уже уложены, повсюду звучали тосты в честь отважных спасителей, все наперебой поднимали бокалы за добрую дорогу к принцессе, хотя по мне лучше было бы пить за добрую дорогу в Небесные сады. Как я уже говорила, с мэром мы были не в лучших отношениях, поэтому после пары фужеров (бутылок?) вина я сочла необходимым удалиться домой.

В четыре часа утра меня разбудили. Нет, не наглые дети или тушканы, а все те же проклятые самоубийцы. Не сразу, но до меня стал доходить смысл того, что мне говорили.

–Нет. Нет. Нет. Никуда я с вами не поеду! Корабль требовали – получите! Заказ выполнен, мастер свободен.

–Вы забываетесь, мастер, – голос принца стал суров, – Я не прошу, я приказываю. Или вы отправляетесь с нами, или идете под суд по обвинению в причастности к смерти наследника престола.

–О чем вы? – Я попыталась спрятаться под одеялом, но, увы, мой щит оказался слишком тонким и ветхим с большинством количеством незашитых дыр и не выдержал схватки. Боги, как хорошо, что я всегда сплю одетая. – Какая причастность? К чему? Вы же живы!

– Следует признать, что без вас у нас действительно нет шанса вернуться, – маг вздохнул. – Ваша посудина – на редкость сложный механизм, я маг, но привык полагаться на силы, отличные от электромагии, а ничто другое в этих сумасшедших песках не действует. И если что-то случится с тем же паровиком, я не уверен, что смогу исправить серьезную поломку.

– А если мы не вернемся, то, как вы думаете, неужели император останется равнодушным к смерти сына? И вам позволят жить, как ни в чем не бывало, хотя именно вы обнаружили эту злосчастную куклу и именно вы построили этот корабль? – Принц явно решил поиграть в жестокого повелителя. Ему, конечно, шло... так, о чем это я.

Теперь все стало предельно ясно. Они продумали этот ход с самого начала, и что самое отвратительное, они были правы. Только такая юродивая, как я, могла думать, что визит принца означает просто небольшое разнообразие в череде обычных будней. Мне ничего не оставалось, как подчиниться судьбе, и мысленно рисуя живописную картину своего ближайшего и, похоже, не слишком долгого будущего, я отправилась собираться.

В первую очередь я обновила охранные заклинания и обеспечила их автономное питание. Опыт подсказывал, что без нарушителей здесь не обойдется. По крайней мере, можно было надеяться, что в этот раз сарай продаст свою жизнь подороже, чем в прошлый, когда малолетний рецидивист отделался только парой ожогов (от котла) и легкой поркой (от меня). К сожалению, воплотить все коварные планы по выведению из строя несовершеннолетнего населения нашего города мне помешал недостаток не фантазии, а времени.

–Капуста, ну где же эта проклятая капуста – бормотала я, мечась между кухней и погребом.

–Зачем она вам так срочно понадобилась? – маг смотрел с интересом за моими паническими передвижениями, но помогать не спешил.

Кажется, я все-таки вспомнила его имя.

– Господин Ванько, а разве вы не слышали, что кислая капуста возмещает недостаток свежих овощей? Я читала в книгах, что без нее не обходилось ни одно плавание! – не удержалась я, чтобы не намекнуть на свое разностороннее образование.

–Во-первых, Вэнко, причем вы можете называть меня просто Север, а во-вторых, не думаю, чтобы нам угрожало истощение, учитывая количество арбузов, загруженных в то, что вы назвали кормой.

Да, в чем-то этот Север все-таки был прав. Имея довольно смутное представление об именовании различных частей корабля, я решила положиться на то, что в моем представлении было интуицией, но что мой дед считал жестокой насмешкой богов над женским полом. В итоге после окончания строительства мне пришлось выдержать несколько неприятных минут, в течение которых мне пытались объяснить, что корма происходит вовсе не от слова "корм", кливер не имеет ничего общего с клевером (и чем им не понравился его зеленый цвет?), а трап и трал выполняют совершенно разные функции, так что объединять их было совсем не обязательно. На это я ответила, что раз они такие умные, пусть строят свой корабль и как угодно его обзывают, а на моем все останется по-прежнему. Принц посчитал тогда недальновидным спорить со мной, к тому же, очевидно, даже у королевских особ еще встречается такой атавизм, как совесть. Маг же вообще как-то странно воспринимал мое поведение, по-моему, оно его развлекало. Как он сам однажды сказал, таких забавных людей, как местные жители, он не встречал с тех пор, как вышел из тюрьмы. В момент произнесения этой фразы я как раз распутывала провода, и тем, что меня не убило током, я была обязана лишь его отсутствию. Пообещав себе впредь держаться от мага на всякий случай подальше, я дрожащими пальцами активировала электромагию и пошла пить свой кофф с коньяком. Выяснять, как и за что маг оказался в тюрьме, желания у меня не появилось. Как позже выяснилось, не зря.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю